From d16d8a0a512a55e9b00c564beeee2e367f5e95d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Efstathios Iosifidis Date: Sun, 20 Nov 2011 02:12:18 +0300 Subject: l10n: Updated Greek (el) translation to 100% New status: 74 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (transifex.gentoo.ru). --- handbook/gettext/el/hb-net-wireless.xml.po | 66 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/handbook/gettext/el/hb-net-wireless.xml.po b/handbook/gettext/el/hb-net-wireless.xml.po index c9be702..105bc57 100644 --- a/handbook/gettext/el/hb-net-wireless.xml.po +++ b/handbook/gettext/el/hb-net-wireless.xml.po @@ -1,15 +1,18 @@ # +# Efstathios Iosifidis , 2011. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: gentoo-doc.handbook.hb-net-wireless\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-05 14:12+0600\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-20 01:10+0200\n" +"Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n" +"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(abstract):11 msgid "Wireless configuration can be tricky. Hopefully we'll get you working!" @@ -19,12 +22,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(version):15 msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(date):16 -#, fuzzy msgid "2011-08-13" -msgstr "2010-11-07" +msgstr "2011-08-13" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(title):19 msgid "Introduction" @@ -205,7 +207,7 @@ msgid "configure /etc/conf.d/net for wpa_supplicant" msgstr "Ρύθμιση του /etc/conf.d/net για το wpa_supplicant" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre):114 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "" "\n" "# Prefer wpa_supplicant over wireless-tools\n" @@ -217,10 +219,10 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "# Προτίμησε το wpa_supplicant έναντι του wireless-tools\n" -"modules=( \"wpa_supplicant\" )\n" +"modules=\"wpa_supplicant\"\n" "\n" "# Είναι σημαντικό να πούμε στο wpa_supplicant ποιον οδηγό θα πρέπει να\n" -"# χρησιμοποιούμε καθώς δεν είναι αρκετά καλό στον να μαντεύει ακόμη\n" +"# χρησιμοποιήσει καθώς δεν είναι αρκετά καλό στον να μαντεύει\n" "wpa_supplicant_eth0=\"-Dmadwifi\"\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(note):123 @@ -494,7 +496,7 @@ msgid "sample iwconfig setup in /etc/conf.d/net" msgstr "Παράδειγμα εγκατάστασης iwconfig στο /etc/conf.d/net" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre):260 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "" "\n" "# Prefer iwconfig over wpa_supplicant\n" @@ -521,20 +523,18 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "# Προτίμηση iwconfig έναντι wpa_supplicant\n" -"modules=( \"iwconfig\" )\n" +"modules=\"iwconfig\"\n" "\n" "# Ρύθμιση κλειδιών WEP για Σημεία Πρόσβασης με ονόματα ESSID1 και ESSID2\n" "# Μπορείτε να ρυθμίσετε έως 4 κλειδιά WEP, αλλά μόνο 1 μπορεί να είναι ενεργό\n" "# κάθε στιγμή οπότε παρέχουμε έναν προκαθορισμένο δείκτη [1] για να θέσουμε το κλειδί [1]\n" "# και έπειτα ξανά για να αλλάξουμε το ενεργό κλειδί στο [1]. Το κάνουμε αυτό\n" -"# για την περίπτωση που ορίσετε άλλα ESSID να χρησιμοποιούν κλειδιά WEP\n" -"# άλλα από το 1\n" +"# για την περίπτωση που ορίσετε άλλα ESSID να χρησιμοποιούν κλειδιά WEP διαφορετικά από το 1\n" "#\n" -"# Δίνοντας πρόθεμα s: στο κλειδί σημαίνει ότι είναι κλειδί ASCII, αλλιώς\n" -"# είναι κλειδί HEX\n" +"# Δίνοντας πρόθεμα s: σημαίνει ότι είναι κλειδί ASCII, αλλιώς είναι κλειδί HEX\n" "#\n" -"# enc open ορίζει ανοιχτή ασφάλεια (το πιο ασφαλές)\n" -"# enc restricted ορίζει περιορισμένη ασφάλεια (το λιγότερο ασφαλές)\n" +"#Το enc open ορίζει ανοιχτή ασφάλεια (το πιο ασφαλές)\n" +"#Το enc restricted ορίζει περιορισμένη ασφάλεια (το λιγότερο ασφαλές)\n" "key_ESSID1=\"[1] s:yourkeyhere key [1] enc open\"\n" "key_ESSID2=\"[1] aaaa-bbbb-cccc-dd key [1] enc restricted\"\n" "\n" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" "\n" "# Κάποιες φορές περισσότερα από ένα Σημεία Πρόσβασης είναι ορατά οπότε\n" "# πρέπει να ορίσουμε μια σειρά προτίμησης για την σύνδεση\n" -"preferred_aps=( \"ESSID1\" \"ESSID2\" )\n" +"preferred_aps=\"'ESSID1' 'ESSID2'\"\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(title):287 msgid "Fine tune Access Point Selection" @@ -625,7 +625,7 @@ msgid "blacklist_aps and unique_ap example" msgstr "Παράδειγμα blacklist_aps και unique_ap" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre):341 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "" "\n" "# Sometimes you never want to connect to certain access points\n" @@ -639,7 +639,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "# Κάποιες φορές δεν θέλετε ποτέ να συνδεθείτε σε συγκεκριμένα σημεία πρόσβασης\n" -"blacklist_aps=( \"ESSID3\" \"ESSID4\" )\n" +"blacklist_aps=\"'ESSID3' 'ESSID4'\"\n" "\n" "# Αν έχετε περισσότερες από μια κάρτες ασύρματου δικτύου, μπορείτε να\n" "# πείτε αν θέλετε να επιτρέψετε η κάθε κάρτα να συσχετίζεται με το ίδιο Σημείο\n" @@ -857,7 +857,7 @@ msgid "override network settings per ESSID" msgstr "παράκαμψη ρυθμίσεων δικτύου ανά ESSID" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(pre):502 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "" "\n" "config_ESSID1=\"192.168.0.3/24 brd 192.168.0.255\"\n" @@ -880,26 +880,26 @@ msgid "" "dns_servers_001122334455=\"192.168.0.1 192.168.0.2\"\n" msgstr "" "\n" -"config_ESSID1=( \"192.168.0.3/24 brd 192.168.0.255\" )\n" -"routes_ESSID1=( \"default via 192.168.0.1\" )\n" +"config_ESSID1=\"192.168.0.3/24 brd 192.168.0.255\"\n" +"routes_ESSID1=\"default via 192.168.0.1\"\n" "\n" -"config_ESSID2=( \"dhcp\" )\n" -"fallback_ESSID2=( \"192.168.3.4/24\" )\n" -"fallback_route_ESSID2=( \"default via 192.168.3.1\" )\n" +"config_ESSID2=\"dhcp\"\n" +"fallback_ESSID2=\"192.168.3.4/24\"\n" +"fallback_route_ESSID2=\"default via 192.168.3.1\"\n" "\n" "# Μπορούμε να ορίσουμε διακομιστές ονομάτων τομέων και άλλα πράγματα επίσης\n" -"# ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το DHCP θα παρακάμψει όλα αυτά εκτός και αν του πούμε να μην το κάνει\n" -"dns_servers_ESSID1=( \"192.168.0.1\" \"192.168.0.2\" )\n" +"# ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το DHCP θα παρακάμψει όλα αυτά εκτός και αν του πείτε να μην το κάνει\n" +"dns_servers_ESSID1=\"192.168.0.1\" \"192.168.0.2\"\n" "dns_domain_ESSID1=\"some.domain\"\n" "dns_search_domains_ESSID1=\"search.this.domain search.that.domain\"\n" "\n" "# Παράκαμψη με την διεύθυνση MAC του Σημείου Πρόσβασης\n" "# Αυτό είναι χρήσιμο αν πηγαίνετε σε διαφορετικές τοποθεσίες που έχουν το ίδιο ESSID\n" -"config_001122334455=( \"dhcp\" )\n" +"config_001122334455=\"dhcp\"\n" "dhcpcd_001122334455=\"-t 10\"\n" -"dns_servers_001122334455=( \"192.168.0.1\" \"192.168.0.2\" )\n" +"dns_servers_001122334455=\"192.168.0.1 192.168.0.2\"\n" #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-net-wireless.xml(None):0 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Ευστάθιος Ιωσηφίδης " -- cgit v1.2.3-65-gdbad