# Azamat H. Hackimov , 2009, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-28 22:38+0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-05 19:26+0500\n" "Last-Translator: vladimir \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(abstract):11 msgid "" "You can install Gentoo in many ways. This chapter explains how to install " "Gentoo using the minimal Installation CD." msgstr "" "Gentoo можно устанавливать по-разному. В этой главе описывается, как " "установить Gentoo с помощью минимального установочного диска." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(version):16 msgid "12" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(date):17 #, fuzzy msgid "2011-10-09" msgstr "2011-05-16" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(title):20 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(title):33 msgid "Hardware Requirements" msgstr "Аппаратные требования" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(title):22 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(title):92 msgid "Introduction" msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):25 msgid "" "Before we start, we first list what hardware requirements you need to " "successfully install Gentoo on your box." msgstr "" "Перед тем как начать, перечислим аппаратные требования, необходимые для " "успешной установки Gentoo на вашем компьютере." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(th):38 msgid "Apple NewWorld Machines" msgstr "Компьютеры Apple NewWorld" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(ti):39 msgid "" "Power/PowerPC microprocessors (G3, G4, G5) such as iMac, eMac, iBook " "PowerBook, Xserver, PowerMac" msgstr "" "микропроцессоры Power/PowerPC (G3, G4, G5) — iMac, eMac, iBook PowerBook, " "Xserver, PowerMac" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(th):45 msgid "Apple OldWorld machines" msgstr "Компьютеры Apple OldWorld" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(ti):46 msgid "" "Apple Machines with an Open Firmware revision less than 3, such as the Beige " "G3s, PCI PowerMacs and PCI PowerBooks. PCI-based Apple Clones should also be " "supported." msgstr "" "компьютеры Apple с Open Firmware редакции ниже 3, например серии Beige G3, " "PCI PowerMac и PCI PowerBook. Должны также поддерживаться клоны Apple, " "основанные на PCI" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(th):53 msgid "Genesi" msgstr "Genesi" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(ti):54 msgid "Pegasos I/II, Open Desktop Workstation, Efika" msgstr "Pegasos I/II, Open Desktop Workstation, Efika" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(th):59 msgid "IBM" msgstr "IBM" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(ti):60 msgid "RS/6000, iSeries, pSeries" msgstr "RS/6000, iSeries, pSeries" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(th):65 msgid "Memory" msgstr "Память" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(ti):66 msgid "At least 64 MB" msgstr "Не менее 64 МБ" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(th):69 msgid "Diskspace" msgstr "Дисковое пространство" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(ti):70 msgid "1.5 GB (excluding swap space)" msgstr "1.5 ГБ (исключая пространство подкачки)" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(th):73 msgid "Swap space" msgstr "Пространство подкачки" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(ti):74 msgid "At least 256 MB" msgstr "Не менее 256 МБ" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):78 msgid "" "Be sure to read the Gentoo PPC FAQ for help with some common installation related issues or if you're " "unsure as to just what's in that PowerPC machine you've got sitting on your " "desk right now." msgstr "" "Не забудьте прочитать Gentoo PPC " "FAQ для справки, в некоторых общих вопросая связанных с установкой " "или, если вы не уверены, например в том, что в вашей машине PowerPC лежашей " "на вашем столе прямо сейчас." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(title):90 msgid "The Gentoo Installation CDs" msgstr "Установочные компакт-диски Gentoo" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):95 msgid "" "The Gentoo Installation CDs are bootable CDs which contain a self-" "sustained Gentoo environment. They allow you to boot Linux from the CD. " "During the boot process your hardware is detected and the appropriate " "drivers are loaded. They are maintained by Gentoo developers." msgstr "" "Установочные компакт-диски Gentoo являются загрузочными дисками, " "содержащими самодостаточную среду Gentoo. Они позволяют загружать Linux с " "компакт-диска. Во время загрузки будут загружены все необходимые драйверы " "для обнаруженного оборудования. Эти диски сопровождаются разработчиками " "Gentoo." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):102 msgid "" "All Installation CDs allow you to boot, set up networking, initialize your " "partitions and start installing Gentoo from the Internet." msgstr "" "Все установочные компакт-диски позволяют загрузиться, настроить сеть, " "разметить разделы жесткого диска и начать установку Gentoo из Интернета." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(title):150 msgid "Gentoo Minimal Installation CD" msgstr "Минимальный установочный компакт-диск Gentoo" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):153 msgid "" "The Minimal Installation CD is called " "and takes up only MB of diskspace. You can use " "this Installation CD to install Gentoo, but only with a working " "Internet connection." msgstr "" "Минимальный установочный диск называется " "и занимает всего МБ. Gentoo можно устанавливать " "с этого диска, но только при наличии работоспособного подключения к " "Интернету." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(title):181 msgid "The Stage3 Tarball" msgstr "Архив Stage3" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):184 msgid "" "A stage3 tarball is an archive containing a minimal Gentoo environment, " "suitable to continue the Gentoo installation using the instructions in this " "manual. Previously, the Gentoo Handbook described the installation using one " "of three stage tarballs. While Gentoo still offers stage1 and stage2 " "tarballs, the official installation method uses the stage3 tarball. If you " "are interested in performing a Gentoo installation using a stage1 or stage2 " "tarball, please read the Gentoo FAQ on How do I Install Gentoo Using a Stage1 or Stage2 Tarball?" msgstr "" "Архив третьей стадии — stage3 — это архив, содержащий минимальную среду " "Gentoo, пригодную для продолжения установки Gentoo в соответствии с " "инструкциями этого руководства. Когда-то в Настольной книге Gentoo " "описывалась установка с использованием файла одной из трех стадий создания " "системы. Несмотря на то, что в Gentoo до сих предлагаются файлы stage1 и " "stage2, в официальном способе установки используется архив stage3. Если вас " "интересует установка Gentoo из stage1 или stage2, обратитесь к списку " "распространенных вопросов по Gentoo, раздел Как установить Gentoo, используя архив Stage1 или Stage2?" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):195 msgid "" "Stage3 tarballs can be downloaded from current-stage3/ on any of the Official Gentoo Mirrors and are not provided on the LiveCD." msgstr "" "Архивы Stage3 можно скачать из каталога current-stage3/ с любого из официальных зеркал Gentoo, они не содержатся в LiveCD." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(title):209 msgid "Download, Burn and Boot a Gentoo Installation CD" msgstr "Скачиваем, прожигаем и загружаемся с установочного диска Gentoo" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(title):211 msgid "Downloading and Burning the Installation CDs" msgstr "Скачивание и прожиг установочных дисков" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):214 msgid "" "You have chosen to use a Gentoo Installation CD. We'll first start by " "downloading and burning the chosen Installation CD. We previously discussed " "the several available Installation CDs, but where can you find them?" msgstr "" "Итак, вы выбрали нужный установочный диск Gentoo. Начнем с его скачивания и " "прожига выбранного диска. Ранее обсуждались варианты доступных дисков, но " "где их взять? " #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):220 msgid "" "You can download any of the Installation CDs from one of our mirrors. The Installation CDs are located in the " "current-iso/ directory." msgstr "" "Вы можете загрузить любой из установочных дисков с одного из наших зеркал. Диски расположены в каталоге " "current-iso/." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):226 msgid "" "Inside that directory you'll find ISO files. Those are full CD images which " "you can write on a CD-R." msgstr "" "В этом каталоге находятся ISO-файлы. Это полные образы компакт-дисков, " "которые можно записать на CD-R." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):231 msgid "" "In case you wonder if your downloaded file is corrupted or not, you can " "check its MD5 checksum and compare it with the MD5 checksum we provide (such " "as .DIGESTS). You can check the MD5 " "checksum with the md5sum tool under Linux/Unix or md5sum for Windows." msgstr "" "В случае, если не уверены, не искажен ли загруженный файл, то можете " "вычислить и сверить его контрольную сумму MD5 с нашей (например, " ".DIGESTS). Вычислить контрольную " "сумму MD5 можно программой md5sum в Linux/Unix или md5sum для Windows." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):239 #, fuzzy msgid "" "Another way to check the validity of the downloaded file is to use GnuPG to " "verify the cryptographic signature that we provide (the file ending with " ".asc). Download the signature file and obtain the public keys:" msgstr "" "Другой способ проверить пригодность загруженного файла — с помощью GnuPG " "проверить криптографическую подпись с хранящейся у нас (файл, " "заканчивающийся на .asc). Загрузите файл подписи, затем " "получите открытый ключ:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(pre:caption):245 msgid "Obtaining the public key" msgstr "Получение открытого ключа" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(pre):245 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "\n" "$ gpg --keyserver subkeys.pgp.net --recv-keys 2D182910 17072058\n" msgstr "" "\n" "$ gpg --keyserver subkeys.pgp.net --recv-keys 2D182910\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):249 msgid "Now verify the signature:" msgstr "Теперь проверьте подпись:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(pre:caption):253 msgid "Verify the files" msgstr "Проверка файлов" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(pre):253 #, no-wrap msgid "" "\n" "(Verify the cryptographic signature)\n" "$ gpg --verify <downloaded iso.DIGESTS.asc>\n" "(Verify the checksum)\n" "$ sha1sum -c <downloaded iso.DIGESTS.asc>\n" msgstr "" "\n" "(Проверка криптографической подписи)\n" "$ gpg --verify <downloaded iso.DIGESTS.asc>\n" "(Проверка контрольной суммы)\n" "$ sha1sum -c <downloaded iso.DIGESTS.asc>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):260 msgid "" "To burn the downloaded ISO(s), you have to select raw-burning. How you do " "this is highly program-dependent. We will discuss cdrecord and " "K3B here; more information can be found in our Gentoo FAQ." msgstr "" "Для записи скачанных ISO-образов, необходимо установить «сырой» способ " "прожига. Как это сделать, сильно зависит от используемой программы. Здесь мы " "обсудим cdrecord и K3B. Дополнительные сведения находятся в " "нашемGentoo FAQ." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(li):268 msgid "" "With cdrecord, you simply type cdrecord dev=/dev/hdc <downloaded iso " "file> (replace /dev/hdc with your CD-RW drive's device " "path)." msgstr "" "При использовании cdrecord просто введите cdrecord dev=/dev/hdc <" "скачанный iso-файл> (замените /dev/hdc на путь к вашему " "устройству CD-RW)." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(li):273 msgid "" "With K3B, select Tools > Burn CD Image. Then you can locate " "your ISO file within the 'Image to Burn' area. Finally click Start." msgstr "" "При использования K3B выберите Tools > Burn CD Image " "(Инструменты > Прожечь образ). Затем укажите ваш ISO-файл в области " "«Image to Burn». В завершение нажмите Start (Запуск)." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(title):282 msgid "Default: Booting the Installation CD with Yaboot" msgstr "По умолчанию: Загрузка установочного CD с Yaboot" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):285 msgid "" "On NewWorld machines place the Installation CD in the CD-ROM and reboot the " "system. When the system-start-bell sounds, simply hold down the 'C' until " "the CD loads." msgstr "" "На машинах NewWorld поместите установочный CD в CD-ROM и перезагрузите " "систему. Когда системный начальный звонок прозвучит, просто удерживайте 'C' " "до загрузки с CD." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):291 msgid "" "After the Installation CD loaded, you will be greeted by a friendly welcome " "message and a boot: prompt at the bottom of the screen." msgstr "" "После загрузки установочного CD, вы можете увидеть дружелюбное приветствие и " "строку boot: в нижней части экрана." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):296 msgid "" "We provide one generic kernel, ppc32. This kernel is built with " "support for multiple CPUs, but it will boot on single processor machines as " "well." msgstr "" "Мы предостовляем одно общее ядро, ppc32. Это ядро собрано с " "поддержкой для нескольких процессоров, но оно будет загружаться и на " "однопроцессорных машинах." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):301 msgid "" "You can tweak some kernel options at this prompt. The following table lists " "some of the available boot options you can add:" msgstr "" "Вы можете изменить некоторые параметры ядра в это приглашении. В приведенной " "ниже таблице некоторые доступные параметры загрузки, который вы можете " "добавить:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(th):308 msgid "Boot Option" msgstr "Настройка загрузки" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(th):309 msgid "Description" msgstr "Описание" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(ti):313 msgid "" "This option takes one of the following vendor-specific tags: nvidiafb, radeonfb, rivafb, atyfb, aty128 or " "ofonly. You can follow this tag with the resolution refresh rate and " "color depth you want to use. For instance, " "video=radeonfb:1280x1024@75-32 will select the ATI Radeon frame " "buffer at a resolution of 1280x1024 with a refresh rate of 75Hz and a color " "depth of 32 bits. If you are uncertain what to choose, and the default " "doesn't work, video=ofonly will most certainly work." msgstr "" "Ӭта опция выбора тегом представленных, конкретных производителей: " "nvidiafb, radeonfb, rivafb, atyfb, aty128 " "или ofonly. Вы можете следом за тегом указать нужный разрешение " "частоту и глубину цвета, которые хотите использовать. В качестве примера, " "video=radeonfb:1280x1024@75-32 выберем кадровый буфер ATI Radeon с " "разрешением 1280x1024, частатой 75Hz и глубиной цвета 32 бита. Если вы не " "уверены что выбрать, а по умолчанию не работает, выберете video=ofonly - должно заработать." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(ti):326 msgid "" "Disables level 3 cache on some PowerBooks (needed for at least the 17\")" msgstr "" "Отключение кэша уровня 3 на некоторых PowerBooks (необходимо как минимум " "17\")" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(ti):332 msgid "" "Enables support for IEEE1394 (FireWire) devices, like external harddisks." msgstr "" "Включение поддержки для IEEE1394 (FireWire) устройств, похожих на внешние " "жестки диски." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(ti):338 msgid "" "If you want to use PCMCIA devices during your installation (like PCMCIA " "network cards) you have to enable this option." msgstr "" "Если вы хотите использовать PCMCIA устройства во время установки (например, " "PCMCIA сетевые платы) вы должны включить эту опцию" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(ti):345 msgid "Starts sshd. Useful for unattended installs." msgstr "Запустите sshd. Полезно для автоматической установки." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(ti):349 msgid "" "Sets whatever is after the = as the root password. Use with dosshd " "for remote installs." msgstr "" "Настройка воспроизводится после получения прав администратора. Используйте " "dosshd для удалённой установки." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):356 msgid "" "To use the above options, at the boot: prompt, type ppc32 " "followed by the desired option. In the example below, we'll force the kernel " "to use the Open Firmware framebuffer instead of the device specific driver." msgstr "" "Для использования приведенных выше вариантов boot:, напечатайте " "ppc32, потом выберете нужный вариант. В приведенном ниже примере, мы " "заставим ядро использовать открытую прошивку кадрового буфера , а не " "спецефичный драйвер устройства." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(pre:caption):362 msgid "Force the use of the Open Firmware framebuffer" msgstr "Принудительное использование открытой прошивки кадрового буфера" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(pre):362 #, no-wrap msgid "" "\n" "boot: ppc32 video=ofonly\n" msgstr "" "\n" "boot: ppc32 video=ofonly\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):366 msgid "" "If you don't need to add any options, just type ppc32 at this prompt, and a " "complete Gentoo Linux environment will be loaded from the CD. Continue with " "And When You're Booted...." msgstr "" "Если вы не хотите добавлять любые параметры, просто напечатайте ppc32 на " "этой строке и компилируйте Gentoo Linux окружение загруженное с CD. " "Продолжайте с And When You're Booted...." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(title):375 msgid "Alternative: Booting the Installation CD on a Pegasos" msgstr "Альтернатива: Загрузка установочного CD на Pegasos" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):378 msgid "" "On the Pegasos simply insert the CD and at the SmartFirmware boot-prompt " "type boot cd /boot/menu. This will open a small bootmenu where you " "can choose between several preconfigured video configs. If you need any " "special boot options you can append them to the command-line just like with " "Yaboot above. For example: boot cd /boot/pegasos " "video=radeonfb:1280x1024@75 mem=256M. The default kernel options (in " "case something goes wrong and you need it) are preconfigured with " "console=ttyS0,115200 console=tty0 init=/linuxrc looptype=squashfs loop=/" "image.squashfs cdroot root=/dev/ram0." msgstr "" "На Pegasos просто вставьте CD и в SmartFirmware boot-запросе напечатайте " "boot cd /boot/menu. Это откроет маленькое загрузочное меню, где вы " "сможете выбрать одну из нескольких сконфигурированных видео настроек. Если " "вам необходимы дополнительные, специальные параметры загрузки вы можете " "добавить их в командной строке аналогично примеру, с Yaboot, выше. Вот " "пример: boot cd /boot/pegasos video=radeonfb:1280x1024@75 mem=256M. " "По умолчанию настройка ядра (в случае, если вам требуется это, но выдает " "ошибки) уже произведена с console=ttyS0,115200 console=tty0 init=/linuxrc " "looptype=squashfs loop=/image.squashfs cdroot root=/dev/ram0." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(title):393 msgid "Alternative: Booting the Installation CD with BootX" msgstr "Альтернатива: Загрзка установочного CD с BootX" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):396 msgid "" "If you have an OldWorld Mac the bootable portion of the livecd can't be " "used. The most simple solution is to use MacOS 9 or earlier to bootstrap " "into a Linux environment with a tool called BootX." msgstr "" "Если у вас OldWorld Mac загрузочный раздел, livecd не может быть " "использован. Наиболее простым решением является использовать MacOS9 или " "боллее ранние версии для загрузки в Linuх окружения с помощью BootX." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):402 msgid "" "First, download BootX and unpack the archive. Copy the the BootX Extension " "from the unpacked archive into Extensions Folder and the BootX App " "Control Panel into Control Panels, both of which are located in your " "MacOS System Folder. Next, create a folder called \"Linux Kernels\" in your " "System folder and copy the ppc32 kernel from the CD to this folder. " "Finally, copy ppc32.igz from the Installation CD boot " "folder into the MacOS System Folder." msgstr "" "Во первых, скачайте BootX и распакуйте архив. Скопируйте BootX Extension из " "распакованного архива в Extensions Folder и BootX App Control Panel в " "Control Panels, оба из которых находятся в вашем системном каталоге " "MacOS. Дальше, создайте папку, под названием \"Linux Kernels\", в вашем " "системном каталоге и скопируйте ppc32 ядро c CD, из папки с " "аналогичным названием. В конце, скопируйте ppc32.igz с установочного " "CD boot каталог в MacOS System Folder." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):413 msgid "" "To prepare BootX, start the BootX App Control Panel. First select the " "Options dialog and check Use Specified RAM Disk and select ppc32." "igz from your System Folder. Continue back to the initial screen and " "ensure that the ramdisk size is at least 32000. Finally, set the " "kernel arguments as shown below:" msgstr "" "Подготовим BootX, запустим BootX App Control Panel. Сперва выберете Options " "dialog и проверьте Use Specified RAM Disk и выберете ppc32.igz " "из вашего системного каталога. Вернитесь назад к начальному экрану и " "удостоверьтесь, что виртуальный диск имеет размер как минимум 32000. " "В конце, настройте параметры ядра как показано ниже:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(pre:caption):421 msgid "BootX kernel arguments" msgstr "BootX параметры ядра" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(pre):421 #, no-wrap msgid "" "\n" "cdroot root=/dev/ram0 init=linuxrc loop=image.squashfs looptype=squashfs console=tty0 \n" msgstr "" "\n" "cdroot root=/dev/ram0 init=linuxrc loop=image.squashfs looptype=squashfs console=tty0 \n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(note):425 msgid "" "The kernel parameters in the yaboot section above are also applicable here. " "You can append any of those options to the kernel arguments above." msgstr "" "Параметры ядра, в разделе yaboot, так же пременимы и здесь. Вы можете " "добавить любой из аргументов ядра указанных выше." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):430 msgid "" "Check once more to make sure the settings are correct and then save the " "configuration. This saves typing just in case it doesn't boot or something " "is missing. Press the Linux button at the top of the window. If everything " "goes correctly, it should boot into the Installation CD. Continue with And When You're Booted..." msgstr "" "Проверьте еще раз, чтоб быть удостовериться в правильности настроек и затем " "сохраните конфигурацию. Сохранение подходит в случае, неправильной загрузки " "или каких-то ошибок. Нажмите на кнопку Linux расположенную в верхней части " "экрана. Если всё пойде правильно, это должно вывевсти на загрузку с " "установочного CD. Продолжайте с And When You're " "Booted..." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(title):442 msgid "And When You're Booted..." msgstr "И когда вы загрузитесь..." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):445 msgid "" "You will be greeted by a root (\"#\") prompt on the current console. You can " "also switch to other consoles by pressing Alt-F2, Alt-F3 and Alt-F4. Get " "back to the one you started on by pressing Alt-F1. Due to the keyboard " "layout, you may need to press Alt-fn-Fx on Apple machines." msgstr "" "Вы увидите последовательную консоль с правами администратора (\"#\"). Вы " "можете так же переключаться в другие консоли, используя Alt-F2, Alt-F3 и Alt-" "F4. Для возращения назад используйте команду Alt-F1. Из-за раскладки " "клавиатуры, вам возможно потребуется использовать команды Alt-fn-Fx на " "машинах Apple." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):452 msgid "" "If you are installing Gentoo on a system with a non-US keyboard, use " "loadkeys to load the keymap for your keyboard. To list the available " "keymaps, execute ls /usr/share/keymaps/i386." msgstr "" "Если вы устанавливаете Gentoo на систему с не американской клавиатурой, " "используйте loadkeys для загрузки раскладки, нужной вам. Что бы " "увидеть список доступных раскладок, введите ls /usr/share/keymaps/i386." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(pre:caption):458 msgid "Listing available keymaps" msgstr "Список доступных раскладок" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(pre):458 #, no-wrap msgid "" "\n" "(PPC uses x86 keymaps on most systems.)\n" "# ls /usr/share/keymaps/i386\n" msgstr "" "\n" "(PPC использует x86 раскладки для большинства систем.)\n" "# ls /usr/share/keymaps/i386\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):463 msgid "Now load the keymap of your choice:" msgstr "Тепрь загрузите раскладку, по вашему выбору:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(pre:caption):467 msgid "Loading a keymap" msgstr "Загрузка раскладки " #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(pre):467 #, no-wrap msgid "" "\n" "# loadkeys be-latin1\n" msgstr "" "\n" "# loadkeys be-latin1\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):471 msgid "" "Now continue with Extra Hardware Configuration." msgstr "" "А теперь продолжим с Дополнительной настройки " "оборудования." #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(None):0 msgid "translator-credits" msgstr "" "Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"