diff options
author | Daniel Veillard <veillard@redhat.com> | 2012-05-14 10:52:04 +0800 |
---|---|---|
committer | Daniel Veillard <veillard@redhat.com> | 2012-05-14 10:52:04 +0800 |
commit | a25d5cfd805d1da9588546c30e6f1ec8cb06c819 (patch) | |
tree | 0e6613475d4a31f798c922cf1680b9d4ded95741 /po/te.po | |
parent | esx: Fix memory leaks in error paths related to transferred ownership (diff) | |
download | libvirt-a25d5cfd805d1da9588546c30e6f1ec8cb06c819.tar.gz libvirt-a25d5cfd805d1da9588546c30e6f1ec8cb06c819.tar.bz2 libvirt-a25d5cfd805d1da9588546c30e6f1ec8cb06c819.zip |
Release of libvirt-0.9.12
* configure.ac docs/news.html.in libvirt.spec.in: updates for the release
* po/*.po: pushed new sources and synchronized new languages translations
Diffstat (limited to 'po/te.po')
-rw-r--r-- | po/te.po | 7979 |
1 files changed, 4222 insertions, 3757 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-03 14:57+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-14 10:45+0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-06 19:23+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" "Language-Team: Telugu <te@li.org>\n" @@ -18,62 +18,62 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: daemon/libvirtd.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: error: unable to determine if daemon is running: %s\n" -msgstr "డొమైన్ %s కొరకు పరికరాలను తిరస్కరించలేక పోయింది" - -#: daemon/libvirtd.c:272 -#, c-format -msgid "" -"%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more " -"info.\n" -msgstr "" - -#: daemon/libvirtd.c:468 daemon/libvirtd.c:473 -#, c-format -msgid "Failed to parse mode '%s'" -msgstr "రీతి '%s'ను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది" - -#: daemon/libvirtd.c:612 daemon/libvirtd.c:631 +#: daemon/libvirtd-config.c:60 daemon/libvirtd-config.c:82 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s config జాబితాకొరకు మెమొరీని కేటాయించుటలో విఫలమైంది" -#: daemon/libvirtd.c:618 daemon/libvirtd.c:648 +#: daemon/libvirtd-config.c:68 daemon/libvirtd-config.c:102 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s config జాబితా విలువకు మెమొరీని కేటాయించుటలో విఫలమైంది" -#: daemon/libvirtd.c:636 daemon/libvirtd.c:659 +#: daemon/libvirtd-config.c:89 daemon/libvirtd-config.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: స్ట్రింగ్ కావాలి లేదా స్ట్రింగు జాబితా కావాలి\n" -#: daemon/libvirtd.c:675 +#: daemon/libvirtd-config.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: విలువకాని రకము: పొందింది %s; అనుకొన్నది %s\n" -#: daemon/libvirtd.c:736 +#: daemon/libvirtd-config.c:193 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: మద్దతీయని auth %s" -#: daemon/libvirtd.c:1122 +#: daemon/libvirtd.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error: unable to determine if daemon is running: %s\n" +msgstr "డొమైన్ %s కొరకు పరికరాలను తిరస్కరించలేక పోయింది" + +#: daemon/libvirtd.c:218 +#, c-format +msgid "" +"%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more " +"info.\n" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:414 daemon/libvirtd.c:419 +#, c-format +msgid "Failed to parse mode '%s'" +msgstr "రీతి '%s'ను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది" + +#: daemon/libvirtd.c:645 msgid "additional privileges are required" msgstr "అదనపు అనుమతులు అవసరమైనవి" -#: daemon/libvirtd.c:1128 +#: daemon/libvirtd.c:651 msgid "failed to set reduced privileges" msgstr "తగ్గించిన అనుమతులు అమర్చుటకు విఫలమైంది" -#: daemon/libvirtd.c:1179 +#: daemon/libvirtd.c:702 #, fuzzy msgid "Driver state initialization failed" msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది" -#: daemon/libvirtd.c:1207 +#: daemon/libvirtd.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "" "libvirt management daemon:\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1224 +#: daemon/libvirtd.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1251 +#: daemon/libvirtd.c:774 msgid "" "\n" " Default paths:\n" @@ -136,78 +136,83 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1312 src/lxc/lxc_controller.c:1667 +#: daemon/libvirtd.c:834 src/lxc/lxc_controller.c:1667 #: src/security/virt-aa-helper.c:1169 src/storage/parthelper.c:75 #: src/util/iohelper.c:228 src/util/iohelper.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "ధృవీకరణము విఫలమైంది" -#: daemon/libvirtd.c:1349 +#: daemon/libvirtd.c:871 #, fuzzy msgid "Invalid value for timeout" msgstr "బరువు యొక్క సరికాని విలువ" -#: daemon/libvirtd.c:1357 daemon/libvirtd.c:1365 +#: daemon/libvirtd.c:879 daemon/libvirtd.c:887 #, fuzzy msgid "Can't allocate memory" msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: daemon/libvirtd.c:1379 +#: daemon/libvirtd.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "%s: internal error: unknown flag: %c" msgstr "అంతర్గత దోషం %s" -#: daemon/libvirtd.c:1386 +#: daemon/libvirtd.c:908 #, fuzzy msgid "Can't create initial configuration" msgstr "ప్రాధమిక ఆకృతీకరణను సృష్టించుటలో దోషము" -#: daemon/libvirtd.c:1395 +#: daemon/libvirtd.c:917 #, fuzzy msgid "Can't determine config path" msgstr "డొమైన్ ఆకృతీకరణ లేదు" -#: daemon/libvirtd.c:1403 +#: daemon/libvirtd.c:927 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't load config file '%s'" +msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును భద్రపరచలేదు %s" -#: daemon/libvirtd.c:1409 +#: daemon/libvirtd.c:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't load config file: %s" +msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును భద్రపరచలేదు %s" + +#: daemon/libvirtd.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "సరికాని పాత్: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1414 +#: daemon/libvirtd.c:941 #, fuzzy msgid "Can't initialize logging" msgstr "inotify సిద్దీకరించలేదు" -#: daemon/libvirtd.c:1421 +#: daemon/libvirtd.c:948 #, fuzzy msgid "Can't determine pid file path." msgstr "అప్రమేయ వీడియో రకమును నిర్ణయించలేదు" -#: daemon/libvirtd.c:1429 +#: daemon/libvirtd.c:956 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1437 +#: daemon/libvirtd.c:964 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "root డైరెక్టరీకు మారలేదు: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1443 +#: daemon/libvirtd.c:970 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "డెమోన్లా ఫోర్కు చేయుటలో విఫలమైంది: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1456 +#: daemon/libvirtd.c:983 #, fuzzy msgid "Can't determine user directory" msgstr "డైరెక్టరీ %sను తెరువలేక పోయింది" -#: daemon/libvirtd.c:1470 +#: daemon/libvirtd.c:997 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "rundir %sను సృష్టించలేక పోయింది: %s" @@ -219,12 +224,12 @@ msgstr "rundir %sను సృష్టించలేక పోయింది: #: daemon/remote.c:1559 daemon/remote.c:1616 daemon/remote.c:1667 #: daemon/remote.c:1732 daemon/remote.c:1797 daemon/remote.c:1863 #: daemon/remote.c:1941 daemon/remote.c:2016 daemon/remote.c:2058 -#: daemon/remote.c:2831 daemon/remote.c:2884 daemon/remote.c:2925 -#: daemon/remote.c:3003 daemon/remote.c:3040 daemon/remote.c:3073 -#: daemon/remote.c:3122 daemon/remote.c:3168 daemon/remote.c:3209 -#: daemon/remote.c:3260 daemon/remote.c:3320 daemon/remote.c:3374 -#: daemon/remote.c:3423 daemon/remote.c:3471 daemon/remote.c:3511 -#: daemon/remote.c:3556 daemon/remote.c:3620 daemon/remote.c:3695 +#: daemon/remote.c:2835 daemon/remote.c:2888 daemon/remote.c:2929 +#: daemon/remote.c:3007 daemon/remote.c:3044 daemon/remote.c:3077 +#: daemon/remote.c:3126 daemon/remote.c:3172 daemon/remote.c:3213 +#: daemon/remote.c:3264 daemon/remote.c:3324 daemon/remote.c:3378 +#: daemon/remote.c:3427 daemon/remote.c:3475 daemon/remote.c:3515 +#: daemon/remote.c:3560 daemon/remote.c:3624 daemon/remote.c:3699 #: daemon/remote_dispatch.h:163 daemon/remote_dispatch.h:213 #: daemon/remote_dispatch.h:261 daemon/remote_dispatch.h:313 #: daemon/remote_dispatch.h:365 daemon/remote_dispatch.h:417 @@ -357,7 +362,7 @@ msgstr "తెలియని పారామితి రకము" #: daemon/remote.c:873 daemon/remote.c:964 daemon/remote.c:1019 #: daemon/remote.c:1200 daemon/remote.c:1674 daemon/remote.c:1739 #: daemon/remote.c:1804 daemon/remote.c:1870 daemon/remote.c:1948 -#: daemon/remote.c:2063 daemon/remote.c:3563 daemon/remote.c:3625 +#: daemon/remote.c:2063 daemon/remote.c:3567 daemon/remote.c:3629 msgid "nparams too large" msgstr "nparams మరీ పెద్దవి" @@ -393,8 +398,8 @@ msgstr "కక్షిదారి చెల్లని SASL init అభ్య #: daemon/remote.c:2244 daemon/remote.c:2395 daemon/remote.c:2493 #: daemon/remote.c:2509 daemon/remote.c:2523 daemon/remote.c:2537 -#: daemon/remote.c:2634 daemon/remote.c:2776 daemon/remote.c:2805 -#: src/util/virterror.c:1027 +#: daemon/remote.c:2634 daemon/remote.c:2780 daemon/remote.c:2809 +#: src/util/virterror.c:1030 msgid "authentication failed" msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది" @@ -417,7 +422,7 @@ msgstr "sasl ప్రారంభ ప్రత్యుత్తరం డా msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl అంచె ప్రత్యుత్తరము డాటా మరీపొడవైనది %d" -#: daemon/remote.c:2576 daemon/remote.c:2684 +#: daemon/remote.c:2576 daemon/remote.c:2685 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "కక్షిదారి చెల్లని PolicyKit init అభ్యర్ధనను ప్రయత్నించింది" @@ -431,60 +436,60 @@ msgstr "పాలసి కిట్ చర్య %sను pid %d, uid %dను msgid "authentication cancelled by user" msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది: %s" -#: daemon/remote.c:2690 +#: daemon/remote.c:2691 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "పీర్ సాకెట్ గుర్తింపును పొందలేకపోయింది" -#: daemon/remote.c:2705 +#: daemon/remote.c:2709 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "policy kit కాలర్ను చూసుకొనుటలో విఫలమైంది: %s" -#: daemon/remote.c:2712 +#: daemon/remote.c:2716 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s" msgstr "polkit చర్యను %s సృష్టించుటలో విఫమైంది" -#: daemon/remote.c:2722 +#: daemon/remote.c:2726 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s" msgstr "polkit సందర్భమును %s సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: daemon/remote.c:2740 +#: daemon/remote.c:2744 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "పాలసి కిట్ దృవీకరణమును పరిశీలించుటలో విఫలమైంది %d %s" -#: daemon/remote.c:2754 +#: daemon/remote.c:2758 #, fuzzy, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %lld, uid %d, result: %s" msgstr "పాలసి కిట్ చర్య %sను pid %d, uid %dనుండి తిరస్కరిస్తోంది ఫలితం: %s" -#: daemon/remote.c:2803 +#: daemon/remote.c:2807 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "కక్షిదారి మద్దతీయని PolicyKit init అభ్యర్ధనను ప్రయత్నించింది" -#: daemon/remote.c:2891 daemon/remote.c:3086 +#: daemon/remote.c:2895 daemon/remote.c:3090 #, fuzzy, c-format msgid "domain event %d already registered" msgstr "టార్గెట్ %s:%d యిప్పటికే వుంది" -#: daemon/remote.c:2932 daemon/remote.c:3136 +#: daemon/remote.c:2936 daemon/remote.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "domain event %d not registered" msgstr "చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి" -#: daemon/remote.c:3081 daemon/remote.c:3130 +#: daemon/remote.c:3085 daemon/remote.c:3134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported event ID %d" msgstr "మద్దతీయని ఇన్పుట్ బస్ %s" -#: daemon/remote.c:3629 +#: daemon/remote.c:3633 #, fuzzy msgid "ncpus too large" msgstr "nparams మరీ పెద్దవి" -#: daemon/remote.c:3704 +#: daemon/remote.c:3708 #, fuzzy msgid "maxerrors too large" msgstr "nparams మరీ పెద్దవి" @@ -643,13 +648,92 @@ msgstr "" msgid "Parameter string not correctly encoded" msgstr "cpu ఎఫినిటి మద్దతీయుటలేదు" -#: gnulib/lib/gai_strerror.c:87 src/esx/esx_vi.c:4031 +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:87 src/esx/esx_vi.c:4066 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:325 src/rpc/virnetclientprogram.c:183 #: src/rpc/virnetclientstream.c:218 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "తెలియని దోషము" +#: gnulib/lib/regcomp.c:130 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:133 +msgid "No match" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:136 +#, fuzzy +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "చెల్లని రహస్యము" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:139 +#, fuzzy +msgid "Invalid collation character" +msgstr "చెల్లని పారామితి లెక్క" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:142 +#, fuzzy +msgid "Invalid character class name" +msgstr "చెల్లని పారామితి లెక్క" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:145 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:148 +#, fuzzy +msgid "Invalid back reference" +msgstr "చెల్లని పారామితి `%s'" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:151 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:154 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:157 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:160 +#, fuzzy +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "చెల్లని రహస్యము" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:163 +#, fuzzy +msgid "Invalid range end" +msgstr "సరికాని వాదం" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:166 +#, fuzzy +msgid "Memory exhausted" +msgstr "నిర్వర్తించబడిన మెమొరీ:" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:169 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:172 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:175 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:178 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/regcomp.c:703 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "" + #: src/conf/cpu_conf.c:204 msgid "XML does not contain expected 'cpu' element" msgstr "" @@ -677,7 +761,7 @@ msgstr "CPU విశదీకరణ కొరకు చెల్లని స msgid "Missing CPU architecture" msgstr "తప్పిపోయిన CPU ఆకృతి" -#: src/conf/cpu_conf.c:284 src/cpu/cpu_x86.c:949 +#: src/conf/cpu_conf.c:284 src/cpu/cpu_x86.c:957 msgid "Missing CPU model name" msgstr "తప్పిపోయిన CPU రీతి నామము" @@ -757,7 +841,7 @@ msgstr "అనుకోని CPU సరిజోడి విధానం %d" msgid "Unexpected CPU fallback value: %d" msgstr "అనుకోని వీడియో రీతి %d" -#: src/conf/cpu_conf.c:614 src/cpu/cpu_x86.c:669 +#: src/conf/cpu_conf.c:614 src/cpu/cpu_x86.c:677 msgid "Missing CPU feature name" msgstr "తప్పిపోయిన CPU సౌలభ్యపు నామము" @@ -825,2090 +909,2118 @@ msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నా msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:688 +#: src/conf/domain_conf.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse weight %s" msgstr "%sకి ఆర్గుమెంటును వుంచలేక పోయింది" -#: src/conf/domain_conf.c:701 +#: src/conf/domain_conf.c:707 #, fuzzy msgid "missing per-device path" msgstr "మూలపు పాత్ తప్పిపోయినది" -#: src/conf/domain_conf.c:1669 src/conf/interface_conf.c:1288 +#: src/conf/domain_conf.c:1679 src/conf/interface_conf.c:1288 #: src/conf/network_conf.c:241 src/conf/node_device_conf.c:189 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2905 src/conf/storage_conf.c:1362 -#: src/libxl/libxl_driver.c:858 src/openvz/openvz_conf.c:474 -#: src/qemu/qemu_driver.c:464 src/remote/remote_driver.c:781 -#: src/rpc/virnetclientstream.c:151 src/rpc/virnetserver.c:377 -#: src/test/test_driver.c:527 src/test/test_driver.c:767 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2905 src/conf/storage_conf.c:1387 +#: src/libxl/libxl_driver.c:858 src/openvz/openvz_conf.c:588 +#: src/qemu/qemu_driver.c:466 src/remote/remote_driver.c:781 +#: src/rpc/virnetclientstream.c:151 src/rpc/virnetserver.c:356 +#: src/test/test_driver.c:530 src/test/test_driver.c:770 #: src/xen/xen_driver.c:320 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "మ్యూటెక్సును సిద్దము చేయలేక పోయింది" -#: src/conf/domain_conf.c:1826 src/lxc/lxc_driver.c:3781 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1454 src/qemu/qemu_driver.c:1473 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1525 src/qemu/qemu_driver.c:1605 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1699 src/qemu/qemu_driver.c:1754 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1842 src/qemu/qemu_driver.c:2059 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2070 src/qemu/qemu_driver.c:2141 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2302 src/qemu/qemu_driver.c:2800 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2859 src/qemu/qemu_driver.c:3074 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3185 src/qemu/qemu_driver.c:3276 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4472 src/qemu/qemu_driver.c:7479 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7544 src/qemu/qemu_driver.c:7567 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7629 src/qemu/qemu_driver.c:7657 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7798 src/qemu/qemu_driver.c:8159 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8294 src/qemu/qemu_driver.c:8845 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9352 src/qemu/qemu_driver.c:9387 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9449 src/qemu/qemu_driver.c:9507 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9679 src/qemu/qemu_driver.c:10053 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11355 src/qemu/qemu_driver.c:11364 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11507 src/qemu/qemu_driver.c:11632 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11732 src/qemu/qemu_driver.c:12112 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12484 src/qemu/qemu_driver.c:12581 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12627 src/qemu/qemu_migration.c:2503 +#: src/conf/domain_conf.c:1836 src/lxc/lxc_driver.c:3779 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1876 src/qemu/qemu_driver.c:1466 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1485 src/qemu/qemu_driver.c:1537 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1617 src/qemu/qemu_driver.c:1714 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1769 src/qemu/qemu_driver.c:1857 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2074 src/qemu/qemu_driver.c:2085 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2156 src/qemu/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2821 src/qemu/qemu_driver.c:2880 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3095 src/qemu/qemu_driver.c:3206 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3297 src/qemu/qemu_driver.c:4516 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7537 src/qemu/qemu_driver.c:7602 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7625 src/qemu/qemu_driver.c:7687 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7715 src/qemu/qemu_driver.c:7856 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8217 src/qemu/qemu_driver.c:8352 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8903 src/qemu/qemu_driver.c:9410 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9445 src/qemu/qemu_driver.c:9507 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9565 src/qemu/qemu_driver.c:9740 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10126 src/qemu/qemu_driver.c:11447 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11456 src/qemu/qemu_driver.c:11600 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11719 src/qemu/qemu_driver.c:11752 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11803 src/qemu/qemu_driver.c:11895 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12281 src/qemu/qemu_driver.c:12653 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12726 src/qemu/qemu_driver.c:12756 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12802 src/qemu/qemu_migration.c:2615 #: src/uml/uml_driver.c:2399 src/xen/xen_driver.c:2131 #: src/xen/xen_hypervisor.c:1177 src/xen/xen_hypervisor.c:1258 #: src/xen/xen_hypervisor.c:1377 src/xen/xm_internal.c:715 msgid "domain is not running" msgstr "డొమైన్ నడుచుట లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:1833 src/libxl/libxl_driver.c:1660 +#: src/conf/domain_conf.c:1843 src/libxl/libxl_driver.c:1660 #: src/libxl/libxl_driver.c:2252 #, fuzzy msgid "cannot change persistent config of a transient domain" msgstr "డొమైన్ యొక్క స్థిరమైన ఆకృతీకరణను సవరించలేము" -#: src/conf/domain_conf.c:1839 +#: src/conf/domain_conf.c:1849 #, fuzzy msgid "Get persistent config failed" msgstr "పూల్ ఆకృతీకరణ ఫైలును కలిగిలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:2086 +#: src/conf/domain_conf.c:2096 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "అనుకోని వీడియో రీతి %d" -#: src/conf/domain_conf.c:2151 +#: src/conf/domain_conf.c:2161 #, c-format msgid "unknown address type '%d'" msgstr "తెలియని చిరునామా రకము '%d'" -#: src/conf/domain_conf.c:2178 +#: src/conf/domain_conf.c:2188 msgid "Cannot parse <address> 'domain' attribute" msgstr "<address> 'domain' యాట్రిబ్యూట్ను పార్శ్ చేయలేము" -#: src/conf/domain_conf.c:2185 src/conf/domain_conf.c:2253 -#: src/conf/domain_conf.c:2307 src/conf/domain_conf.c:2390 +#: src/conf/domain_conf.c:2195 src/conf/domain_conf.c:2263 +#: src/conf/domain_conf.c:2317 src/conf/domain_conf.c:2400 msgid "Cannot parse <address> 'bus' attribute" msgstr "<address> 'bus' యాట్రిబ్యూట్ పార్శ్ చేయలేము" -#: src/conf/domain_conf.c:2192 src/conf/domain_conf.c:2349 +#: src/conf/domain_conf.c:2202 src/conf/domain_conf.c:2359 msgid "Cannot parse <address> 'slot' attribute" msgstr "<address> 'slot' యాట్రిబ్యూట్ పార్శ్ చేయలేము" -#: src/conf/domain_conf.c:2199 +#: src/conf/domain_conf.c:2209 msgid "Cannot parse <address> 'function' attribute" msgstr "<address> 'function' యాట్రిబ్యూట్ పార్శ్ చేయలేము" -#: src/conf/domain_conf.c:2206 +#: src/conf/domain_conf.c:2216 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value '%s' for <address> 'multifunction' attribute" msgstr "<address> 'function' యాట్రిబ్యూట్ పార్శ్ చేయలేము" -#: src/conf/domain_conf.c:2213 +#: src/conf/domain_conf.c:2223 msgid "Insufficient specification for PCI address" msgstr "PCI చిరునామా కొరకు సరిపోని విశదీకరణ" -#: src/conf/domain_conf.c:2246 src/conf/domain_conf.c:2300 -#: src/conf/domain_conf.c:2342 +#: src/conf/domain_conf.c:2256 src/conf/domain_conf.c:2310 +#: src/conf/domain_conf.c:2352 msgid "Cannot parse <address> 'controller' attribute" msgstr "<address> 'controller' యాట్రిబ్యూట్ పార్శ్ చేయలేము" -#: src/conf/domain_conf.c:2260 +#: src/conf/domain_conf.c:2270 #, fuzzy msgid "Cannot parse <address> 'target' attribute" msgstr "<address> 'slot' యాట్రిబ్యూట్ పార్శ్ చేయలేము" -#: src/conf/domain_conf.c:2267 +#: src/conf/domain_conf.c:2277 msgid "Cannot parse <address> 'unit' attribute" msgstr "<address> 'unit' యాట్రిబ్యూట్ పార్శ్ చేయలేము" -#: src/conf/domain_conf.c:2314 src/conf/domain_conf.c:2380 +#: src/conf/domain_conf.c:2324 src/conf/domain_conf.c:2390 #, fuzzy msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute" msgstr "<address> 'slot' యాట్రిబ్యూట్ పార్శ్ చేయలేము" -#: src/conf/domain_conf.c:2415 +#: src/conf/domain_conf.c:2425 #, fuzzy msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute" msgstr "<address> 'slot' యాట్రిబ్యూట్ పార్శ్ చేయలేము" -#: src/conf/domain_conf.c:2443 +#: src/conf/domain_conf.c:2453 #, fuzzy msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute" msgstr "<address> 'slot' యాట్రిబ్యూట్ పార్శ్ చేయలేము" -#: src/conf/domain_conf.c:2466 +#: src/conf/domain_conf.c:2476 #, fuzzy msgid "missing boot order attribute" msgstr "తప్పిపోయిన auth హోస్టు యాట్రిబ్యూట్" -#: src/conf/domain_conf.c:2471 +#: src/conf/domain_conf.c:2481 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2480 +#: src/conf/domain_conf.c:2490 msgid "boot orders have to be contiguous and starting from 1" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2484 +#: src/conf/domain_conf.c:2494 #, c-format msgid "boot order %d used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2563 +#: src/conf/domain_conf.c:2573 #, fuzzy, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "తెలియని పూర్తితెర విలువ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:2579 +#: src/conf/domain_conf.c:2589 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "తెలియని చిరునామా రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:2584 +#: src/conf/domain_conf.c:2594 msgid "No type specified for device address" msgstr "పరికరపు చిరునామా కొరకు యెటువంటి రకము తెలుపబడలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:2623 +#: src/conf/domain_conf.c:2633 msgid "Unknown device address type" msgstr "పరికరపు తెలియని చిరునామా రకము" -#: src/conf/domain_conf.c:2679 +#: src/conf/domain_conf.c:2689 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "అమ్మకందారి id %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:2686 +#: src/conf/domain_conf.c:2696 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb అమ్మకందారికి id అవసరము" -#: src/conf/domain_conf.c:2697 +#: src/conf/domain_conf.c:2707 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ఉత్పత్తి %s పార్శ్ చేయలేము" -#: src/conf/domain_conf.c:2705 +#: src/conf/domain_conf.c:2715 msgid "usb product needs id" msgstr "usb ఉత్పత్తికి id అవసరము" -#: src/conf/domain_conf.c:2716 +#: src/conf/domain_conf.c:2726 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "బస్ %s పార్శ్ చేయలేము" -#: src/conf/domain_conf.c:2723 +#: src/conf/domain_conf.c:2733 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb చిరునామాకు bus id అవసరము" -#: src/conf/domain_conf.c:2732 +#: src/conf/domain_conf.c:2742 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "పరికరము %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:2740 +#: src/conf/domain_conf.c:2750 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb చిరునామాకు పరికరము id అవసరము" -#: src/conf/domain_conf.c:2745 +#: src/conf/domain_conf.c:2755 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "తెలియని usb మూలము రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:2755 +#: src/conf/domain_conf.c:2765 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "అమ్మకందారి 0 కాలేదు." -#: src/conf/domain_conf.c:2761 +#: src/conf/domain_conf.c:2771 msgid "missing vendor" msgstr "పోయిన అమ్మకందారి" -#: src/conf/domain_conf.c:2766 +#: src/conf/domain_conf.c:2776 msgid "missing product" msgstr "పోయిన వుత్పత్తి" -#: src/conf/domain_conf.c:2800 +#: src/conf/domain_conf.c:2810 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "మద్దతీయని డ్రైవర్ నామము '%s' డిస్కు '%s' కొరకు" -#: src/conf/domain_conf.c:2836 src/conf/domain_conf.c:3824 -#: src/conf/domain_conf.c:4472 +#: src/conf/domain_conf.c:2846 src/conf/domain_conf.c:3851 +#: src/conf/domain_conf.c:4512 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: src/conf/domain_conf.c:2849 +#: src/conf/domain_conf.c:2859 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "తెలియని pci మూలము రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:2881 +#: src/conf/domain_conf.c:2891 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "తెలియని hostdev రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:2910 +#: src/conf/domain_conf.c:2920 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "తెలియని హోస్ట్ పరికరము రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:2916 +#: src/conf/domain_conf.c:2926 #, fuzzy msgid "missing source address type" msgstr "మూలపు dir తప్పిపోయినది" -#: src/conf/domain_conf.c:2922 +#: src/conf/domain_conf.c:2932 #, fuzzy msgid "Missing <source> element in hostdev device" msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/conf/domain_conf.c:2936 +#: src/conf/domain_conf.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "ఈథర్నెట్ యింటర్ఫేస్ కొరకు IP చిరునామా మద్దతివ్వదు" -#: src/conf/domain_conf.c:3052 +#: src/conf/domain_conf.c:3062 msgid "invalid security type" msgstr "చెల్లని రక్షణ రకము" -#: src/conf/domain_conf.c:3066 src/conf/domain_conf.c:3188 +#: src/conf/domain_conf.c:3076 src/conf/domain_conf.c:3198 #, fuzzy, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "చెల్లని రక్షణ లేబుల్ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3074 +#: src/conf/domain_conf.c:3084 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3080 +#: src/conf/domain_conf.c:3090 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3101 +#: src/conf/domain_conf.c:3111 msgid "security label is missing" msgstr "రక్షణ లేబుల్ తప్పిపోయినది" -#: src/conf/domain_conf.c:3116 +#: src/conf/domain_conf.c:3126 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "రక్షణ యిమేజ్లేబుల్ తప్పిపోయినది" -#: src/conf/domain_conf.c:3140 +#: src/conf/domain_conf.c:3150 msgid "missing security model" msgstr "తప్పిపోయిన రక్షణ రీతి" -#: src/conf/domain_conf.c:3169 +#: src/conf/domain_conf.c:3179 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3204 +#: src/conf/domain_conf.c:3214 msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3251 +#: src/conf/domain_conf.c:3260 #, fuzzy msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "మెమొరీ మూలకం తప్పిపోయినది" -#: src/conf/domain_conf.c:3256 +#: src/conf/domain_conf.c:3265 #, fuzzy msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "సాధనం కోసం లక్ష్య సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/conf/domain_conf.c:3263 +#: src/conf/domain_conf.c:3272 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "తప్పుగాపార్మైన వాల్యూమ్ పొడిగింపు ఆఫ్సెట్ విలువ" -#: src/conf/domain_conf.c:3342 +#: src/conf/domain_conf.c:3354 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3376 +#: src/conf/domain_conf.c:3388 #, fuzzy msgid "missing protocol type" msgstr "పోయిన వుత్పత్తి" -#: src/conf/domain_conf.c:3382 +#: src/conf/domain_conf.c:3394 #, fuzzy, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3389 +#: src/conf/domain_conf.c:3401 #, fuzzy msgid "missing name for disk source" msgstr "%s ఆర్గుమెంట్ కొరకు తప్పిపోయిన విలువ" -#: src/conf/domain_conf.c:3407 +#: src/conf/domain_conf.c:3419 #, fuzzy msgid "missing name for host" msgstr "మూలపు హోస్టు తప్పిపోయినది" -#: src/conf/domain_conf.c:3413 +#: src/conf/domain_conf.c:3425 #, fuzzy msgid "missing port for host" msgstr "మూలపు హోస్టు తప్పిపోయినది" -#: src/conf/domain_conf.c:3422 src/conf/domain_conf.c:10825 +#: src/conf/domain_conf.c:3434 src/conf/domain_conf.c:10947 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "అనుకోని డిస్కు రకము %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3460 +#: src/conf/domain_conf.c:3474 +#, fuzzy +msgid "mirror requires file name" +msgstr "ప్రొఫైల్ నామమును నకలుతీయుటలో దోషము" + +#: src/conf/domain_conf.c:3487 #, fuzzy msgid "missing username for auth" msgstr "మూలపు హోస్టు తప్పిపోయినది" -#: src/conf/domain_conf.c:3472 +#: src/conf/domain_conf.c:3499 #, fuzzy msgid "missing type for secret" msgstr "మూలపు హోస్టు తప్పిపోయినది" -#: src/conf/domain_conf.c:3478 +#: src/conf/domain_conf.c:3505 #, fuzzy, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "చెల్లని రక్షణ రకము" -#: src/conf/domain_conf.c:3488 +#: src/conf/domain_conf.c:3515 #, fuzzy msgid "only one of uuid and usage can be specified" msgstr "తెలియని మోడ్ యివ్వబడింది" -#: src/conf/domain_conf.c:3496 +#: src/conf/domain_conf.c:3523 #, fuzzy, c-format msgid "malformed uuid %s" msgstr "తప్పుగాఫార్మైన అష్టాంశ తీరు" -#: src/conf/domain_conf.c:3550 +#: src/conf/domain_conf.c:3577 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3560 +#: src/conf/domain_conf.c:3587 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3594 +#: src/conf/domain_conf.c:3621 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు పరికరము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3631 +#: src/conf/domain_conf.c:3658 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "సరికాని ఫ్లాపీ పరికరము నామము: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3647 +#: src/conf/domain_conf.c:3674 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "సరికాని హార్డుడిస్కు పరికరము నామము: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3655 src/conf/domain_conf.c:13376 +#: src/conf/domain_conf.c:3682 src/conf/domain_conf.c:13519 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3672 +#: src/conf/domain_conf.c:3699 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3678 +#: src/conf/domain_conf.c:3705 msgid "rawio can be used only with device='lun'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3686 +#: src/conf/domain_conf.c:3713 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు బస్ రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3711 +#: src/conf/domain_conf.c:3738 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3718 +#: src/conf/domain_conf.c:3745 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3730 +#: src/conf/domain_conf.c:3757 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "సరికాని బస్ రకము '%s' ఫ్లాపీ డిస్కు కొరకు" -#: src/conf/domain_conf.c:3736 +#: src/conf/domain_conf.c:3763 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "డిస్కు కొరకు చెల్లని బస్ రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3743 +#: src/conf/domain_conf.c:3770 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు క్యాచీ రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3750 +#: src/conf/domain_conf.c:3777 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు పరికరము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3759 +#: src/conf/domain_conf.c:3786 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు పరికరము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3768 +#: src/conf/domain_conf.c:3795 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు క్యాచీ రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3776 +#: src/conf/domain_conf.c:3803 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3784 +#: src/conf/domain_conf.c:3811 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు క్యాచీ రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3794 +#: src/conf/domain_conf.c:3821 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3802 +#: src/conf/domain_conf.c:3829 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు క్యాచీ రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3813 +#: src/conf/domain_conf.c:3840 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు క్యాచీ రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3840 +#: src/conf/domain_conf.c:3867 #, fuzzy, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "తెలియని పూర్తితెర విలువ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3848 +#: src/conf/domain_conf.c:3875 #, c-format msgid "Setting disk %s is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3967 +#: src/conf/domain_conf.c:4008 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "తెలియని నియంత్రణి రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:3976 +#: src/conf/domain_conf.c:4017 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "Cannot parse controller index %s" -#: src/conf/domain_conf.c:3985 +#: src/conf/domain_conf.c:4026 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4003 +#: src/conf/domain_conf.c:4044 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "చెల్లని పోర్టులు: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4018 +#: src/conf/domain_conf.c:4059 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "చెల్లని శీర్షములు: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4037 +#: src/conf/domain_conf.c:4078 msgid "Controllers must use the 'pci' address type" msgstr "నియంత్రణిలు తప్పక 'pci' చిరునామా రకమును వుపయోగించాలి" -#: src/conf/domain_conf.c:4078 +#: src/conf/domain_conf.c:4119 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "తెలియని దస్త్రవ్యవస్థ రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4089 +#: src/conf/domain_conf.c:4130 #, fuzzy, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు క్యాచీ రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4126 +#: src/conf/domain_conf.c:4167 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "తెలియని హోస్ట్ పరికరము రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4134 +#: src/conf/domain_conf.c:4175 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "తెలియని దస్త్రవ్యవస్థ రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4202 +#: src/conf/domain_conf.c:4243 #, fuzzy msgid "missing type attribute in interface's <actual> element" msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ రకము యాట్రిబ్యూట్" -#: src/conf/domain_conf.c:4207 +#: src/conf/domain_conf.c:4248 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4215 +#: src/conf/domain_conf.c:4256 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's <actual> element" msgstr "డామ్ యింటర్ఫేస్ నందు మద్దతించనిది < 4" -#: src/conf/domain_conf.c:4236 +#: src/conf/domain_conf.c:4277 #, c-format msgid "Unkown mode '%s' in interface <actual> element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4351 +#: src/conf/domain_conf.c:4392 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4454 src/qemu/qemu_command.c:6711 +#: src/conf/domain_conf.c:4494 src/qemu/qemu_command.c:6781 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "mac చిరునామాను పార్శ్ చేయలేక పోయింది '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4460 +#: src/conf/domain_conf.c:4500 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4490 +#: src/conf/domain_conf.c:4530 msgid "Network interfaces must use 'pci' address type" msgstr "నెట్వర్కు యింటర్ఫేసులు తప్పక 'pci' చిరునామా రకమును వుపయోగించాలి" -#: src/conf/domain_conf.c:4498 +#: src/conf/domain_conf.c:4538 msgid "" "No <source> 'network' attribute specified with <interface type='network'/>" msgstr "ఎటువంటి <source> 'నెట్వర్కు' యాట్రిబ్యూట్ <interface type='network'/>తో తెలుపలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:4525 +#: src/conf/domain_conf.c:4565 msgid "" "No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>" msgstr "ఎటువంటి <source> 'bridge' యాట్రిబ్యూట్ <interface type='bridge'/>తో తెలుపబడలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:4543 +#: src/conf/domain_conf.c:4583 msgid "No <source> 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ఎటువంటి <source> 'port' యాట్రిబ్యూట్ సాకెట్ ఇంటర్ఫేస్తో తెలుపబడలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:4548 +#: src/conf/domain_conf.c:4588 msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface" msgstr "<source> 'పోర్టు' యాట్రిబ్యూట్ సాకెట్ ఇంటర్ఫేస్తో పార్శ్ చేయలేము" -#: src/conf/domain_conf.c:4556 +#: src/conf/domain_conf.c:4596 msgid "No <source> 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "ఎటువంటి <source> 'చిరునామా' యాట్రిబ్యూట్ సాకెట్ ఇంటర్ఫేస్తో తెలుపబడలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:4568 +#: src/conf/domain_conf.c:4608 msgid "" "No <source> 'name' attribute specified with <interface type='internal'/>" msgstr "ఎటువంటి <source> 'name' యాట్రిబ్యూట్ <interface type='internal'/>తో తెలుపలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:4578 +#: src/conf/domain_conf.c:4618 msgid "No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='direct'/>" msgstr "ఎటువంటి <source> 'dev' యాట్రిబ్యూట్ <interface type='direct'/>తో తెలుపబడిలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:4586 +#: src/conf/domain_conf.c:4626 msgid "Unkown mode has been specified" msgstr "తెలియని మోడ్ యివ్వబడింది" -#: src/conf/domain_conf.c:4650 +#: src/conf/domain_conf.c:4691 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "మోడల్ నామము చెల్లని అక్షరములను కలిగివుంది" -#: src/conf/domain_conf.c:4663 +#: src/conf/domain_conf.c:4704 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown interface <driver name='%s'> has been specified" msgstr "తెలియని మోడ్ యివ్వబడింది" -#: src/conf/domain_conf.c:4675 +#: src/conf/domain_conf.c:4716 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown interface <driver txmode='%s'> has been specified" msgstr "తెలియని మోడ్ యివ్వబడింది" -#: src/conf/domain_conf.c:4686 +#: src/conf/domain_conf.c:4727 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4696 +#: src/conf/domain_conf.c:4737 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4708 +#: src/conf/domain_conf.c:4749 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4734 +#: src/conf/domain_conf.c:4775 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4783 +#: src/conf/domain_conf.c:4824 #, fuzzy, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "పరికరపు చిరునామా కొరకు యెటువంటి రకము తెలుపబడలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:4790 +#: src/conf/domain_conf.c:4831 msgid "Driver does not have a default console type set" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4869 +#: src/conf/domain_conf.c:4899 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown target type '%s' specified for character device" +msgstr "పరికరపు చిరునామా కొరకు యెటువంటి రకము తెలుపబడలేదు" + +#: src/conf/domain_conf.c:4913 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "guestfwd ఛానల్ లక్ష్యపు చిరునామాను నిర్వచించుటలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:4884 +#: src/conf/domain_conf.c:4928 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "guestfwd ఛానల్ IPv4 చిరునామాలను మాత్రమే మద్దతించును" -#: src/conf/domain_conf.c:4891 +#: src/conf/domain_conf.c:4935 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "guestfwd ఛానల్ లక్ష్యపు పోర్టును నిర్వచించుటలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:4898 src/conf/domain_conf.c:4922 -#: src/conf/storage_conf.c:439 +#: src/conf/domain_conf.c:4942 src/conf/domain_conf.c:4966 +#: src/conf/storage_conf.c:460 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "చెల్లని పోర్టు సంఖ్య: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4994 +#: src/conf/domain_conf.c:5038 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "తెలియని సోర్సు రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5027 src/conf/domain_conf.c:5110 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 src/conf/domain_conf.c:5154 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "మూలపు పాత్ యాట్రిబ్యూట్ను అక్షర పరికరము కొరకు తప్పిస్తున్నది" -#: src/conf/domain_conf.c:5045 src/conf/domain_conf.c:5062 +#: src/conf/domain_conf.c:5089 src/conf/domain_conf.c:5106 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "అక్షర పరికరము కొరకు మూలపు హోస్టు యాట్రిబ్యూట్ను తప్పిస్తున్నది" -#: src/conf/domain_conf.c:5050 src/conf/domain_conf.c:5067 -#: src/conf/domain_conf.c:5092 +#: src/conf/domain_conf.c:5094 src/conf/domain_conf.c:5111 +#: src/conf/domain_conf.c:5136 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "అక్షర పరికరము కొరకు మూలపు సేవ యాట్రిబ్యూట్ను తప్పిస్తున్నది" -#: src/conf/domain_conf.c:5083 +#: src/conf/domain_conf.c:5127 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5213 src/conf/domain_conf.c:5357 +#: src/conf/domain_conf.c:5257 src/conf/domain_conf.c:5401 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "తెలియని కారెక్టర్ పరికరము సిన్టాక్స్ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5221 +#: src/conf/domain_conf.c:5265 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "తెలియని కారెక్టర్ పరికరము సిన్టాక్స్ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5250 +#: src/conf/domain_conf.c:5294 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5290 +#: src/conf/domain_conf.c:5334 #, fuzzy msgid "missing smartcard device mode" msgstr "మూలపు పరికరము తప్పిపోయినది" -#: src/conf/domain_conf.c:5295 +#: src/conf/domain_conf.c:5339 #, fuzzy, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "తెలియని కారెక్టర్ పరికరము సిన్టాక్స్ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:5341 +#: src/conf/domain_conf.c:5356 src/conf/domain_conf.c:5385 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5332 +#: src/conf/domain_conf.c:5376 #, fuzzy, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "ఒక వేర్పాటును ఆశిస్తున్నాను" -#: src/conf/domain_conf.c:5351 +#: src/conf/domain_conf.c:5395 #, fuzzy msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "<address> 'function' యాట్రిబ్యూట్ పార్శ్ చేయలేము" -#: src/conf/domain_conf.c:5375 +#: src/conf/domain_conf.c:5419 #, fuzzy msgid "unknown smartcard mode" msgstr "తెలియని watchdog రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5384 +#: src/conf/domain_conf.c:5428 #, fuzzy msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "నియంత్రణిలు తప్పక 'pci' చిరునామా రకమును వుపయోగించాలి" -#: src/conf/domain_conf.c:5420 +#: src/conf/domain_conf.c:5464 msgid "missing input device type" msgstr "తప్పిపోయిన ఇన్పుట్ పరికరము రకము" -#: src/conf/domain_conf.c:5426 +#: src/conf/domain_conf.c:5470 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "తెలియని ఇన్పుట్ పరికరము రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5433 +#: src/conf/domain_conf.c:5477 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "తెలియని ఇన్పుట్ బస్ రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5441 +#: src/conf/domain_conf.c:5485 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 బస్ అనునది %s ఇన్పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:5447 src/conf/domain_conf.c:5454 +#: src/conf/domain_conf.c:5491 src/conf/domain_conf.c:5498 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "మద్దతీయని ఇన్పుట్ బస్ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5459 +#: src/conf/domain_conf.c:5503 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen బస్ అనునది %s ఇన్పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:5482 src/conf/domain_conf.c:6780 +#: src/conf/domain_conf.c:5526 src/conf/domain_conf.c:6842 #, fuzzy msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "చెల్లని ip చిరునామా ప్రిఫిక్సు విలువ" -#: src/conf/domain_conf.c:5515 +#: src/conf/domain_conf.c:5559 #, fuzzy msgid "missing hub device type" msgstr "తప్పిపోయిన ఇన్పుట్ పరికరము రకము" -#: src/conf/domain_conf.c:5521 +#: src/conf/domain_conf.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "తెలియని chr పరికరము రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5566 +#: src/conf/domain_conf.c:5610 #, fuzzy msgid "missing timer name" msgstr "తప్పిపోయిన CPU రీతి నామము" -#: src/conf/domain_conf.c:5571 +#: src/conf/domain_conf.c:5615 #, fuzzy, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "తెలియని వీడియో రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5583 +#: src/conf/domain_conf.c:5627 #, fuzzy, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "తెలియని పూర్తితెర విలువ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5593 +#: src/conf/domain_conf.c:5637 #, fuzzy, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5603 +#: src/conf/domain_conf.c:5647 #, fuzzy, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "తెలియని వీడియో రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5613 +#: src/conf/domain_conf.c:5657 #, fuzzy msgid "invalid timer frequency" msgstr "ప్రత్యుత్తరమునందు సరికాని పీఠిక" -#: src/conf/domain_conf.c:5622 +#: src/conf/domain_conf.c:5666 #, fuzzy, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "తెలియని వీడియో రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5635 +#: src/conf/domain_conf.c:5679 #, fuzzy msgid "invalid catchup threshold" msgstr "సరికాని పాత్: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5644 +#: src/conf/domain_conf.c:5688 #, fuzzy msgid "invalid catchup slew" msgstr "సరికాని పాత్: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:5653 +#: src/conf/domain_conf.c:5697 #, fuzzy msgid "invalid catchup limit" msgstr "సరికాని పాత్" -#: src/conf/domain_conf.c:5706 +#: src/conf/domain_conf.c:5750 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5725 +#: src/conf/domain_conf.c:5769 #, fuzzy, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "తెలియని పూర్తితెర విలువ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5736 +#: src/conf/domain_conf.c:5780 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5758 +#: src/conf/domain_conf.c:5802 #, fuzzy msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "కంటైనర్ ID తెలుపబడిలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:5764 +#: src/conf/domain_conf.c:5808 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "తెలియని గ్రాఫిక్స్ రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5784 +#: src/conf/domain_conf.c:5828 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5826 +#: src/conf/domain_conf.c:5870 msgid "missing graphics device type" msgstr "గ్రాఫిక్స్ పరికరము రకము తప్పిపోయినది" -#: src/conf/domain_conf.c:5832 +#: src/conf/domain_conf.c:5876 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "తెలియని గ్రాఫిక్స్ పరికరము రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5899 +#: src/conf/domain_conf.c:5943 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5915 +#: src/conf/domain_conf.c:5959 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc పోర్టు %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:5956 src/conf/domain_conf.c:6022 +#: src/conf/domain_conf.c:6000 src/conf/domain_conf.c:6067 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "తెలియని పూర్తితెర విలువ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:5974 +#: src/conf/domain_conf.c:6019 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp పోర్ట్ %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:6040 +#: src/conf/domain_conf.c:6088 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "vnc పోర్టు %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:6053 +#: src/conf/domain_conf.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "vnc పోర్టు %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:6095 +#: src/conf/domain_conf.c:6121 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown default spice channel mode %s" +msgstr "తెలియని డిస్కు క్యాచీ రీతి '%s'" + +#: src/conf/domain_conf.c:6157 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6103 +#: src/conf/domain_conf.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "తెలియని వీడియో రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6111 +#: src/conf/domain_conf.c:6173 #, fuzzy, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "తెలియని డిస్కు క్యాచీ రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6127 +#: src/conf/domain_conf.c:6189 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6134 +#: src/conf/domain_conf.c:6196 #, fuzzy, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "తెలియని వీడియో రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6148 +#: src/conf/domain_conf.c:6210 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6155 +#: src/conf/domain_conf.c:6217 #, fuzzy, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "తెలియని వీడియో రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6169 +#: src/conf/domain_conf.c:6231 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6176 +#: src/conf/domain_conf.c:6238 #, fuzzy, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "తెలియని వీడియో రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6190 +#: src/conf/domain_conf.c:6252 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6197 +#: src/conf/domain_conf.c:6259 #, fuzzy msgid "unknown spice playback compression" msgstr "తెలియని వీడియో రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6211 +#: src/conf/domain_conf.c:6273 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6217 +#: src/conf/domain_conf.c:6279 #, fuzzy msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "తెలియని డిస్కు క్యాచీ రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6231 +#: src/conf/domain_conf.c:6293 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6238 +#: src/conf/domain_conf.c:6300 #, fuzzy, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "తెలియని పూర్తితెర విలువ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6251 +#: src/conf/domain_conf.c:6313 #, fuzzy msgid "spice mouse missing mode" msgstr "తెలియని డిస్కు క్యాచీ రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6257 +#: src/conf/domain_conf.c:6319 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "తెలియని పూర్తితెర విలువ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6301 +#: src/conf/domain_conf.c:6363 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "తెలియని శబ్ధపు రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6337 +#: src/conf/domain_conf.c:6399 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "watchdog తప్పక రీతి నామమును కలిగివుండాలి" -#: src/conf/domain_conf.c:6343 +#: src/conf/domain_conf.c:6405 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "తెలియని watchdog రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6354 +#: src/conf/domain_conf.c:6416 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "తెలియని watchdog చర్య '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6390 +#: src/conf/domain_conf.c:6452 #, fuzzy msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "watchdog తప్పక రీతి నామమును కలిగివుండాలి" -#: src/conf/domain_conf.c:6395 +#: src/conf/domain_conf.c:6457 #, fuzzy, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "తెలియని వీడియో రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6422 +#: src/conf/domain_conf.c:6484 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6434 +#: src/conf/domain_conf.c:6496 #, fuzzy msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ రకము యాట్రిబ్యూట్" -#: src/conf/domain_conf.c:6439 +#: src/conf/domain_conf.c:6501 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "తెలియని రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6617 +#: src/conf/domain_conf.c:6679 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "తెలియని వీడియో రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6623 +#: src/conf/domain_conf.c:6685 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "తప్పిపోయిన వీడియో రీతి మరియు అప్రమేయంగా నిర్ధారించలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:6631 +#: src/conf/domain_conf.c:6693 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "వీడియో ram '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:6641 +#: src/conf/domain_conf.c:6703 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "వీడియో హెడ్సు '%s'ను పార్స్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:6698 +#: src/conf/domain_conf.c:6760 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "PCI హోస్టు పరికరములు తప్పక 'pci' చిరునామా రకమును వుపయోగించాలి" -#: src/conf/domain_conf.c:6735 +#: src/conf/domain_conf.c:6797 #, fuzzy, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "తెలియని పరిమాణపు యానిట్లు '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:6746 +#: src/conf/domain_conf.c:6808 #, fuzzy, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "తెలియని కారెక్టర్ పరికరము సిన్టాక్స్ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6751 +#: src/conf/domain_conf.c:6813 #, fuzzy msgid "missing type in redirdev" msgstr "hostdev నందు తప్పిపోయిన రకము" -#: src/conf/domain_conf.c:6809 +#: src/conf/domain_conf.c:6871 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "తెలియని జీవితచక్ర చర్య %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6828 tools/virsh.c:13683 +#: src/conf/domain_conf.c:6890 tools/virsh.c:13990 #, fuzzy msgid "(device_definition)" msgstr "చెల్లని CPU నిర్వచనం" -#: src/conf/domain_conf.c:6896 +#: src/conf/domain_conf.c:6958 msgid "unknown device type" msgstr "తెలియని పరికరము రకము" -#: src/conf/domain_conf.c:7367 +#: src/conf/domain_conf.c:7429 msgid "unknown virt type" msgstr "తెలియని virt రకము" -#: src/conf/domain_conf.c:7378 +#: src/conf/domain_conf.c:7440 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "డొమైన్ %s os రకము %s ఆకృతి %s పైన ఎమ్యులేటర్ లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:7406 +#: src/conf/domain_conf.c:7468 #, fuzzy msgid "cannot count boot devices" msgstr "బూట్ పరికరమును బయల్పరచలేము" -#: src/conf/domain_conf.c:7417 +#: src/conf/domain_conf.c:7479 msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7489 msgid "missing boot device" msgstr "తప్పిపోయిన బూట్ పరికరము" -#: src/conf/domain_conf.c:7432 +#: src/conf/domain_conf.c:7494 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "తెలియని బూట్ పరికరము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7460 +#: src/conf/domain_conf.c:7522 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7501 +#: src/conf/domain_conf.c:7563 msgid "vcpu id must be an unsigned integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7505 +#: src/conf/domain_conf.c:7567 #, fuzzy msgid "can't parse vcpupin node" msgstr "వీడియో ram '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:7511 +#: src/conf/domain_conf.c:7573 msgid "vcpu id must be less than maxvcpus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7533 +#: src/conf/domain_conf.c:7595 #, fuzzy msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "మూలపు హోస్టు తప్పిపోయినది" -#: src/conf/domain_conf.c:7612 -msgid "missing memory element" +#: src/conf/domain_conf.c:7675 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse memory element %s" +msgstr "మెమొరీ స్థాయి '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" + +#: src/conf/domain_conf.c:7679 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing memory element %s" msgstr "మెమొరీ మూలకం తప్పిపోయినది" -#: src/conf/domain_conf.c:7674 +#: src/conf/domain_conf.c:7742 msgid "missing domain type attribute" msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ రకము యాట్రిబ్యూట్" -#: src/conf/domain_conf.c:7680 +#: src/conf/domain_conf.c:7748 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "చెల్లని డొమైన్ రకము %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7688 +#: src/conf/domain_conf.c:7756 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %s, expecting %s" msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %d" -#: src/conf/domain_conf.c:7713 +#: src/conf/domain_conf.c:7781 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %s, expecting one of these: %s" msgstr "అనుకోని cpu సూచిక %d కావలసివుంది %d" -#: src/conf/domain_conf.c:7737 src/conf/network_conf.c:966 -#: src/conf/secret_conf.c:180 src/openvz/openvz_conf.c:971 +#: src/conf/domain_conf.c:7805 src/conf/network_conf.c:963 +#: src/conf/secret_conf.c:180 src/openvz/openvz_conf.c:1086 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUIDను వుద్భవించుటలో విఫలమైంది" -#: src/conf/domain_conf.c:7744 src/conf/domain_conf.c:8855 -#: src/conf/network_conf.c:973 src/conf/nwfilter_conf.c:2449 -#: src/conf/secret_conf.c:186 src/conf/storage_conf.c:670 +#: src/conf/domain_conf.c:7812 src/conf/domain_conf.c:8977 +#: src/conf/network_conf.c:970 src/conf/nwfilter_conf.c:2449 +#: src/conf/secret_conf.c:186 src/conf/storage_conf.c:694 msgid "malformed uuid element" msgstr "తప్పుగాపని చేయుచున్న uuid మూలకము" -#: src/conf/domain_conf.c:7754 src/libvirt.c:9078 +#: src/conf/domain_conf.c:7822 src/libvirt.c:9087 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7782 +#: src/conf/domain_conf.c:7850 #, fuzzy, c-format msgid "current memory '%lluk' exceeds maximum '%lluk'" msgstr "రక్షణ లేబుల్ గరిష్టమును మించినది: %zd" -#: src/conf/domain_conf.c:7806 +#: src/conf/domain_conf.c:7874 #, fuzzy msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "వీడియో పరికరములను బయల్పరచలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:7822 +#: src/conf/domain_conf.c:7890 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate device weight path '%s'" msgstr "మద్దతీయని పరికరము రకము" -#: src/conf/domain_conf.c:7850 +#: src/conf/domain_conf.c:7918 msgid "maximum vcpus must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7858 +#: src/conf/domain_conf.c:7926 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maxvcpus %lu" msgstr "చెల్లని CPU మాస్క్ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7866 +#: src/conf/domain_conf.c:7934 msgid "current vcpus must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7874 +#: src/conf/domain_conf.c:7942 #, fuzzy, c-format msgid "invalid current vcpus %lu" msgstr "%s యందు సరికాని వాదం" -#: src/conf/domain_conf.c:7880 +#: src/conf/domain_conf.c:7948 #, c-format msgid "maxvcpus must not be less than current vcpus (%d < %lu)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7904 +#: src/conf/domain_conf.c:7959 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:7937 +#: src/conf/domain_conf.c:8006 msgid "vcpupin nodes must be less than maxvcpus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7952 +#: src/conf/domain_conf.c:8021 msgid "duplicate vcpupin for same vcpu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7964 +#: src/conf/domain_conf.c:8033 #, fuzzy msgid "cannot extract numatune nodes" msgstr "వీడియో పరికరములను బయల్పరచలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:7970 +#: src/conf/domain_conf.c:8039 #, fuzzy msgid "only one numatune is supported" msgstr "ఒక దస్త్రవ్యవస్థ మాత్రమే మద్దతీయబడుతుంది" -#: src/conf/domain_conf.c:8000 -msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set" -msgstr "" - -#: src/conf/domain_conf.c:8010 +#: src/conf/domain_conf.c:8058 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'" msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8021 +#: src/conf/domain_conf.c:8096 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported memory placement mode '%s'" +msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'" + +#: src/conf/domain_conf.c:8118 +msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set if 'placement' is 'static'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8137 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported XML element %s" msgstr "మద్దతీయని ఇన్పుట్ బస్ %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8039 +#: src/conf/domain_conf.c:8163 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "ఊహించని సౌలభ్యము %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8068 +#: src/conf/domain_conf.c:8192 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "తెలియని క్లాక్ ఆఫ్సెట్ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8088 +#: src/conf/domain_conf.c:8210 #, fuzzy, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "తెలియని క్లాక్ ఆఫ్సెట్ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8116 +#: src/conf/domain_conf.c:8238 #, fuzzy, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "తెలియని క్లాక్ ఆఫ్సెట్ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8129 +#: src/conf/domain_conf.c:8251 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "క్లాక్ కొరకు ఆఫ్సెట్='timezone' తో తప్పిపోయిన 'timezone' యాట్రిబ్యూట్" -#: src/conf/domain_conf.c:8162 +#: src/conf/domain_conf.c:8284 msgid "no OS type" msgstr "ఏ OS రకంకాదు" -#: src/conf/domain_conf.c:8189 +#: src/conf/domain_conf.c:8311 #, fuzzy, c-format msgid "No guest options available for arch '%s'" msgstr "%s కొరకు యెటువంటి హెపర్విజర్ డ్రైవర్ అందుబాటులోలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:8198 +#: src/conf/domain_conf.c:8320 #, fuzzy, c-format msgid "No os type '%s' available for arch '%s'" msgstr "డొమైన్ కొరకు ఏ కన్సోలు అందుబాటులో లేదు\n" -#: src/conf/domain_conf.c:8206 src/xenxs/xen_xm.c:291 +#: src/conf/domain_conf.c:8328 src/xenxs/xen_xm.c:291 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os రకము '%s'కు యెటువంటి మద్దతిచ్చు ఆకృతి లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:8247 +#: src/conf/domain_conf.c:8369 #, fuzzy msgid "init binary must be specified" msgstr "కంటైనర్ ID తెలుపబడిలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:8263 +#: src/conf/domain_conf.c:8385 msgid "No data supplied for <initarg> element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8342 +#: src/conf/domain_conf.c:8464 #, fuzzy msgid "cannot extract device leases" msgstr "డిస్కు పరికరములను బయల్పరచలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:8473 +#: src/conf/domain_conf.c:8595 #, fuzzy msgid "cannot extract console devices" msgstr "నియంత్రణి పరికరములను బహిర్గత పరచలేక పోయింది" -#: src/conf/domain_conf.c:8510 +#: src/conf/domain_conf.c:8632 msgid "Only the first console can be a serial port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8703 +#: src/conf/domain_conf.c:8825 msgid "cannot determine default video type" msgstr "అప్రమేయ వీడియో రకమును నిర్ణయించలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:8740 +#: src/conf/domain_conf.c:8862 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "ఒంటరి watchdog పరికరము మాత్రమే మద్దతించబడుతుంది" -#: src/conf/domain_conf.c:8760 +#: src/conf/domain_conf.c:8882 #, fuzzy msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "ఒంటరి watchdog పరికరము మాత్రమే మద్దతించబడుతుంది" -#: src/conf/domain_conf.c:8831 +#: src/conf/domain_conf.c:8953 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8837 +#: src/conf/domain_conf.c:8959 msgid "Number of CPUs in <numa> exceeds the <vcpu> count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8862 +#: src/conf/domain_conf.c:8984 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8874 +#: src/conf/domain_conf.c:8996 #, fuzzy, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "తెలియని శబ్ధపు రీతి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8941 +#: src/conf/domain_conf.c:9063 msgid "no domain config" msgstr "డొమైన్ ఆకృతీకరణ లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:8955 +#: src/conf/domain_conf.c:9077 msgid "missing domain state" msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ స్థితి" -#: src/conf/domain_conf.c:8960 +#: src/conf/domain_conf.c:9082 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "చెల్లని డొమైన్ స్థితి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8969 +#: src/conf/domain_conf.c:9091 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "చెల్లని డొమైన్ స్థితి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:8980 +#: src/conf/domain_conf.c:9102 msgid "invalid pid" msgstr "సరికాని pid" -#: src/conf/domain_conf.c:8994 +#: src/conf/domain_conf.c:9116 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "తెలియని రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9029 src/security/virt-aa-helper.c:642 -#: tools/virsh.c:1707 tools/virsh.c:1866 tools/virsh.c:2287 tools/virsh.c:2391 -#: tools/virsh.c:2955 tools/virsh.c:13366 tools/virsh.c:13434 -#: tools/virsh.c:13677 tools/virsh.c:14156 tools/virsh.c:14620 -#: tools/virsh.c:19002 +#: src/conf/domain_conf.c:9151 src/security/virt-aa-helper.c:642 +#: tools/virsh.c:1706 tools/virsh.c:1865 tools/virsh.c:2286 tools/virsh.c:2390 +#: tools/virsh.c:2954 tools/virsh.c:13673 tools/virsh.c:13741 +#: tools/virsh.c:13984 tools/virsh.c:14463 tools/virsh.c:14927 +#: tools/virsh.c:19285 #, fuzzy msgid "(domain_definition)" msgstr "క్షేత్ర సమాచారం" -#: src/conf/domain_conf.c:9067 +#: src/conf/domain_conf.c:9189 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting <domain>" msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %d" -#: src/conf/domain_conf.c:9100 +#: src/conf/domain_conf.c:9222 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting <domstatus>" msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %d" -#: src/conf/domain_conf.c:9150 +#: src/conf/domain_conf.c:9272 #, fuzzy, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%s' నెట్వర్కు నామము '%s'తో సరిపోలటం లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:9158 +#: src/conf/domain_conf.c:9280 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9166 +#: src/conf/domain_conf.c:9288 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9173 +#: src/conf/domain_conf.c:9295 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9194 +#: src/conf/domain_conf.c:9316 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9207 +#: src/conf/domain_conf.c:9329 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:" "%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9221 +#: src/conf/domain_conf.c:9343 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9235 +#: src/conf/domain_conf.c:9357 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9248 +#: src/conf/domain_conf.c:9370 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9272 +#: src/conf/domain_conf.c:9394 #, fuzzy, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "udev నివేదికల పరికరము '%s' లక్షణము '%s'ను కలిగిలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:9280 +#: src/conf/domain_conf.c:9402 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9288 +#: src/conf/domain_conf.c:9410 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9295 +#: src/conf/domain_conf.c:9417 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9302 +#: src/conf/domain_conf.c:9424 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9323 +#: src/conf/domain_conf.c:9445 #, fuzzy, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "పూల్ టైప్ '%s' మూలము ఆవిష్కారమును మద్దతించదు" -#: src/conf/domain_conf.c:9331 +#: src/conf/domain_conf.c:9453 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9338 +#: src/conf/domain_conf.c:9460 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9346 +#: src/conf/domain_conf.c:9468 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9353 +#: src/conf/domain_conf.c:9475 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9376 +#: src/conf/domain_conf.c:9498 #, fuzzy, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "స్టోరేజ్ పూల్ ఆకృతీకరణ ఫైలునామము '%s' పూల్ నామము '%s'తో సరిపోలుట లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:9383 +#: src/conf/domain_conf.c:9505 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9404 +#: src/conf/domain_conf.c:9526 #, c-format msgid "" "Target network card mac %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02xdoes not match source " "%02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9415 +#: src/conf/domain_conf.c:9537 #, fuzzy, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%s' నెట్వర్కు నామము '%s'తో సరిపోలటం లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:9437 +#: src/conf/domain_conf.c:9559 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9445 +#: src/conf/domain_conf.c:9567 #, fuzzy, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "udev నివేదికల పరికరము '%s' లక్షణము '%s'ను కలిగిలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:9468 +#: src/conf/domain_conf.c:9590 #, fuzzy, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%s' నెట్వర్కు నామము '%s'తో సరిపోలటం లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:9491 +#: src/conf/domain_conf.c:9613 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9499 +#: src/conf/domain_conf.c:9621 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9506 +#: src/conf/domain_conf.c:9628 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9514 +#: src/conf/domain_conf.c:9636 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9521 +#: src/conf/domain_conf.c:9643 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9528 +#: src/conf/domain_conf.c:9650 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9551 +#: src/conf/domain_conf.c:9673 #, fuzzy, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%s' నెట్వర్కు నామము '%s'తో సరిపోలటం లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:9560 +#: src/conf/domain_conf.c:9682 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9599 src/conf/domain_conf.c:9621 +#: src/conf/domain_conf.c:9721 src/conf/domain_conf.c:9743 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9643 +#: src/conf/domain_conf.c:9765 #, fuzzy, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "పూల్ టైప్ '%s' మూలము ఆవిష్కారమును మద్దతించదు" -#: src/conf/domain_conf.c:9653 +#: src/conf/domain_conf.c:9775 #, fuzzy, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%s' నెట్వర్కు నామము '%s'తో సరిపోలటం లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:9664 +#: src/conf/domain_conf.c:9786 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9690 +#: src/conf/domain_conf.c:9812 #, fuzzy, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "పూల్ టైప్ '%s' మూలము ఆవిష్కారమును మద్దతించదు" -#: src/conf/domain_conf.c:9713 +#: src/conf/domain_conf.c:9835 #, fuzzy, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%s' నెట్వర్కు నామము '%s'తో సరిపోలటం లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:9736 +#: src/conf/domain_conf.c:9858 #, fuzzy, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "స్టోరేజ్ పూల్ ఆకృతీకరణ ఫైలునామము '%s' పూల్ నామము '%s'తో సరిపోలుట లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:9759 +#: src/conf/domain_conf.c:9881 #, fuzzy, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%s' నెట్వర్కు నామము '%s'తో సరిపోలటం లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:9787 +#: src/conf/domain_conf.c:9909 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9799 +#: src/conf/domain_conf.c:9921 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9806 +#: src/conf/domain_conf.c:9928 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%s' నెట్వర్కు నామము '%s'తో సరిపోలటం లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:9812 +#: src/conf/domain_conf.c:9934 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%s' నెట్వర్కు నామము '%s'తో సరిపోలటం లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:9818 +#: src/conf/domain_conf.c:9940 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain huge page backing %d does not match source %d" msgstr "పూల్ టైప్ '%s' మూలము ఆవిష్కారమును మద్దతించదు" -#: src/conf/domain_conf.c:9826 +#: src/conf/domain_conf.c:9948 #, c-format msgid "Target domain vpu count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9832 +#: src/conf/domain_conf.c:9954 #, c-format msgid "Target domain vpu max %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9839 src/conf/domain_conf.c:9851 +#: src/conf/domain_conf.c:9961 src/conf/domain_conf.c:9973 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9845 +#: src/conf/domain_conf.c:9967 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9858 +#: src/conf/domain_conf.c:9980 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9866 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 #, c-format msgid "Target domain features %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9873 +#: src/conf/domain_conf.c:9995 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9890 +#: src/conf/domain_conf.c:10012 #, c-format msgid "Target domain disk count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9901 +#: src/conf/domain_conf.c:10023 #, c-format msgid "Target domain disk controller count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9912 +#: src/conf/domain_conf.c:10034 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9923 +#: src/conf/domain_conf.c:10045 #, c-format msgid "Target domain net card count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9934 +#: src/conf/domain_conf.c:10056 #, c-format msgid "Target domain input device count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9945 +#: src/conf/domain_conf.c:10067 #, c-format msgid "Target domain sound card count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9956 +#: src/conf/domain_conf.c:10078 #, c-format msgid "Target domain video card count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9967 +#: src/conf/domain_conf.c:10089 #, c-format msgid "Target domain host device count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9978 +#: src/conf/domain_conf.c:10100 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9989 +#: src/conf/domain_conf.c:10111 #, c-format msgid "Target domain serial port count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10000 +#: src/conf/domain_conf.c:10122 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10011 +#: src/conf/domain_conf.c:10133 #, c-format msgid "Target domain channel count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10022 +#: src/conf/domain_conf.c:10144 #, c-format msgid "Target domain console count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10033 +#: src/conf/domain_conf.c:10155 #, fuzzy, c-format msgid "Target domain hub device count %d does not match source %d" msgstr "udev నివేదికల పరికరము '%s' లక్షణము '%s'ను కలిగిలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:10046 +#: src/conf/domain_conf.c:10168 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10058 +#: src/conf/domain_conf.c:10180 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10405 +#: src/conf/domain_conf.c:10527 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "టోపాలజీ కప్సెట్ సిన్టాక్స్ దోషం" -#: src/conf/domain_conf.c:10578 +#: src/conf/domain_conf.c:10700 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "అనుకోని లైఫ్సైకిల్ రకము %d" -#: src/conf/domain_conf.c:10684 +#: src/conf/domain_conf.c:10806 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "అనుకోని డిస్కు రకము %d" -#: src/conf/domain_conf.c:10689 +#: src/conf/domain_conf.c:10811 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "అనుకోని డిస్కు పరికరము %d" -#: src/conf/domain_conf.c:10694 +#: src/conf/domain_conf.c:10816 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "అనుకోని డిస్కు బస్ %d" -#: src/conf/domain_conf.c:10699 +#: src/conf/domain_conf.c:10821 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "అనుకోని డిస్కు క్యాచీ రీతి %d" -#: src/conf/domain_conf.c:10704 +#: src/conf/domain_conf.c:10826 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "అనుకోని డిస్కు క్యాచీ రీతి %d" -#: src/conf/domain_conf.c:10928 +#: src/conf/domain_conf.c:11062 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "అనుకోని నియంత్రణి రకము %d" -#: src/conf/domain_conf.c:10937 +#: src/conf/domain_conf.c:11071 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "అనుకోని hostdev రకము %d" -#: src/conf/domain_conf.c:10990 +#: src/conf/domain_conf.c:11124 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "అనుకోని దస్త్రవ్యవస్థ రకము %d" -#: src/conf/domain_conf.c:10996 +#: src/conf/domain_conf.c:11130 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "అనుకోని డిస్కు క్యాచీ రీతి %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11102 src/conf/domain_conf.c:12161 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2117 +#: src/conf/domain_conf.c:11236 src/conf/domain_conf.c:12298 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2153 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "అనుకోని hostdev రకము %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11126 src/conf/domain_conf.c:11211 -#: src/conf/domain_conf.c:11963 +#: src/conf/domain_conf.c:11260 src/conf/domain_conf.c:11345 +#: src/conf/domain_conf.c:12096 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "అనుకోని నెట్ రకము %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11158 +#: src/conf/domain_conf.c:11292 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "అనుకోని శబ్దపు రీతి %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11186 +#: src/conf/domain_conf.c:11320 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %s" msgstr "అనుకోని నెట్ రకము %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11392 +#: src/conf/domain_conf.c:11526 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "అనుకోని అక్షరపు రకము %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11493 +#: src/conf/domain_conf.c:11627 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "అనుకొని chr పరికరము రకము" -#: src/conf/domain_conf.c:11512 +#: src/conf/domain_conf.c:11646 #, fuzzy msgid "Could not format channel target type" msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది" -#: src/conf/domain_conf.c:11522 +#: src/conf/domain_conf.c:11656 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "guestfwd పోర్టును ఫార్మాట్ చేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:11582 src/conf/domain_conf.c:11613 -#: src/qemu/qemu_command.c:5027 +#: src/conf/domain_conf.c:11716 src/conf/domain_conf.c:11747 +#: src/qemu/qemu_command.c:5084 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "అనుకోని అక్షరపు రకము %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11631 src/xenxs/xen_sxpr.c:2157 +#: src/conf/domain_conf.c:11765 src/xenxs/xen_sxpr.c:2159 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "అనుకోని శబ్దపు రీతి %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11659 +#: src/conf/domain_conf.c:11793 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "అనుకోని శబ్దపు రీతి %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11699 +#: src/conf/domain_conf.c:11833 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "అనుకోని watchdog రీతి %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11705 +#: src/conf/domain_conf.c:11839 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "అనుకోని watchdog చర్య %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11746 +#: src/conf/domain_conf.c:11880 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "అనుకోని వీడియో రీతి %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11783 src/xenxs/xen_sxpr.c:2194 +#: src/conf/domain_conf.c:11917 src/xenxs/xen_sxpr.c:2196 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "అనుకోని ఇన్పుట్ రకము %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11788 +#: src/conf/domain_conf.c:11922 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "అనుకోని ఇన్పుట్ బస్ రకము %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11816 +#: src/conf/domain_conf.c:11950 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "అనుకోని వీడియో రీతి %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11832 +#: src/conf/domain_conf.c:11966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "అనుకోని CPU సరిజోడి విధానం %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11846 +#: src/conf/domain_conf.c:11980 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "అనుకోని వీడియో రీతి %d" -#: src/conf/domain_conf.c:11864 +#: src/conf/domain_conf.c:11998 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "అనుకోని వీడియో రీతి %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12152 +#: src/conf/domain_conf.c:12289 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "అనుకోని hostdev రీతి %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12212 +#: src/conf/domain_conf.c:12349 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "అనుకోని అక్షరపు రకము %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12265 +#: src/conf/domain_conf.c:12402 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12426 +#: src/conf/domain_conf.c:12562 #, fuzzy msgid "failed to format cpuset for vcpupin" msgstr "చదవటానికి %sను తెరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/conf/domain_conf.c:12448 +#: src/conf/domain_conf.c:12591 #, fuzzy msgid "failed to format nodeset for NUMA memory tuning" msgstr "చదవటానికి %sను తెరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/conf/domain_conf.c:12511 +#: src/conf/domain_conf.c:12654 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "అనుకోని బూట్ పరికరము రకము %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12539 +#: src/conf/domain_conf.c:12682 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "అనుకోని శబ్దపు రీతి %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12554 +#: src/conf/domain_conf.c:12697 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "అనుకోని సౌలభ్యము %d" -#: src/conf/domain_conf.c:12826 src/conf/network_conf.c:1597 +#: src/conf/domain_conf.c:12969 src/conf/network_conf.c:1594 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2602 src/util/dnsmasq.c:529 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెక్టరీ '%s'ను సృష్టించలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:12971 +#: src/conf/domain_conf.c:13114 #, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "అనుకోని డొమైన్ %s యిప్పటికే వుంది" -#: src/conf/domain_conf.c:13011 src/conf/network_conf.c:1697 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2976 src/conf/storage_conf.c:1439 +#: src/conf/domain_conf.c:13154 src/conf/network_conf.c:1694 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2976 src/conf/storage_conf.c:1464 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "dir '%s'ను తెరువుటకు విఫలమైంది" -#: src/conf/domain_conf.c:13075 +#: src/conf/domain_conf.c:13218 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s కొరకు ఆకృతీకరణ ఫైలును తీసివేయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:13181 src/xen/xm_internal.c:1120 +#: src/conf/domain_conf.c:13324 src/xen/xm_internal.c:1120 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "డొమైన్ '%s' యిప్పటికే uuid %sతో నిర్వచించబడింది" -#: src/conf/domain_conf.c:13190 +#: src/conf/domain_conf.c:13333 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "డొమైన్ యిప్పటికే '%s'లా క్రియాశీలమైనది" -#: src/conf/domain_conf.c:13204 +#: src/conf/domain_conf.c:13347 #, c-format msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" msgstr "డొమైన్ '%s' యిప్పటికే uuid %sతో వుంది" -#: src/conf/domain_conf.c:13367 +#: src/conf/domain_conf.c:13510 #, fuzzy msgid "missing name from disk snapshot element" msgstr "%s ఆర్గుమెంట్ కొరకు తప్పిపోయిన విలువ" -#: src/conf/domain_conf.c:13429 tools/virsh.c:16267 tools/virsh.c:16595 +#: src/conf/domain_conf.c:13572 tools/virsh.c:16574 tools/virsh.c:16902 #, fuzzy msgid "(domain_snapshot)" msgstr "క్షేత్ర స్థితి" -#: src/conf/domain_conf.c:13442 +#: src/conf/domain_conf.c:13585 #, fuzzy msgid "domainsnapshot" msgstr "క్షేత్ర స్థితి" -#: src/conf/domain_conf.c:13452 +#: src/conf/domain_conf.c:13595 msgid "a redefined snapshot must have a name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13471 +#: src/conf/domain_conf.c:13614 msgid "missing creationTime from existing snapshot" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13483 +#: src/conf/domain_conf.c:13626 msgid "missing state from existing snapshot" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13489 +#: src/conf/domain_conf.c:13632 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML" msgstr "డొమైన్ దాయు ఫైలు కొరకు చెల్లని సారూప్య పాత్ '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:13504 src/conf/domain_conf.c:13595 +#: src/conf/domain_conf.c:13647 src/conf/domain_conf.c:13738 #, fuzzy msgid "missing domain in snapshot" msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ స్థితి" -#: src/conf/domain_conf.c:13537 +#: src/conf/domain_conf.c:13680 msgid "unable to handle disk requests in snapshot" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13544 +#: src/conf/domain_conf.c:13687 #, fuzzy msgid "Could not find 'active' element" msgstr "సరిపోలు పరికరము కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/conf/domain_conf.c:13601 +#: src/conf/domain_conf.c:13744 #, fuzzy msgid "too many disk snapshot requests for domain" msgstr "డొమైన్ కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుము" -#: src/conf/domain_conf.c:13624 +#: src/conf/domain_conf.c:13767 #, fuzzy, c-format msgid "no disk named '%s'" msgstr "%s నామముతో ఏ డొమైన్ లేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:13631 +#: src/conf/domain_conf.c:13774 #, c-format msgid "disk '%s' specified twice" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13645 +#: src/conf/domain_conf.c:13788 #, fuzzy, c-format msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'" msgstr "డొమైన్ '%s' యిప్పటికే uuid %sతో వుంది" -#: src/conf/domain_conf.c:13652 +#: src/conf/domain_conf.c:13795 #, c-format msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13706 +#: src/conf/domain_conf.c:13849 #, c-format msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' without source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13713 +#: src/conf/domain_conf.c:13856 #, c-format msgid "" "source for disk '%s' is not a regular file; refusing to generate external " "snapshot name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13727 +#: src/conf/domain_conf.c:13870 #, fuzzy msgid "integer overflow" msgstr "అంతర్గత దోషం" -#: src/conf/domain_conf.c:13861 +#: src/conf/domain_conf.c:14004 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain snapshot %s already exists" msgstr "అనుకోని డొమైన్ %s యిప్పటికే వుంది" -#: src/conf/domain_conf.c:14336 +#: src/conf/domain_conf.c:14479 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk format '%s' for %s" msgstr "తెలియని డిస్కు రకము '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14345 src/qemu/qemu_driver.c:8423 +#: src/conf/domain_conf.c:14488 src/qemu/qemu_driver.c:8481 #, c-format msgid "no disk format for %s and probing is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14362 +#: src/conf/domain_conf.c:14505 #, c-format msgid "backing store for %s is self-referential" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14374 +#: src/conf/domain_conf.c:14517 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open disk path %s" msgstr "మానిటర్ పాత్ %sను తెరువలేక పోయింది" -#: src/conf/domain_conf.c:14387 +#: src/conf/domain_conf.c:14530 #, fuzzy, c-format msgid "could not close file %s" msgstr "దస్త్రము '%s'ను మూయలేదు" -#: src/conf/domain_conf.c:14491 +#: src/conf/domain_conf.c:14634 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "చెల్లని డొమైన్ స్థితి '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:14916 +#: src/conf/domain_conf.c:15059 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" @@ -3224,196 +3336,196 @@ msgstr "" msgid "Missing required service attribute in dns srv record" msgstr "CPU టోపాలజీ నందలి తప్పిపోయిన 'threads' యాట్రిబ్యూట్" -#: src/conf/network_conf.c:595 +#: src/conf/network_conf.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "Service name is too long, limit is %d bytes" msgstr "మరీ పొడవైన ఆదేశము %s (%d బైట్లు) పంపలేము" -#: src/conf/network_conf.c:604 +#: src/conf/network_conf.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "Missing required protocol attribute in dns srv record '%s'" msgstr "%sలో రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/conf/network_conf.c:611 +#: src/conf/network_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid protocol attribute value '%s'" msgstr "డొమైన్ దాయు ఫైలు కొరకు చెల్లని సారూప్య పాత్ '%s'" -#: src/conf/network_conf.c:688 +#: src/conf/network_conf.c:685 #, fuzzy msgid "Missing required name attribute in dns txt record" msgstr "CPU టోపాలజీ నందలి తప్పిపోయిన 'threads' యాట్రిబ్యూట్" -#: src/conf/network_conf.c:693 +#: src/conf/network_conf.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "Missing required value attribute in dns txt record '%s'" msgstr "%sలో రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/conf/network_conf.c:699 +#: src/conf/network_conf.c:696 #, c-format msgid "spaces are not allowed in DNS TXT record names (name is '%s')" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:772 +#: src/conf/network_conf.c:769 #, c-format msgid "Bad address '%s' in definition of network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:784 +#: src/conf/network_conf.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "no family specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'" msgstr "నామపు చిరునామాను వుపయోగించలేదు '%s'" -#: src/conf/network_conf.c:791 +#: src/conf/network_conf.c:788 #, c-format msgid "family 'ipv4' specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:798 +#: src/conf/network_conf.c:795 #, c-format msgid "family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:804 +#: src/conf/network_conf.c:801 #, c-format msgid "Unrecognized family '%s' in definition of network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:814 +#: src/conf/network_conf.c:811 #, c-format msgid "netmask specified without address in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:821 +#: src/conf/network_conf.c:818 #, c-format msgid "netmask not supported for address '%s' in network '%s' (IPv4 only)" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:829 +#: src/conf/network_conf.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' cannot have both prefix='%u' and a netmask" msgstr "నెట్వర్కు '%s' బ్రిడ్జు నామమును కలిగిలేదు" -#: src/conf/network_conf.c:839 +#: src/conf/network_conf.c:836 #, c-format msgid "" "network '%s' has invalid netmask '%s' for address '%s' (both must be IPv4)" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:997 +#: src/conf/network_conf.c:994 #, c-format msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1004 +#: src/conf/network_conf.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid multicast bridge mac address '%s' in network '%s'" msgstr "నామపు చిరునామాను వుపయోగించలేదు '%s'" -#: src/conf/network_conf.c:1080 +#: src/conf/network_conf.c:1077 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "తెలియని ఫార్వార్డింగ్ రకము '%s'" -#: src/conf/network_conf.c:1097 +#: src/conf/network_conf.c:1094 msgid "No interface pool or SRIOV physical device given" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1109 +#: src/conf/network_conf.c:1106 msgid "A forward Dev should not be used when using a SRIOV PF" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1116 +#: src/conf/network_conf.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Missing required dev attribute in network '%s' pf element" msgstr "%sలో రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/conf/network_conf.c:1127 +#: src/conf/network_conf.c:1124 msgid "Use of more than one physical interface is not allowed" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1151 +#: src/conf/network_conf.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing required dev attribute in network '%s' forward interface element" msgstr "%sలో రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/conf/network_conf.c:1161 +#: src/conf/network_conf.c:1158 #, c-format msgid "" "forward dev '%s' must match first interface element dev '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1188 +#: src/conf/network_conf.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'" msgstr "ఫార్వాడింగ్ అభ్యర్ధించబడింది, అయితే యెటువంటి IPv4 చిరునామా/నెట్మాస్కు అందివ్వబడలేదు" -#: src/conf/network_conf.c:1195 +#: src/conf/network_conf.c:1192 #, c-format msgid "" "multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is " "supported" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1206 +#: src/conf/network_conf.c:1203 #, c-format msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1215 +#: src/conf/network_conf.c:1212 #, c-format msgid "" "bridge delay/stp options only allowed in route, nat, and isolated mode, not " "in %s (network '%s')" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1246 +#: src/conf/network_conf.c:1243 #, fuzzy msgid "(network_definition)" msgstr "XMLలో నెట్వర్కు సమాచారం" -#: src/conf/network_conf.c:1273 +#: src/conf/network_conf.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting <network>" msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %d" -#: src/conf/network_conf.c:1483 +#: src/conf/network_conf.c:1480 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown forward type %d in network '%s'" msgstr "తెలియని ఫార్వార్డింగ్ రకము '%s'" -#: src/conf/network_conf.c:1651 +#: src/conf/network_conf.c:1648 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%s' నెట్వర్కు నామము '%s'తో సరిపోలటం లేదు" -#: src/conf/network_conf.c:1744 src/util/dnsmasq.c:266 +#: src/conf/network_conf.c:1741 src/util/dnsmasq.c:266 #, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రము '%s'ను తీసివేయలేదు" -#: src/conf/network_conf.c:1813 +#: src/conf/network_conf.c:1810 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "బ్రిడ్జు నిష్పాదనము గరిష్ట id %dను మించినది" -#: src/conf/network_conf.c:1831 +#: src/conf/network_conf.c:1828 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "బ్రిడ్జు నామము '%s' యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది." -#: src/conf/network_conf.c:1886 +#: src/conf/network_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "డొమైన్ '%s' యిప్పటికే uuid %sతో నిర్వచించబడింది" -#: src/conf/network_conf.c:1895 +#: src/conf/network_conf.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "network is already active as '%s'" msgstr "నెట్వర్కు యిప్పటికే క్రియాశీలంగా వుంది" -#: src/conf/network_conf.c:1909 +#: src/conf/network_conf.c:1906 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' already exists with uuid %s" msgstr "డొమైన్ '%s' యిప్పటికే uuid %sతో వుంది" @@ -3776,7 +3888,7 @@ msgstr "usb ఫైలు %sను పార్శ్ చేయలేక పో msgid "Priority '%d' is outside valid range of [%d,%d]" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2443 src/conf/storage_conf.c:664 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2443 src/conf/storage_conf.c:688 #: src/storage/storage_backend.c:424 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuidను వుద్భవింపచేయ లేదు" @@ -3804,21 +3916,21 @@ msgstr "" msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'" msgstr "స్టోరేజ్ పూల్ ఆకృతీకరణ ఫైలునామము '%s' పూల్ నామము '%s'తో సరిపోలుట లేదు" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3018 src/conf/storage_conf.c:1489 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3018 src/conf/storage_conf.c:1514 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేదు" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3031 src/conf/storage_conf.c:1508 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3031 src/conf/storage_conf.c:1533 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3047 src/conf/storage_conf.c:1522 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3047 src/conf/storage_conf.c:1547 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s కొరకు యెటువంటి ఆకృతీకరణ ఫైలులేదు" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3053 src/conf/storage_conf.c:1528 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3053 src/conf/storage_conf.c:1553 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s కొరకు ఆకృతీకరణ ఫైలును తీసివేయలేదు" @@ -3833,61 +3945,70 @@ msgstr "" msgid "Variable value contains invalid character" msgstr "మోడల్ నామము చెల్లని అక్షరములను కలిగివుంది" -#: src/conf/nwfilter_params.c:325 src/conf/nwfilter_params.c:564 +#: src/conf/nwfilter_params.c:328 src/conf/nwfilter_params.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find value for variable '%s'" msgstr "'%s' రకముదస్త్రమును కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/conf/nwfilter_params.c:350 +#: src/conf/nwfilter_params.c:353 msgid "" "Cardinality of list items must be the same for processing them in parallel" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_params.c:528 +#: src/conf/nwfilter_params.c:396 +msgid "hash lookup resulted in NULL pointer" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:402 +#, c-format +msgid "Lookup of value at index %u resulted in a NULL pointer" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get iterator index for iterator ID %u" msgstr "'%s' రకముదస్త్రమును కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/conf/nwfilter_params.c:538 +#: src/conf/nwfilter_params.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get iterator index for (internal) iterator ID %u" msgstr "కంటైనర్ కొరకు eth నామమును నిష్పాదించలేక పోయింది" -#: src/conf/nwfilter_params.c:556 +#: src/conf/nwfilter_params.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find variable '%s' in iterator" msgstr "%sకి ఆర్గుమెంటును వుంచలేక పోయింది" -#: src/conf/nwfilter_params.c:572 +#: src/conf/nwfilter_params.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get nth (%u) value of variable '%s'" msgstr "%s పై మాధ్యమాన్ని బయటకు పంపలేదు" -#: src/conf/nwfilter_params.c:723 +#: src/conf/nwfilter_params.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not put variable '%s' into hashmap" msgstr "%sకి ఆర్గుమెంటును వుంచలేక పోయింది" -#: src/conf/nwfilter_params.c:850 +#: src/conf/nwfilter_params.c:867 #, fuzzy msgid "missing filter parameter table" msgstr "డ్రైవ్ '%s' నందు ఫైలు పారామితి తప్పిపోయినది" -#: src/conf/nwfilter_params.c:985 +#: src/conf/nwfilter_params.c:1002 msgid "Malformatted array index" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_params.c:988 +#: src/conf/nwfilter_params.c:1005 #, fuzzy msgid "Malformatted iterator id" msgstr "తప్పుగాఫార్మైన పరిమాణము %s" -#: src/conf/nwfilter_params.c:1000 +#: src/conf/nwfilter_params.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Iterator ID exceeds maximum ID of %u" msgstr "రక్షణ doi గరిష్టమును మించినది: %zd" -#: src/conf/nwfilter_params.c:1013 +#: src/conf/nwfilter_params.c:1030 #, fuzzy msgid "Malformatted variable" msgstr "తప్పుగాఫార్మైన పరిమాణము %s" @@ -3938,148 +4059,153 @@ msgstr "" msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "పూల్ రకము %dకొరకు బ్యాకెండ్ తప్పిపోయినది" -#: src/conf/storage_conf.c:383 +#: src/conf/storage_conf.c:387 msgid "missing auth host attribute" msgstr "తప్పిపోయిన auth హోస్టు యాట్రిబ్యూట్" -#: src/conf/storage_conf.c:390 +#: src/conf/storage_conf.c:394 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "తప్పిపోయిన auth passwd యాట్రిబ్యూట్" -#: src/conf/storage_conf.c:427 +#: src/conf/storage_conf.c:432 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "తెలియని పూల్ ఫార్మాట్ రకము %s" -#: src/conf/storage_conf.c:464 +#: src/conf/storage_conf.c:451 +#, fuzzy +msgid "missing storage pool host name" +msgstr "నిల్వ పూల్ మూలము హోస్టు నామము తప్పిపోయినది" + +#: src/conf/storage_conf.c:487 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "నిల్వ పూల్ మూలపు పరికర పాత్ను పోగొట్టుకుంది" -#: src/conf/storage_conf.c:483 +#: src/conf/storage_conf.c:506 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "తెలియని auth రకము '%s'" -#: src/conf/storage_conf.c:516 +#: src/conf/storage_conf.c:539 msgid "(storage_source_specification)" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:528 +#: src/conf/storage_conf.c:551 msgid "root element was not source" msgstr "root మూలకం మూలం కాదు" -#: src/conf/storage_conf.c:578 +#: src/conf/storage_conf.c:601 msgid "malformed octal mode" msgstr "తప్పుగాఫార్మైన అష్టాంశ తీరు" -#: src/conf/storage_conf.c:589 +#: src/conf/storage_conf.c:613 msgid "malformed owner element" msgstr "తప్పుగాపార్మైన యజమాని మూలకం" -#: src/conf/storage_conf.c:600 +#: src/conf/storage_conf.c:624 msgid "malformed group element" msgstr "తప్పుగా ఫార్మైన సమూహ మూలకం" -#: src/conf/storage_conf.c:632 src/storage/storage_driver.c:454 -#: src/test/test_driver.c:4034 +#: src/conf/storage_conf.c:656 src/storage/storage_driver.c:454 +#: src/test/test_driver.c:4038 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "తెలియని నిల్వ పూల్ రకము %s" -#: src/conf/storage_conf.c:656 +#: src/conf/storage_conf.c:680 msgid "missing pool source name element" msgstr "పూల్ మూలము నామపు మూలకం తప్పిపోయినది" -#: src/conf/storage_conf.c:680 +#: src/conf/storage_conf.c:704 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "నిల్వ పూల్ మూలము హోస్టు నామము తప్పిపోయినది" -#: src/conf/storage_conf.c:688 +#: src/conf/storage_conf.c:712 msgid "missing storage pool source path" msgstr "నిల్వ పూల్ మూలపు పాత్ను పోగొట్టుకుంది" -#: src/conf/storage_conf.c:706 +#: src/conf/storage_conf.c:730 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "నిల్వ పూల్ మూలపు ఎడాప్టర్ నామము తప్పిపోయింది" -#: src/conf/storage_conf.c:715 +#: src/conf/storage_conf.c:739 msgid "missing storage pool source device name" msgstr "తప్పిపోయిన స్టోరేజ్ పూల్ మూలపు పరికర నామము" -#: src/conf/storage_conf.c:722 +#: src/conf/storage_conf.c:746 msgid "missing storage pool target path" msgstr "నిల్వ పూల్ లక్ష్యపు పాత్ తప్పిపోయినది" -#: src/conf/storage_conf.c:752 +#: src/conf/storage_conf.c:776 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "నిల్వ పూల్నకు తెలియని రూట్ మూలకము" -#: src/conf/storage_conf.c:775 +#: src/conf/storage_conf.c:799 #, fuzzy msgid "(storage_pool_definition)" msgstr "నిల్వ పూల్ సమాచారము" -#: src/conf/storage_conf.c:850 +#: src/conf/storage_conf.c:875 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "తెలియని పూల్ ఫార్మాట్ సంఖ్య %d" -#: src/conf/storage_conf.c:891 src/conf/storage_conf.c:1566 +#: src/conf/storage_conf.c:916 src/conf/storage_conf.c:1591 msgid "unexpected pool type" msgstr "ఊహించని పూల్ రకము" -#: src/conf/storage_conf.c:951 +#: src/conf/storage_conf.c:976 msgid "malformed capacity element" msgstr "తప్పుగాఫార్మైన సామర్ధ్యపు మూలకము" -#: src/conf/storage_conf.c:984 +#: src/conf/storage_conf.c:1009 msgid "missing volume name element" msgstr "వాల్యూమ్ నామము మూలకంను పోగొట్టుకుంది" -#: src/conf/storage_conf.c:995 +#: src/conf/storage_conf.c:1020 msgid "missing capacity element" msgstr "తప్పిపోయిన సామర్ధ్యపు మూలకము" -#: src/conf/storage_conf.c:1024 src/conf/storage_conf.c:1055 +#: src/conf/storage_conf.c:1049 src/conf/storage_conf.c:1080 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ రకము %s" -#: src/conf/storage_conf.c:1085 +#: src/conf/storage_conf.c:1110 msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "నిల్వ వాల్యూమునకు తెలియని root మూలకము" -#: src/conf/storage_conf.c:1109 +#: src/conf/storage_conf.c:1134 #, fuzzy msgid "(storage_volume_definition)" msgstr "నిల్వ vol సమాచారము" -#: src/conf/storage_conf.c:1145 +#: src/conf/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ సంఖ్య %d" -#: src/conf/storage_conf.c:1396 +#: src/conf/storage_conf.c:1421 #, c-format msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'" msgstr "స్టోరేజ్ పూల్ ఆకృతీకరణ ఫైలునామము '%s' పూల్ నామము '%s'తో సరిపోలుట లేదు" -#: src/conf/storage_conf.c:1617 +#: src/conf/storage_conf.c:1642 #, fuzzy, c-format msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "డొమైన్ '%s' యిప్పటికే uuid %sతో నిర్వచించబడింది" -#: src/conf/storage_conf.c:1626 +#: src/conf/storage_conf.c:1651 #, fuzzy, c-format msgid "pool is already active as '%s'" msgstr "డొమైన్ యిప్పటికే '%s'లా క్రియాశీలమైనది" -#: src/conf/storage_conf.c:1640 +#: src/conf/storage_conf.c:1665 #, fuzzy, c-format msgid "pool '%s' already exists with uuid %s" msgstr "డొమైన్ '%s' యిప్పటికే uuid %sతో వుంది" -#: src/conf/storage_conf.c:1716 +#: src/conf/storage_conf.c:1747 #, c-format msgid "Storage source conflict with pool: '%s'" msgstr "" @@ -4151,7 +4277,7 @@ msgstr "వాల్యూమ్ లక్ష్యపు పాత్ '%s' msgid "undefined hardware architecture" msgstr "అనిర్వచనీయ హార్డువేరు ఆకృతి" -#: src/cpu/cpu.c:81 src/cpu/cpu.c:309 +#: src/cpu/cpu.c:81 src/cpu/cpu.c:310 #, fuzzy msgid "(CPU_definition)" msgstr "చెల్లని CPU నిర్వచనం" @@ -4166,7 +4292,7 @@ msgstr "ఏ కెర్నల్ తెలుపలేదు" msgid "cannot compare CPUs of %s architecture" msgstr "%s ఆకృతి యొక్క CPUలను సరిపోల్చలేము" -#: src/cpu/cpu.c:146 src/cpu/cpu.c:379 +#: src/cpu/cpu.c:146 src/cpu/cpu.c:380 msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models" msgstr "సున్నాకాని nరకములు NULL రకములో సరిపోలవు" @@ -4194,34 +4320,34 @@ msgstr "%s ఆకృతికొరకు CPU డాటాను ఖాళీ msgid "cannot get node CPU data for %s architecture" msgstr "%s ఆకృతి కొరకు నోడ్ CPU డాటాను పొందలేక పోయింది" -#: src/cpu/cpu.c:262 +#: src/cpu/cpu.c:263 #, c-format msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture" msgstr "%s ఆకృతి కొరకు గెస్టు CPU డాటాను లెక్కించలేము" -#: src/cpu/cpu.c:296 +#: src/cpu/cpu.c:297 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs" msgstr "సున్నాకాని ncpus అనునవి NULL xmlCPUs తో సరిపోలవు" -#: src/cpu/cpu.c:301 src/cpu/cpu.c:373 +#: src/cpu/cpu.c:302 src/cpu/cpu.c:374 msgid "No CPUs given" msgstr "ఏ CPUలు యీయలేదు" -#: src/cpu/cpu.c:368 +#: src/cpu/cpu.c:369 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus" msgstr "సున్నాకాని ncpus అనునవి NULL cpus తో సరిపోలవు" -#: src/cpu/cpu.c:388 +#: src/cpu/cpu.c:389 #, c-format msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture" msgstr "%s ఆకృతి యొక్క బేస్లైన్ CPUను లెక్కించలేము" -#: src/cpu/cpu.c:410 +#: src/cpu/cpu.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "cannot update guest CPU data for %s architecture" msgstr "%s ఆకృతి కొరకు గెస్టు CPU డాటాను లెక్కించలేము" -#: src/cpu/cpu.c:433 +#: src/cpu/cpu.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "cannot check guest CPU data for %s architecture" msgstr "%s ఆకృతి కొరకు గెస్టు CPU డాటాను లెక్కించలేము" @@ -4261,109 +4387,131 @@ msgstr "%s ఆకృతికొరకు CPU మాప్ కనుగొనల msgid "cannot parse CPU map for %s architecture" msgstr "%s ఆకృతి కొరకు CPU మాప్ పార్శ్ చేయలేము" -#: src/cpu/cpu_x86.c:548 +#: src/cpu/cpu_x86.c:528 #, fuzzy msgid "Missing CPU vendor name" msgstr "తప్పిపోయిన CPU సౌలభ్యపు నామము" -#: src/cpu/cpu_x86.c:554 +#: src/cpu/cpu_x86.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "CPU vendor %s already defined" msgstr "CPU సౌలభ్యము %s యిప్పటికే నిర్వచింపబడింది" -#: src/cpu/cpu_x86.c:561 +#: src/cpu/cpu_x86.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s" msgstr "CPU మోడల్ %s కొరకు తప్పిపోయిన సౌలభ్య నామము" -#: src/cpu/cpu_x86.c:566 +#: src/cpu/cpu_x86.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid CPU vendor string '%s'" msgstr "'%s' కొరకు చెల్లని USB అమ్మకందారి ID అందివ్వబడింది" -#: src/cpu/cpu_x86.c:675 +#: src/cpu/cpu_x86.c:683 #, c-format msgid "CPU feature %s already defined" msgstr "CPU సౌలభ్యము %s యిప్పటికే నిర్వచింపబడింది" -#: src/cpu/cpu_x86.c:699 +#: src/cpu/cpu_x86.c:707 #, c-format msgid "Invalid cpuid[%d] in %s feature" msgstr "చెల్లని cpuid[%d] సౌలభ్యము %s నందు" -#: src/cpu/cpu_x86.c:812 src/cpu/cpu_x86.c:862 +#: src/cpu/cpu_x86.c:820 src/cpu/cpu_x86.c:870 #, c-format msgid "Unknown CPU model %s" msgstr "తెలియని CPU మోడల్ %s" -#: src/cpu/cpu_x86.c:833 src/cpu/cpu_x86.c:874 src/cpu/cpu_x86.c:1706 +#: src/cpu/cpu_x86.c:841 src/cpu/cpu_x86.c:882 src/cpu/cpu_x86.c:1746 #, c-format msgid "Unknown CPU feature %s" msgstr "తెలియని CPU సౌలభ్యము %s" -#: src/cpu/cpu_x86.c:960 +#: src/cpu/cpu_x86.c:968 #, c-format msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s" msgstr "CPU మోడల్ %s నందు తప్పిపోయిన యాన్సిస్టర్స్ నామము" -#: src/cpu/cpu_x86.c:967 +#: src/cpu/cpu_x86.c:975 #, c-format msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s" msgstr "ఏన్సిస్టర్ మోడల్ %s CPU మోడల్ %s కొరకు కనుగొనబడలేదు" -#: src/cpu/cpu_x86.c:985 +#: src/cpu/cpu_x86.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid vendor element in CPU model %s" msgstr "CPU మోడల్ %s నందు తప్పిపోయిన యాన్సిస్టర్స్ నామము" -#: src/cpu/cpu_x86.c:992 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s" msgstr "తెలియని CPU మోడల్ %s" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1008 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1016 #, c-format msgid "Missing feature name for CPU model %s" msgstr "CPU మోడల్ %s కొరకు తప్పిపోయిన సౌలభ్య నామము" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1014 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1022 #, c-format msgid "Feature %s required by CPU model %s not found" msgstr "CPU మోడల్ %2$s కు అవసరమైన సౌలభ్యము %1$s కనబడలేదు" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1300 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "CPU arch %s does not match host arch" +msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1195 +#, fuzzy, c-format +msgid "host CPU vendor does not match required CPU vendor %s" +msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1213 +msgid "Host CPU provides forbidden features" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1222 +msgid "Host CPU does not provide required features" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1244 +msgid "Host CPU does not strictly match guest CPU: Extra features" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1340 #, fuzzy, c-format msgid "CPU model %s is not supported by hypervisor" msgstr "CPU మోడల్ '%s' అనునది హైపర్విజర్ ద్వారా మద్దతించబడదు" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1359 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1399 msgid "Cannot find suitable CPU model for given data" msgstr "ఇచ్చిన డాటాకు సరిపోలు CPU మోడల్ను కనుగొనలేము" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1454 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "CPU vendor %s not found" msgstr "నెట్వర్కు '%s' కనుగొనబడలేదు" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1610 src/cpu/cpu_x86.c:1640 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1650 src/cpu/cpu_x86.c:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown CPU vendor %s" msgstr "తెలియని CPU సౌలభ్యము %s" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1623 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1663 #, c-format msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1645 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1685 msgid "CPU vendors do not match" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1657 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1697 msgid "CPUs are incompatible" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1756 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1796 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected CPU mode: %d" msgstr "అనుకోని వీడియో రీతి %d" @@ -4498,23 +4646,23 @@ msgid "" "value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:689 src/esx/esx_driver.c:4442 -#: src/esx/esx_driver.c:4535 src/esx/esx_storage_driver.c:669 +#: src/esx/esx_driver.c:689 src/esx/esx_driver.c:4452 +#: src/esx/esx_driver.c:4545 src/esx/esx_storage_driver.c:673 #: src/esx/esx_util.c:53 src/esx/esx_util.c:258 src/esx/esx_vi.c:355 #: src/esx/esx_vi.c:401 src/esx/esx_vi.c:640 src/esx/esx_vi.c:1112 #: src/esx/esx_vi.c:1317 src/esx/esx_vi.c:1353 src/esx/esx_vi.c:1369 #: src/esx/esx_vi.c:1392 src/esx/esx_vi.c:1432 src/esx/esx_vi.c:1461 #: src/esx/esx_vi.c:1495 src/esx/esx_vi.c:1550 src/esx/esx_vi.c:1576 -#: src/esx/esx_vi.c:1622 src/esx/esx_vi.c:1650 src/esx/esx_vi.c:1889 -#: src/esx/esx_vi.c:2065 src/esx/esx_vi.c:2091 src/esx/esx_vi.c:2127 -#: src/esx/esx_vi.c:2161 src/esx/esx_vi.c:2198 src/esx/esx_vi.c:2303 -#: src/esx/esx_vi.c:2480 src/esx/esx_vi.c:2525 src/esx/esx_vi.c:2590 -#: src/esx/esx_vi.c:2644 src/esx/esx_vi.c:2779 src/esx/esx_vi.c:2847 -#: src/esx/esx_vi.c:2934 src/esx/esx_vi.c:3000 src/esx/esx_vi.c:3049 -#: src/esx/esx_vi.c:3157 src/esx/esx_vi.c:3213 src/esx/esx_vi.c:3310 -#: src/esx/esx_vi.c:3507 src/esx/esx_vi.c:3615 src/esx/esx_vi.c:3673 -#: src/esx/esx_vi.c:3730 src/esx/esx_vi.c:3785 src/esx/esx_vi.c:3902 -#: src/esx/esx_vi.c:4232 src/esx/esx_vi.c:4312 src/esx/esx_vi_methods.c:44 +#: src/esx/esx_vi.c:1622 src/esx/esx_vi.c:1650 src/esx/esx_vi.c:1891 +#: src/esx/esx_vi.c:2088 src/esx/esx_vi.c:2114 src/esx/esx_vi.c:2150 +#: src/esx/esx_vi.c:2184 src/esx/esx_vi.c:2221 src/esx/esx_vi.c:2326 +#: src/esx/esx_vi.c:2503 src/esx/esx_vi.c:2548 src/esx/esx_vi.c:2613 +#: src/esx/esx_vi.c:2667 src/esx/esx_vi.c:2802 src/esx/esx_vi.c:2870 +#: src/esx/esx_vi.c:2957 src/esx/esx_vi.c:3023 src/esx/esx_vi.c:3072 +#: src/esx/esx_vi.c:3180 src/esx/esx_vi.c:3236 src/esx/esx_vi.c:3333 +#: src/esx/esx_vi.c:3530 src/esx/esx_vi.c:3638 src/esx/esx_vi.c:3696 +#: src/esx/esx_vi.c:3753 src/esx/esx_vi.c:3808 src/esx/esx_vi.c:3927 +#: src/esx/esx_vi.c:4275 src/esx/esx_vi.c:4355 src/esx/esx_vi_methods.c:44 #: src/esx/esx_vi_methods.c:240 src/esx/esx_vi_types.c:102 #: src/esx/esx_vi_types.c:196 src/esx/esx_vi_types.c:243 #: src/esx/esx_vi_types.c:285 src/esx/esx_vi_types.c:338 @@ -4526,22 +4674,22 @@ msgstr "" #: src/esx/esx_vi_types.c:1617 src/esx/esx_vi_types.c:1647 #: src/hyperv/hyperv_util.c:45 src/hyperv/hyperv_wmi.c:129 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:627 src/hyperv/hyperv_wmi.c:662 src/vmx/vmx.c:1765 -#: src/vmx/vmx.c:1840 src/vmx/vmx.c:1948 src/vmx/vmx.c:2305 src/vmx/vmx.c:2533 -#: src/vmx/vmx.c:2730 src/vmx/vmx.c:2834 src/vmx/vmx.c:3217 src/vmx/vmx.c:3267 -#: src/vmx/vmx.c:3357 src/vmx/vmx.c:3441 +#: src/vmx/vmx.c:1840 src/vmx/vmx.c:1948 src/vmx/vmx.c:2305 src/vmx/vmx.c:2534 +#: src/vmx/vmx.c:2731 src/vmx/vmx.c:2835 src/vmx/vmx.c:3218 src/vmx/vmx.c:3268 +#: src/vmx/vmx.c:3358 src/vmx/vmx.c:3442 #, fuzzy msgid "Invalid argument" msgstr "సరికాని వాదం" #: src/esx/esx_driver.c:708 src/esx/esx_driver.c:839 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:153 src/phyp/phyp_driver.c:1013 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:153 src/phyp/phyp_driver.c:1014 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:145 #, fuzzy msgid "Username request failed" msgstr "rename(%s, %s) విఫలమైంది" #: src/esx/esx_driver.c:716 src/esx/esx_driver.c:847 -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:161 src/phyp/phyp_driver.c:1094 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:161 src/phyp/phyp_driver.c:1095 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:154 #, fuzzy msgid "Password request failed" @@ -4583,16 +4731,16 @@ msgstr "మూలపు పాత్ తప్పిపోయినది" msgid "Missing or invalid auth pointer" msgstr "చెల్లని నిల్వ వాల్యూమ్ సూచకివుంది" -#: src/esx/esx_driver.c:1062 +#: src/esx/esx_driver.c:1064 msgid "This host is not managed by a vCenter" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:1069 +#: src/esx/esx_driver.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "vCenter IP address %s too big for destination" msgstr "గమ్యమునకు MAC చిరునామా %s మరీ పెద్దది" -#: src/esx/esx_driver.c:1082 +#: src/esx/esx_driver.c:1084 #, c-format msgid "" "This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismachting " @@ -4680,7 +4828,7 @@ msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2600 src/esx/esx_driver.c:2684 -#: src/phyp/phyp_driver.c:1447 src/phyp/phyp_driver.c:3720 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1448 src/phyp/phyp_driver.c:3726 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2085 src/vbox/vbox_tmpl.c:2143 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1127 src/xenapi/xenapi_driver.c:1297 #, fuzzy, c-format @@ -4752,116 +4900,116 @@ msgstr "%s నిర్వచించబడని క్షేత్రాన msgid "Domain is not suspended or powered off" msgstr "%s క్షేత్రం తొలగించబడింది\n" -#: src/esx/esx_driver.c:3531 +#: src/esx/esx_driver.c:3532 msgid "Cannot enable general autostart option without affecting other domains" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3729 +#: src/esx/esx_driver.c:3739 #, c-format msgid "Shares level has unknown value %d" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3807 +#: src/esx/esx_driver.c:3817 #, c-format msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3820 +#: src/esx/esx_driver.c:3830 #, c-format msgid "" "Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3859 +#: src/esx/esx_driver.c:3869 #, c-format msgid "" "Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 " "(normal) or -3 (high)" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3879 +#: src/esx/esx_driver.c:3889 #, fuzzy, c-format msgid "Could not change scheduler parameters: %s" msgstr "చూపుము/అమర్చుము షెడ్యూలర్ పారామితులను." -#: src/esx/esx_driver.c:3965 +#: src/esx/esx_driver.c:3975 msgid "Migration not possible without a vCenter" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3971 +#: src/esx/esx_driver.c:3981 #, fuzzy msgid "Renaming domains on migration not supported" msgstr "వలసపంపునప్పుడు కొత్త నామముకు పునఃనామకరణ చేయుము (మద్దతించితే)" -#: src/esx/esx_driver.c:3985 +#: src/esx/esx_driver.c:3995 #, fuzzy msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: xenmigr:// migrations మాత్రమే Xen చేత మద్దతివ్వబడతాయి" -#: src/esx/esx_driver.c:3991 +#: src/esx/esx_driver.c:4001 msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4001 +#: src/esx/esx_driver.c:4011 msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4036 +#: src/esx/esx_driver.c:4046 #, c-format msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4040 +#: src/esx/esx_driver.c:4050 msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4062 +#: src/esx/esx_driver.c:4072 #, c-format msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4137 +#: src/esx/esx_driver.c:4147 #, fuzzy msgid "Could not retrieve memory usage of resource pool" msgstr "డొమైన్ కొరకు మెమొరీ వినియోగాన్ని చదువలేదు" -#: src/esx/esx_driver.c:4281 src/vbox/vbox_tmpl.c:5892 +#: src/esx/esx_driver.c:4291 src/vbox/vbox_tmpl.c:5895 #, fuzzy msgid "disk snapshots not supported yet" msgstr "cpu ఎఫినిటి మద్దతీయుటలేదు" -#: src/esx/esx_driver.c:4298 +#: src/esx/esx_driver.c:4308 #, fuzzy, c-format msgid "Snapshot '%s' already exists" msgstr "లక్ష్యము %s యిప్పటికే వుంది" -#: src/esx/esx_driver.c:4314 +#: src/esx/esx_driver.c:4324 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create snapshot: %s" msgstr "%sను exec చేయలేక పోయింది" -#: src/esx/esx_driver.c:4658 src/qemu/qemu_driver.c:10737 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6337 +#: src/esx/esx_driver.c:4668 src/qemu/qemu_driver.c:10822 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6340 #, fuzzy, c-format msgid "snapshot '%s' does not have a parent" msgstr "రహస్యము '%s' విలువను కలిగిలేదు" -#: src/esx/esx_driver.c:4737 +#: src/esx/esx_driver.c:4747 #, fuzzy, c-format msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s" msgstr "'%s' కొరు ప్రొఫైల్ తీసివేయలేక పోయింది" -#: src/esx/esx_driver.c:4803 +#: src/esx/esx_driver.c:4813 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete snapshot '%s': %s" msgstr "'%s' రకముదస్త్రమును కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/esx/esx_driver.c:4874 +#: src/esx/esx_driver.c:4884 #, fuzzy, c-format msgid "Could not change memory parameters: %s" msgstr "చూపుము/అమర్చుము షెడ్యూలర్ పారామితులను." -#: src/esx/esx_storage_driver.c:88 src/esx/esx_storage_driver.c:569 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:88 src/esx/esx_storage_driver.c:573 #, fuzzy msgid "DatastoreInfo has unexpected type" msgstr "స్ట్రీమ్ అనుకోని ముగింపును కలిగివుంది" @@ -4871,66 +5019,66 @@ msgstr "స్ట్రీమ్ అనుకోని ముగింపున msgid "Could not find datastore with UUID '%s'" msgstr "'%s' రకముదస్త్రమును కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:557 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "Datastore has unexpected type '%s'" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ మద్దతీయని రకమును కలిగివుంది '%s'" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:607 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:611 #, fuzzy msgid "Cannot deactivate storage pool autostart" msgstr "శక్తివంతమైన నిల్వ పూల్ మూలములు" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:837 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:841 msgid "" "QueryVirtualDiskUuid not available, cannot lookup storage volume by UUID" msgstr "" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:999 src/esx/esx_storage_driver.c:1233 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1003 src/esx/esx_storage_driver.c:1237 #, fuzzy msgid "Creating non-file volumes is not supported" msgstr "non-raw దస్త్ర ప్రతిబింబముల సృష్టీకరణ qemu-img లేకుండా మద్దతించబడదు." -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1008 src/esx/esx_storage_driver.c:1242 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1012 src/esx/esx_storage_driver.c:1246 #, c-format msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '<directory>/<file>'" msgstr "" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1015 src/esx/esx_storage_driver.c:1249 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1019 src/esx/esx_storage_driver.c:1253 #, c-format msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" msgstr "" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1095 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1099 msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation" msgstr "" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1121 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create volume: %s" msgstr "veth నామమును నిష్పాదించలేక పోయింది" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1149 src/esx/esx_storage_driver.c:1351 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1153 src/esx/esx_storage_driver.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Creation of %s volumes is not supported" msgstr "డిస్కు సంకేతపదమును అమర్చుట మద్దతించబడలేదు" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1323 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy volume: %s" msgstr "veth నామమును నిష్పాదించలేక పోయింది" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1411 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1415 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete volume: %s" msgstr "veth నామమును నిష్పాదించలేక పోయింది" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1460 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "Could not wipe volume: %s" msgstr "veth నామమును నిష్పాదించలేక పోయింది" -#: src/esx/esx_storage_driver.c:1595 +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1599 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' has unknown type" msgstr "తెలియని రకం" @@ -4990,7 +5138,7 @@ msgstr "టార్గెట్ %sకు IP చిరునామా లేద msgid "Formatting IP address for host '%s' failed: %s" msgstr "టార్గెట్ %sకు IP చిరునామా లేదు" -#: src/esx/esx_util.c:390 src/esx/esx_vi.c:2369 src/hyperv/hyperv_driver.c:909 +#: src/esx/esx_util.c:390 src/esx/esx_vi.c:2392 src/hyperv/hyperv_driver.c:909 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:633 src/vmx/vmx.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse UUID from string '%s'" @@ -5267,193 +5415,193 @@ msgstr "చెల్లని రహస్యము" msgid "Key of the current session differs from the key at last login" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:1908 src/esx/esx_vi.c:1920 src/esx/esx_vi.c:1934 +#: src/esx/esx_vi.c:1910 src/esx/esx_vi.c:1922 src/esx/esx_vi.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'" msgstr "డిస్కు కొరకు చెల్లని బస్ రకము '%s'" -#: src/esx/esx_vi.c:1940 +#: src/esx/esx_vi.c:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid lookup from '%s'" msgstr "సమూహం '%s'ను చూచుకొనుటలో విఫలమైంది" -#: src/esx/esx_vi.c:1971 +#: src/esx/esx_vi.c:1983 #, fuzzy, c-format msgid "Could not lookup '%s' from '%s'" msgstr "డిస్కు కొరకు చెల్లని బస్ రకము '%s'" -#: src/esx/esx_vi.c:1977 +#: src/esx/esx_vi.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "Could not lookup '%s' list from '%s'" msgstr "డిస్కు కొరకు చెల్లని బస్ రకము '%s'" -#: src/esx/esx_vi.c:1983 +#: src/esx/esx_vi.c:1995 #, fuzzy msgid "Invalid occurrence value" msgstr "%s యందు సరికాని వాదం" -#: src/esx/esx_vi.c:2027 +#: src/esx/esx_vi.c:2050 #, c-format msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2050 +#: src/esx/esx_vi.c:2073 msgid "Missing 'runtime.powerState' property" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2111 src/esx/esx_vi.c:2144 src/esx/esx_vi.c:2180 -#: src/esx/esx_vi.c:2216 +#: src/esx/esx_vi.c:2134 src/esx/esx_vi.c:2167 src/esx/esx_vi.c:2203 +#: src/esx/esx_vi.c:2239 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '%s' property" msgstr "పోయిన వుత్పత్తి" -#: src/esx/esx_vi.c:2287 +#: src/esx/esx_vi.c:2310 msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2295 +#: src/esx/esx_vi.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse positive integer from '%s'" msgstr "usb ఫైలు %sను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: src/esx/esx_vi.c:2325 +#: src/esx/esx_vi.c:2348 #, fuzzy msgid "Domain name contains invalid escape sequence" msgstr "మోడల్ నామము చెల్లని అక్షరములను కలిగివుంది" -#: src/esx/esx_vi.c:2335 +#: src/esx/esx_vi.c:2358 #, fuzzy msgid "Could not get name of virtual machine" msgstr "వర్చ్యువల్ cpu యొక్క సంఖ్యను అమర్చలేక పోయింది" -#: src/esx/esx_vi.c:2363 +#: src/esx/esx_vi.c:2386 #, fuzzy msgid "Could not get UUID of virtual machine" msgstr "వర్చ్యువల్ cpu యొక్క సంఖ్యను అమర్చలేక పోయింది" -#: src/esx/esx_vi.c:2508 +#: src/esx/esx_vi.c:2531 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find snapshot with name '%s'" msgstr "'%s' రకముదస్త్రమును కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/esx/esx_vi.c:2543 +#: src/esx/esx_vi.c:2566 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'" msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో ఏ డొమైన్ లేదు" -#: src/esx/esx_vi.c:2608 +#: src/esx/esx_vi.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find domain with UUID '%s'" msgstr "'%s' రకముదస్త్రమును కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/esx/esx_vi.c:2683 +#: src/esx/esx_vi.c:2706 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find domain with name '%s'" msgstr "'%s' రకముదస్త్రమును కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/esx/esx_vi.c:2736 +#: src/esx/esx_vi.c:2759 msgid "Other tasks are pending for this domain" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:2817 +#: src/esx/esx_vi.c:2840 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find datastore with name '%s'" msgstr "'%s' రకముదస్త్రమును కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/esx/esx_vi.c:2904 +#: src/esx/esx_vi.c:2927 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'" msgstr "ఇన్పుట్ పాత్ను '%s'ను తెరువలేక పోయింది" -#: src/esx/esx_vi.c:2974 +#: src/esx/esx_vi.c:2997 #, fuzzy msgid "Could not lookup datastore host mount" msgstr "హోస్టు స్కానును ట్రిగ్గర్ చేయుటకు '%s'ను తెరువలేక పోయింది" -#: src/esx/esx_vi.c:3250 +#: src/esx/esx_vi.c:3273 msgid "Domain has no current snapshot" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3257 +#: src/esx/esx_vi.c:3280 msgid "Could not lookup root snapshot list" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3345 +#: src/esx/esx_vi.c:3368 #, c-format msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3432 +#: src/esx/esx_vi.c:3455 #, fuzzy, c-format msgid "Could not search in datastore '%s': %s" msgstr "'%s' రకముదస్త్రమును కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/esx/esx_vi.c:3451 +#: src/esx/esx_vi.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "No storage volume with key or path '%s'" msgstr "సరిపోలు పాత్ '%s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు" -#: src/esx/esx_vi.c:3577 +#: src/esx/esx_vi.c:3600 #, fuzzy, c-format msgid "Could not serach in datastore '%s': %s" msgstr "'%s' రకముదస్త్రమును కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/esx/esx_vi.c:3705 +#: src/esx/esx_vi.c:3728 #, fuzzy msgid "Could not retrieve the AutoStartDefaults object" msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది" -#: src/esx/esx_vi.c:3821 src/esx/esx_vi.c:3855 +#: src/esx/esx_vi.c:3844 src/esx/esx_vi.c:3878 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no " "possible answers" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3829 +#: src/esx/esx_vi.c:3852 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " "possible answers are %s, but no default answer is specified" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3850 +#: src/esx/esx_vi.c:3873 #, c-format msgid "" "Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " "possible answers are %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3957 +#: src/esx/esx_vi.c:3992 msgid "" "Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancellation failed" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:3962 +#: src/esx/esx_vi.c:3997 msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:4099 +#: src/esx/esx_vi.c:4142 #, c-format msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:4113 +#: src/esx/esx_vi.c:4156 #, c-format msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format" msgstr "" -#: src/esx/esx_vi.c:4164 +#: src/esx/esx_vi.c:4207 #, fuzzy msgid "Unexpected product version" msgstr "ఊహించని పూల్ రకము" -#: src/esx/esx_vi.c:4318 +#: src/esx/esx_vi.c:4361 #, fuzzy, c-format msgid "Missing 'name' property in %s lookup" msgstr "పోయిన వుత్పత్తి" -#: src/esx/esx_vi.c:4351 +#: src/esx/esx_vi.c:4394 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s with name '%s'" msgstr "'%s' రకముదస్త్రమును కనుగొనలేక పోయింది" @@ -5839,10 +5987,10 @@ msgstr "పాత్ '%s'ను సృష్టించలేక పోయి msgid "System is not available" msgstr "cpu ఎఫినిటి అందుబాటులో లేదు" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:382 tools/virsh.c:4143 tools/virsh.c:10744 -#: tools/virsh.c:10831 tools/virsh.c:12308 tools/virsh.c:15219 -#: tools/virsh.c:15768 tools/virsh.c:15920 tools/virsh.c:19065 -#: tools/virsh.c:19178 tools/virsh.c:19593 tools/virsh.c:19599 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:382 tools/virsh.c:4142 tools/virsh.c:11051 +#: tools/virsh.c:11138 tools/virsh.c:12615 tools/virsh.c:15526 +#: tools/virsh.c:16075 tools/virsh.c:16227 tools/virsh.c:19348 +#: tools/virsh.c:19461 tools/virsh.c:19876 tools/virsh.c:19882 msgid "Out of memory" msgstr "మెమొరీ బయట" @@ -6017,178 +6165,182 @@ msgstr "" msgid "No connection for URI %s" msgstr "అధిప్రతి అనుసంధానం URI" -#: src/libvirt.c:2646 src/libvirt.c:2740 +#: src/libvirt.c:2646 src/libvirt.c:2744 #, fuzzy msgid "could not build absolute output file path" msgstr "pidfile పాత్ను నిర్మించుటలో విఫలమైంది." -#: src/libvirt.c:2729 src/libvirt.c:2873 src/libvirt.c:3027 -#: src/libvirt.c:16860 src/libvirt.c:17718 +#: src/libvirt.c:2733 src/libvirt.c:2877 src/libvirt.c:3031 +#: src/libvirt.c:16873 src/libvirt.c:17735 msgid "running and paused flags are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2799 src/libvirt.c:2884 src/libvirt.c:2955 src/libvirt.c:3038 +#: src/libvirt.c:2803 src/libvirt.c:2888 src/libvirt.c:2959 src/libvirt.c:3042 #, fuzzy msgid "could not build absolute input file path" msgstr "ఇన్పుట్ పాత్ను '%s'ను తెరువలేక పోయింది" -#: src/libvirt.c:2944 +#: src/libvirt.c:2948 #, fuzzy msgid "virDomainSaveImageGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainGetXMLDesc సురక్షిత ఫ్లాగ్తో" -#: src/libvirt.c:3110 +#: src/libvirt.c:3114 msgid "crash and live flags are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3116 +#: src/libvirt.c:3120 msgid "crash and reset flags are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3122 +#: src/libvirt.c:3126 msgid "live and reset flags are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3133 +#: src/libvirt.c:3137 #, fuzzy msgid "could not build absolute core file path" msgstr "దస్త్రము '%s'ను మూయలేదు" -#: src/libvirt.c:3643 +#: src/libvirt.c:3647 #, fuzzy, c-format msgid "result too large: %llu" msgstr "nparams మరీ పెద్దవి" -#: src/libvirt.c:3853 +#: src/libvirt.c:3857 #, fuzzy, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము మరీ పొడవైనది" -#: src/libvirt.c:3863 +#: src/libvirt.c:3867 #, fuzzy, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "చెల్లని పారామితి `%s'" -#: src/libvirt.c:3870 +#: src/libvirt.c:3874 #, fuzzy, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "cpu ఎఫినిటి మద్దతీయుటలేదు" -#: src/libvirt.c:4471 +#: src/libvirt.c:4475 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainGetXMLDesc సురక్షిత ఫ్లాగ్తో" -#: src/libvirt.c:4657 +#: src/libvirt.c:4661 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare అనునది uriకు అమర్చలేదు" -#: src/libvirt.c:4769 src/qemu/qemu_migration.c:2124 +#: src/libvirt.c:4773 src/qemu/qemu_migration.c:2235 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 అనునది uri అమర్చలేదు" -#: src/libvirt.c:4915 src/qemu/qemu_migration.c:2262 +#: src/libvirt.c:4919 src/qemu/qemu_migration.c:2373 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare అనునది uriకు అమర్చలేదు" -#: src/libvirt.c:5089 src/libvirt.c:5161 src/libvirt.c:5543 src/libvirt.c:5555 +#: src/libvirt.c:5093 src/libvirt.c:5165 src/libvirt.c:5547 src/libvirt.c:5559 #, fuzzy msgid "Unable to change target guest XML during migration" msgstr "root dirకు మార్చలేక పోయింది" -#: src/libvirt.c:5094 +#: src/libvirt.c:5098 #, fuzzy msgid "Unable to override peer2peer migration URI" msgstr "peer-2-peer మైగ్రేషన్" -#: src/libvirt.c:5316 src/libvirt.c:5518 +#: src/libvirt.c:5320 src/libvirt.c:5522 #, fuzzy msgid "cannot enforce change protection" msgstr "root డైరెక్టరీకు మారలేదు: %s" -#: src/libvirt.c:5322 src/libvirt.c:5524 +#: src/libvirt.c:5326 src/libvirt.c:5528 msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag" msgstr "peer2peer ఫ్లాగ్ వుపయోగించకుండా టన్నెల్డ్ మైగ్రేషన్ను జరుపలేదు" -#: src/libvirt.c:7609 src/libvirt.c:7690 src/libvirt.c:17941 -#: src/libvirt.c:17997 src/libvirt.c:18065 src/libvirt.c:18138 -#: src/libvirt.c:18219 +#: src/libvirt.c:7613 src/libvirt.c:7694 src/libvirt.c:17981 +#: src/libvirt.c:18037 src/libvirt.c:18105 src/libvirt.c:18180 +#: src/libvirt.c:18302 #, fuzzy msgid "disk is NULL" msgstr "బఫర్ అనునది NULL" -#: src/libvirt.c:7616 +#: src/libvirt.c:7620 msgid "buffer is NULL" msgstr "బఫర్ అనునది NULL" -#: src/libvirt.c:7792 +#: src/libvirt.c:7796 #, fuzzy msgid "flags parameter must include VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "ఫ్లాగ్సు పారామితి తప్పక VIR_MEMORY_VIRTUAL లేదా VIR_MEMORY_PHYSICAL కావాలి" -#: src/libvirt.c:7799 +#: src/libvirt.c:7803 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "బఫర్ అనునది NULL అయితే పరిమాణం సున్నా-కాదు" -#: src/libvirt.c:8550 +#: src/libvirt.c:8559 #, fuzzy, c-format msgid "input too large: %u" msgstr "nparams మరీ పెద్దవి" -#: src/libvirt.c:8821 src/libvirt.c:8904 +#: src/libvirt.c:8830 src/libvirt.c:8913 #, fuzzy, c-format msgid "input too large: %d * %d" msgstr "nparams మరీ పెద్దవి" -#: src/libvirt.c:15112 +#: src/libvirt.c:15125 msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams" msgstr "నాన్-బ్లాకింగ్ స్ట్రీమ్స్ కొరకు డాటా మూలములు వుపయోగించబడలేవు" -#: src/libvirt.c:15214 +#: src/libvirt.c:15227 msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams" msgstr "నాన్-బ్లాకింగ్ స్ట్రీమ్స్ కొరకు డాటా సింక్స్ వుపయోగించబడలేవు" -#: src/libvirt.c:17161 +#: src/libvirt.c:17178 msgid "use of current flag requires redefine flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:17167 +#: src/libvirt.c:17184 msgid "redefine and no metadata flags are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/libvirt.c:17173 +#: src/libvirt.c:17190 msgid "redefine and halt flags are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/libvirt.c:17226 +#: src/libvirt.c:17243 #, fuzzy msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainGetXMLDesc సురక్షిత ఫ్లాగ్తో" -#: src/libvirt.c:17785 +#: src/libvirt.c:17802 msgid "children and children_only flags are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/libvirt.c:18003 +#: src/libvirt.c:18043 #, fuzzy msgid "info is NULL" msgstr "బఫర్ అనునది NULL" -#: src/libvirt.c:18288 +#: src/libvirt.c:18309 +msgid "base is required when starting a copy" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:18316 +msgid "use of flags requires a copy job" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:18385 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to access file descriptor %d" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు సంభాలికను నిల్వచేయలేక పోయింది" -#: src/libvirt.c:18294 +#: src/libvirt.c:18391 #, fuzzy, c-format msgid "File descriptor %d must be a socket" msgstr "సాకెట్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/libvirt.c:18364 -msgid "negative or zero interval make no sense" -msgstr "" - -#: src/libvirt.c:18683 +#: src/libvirt.c:18778 #, fuzzy, c-format msgid "input too large: %u * %u" msgstr "nparams మరీ పెద్దవి" @@ -6665,7 +6817,7 @@ msgid "Unable to read /dev" msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది" #: src/lxc/lxc_controller.c:112 src/lxc/lxc_controller.c:165 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1001 src/util/iohelper.c:58 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1008 src/util/iohelper.c:58 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది" @@ -6690,16 +6842,16 @@ msgstr "పరికరము %sను అనుమతించలేక పో msgid "Unable to mark loop device as autoclear" msgstr "పరికరము %sను %s కొరకు అనుమతించలేక పోయింది" -#: src/lxc/lxc_controller.c:255 src/qemu/qemu_process.c:1678 +#: src/lxc/lxc_controller.c:255 src/qemu/qemu_process.c:1684 msgid "Host kernel is not aware of NUMA." msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:267 src/qemu/qemu_process.c:1690 +#: src/lxc/lxc_controller.c:267 src/qemu/qemu_process.c:1695 #, c-format msgid "Host cannot support NUMA node %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:296 src/qemu/qemu_process.c:1719 +#: src/lxc/lxc_controller.c:296 src/qemu/qemu_process.c:1724 msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node" msgstr "" @@ -6957,20 +7109,20 @@ msgstr "" msgid "Unable to set file descriptor non-blocking" msgstr "మానిటర్ను నాన్-బ్లాకింగ్ రీతినందు వుంచలేదు" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1806 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1815 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "pid దస్త్రము '%s/%s.pid' వ్రాయలేక పోయింది" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1820 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1829 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "root dirకు మార్చలేక పోయింది" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1826 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1835 msgid "Unable to become session leader" msgstr "విభాగపు లీడర్ కాలేక పోయింది" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1837 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1843 msgid "Failed to accept a connection from driver" msgstr "డ్రైవర్ నుండి అనుసంధానము ఆమోదించుటకు విఫలమైంది" @@ -6992,10 +7144,10 @@ msgstr "సరిపోలు id %dతో యెటువంటి డొమై #: src/lxc/lxc_driver.c:369 src/lxc/lxc_driver.c:504 src/lxc/lxc_driver.c:561 #: src/lxc/lxc_driver.c:627 src/lxc/lxc_driver.c:654 src/lxc/lxc_driver.c:685 #: src/lxc/lxc_driver.c:710 src/lxc/lxc_driver.c:742 src/lxc/lxc_driver.c:817 -#: src/lxc/lxc_driver.c:887 src/lxc/lxc_driver.c:980 src/lxc/lxc_driver.c:2045 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2376 src/lxc/lxc_driver.c:3403 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3458 src/lxc/lxc_driver.c:3485 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3653 src/lxc/lxc_driver.c:3718 +#: src/lxc/lxc_driver.c:887 src/lxc/lxc_driver.c:980 src/lxc/lxc_driver.c:2043 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2374 src/lxc/lxc_driver.c:3401 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3456 src/lxc/lxc_driver.c:3483 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3651 src/lxc/lxc_driver.c:3716 #: src/libxl/libxl_driver.c:1309 src/libxl/libxl_driver.c:1367 #: src/libxl/libxl_driver.c:1425 src/libxl/libxl_driver.c:1478 #: src/libxl/libxl_driver.c:1521 src/libxl/libxl_driver.c:1576 @@ -7013,8 +7165,8 @@ msgstr "సరిపోలు uuid '%s'తో యెటువంటి డొమ msgid "No domain with matching name '%s'" msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో ఏ డొమైన్ లేదు" -#: src/lxc/lxc_driver.c:451 src/lxc/lxc_driver.c:2051 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2132 +#: src/lxc/lxc_driver.c:451 src/lxc/lxc_driver.c:2049 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2130 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "సిస్టమ్కు NETNS మద్దతు లేదు" @@ -7043,17 +7195,17 @@ msgstr "ప్రస్తుత మెమొరీకన్నా తక్క msgid "Cannot set memory higher than max memory" msgstr "గరిష్ట మెమొరీకన్నా యెక్కువగా మెమొరీని అమర్చలేము" -#: src/lxc/lxc_driver.c:754 src/lxc/lxc_driver.c:2382 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3409 src/lxc/lxc_driver.c:3659 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3724 src/libxl/libxl_driver.c:1313 +#: src/lxc/lxc_driver.c:754 src/lxc/lxc_driver.c:2380 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3407 src/lxc/lxc_driver.c:3657 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3722 src/libxl/libxl_driver.c:1313 #: src/libxl/libxl_driver.c:1372 src/libxl/libxl_driver.c:1431 #: src/libxl/libxl_driver.c:1484 src/libxl/libxl_driver.c:1527 #: src/libxl/libxl_driver.c:1920 src/libxl/libxl_driver.c:2018 #: src/libxl/libxl_driver.c:2108 src/libxl/libxl_driver.c:2380 #: src/libxl/libxl_driver.c:2477 src/libxl/libxl_driver.c:3230 #: src/libxl/libxl_driver.c:3521 src/libxl/libxl_driver.c:3588 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3674 src/openvz/openvz_driver.c:524 -#: src/openvz/openvz_driver.c:562 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3674 src/openvz/openvz_driver.c:484 +#: src/openvz/openvz_driver.c:522 msgid "Domain is not running" msgstr "డొమైన్ నడుచుట లేదు" @@ -7065,50 +7217,50 @@ msgstr "" msgid "Failed to set memory for domain" msgstr "డొమైన్ కొరకు మెమొరీను అమర్చటలో విఫలమైంది" -#: src/lxc/lxc_driver.c:823 src/lxc/lxc_driver.c:2973 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3117 src/lxc/lxc_driver.c:3221 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3325 src/qemu/qemu_driver.c:6144 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6304 src/qemu/qemu_driver.c:6486 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6593 src/qemu/qemu_driver.c:6755 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6924 src/qemu/qemu_driver.c:7145 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7361 src/qemu/qemu_driver.c:12496 +#: src/lxc/lxc_driver.c:823 src/lxc/lxc_driver.c:2971 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3115 src/lxc/lxc_driver.c:3219 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3323 src/qemu/qemu_driver.c:6198 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6358 src/qemu/qemu_driver.c:6540 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6647 src/qemu/qemu_driver.c:6809 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6978 src/qemu/qemu_driver.c:7203 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7419 src/qemu/qemu_driver.c:12665 #, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "డొమైన్ %s కొరకు cgroup కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/lxc/lxc_driver.c:835 src/qemu/qemu_driver.c:6500 +#: src/lxc/lxc_driver.c:835 src/qemu/qemu_driver.c:6554 #, fuzzy msgid "unable to set memory hard_limit tunable" msgstr "cpu షేర్లను ట్యూన్ చేయదగునట్లు అమర్చలేక పోయింది" -#: src/lxc/lxc_driver.c:842 src/qemu/qemu_driver.c:6513 +#: src/lxc/lxc_driver.c:842 src/qemu/qemu_driver.c:6567 #, fuzzy msgid "unable to set memory soft_limit tunable" msgstr "డొమైన్ %s కొరకు మెమొరీ పరిమితిని అమర్చలేక పోయింది" -#: src/lxc/lxc_driver.c:849 src/qemu/qemu_driver.c:6526 +#: src/lxc/lxc_driver.c:849 src/qemu/qemu_driver.c:6580 #, fuzzy msgid "unable to set swap_hard_limit tunable" msgstr "cpu షేర్లను ట్యూన్ చేయదగునట్లు అమర్చలేక పోయింది" -#: src/lxc/lxc_driver.c:913 src/qemu/qemu_driver.c:6654 +#: src/lxc/lxc_driver.c:913 src/qemu/qemu_driver.c:6708 #, fuzzy msgid "unable to get memory hard limit" msgstr "డొమైన్ కొరకు మెమొరీను అమర్చటలో విఫలమైంది" -#: src/lxc/lxc_driver.c:924 src/qemu/qemu_driver.c:6667 +#: src/lxc/lxc_driver.c:924 src/qemu/qemu_driver.c:6721 #, fuzzy msgid "unable to get memory soft limit" msgstr "డొమైన్ కొరకు మెమొరీను అమర్చటలో విఫలమైంది" -#: src/lxc/lxc_driver.c:935 src/qemu/qemu_driver.c:6680 +#: src/lxc/lxc_driver.c:935 src/qemu/qemu_driver.c:6734 #, fuzzy msgid "unable to get swap hard limit" msgstr "cpu షేర్లను ట్యూనుచేయదగునట్లు పొందలేక పోయింది" #: src/lxc/lxc_driver.c:1212 src/network/bridge_driver.c:1832 -#: src/qemu/qemu_command.c:270 src/qemu/qemu_driver.c:7967 -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:939 +#: src/qemu/qemu_command.c:270 src/qemu/qemu_driver.c:8025 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set bandwidth limits on %s" msgstr "మానిటర్ ఆదేశము '%s'ను పంపలేదు" @@ -7175,12 +7327,12 @@ msgstr "" msgid "failed to open logfile %s" msgstr "ఫైలును తెరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1685 src/qemu/qemu_domain.c:1374 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1685 src/qemu/qemu_domain.c:1518 #, fuzzy, c-format msgid "unable to seek to end of log for %s" msgstr "దస్త్రమునుండి చదువుటకు లేదా lseek కు విఫలమైంది: %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1689 src/qemu/qemu_domain.c:1378 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1689 src/qemu/qemu_domain.c:1522 #, fuzzy, c-format msgid "unable to seek to %lld from start for %s" msgstr "%lldకు %s నందు వెళ్ళలేదు" @@ -7239,236 +7391,236 @@ msgstr "pid దస్త్రము %s/%s.pid చదువుటకు వి msgid "guest failed to start: %s" msgstr "%s అనునది %s సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1979 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1977 #, fuzzy msgid "could not close logfile" msgstr "దస్త్రము '%s'ను మూయలేదు" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2057 src/libxl/libxl_driver.c:2687 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2055 src/libxl/libxl_driver.c:2687 #: src/vmware/vmware_driver.c:601 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "డొమైన్ యిప్పటికే నడుచుచున్నది" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2186 src/lxc/lxc_driver.c:3775 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2777 src/qemu/qemu_driver.c:1197 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1249 src/qemu/qemu_driver.c:1273 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1297 src/qemu/qemu_driver.c:1449 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1516 src/qemu/qemu_driver.c:1576 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1654 src/qemu/qemu_driver.c:1745 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1807 src/qemu/qemu_driver.c:1891 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1920 src/qemu/qemu_driver.c:1951 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2053 src/qemu/qemu_driver.c:2130 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2176 src/qemu/qemu_driver.c:2263 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2296 src/qemu/qemu_driver.c:2794 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2853 src/qemu/qemu_driver.c:2904 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2938 src/qemu/qemu_driver.c:3064 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3400 src/qemu/qemu_driver.c:3518 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3651 src/qemu/qemu_driver.c:3730 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3821 src/qemu/qemu_driver.c:3862 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4455 src/qemu/qemu_driver.c:4783 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5001 src/qemu/qemu_driver.c:5652 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5823 src/qemu/qemu_driver.c:5850 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7538 src/qemu/qemu_driver.c:7623 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7792 src/qemu/qemu_driver.c:8150 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8211 src/qemu/qemu_driver.c:8279 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8376 src/qemu/qemu_driver.c:8739 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8829 src/qemu/qemu_driver.c:9016 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9087 src/qemu/qemu_driver.c:9328 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9378 src/qemu/qemu_driver.c:9440 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9496 src/qemu/qemu_driver.c:9553 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10258 src/qemu/qemu_driver.c:10507 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10538 src/qemu/qemu_driver.c:10576 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10616 src/qemu/qemu_driver.c:10658 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10693 src/qemu/qemu_driver.c:10723 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10766 src/qemu/qemu_driver.c:10801 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10871 src/qemu/qemu_driver.c:11232 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11349 src/qemu/qemu_driver.c:11501 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11618 src/qemu/qemu_driver.c:11726 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11821 src/qemu/qemu_driver.c:11970 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12101 src/qemu/qemu_driver.c:12186 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12286 src/qemu/qemu_driver.c:12549 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12618 src/test/test_driver.c:2125 -#: src/uml/uml_driver.c:1641 src/uml/uml_driver.c:1666 -#: src/uml/uml_driver.c:1699 src/uml/uml_driver.c:2042 -#: src/uml/uml_driver.c:2160 src/uml/uml_driver.c:2393 -#: src/vmware/vmware_driver.c:638 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2184 src/lxc/lxc_driver.c:3773 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2777 src/openvz/openvz_driver.c:1870 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1204 src/qemu/qemu_driver.c:1256 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1280 src/qemu/qemu_driver.c:1304 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1461 src/qemu/qemu_driver.c:1528 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1588 src/qemu/qemu_driver.c:1669 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1760 src/qemu/qemu_driver.c:1822 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1906 src/qemu/qemu_driver.c:1935 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1966 src/qemu/qemu_driver.c:2068 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2145 src/qemu/qemu_driver.c:2191 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2278 src/qemu/qemu_driver.c:2311 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2815 src/qemu/qemu_driver.c:2874 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2925 src/qemu/qemu_driver.c:2959 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3085 src/qemu/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3560 src/qemu/qemu_driver.c:3693 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3772 src/qemu/qemu_driver.c:3863 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3904 src/qemu/qemu_driver.c:4499 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4830 src/qemu/qemu_driver.c:5055 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5706 src/qemu/qemu_driver.c:5877 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5904 src/qemu/qemu_driver.c:7596 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7681 src/qemu/qemu_driver.c:7850 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8208 src/qemu/qemu_driver.c:8269 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8337 src/qemu/qemu_driver.c:8434 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8797 src/qemu/qemu_driver.c:8887 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9074 src/qemu/qemu_driver.c:9145 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9386 src/qemu/qemu_driver.c:9436 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9498 src/qemu/qemu_driver.c:9554 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9611 src/qemu/qemu_driver.c:10343 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10592 src/qemu/qemu_driver.c:10623 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10661 src/qemu/qemu_driver.c:10701 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10743 src/qemu/qemu_driver.c:10778 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10808 src/qemu/qemu_driver.c:10851 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10886 src/qemu/qemu_driver.c:10956 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11324 src/qemu/qemu_driver.c:11441 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11594 src/qemu/qemu_driver.c:11714 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11889 src/qemu/qemu_driver.c:11984 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12139 src/qemu/qemu_driver.c:12270 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12355 src/qemu/qemu_driver.c:12455 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12718 src/qemu/qemu_driver.c:12793 +#: src/test/test_driver.c:2129 src/uml/uml_driver.c:1641 +#: src/uml/uml_driver.c:1666 src/uml/uml_driver.c:1699 +#: src/uml/uml_driver.c:2042 src/uml/uml_driver.c:2160 +#: src/uml/uml_driver.c:2393 src/vmware/vmware_driver.c:638 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "సరిపోలు uuid '%s'తో యెటువంటి డొమైన్ లేదు" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2192 src/qemu/qemu_driver.c:3423 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3868 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2190 src/qemu/qemu_driver.c:3473 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3910 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "డొమైన్ నిర్వచనం '%d'నందు తెలియని virt రకము" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:3891 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2213 src/qemu/qemu_driver.c:3933 msgid "Failed to get security label" msgstr "రక్షణ లేబుల్ పొందుటకు విఫలమైంది" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2246 src/qemu/qemu_driver.c:3923 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2244 src/qemu/qemu_driver.c:3965 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "రక్షణ రీతి స్ట్రింగ్ గరిష్ట %d బైట్లను మించుతుంది" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2255 src/qemu/qemu_driver.c:3933 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2253 src/qemu/qemu_driver.c:3975 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "రక్షణ DOI స్ట్రింగ్ గరిష్ట %d బైట్లను మించుతుంది" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2454 src/libxl/libxl_driver.c:148 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2452 src/libxl/libxl_driver.c:148 #: src/qemu/qemu_driver.c:175 src/uml/uml_driver.c:168 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" msgstr "VM '%s' స్వయంచాలకప్రారంభమునకు విఫలమైంది: %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2550 src/qemu/qemu_driver.c:246 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2548 src/qemu/qemu_driver.c:246 #, fuzzy msgid "Failed to initialize security drivers" msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2751 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2749 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "తెలియని విడుదల: %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2820 src/lxc/lxc_driver.c:2968 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3111 src/qemu/qemu_driver.c:5948 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7140 src/qemu/qemu_driver.c:7355 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2818 src/lxc/lxc_driver.c:2966 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3109 src/qemu/qemu_driver.c:6002 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7198 src/qemu/qemu_driver.c:7413 #, fuzzy msgid "cgroup CPU controller is not mounted" msgstr "డిస్కు నియంత్రణి %s:%d కనుగొనబడలేదు" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2853 src/qemu/qemu_driver.c:7021 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7242 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2851 src/qemu/qemu_driver.c:7079 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7300 #, fuzzy msgid "unable to get cpu bandwidth period tunable" msgstr "cpu షేర్లను ట్యూనుచేయదగునట్లు పొందలేక పోయింది" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2860 src/qemu/qemu_driver.c:7014 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7249 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2858 src/qemu/qemu_driver.c:7072 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7307 #, fuzzy msgid "unable to get cpu bandwidth tunable" msgstr "cpu షేర్లను ట్యూనుచేయదగునట్లు పొందలేక పోయింది" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2882 src/qemu/qemu_cgroup.c:439 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2880 src/qemu/qemu_cgroup.c:439 #, fuzzy msgid "Unable to get cpu bandwidth period" msgstr "ప్రస్తుత సమయంను పొందలేక పోయింది" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2889 src/qemu/qemu_cgroup.c:446 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2887 src/qemu/qemu_cgroup.c:446 #, fuzzy msgid "Unable to set cpu bandwidth period" msgstr "ప్రస్తుత సమయంను పొందలేక పోయింది" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2898 src/qemu/qemu_cgroup.c:455 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2896 src/qemu/qemu_cgroup.c:455 #, fuzzy msgid "Unable to set cpu bandwidth quota" msgstr "cpu షేర్లను ట్యూన్ చేయదగునట్లు అమర్చలేక పోయింది" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2910 src/qemu/qemu_cgroup.c:467 -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:502 src/qemu/qemu_driver.c:7001 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2908 src/qemu/qemu_cgroup.c:467 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:502 src/qemu/qemu_driver.c:7059 #: src/xenapi/xenapi_utils.c:375 src/xenapi/xenapi_utils.c:379 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2950 src/lxc/lxc_driver.c:3092 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3205 src/lxc/lxc_driver.c:3302 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6127 src/qemu/qemu_driver.c:6281 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6469 src/qemu/qemu_driver.c:6576 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6738 src/qemu/qemu_driver.c:6901 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7122 src/qemu/qemu_driver.c:7336 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7873 src/qemu/qemu_driver.c:8036 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12477 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2948 src/lxc/lxc_driver.c:3090 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3203 src/lxc/lxc_driver.c:3300 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6181 src/qemu/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6523 src/qemu/qemu_driver.c:6630 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6792 src/qemu/qemu_driver.c:6955 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7180 src/qemu/qemu_driver.c:7394 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7931 src/qemu/qemu_driver.c:8094 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12646 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "డొమైన్ %s వంటి డొమైన్ లేదు" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2987 src/qemu/qemu_driver.c:7159 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2985 src/qemu/qemu_driver.c:7217 msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "cpu షేర్లను ట్యూన్ చేయదగునట్లు అమర్చలేక పోయింది" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3124 src/qemu/qemu_driver.c:7368 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3122 src/qemu/qemu_driver.c:7426 msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "cpu షేర్లను ట్యూనుచేయదగునట్లు పొందలేక పోయింది" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3215 src/lxc/lxc_driver.c:3319 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6138 src/qemu/qemu_driver.c:6298 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3213 src/lxc/lxc_driver.c:3317 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6192 src/qemu/qemu_driver.c:6352 msgid "blkio cgroup isn't mounted" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3233 src/lxc/lxc_driver.c:3256 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6159 src/qemu/qemu_driver.c:6215 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3231 src/lxc/lxc_driver.c:3254 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6213 src/qemu/qemu_driver.c:6269 msgid "out of blkio weight range." msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3240 src/qemu/qemu_driver.c:6167 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3238 src/qemu/qemu_driver.c:6221 #, fuzzy msgid "unable to set blkio weight tunable" msgstr "cpu షేర్లను ట్యూన్ చేయదగునట్లు అమర్చలేక పోయింది" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3338 src/qemu/qemu_driver.c:6319 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3336 src/qemu/qemu_driver.c:6373 #, fuzzy msgid "unable to get blkio weight" msgstr "cpu షేర్లను ట్యూనుచేయదగునట్లు పొందలేక పోయింది" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3426 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3424 #, c-format msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "సరికాని పాత్, '%s' అనునది తెలిసిన ఇంటర్ఫేస్ కాదు" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3491 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3489 msgid "Cannot set autostart for transient domain" msgstr "ట్రాన్సియంట్ డొమైన్ కొరకు స్వయంచాలకప్రారంభం అమర్చలేదు" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3514 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3512 #, c-format msgid "Cannot create autostart directory %s" msgstr "స్వయంచాలకప్రారంభ డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేదు" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3521 src/libxl/libxl_driver.c:3476 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5878 src/uml/uml_driver.c:2279 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3519 src/libxl/libxl_driver.c:3476 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5932 src/uml/uml_driver.c:2279 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "సిమ్లింకు %s నుండి ' %s'కు సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3528 src/libxl/libxl_driver.c:3483 -#: src/network/bridge_driver.c:2660 src/qemu/qemu_driver.c:5885 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3526 src/libxl/libxl_driver.c:3483 +#: src/network/bridge_driver.c:2660 src/qemu/qemu_driver.c:5939 #: src/storage/storage_driver.c:1063 src/uml/uml_driver.c:2286 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "సిమ్లింకు '%s' తొలగించుటలో విఫలమైంది" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3666 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3664 msgid "Suspend operation failed" msgstr "సస్పెండ్ ఆపరేషన్ విఫలమైంది" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3731 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3729 msgid "Resume operation failed" msgstr "తిరిగికొనసాగింపు ఆపరేషన్ విఫలమైంది" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3802 src/uml/uml_driver.c:2420 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3800 src/uml/uml_driver.c:2420 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find console device '%s'" msgstr "పరికరము '%s'ను మూయలేము" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3803 src/uml/uml_driver.c:2421 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3801 src/uml/uml_driver.c:2421 msgid "default" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3809 src/qemu/qemu_driver.c:11543 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3807 src/qemu/qemu_driver.c:11636 #: src/uml/uml_driver.c:2427 src/xen/xen_driver.c:2159 #, fuzzy, c-format msgid "character device %s is not using a PTY" msgstr "కారెక్టర్ పరికర సమాచారము యెరే కాదు" #: src/libxl/libxl_driver.c:150 src/qemu/qemu_driver.c:169 -#: src/qemu/qemu_driver.c:177 src/qemu/qemu_hostdev.c:674 -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:693 src/qemu/qemu_hostdev.c:742 +#: src/qemu/qemu_driver.c:177 src/qemu/qemu_hostdev.c:747 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:766 src/qemu/qemu_hostdev.c:815 #: src/secret/secret_driver.c:505 src/uml/uml_driver.c:169 -#: src/xenapi/xenapi_utils.c:266 tools/virsh.c:569 tools/virsh.c:16936 +#: src/xenapi/xenapi_utils.c:266 tools/virsh.c:569 tools/virsh.c:17243 msgid "unknown error" msgstr "తెలియని దోషము" @@ -7494,21 +7646,21 @@ msgstr "డొమైన్ ప్రతిబింబమును చదువ msgid "failed to read libxl header" msgstr "qemu పీఠికను చదువుటకు విఫలమైంది" -#: src/libxl/libxl_driver.c:233 src/qemu/qemu_driver.c:3998 +#: src/libxl/libxl_driver.c:233 src/qemu/qemu_driver.c:4040 msgid "image magic is incorrect" msgstr "ప్రతిబింబము మాజిక్ సరికానిది" -#: src/libxl/libxl_driver.c:239 src/qemu/qemu_driver.c:4024 +#: src/libxl/libxl_driver.c:239 src/qemu/qemu_driver.c:4066 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "ప్రతిబింబము వర్షన్ మద్దతీయుట లేదు (%d > %d)" -#: src/libxl/libxl_driver.c:246 src/qemu/qemu_driver.c:4031 +#: src/libxl/libxl_driver.c:246 src/qemu/qemu_driver.c:4073 #, c-format msgid "invalid XML length: %d" msgstr "చెల్లని XML పొడవు: %d" -#: src/libxl/libxl_driver.c:256 src/qemu/qemu_driver.c:4042 +#: src/libxl/libxl_driver.c:256 src/qemu/qemu_driver.c:4084 msgid "failed to read XML" msgstr "XML చదువుటకు విఫలమైంది" @@ -7522,7 +7674,7 @@ msgstr "డొమైన్ %s కొరకు cgroup సృష్టించల msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight" msgstr "క్షేత్రాన్ని పునఃప్రారంభించటంలో వైఫల్యం %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:637 src/qemu/qemu_driver.c:4414 +#: src/libxl/libxl_driver.c:637 src/qemu/qemu_driver.c:4458 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " @@ -7553,23 +7705,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to create log dir '%s': %s" msgstr "lib dir '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:902 src/qemu/qemu_driver.c:552 +#: src/libxl/libxl_driver.c:902 src/qemu/qemu_driver.c:554 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s" msgstr "స్థితి dir '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:907 src/qemu/qemu_driver.c:557 +#: src/libxl/libxl_driver.c:907 src/qemu/qemu_driver.c:559 #, c-format msgid "Failed to create lib dir '%s': %s" msgstr "lib dir '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:912 src/qemu/qemu_driver.c:567 -#: src/qemu/qemu_driver.c:572 +#: src/libxl/libxl_driver.c:912 src/qemu/qemu_driver.c:569 +#: src/qemu/qemu_driver.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create save dir '%s': %s" msgstr "స్థితి dir '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:923 src/qemu/qemu_domain.c:1319 +#: src/libxl/libxl_driver.c:923 src/qemu/qemu_domain.c:1463 #: src/uml/uml_driver.c:1016 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" @@ -7622,20 +7774,20 @@ msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయటంల #: src/libxl/libxl_driver.c:2416 src/libxl/libxl_driver.c:2472 #: src/libxl/libxl_driver.c:2536 src/libxl/libxl_driver.c:3217 #: src/libxl/libxl_driver.c:3516 src/libxl/libxl_driver.c:3583 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3669 src/openvz/openvz_driver.c:352 -#: src/openvz/openvz_driver.c:400 src/openvz/openvz_driver.c:474 -#: src/openvz/openvz_driver.c:518 src/openvz/openvz_driver.c:556 -#: src/openvz/openvz_driver.c:599 src/openvz/openvz_driver.c:650 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1127 src/openvz/openvz_driver.c:1176 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1206 src/openvz/openvz_driver.c:1299 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3669 src/openvz/openvz_driver.c:312 +#: src/openvz/openvz_driver.c:360 src/openvz/openvz_driver.c:434 +#: src/openvz/openvz_driver.c:478 src/openvz/openvz_driver.c:516 +#: src/openvz/openvz_driver.c:559 src/openvz/openvz_driver.c:610 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1087 src/openvz/openvz_driver.c:1136 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1166 src/openvz/openvz_driver.c:1259 #: src/uml/uml_driver.c:1611 src/uml/uml_driver.c:1736 #: src/uml/uml_driver.c:1782 src/uml/uml_driver.c:1811 #: src/uml/uml_driver.c:1863 src/uml/uml_driver.c:1942 #: src/uml/uml_driver.c:2225 src/uml/uml_driver.c:2251 #: src/uml/uml_driver.c:2326 src/vbox/vbox_tmpl.c:2035 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:2095 src/vbox/vbox_tmpl.c:5265 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5359 src/vbox/vbox_tmpl.c:5596 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8628 src/vbox/vbox_tmpl.c:8993 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5362 src/vbox/vbox_tmpl.c:5599 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8631 src/vbox/vbox_tmpl.c:8996 #: src/vmware/vmware_driver.c:330 src/vmware/vmware_driver.c:387 #: src/vmware/vmware_driver.c:436 src/vmware/vmware_driver.c:480 #: src/vmware/vmware_driver.c:835 src/vmware/vmware_driver.c:943 @@ -7653,7 +7805,7 @@ msgstr "క్రియాశీల డొమైన్యొక్క మె msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "క్షేత్రాన్ని పునఃప్రారంభించటంలో వైఫల్యం %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1695 src/qemu/qemu_driver.c:1987 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1695 src/qemu/qemu_driver.c:2002 #: src/uml/uml_driver.c:1711 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "గరిష్ట మెమొరీకన్నా యెక్కువగా మెమొరీని అమర్చలేము" @@ -7699,7 +7851,7 @@ msgid "cannot close file" msgstr "దస్త్రము '%s'ను మూయలేదు" #: src/libxl/libxl_driver.c:1904 src/libxl/libxl_driver.c:1953 -#: src/test/test_driver.c:1753 src/test/test_driver.c:1866 +#: src/test/test_driver.c:1757 src/test/test_driver.c:1870 #: src/xen/xen_driver.c:1055 src/xen/xen_driver.c:1079 msgid "xml modification unsupported" msgstr "" @@ -7719,13 +7871,13 @@ msgstr "క్షేత్రాన్ని పునఃప్రారంభ msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "క్షేత్రాన్ని పునఃప్రారంభించటంలో వైఫల్యం %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2113 src/qemu/qemu_driver.c:2864 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2113 src/qemu/qemu_driver.c:2885 #, fuzzy msgid "cannot do managed save for transient domain" msgstr "ట్రాన్సియంట్ డొమైన్ కొరకు స్వయంచాలక డొమైన్ను అమర్చలేదు" #: src/libxl/libxl_driver.c:2226 src/libxl/libxl_driver.c:2373 -#: src/test/test_driver.c:2169 src/xen/xen_driver.c:1121 +#: src/test/test_driver.c:2173 src/xen/xen_driver.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "invalid flag combination: (0x%x)" msgstr "%s యందు సరికాని వాదం" @@ -7739,13 +7891,13 @@ msgstr "" msgid "cannot set vcpus on an inactive domain" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్ కొరకు vcpus జాబితా చేయలేము" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2258 src/qemu/qemu_driver.c:3430 -#: src/xen/xend_internal.c:2223 src/xen/xm_internal.c:731 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2258 src/qemu/qemu_driver.c:3480 +#: src/xen/xend_internal.c:2228 src/xen/xm_internal.c:731 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "డొమైన్కొరకు గరిష్ట vcpusను నిర్ణయించలేక పోయింది" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2268 src/qemu/qemu_driver.c:3440 -#: src/xen/xend_internal.c:2228 src/xen/xm_internal.c:740 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2268 src/qemu/qemu_driver.c:3490 +#: src/xen/xend_internal.c:2233 src/xen/xm_internal.c:740 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" @@ -7761,7 +7913,7 @@ msgstr "క్షేత్రాన్ని పునఃప్రారంభ msgid "domain is transient" msgstr "డొమైన్ నడుచుట లేదు" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2422 src/test/test_driver.c:2358 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2422 src/test/test_driver.c:2362 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "vcpus క్రియాశీల డొమైన్నందు పిన్ చేయలేము" @@ -7776,7 +7928,7 @@ msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "క్షేత్రాన్ని పునఃప్రారంభించటంలో వైఫల్యం %s" #: src/libxl/libxl_driver.c:2563 src/libxl/libxl_driver.c:2606 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4516 src/qemu/qemu_driver.c:4560 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4560 src/qemu/qemu_driver.c:4604 #: src/xen/xen_driver.c:1278 src/xen/xen_driver.c:1327 #, c-format msgid "unsupported config type %s" @@ -7792,18 +7944,18 @@ msgstr "డిస్కు సమాచారాన్ని పొందటం msgid "parsing xm config failed" msgstr "పూల్ ఆకృతీకరణ ఫైలును కలిగిలేదు" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2783 src/qemu/qemu_driver.c:5007 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2783 src/qemu/qemu_driver.c:5061 #: src/uml/uml_driver.c:1948 src/vmware/vmware_driver.c:644 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "ట్రాన్సియన్టు డొమైన్ను అనిర్వచనీయము చేయలేము" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2795 src/qemu/qemu_driver.c:5032 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2795 src/qemu/qemu_driver.c:5086 #, fuzzy msgid "Failed to remove domain managed save image" msgstr "డొమైన్ దాయు ఫైలు '%s'ను సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2800 src/qemu/qemu_driver.c:5038 -#: tools/virsh.c:2897 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2800 src/qemu/qemu_driver.c:5092 +#: tools/virsh.c:2896 #, fuzzy msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists" msgstr "డొమైన్ దాయు ఫైలు '%s'ను సృష్టించుటకు విఫలమైంది" @@ -7840,19 +7992,19 @@ msgstr "డిస్కు మూలము పాత్ తప్పిపోయ msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'" msgstr "చతనం గాని డొమైన్ %s ని సృష్టించుటలో విఫలం\n" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2940 src/qemu/qemu_driver.c:5130 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2940 src/qemu/qemu_driver.c:5184 #: src/uml/uml_driver.c:2065 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "డిస్కు బస్ '%s' హాట్ప్లగ్ కాలేదు" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2946 src/qemu/qemu_driver.c:5136 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2946 src/qemu/qemu_driver.c:5190 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "డిస్కు పరికరము '%s' హాట్ప్లగ్ కాలేదు" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2973 src/qemu/qemu_hotplug.c:1607 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1711 src/uml/uml_driver.c:2119 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2973 src/qemu/qemu_hotplug.c:1643 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1747 src/uml/uml_driver.c:2119 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "డిస్కు %s కనబడలేదు" @@ -7872,18 +8024,18 @@ msgstr "డిస్కు బస్ '%s' హాట్ప్లగ్ కా msgid "device type '%s' cannot hot unplugged" msgstr "డిస్కు పరికరము '%s' హాట్ప్లగ్ కాలేదు" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3025 src/qemu/qemu_driver.c:5226 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3025 src/qemu/qemu_driver.c:5280 #: src/uml/uml_driver.c:2070 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "పరికరము రకము '%s' అనుభందిచలేక పోయింది" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3043 src/qemu/qemu_driver.c:5407 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3043 src/qemu/qemu_driver.c:5461 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists." msgstr "లక్ష్యము %s యిప్పటికే వుంది" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3056 src/qemu/qemu_driver.c:5474 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3056 src/qemu/qemu_driver.c:5528 #, fuzzy msgid "persistent attach of device is not supported" msgstr "cpu ఎఫినిటి మద్దతీయుటలేదు" @@ -7893,58 +8045,58 @@ msgstr "cpu ఎఫినిటి మద్దతీయుటలేదు" msgid "device type '%s' cannot be detached" msgstr "పరికరము రకము '%s' అనుభందిచలేక పోయింది" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3094 src/qemu/qemu_driver.c:5495 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3094 src/qemu/qemu_driver.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "no target device %s" msgstr "పరికరము %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3102 src/qemu/qemu_driver.c:5541 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3102 src/qemu/qemu_driver.c:5595 #, fuzzy msgid "persistent detach of device is not supported" msgstr "cpu ఎఫినిటి మద్దతీయుటలేదు" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3127 src/qemu/qemu_driver.c:5348 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3127 src/qemu/qemu_driver.c:5402 #, fuzzy, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be updated." msgstr "డిస్కు బస్ '%s' హాట్ప్లగ్ కాలేదు" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3134 src/qemu/qemu_driver.c:5385 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3134 src/qemu/qemu_driver.c:5439 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be updated" msgstr "డిస్కు పరికరము '%s' హాట్ప్లగ్ కాలేదు" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3155 src/qemu/qemu_driver.c:5561 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3155 src/qemu/qemu_driver.c:5615 #, fuzzy, c-format msgid "target %s doesn't exist." msgstr "'%s' ఆదేశం లేదు" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3161 src/qemu/qemu_driver.c:5568 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3161 src/qemu/qemu_driver.c:5622 #, fuzzy msgid "this disk doesn't support update" msgstr "ps2 బస్ అనునది %s ఇన్పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3182 src/qemu/qemu_driver.c:5613 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3182 src/qemu/qemu_driver.c:5667 #, fuzzy msgid "persistent update of device is not supported" msgstr "cpu ఎఫినిటి మద్దతీయుటలేదు" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3237 src/qemu/qemu_driver.c:5677 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3237 src/qemu/qemu_driver.c:5731 #, fuzzy msgid "cannot modify device on transient domain" msgstr "ట్రాన్సియన్టు డొమైన్ను అనిర్వచనీయము చేయలేము" #: src/libxl/libxl_driver.c:3263 src/libxl/libxl_driver.c:3287 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5714 src/qemu/qemu_driver.c:5735 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5768 src/qemu/qemu_driver.c:5789 #, fuzzy, c-format msgid "unknown domain modify action %d" msgstr "తెలియని జీవితచక్ర చర్య %s" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3454 src/qemu/qemu_driver.c:5856 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3454 src/qemu/qemu_driver.c:5910 #: src/uml/uml_driver.c:2257 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "ట్రాన్సియంట్ డొమైన్ కొరకు స్వయంచాలక డొమైన్ను అమర్చలేదు" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3469 src/qemu/qemu_driver.c:5871 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3469 src/qemu/qemu_driver.c:5925 #: src/storage/storage_driver.c:1048 src/uml/uml_driver.c:2272 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" @@ -7990,13 +8142,13 @@ msgstr "xen బస్ అనునది %s ఇన్పుట్ పరి msgid "libxenlight does not support transient disks" msgstr "xen బస్ అనునది %s ఇన్పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు" -#: src/libxl/libxl_conf.c:630 src/qemu/qemu_command.c:2715 +#: src/libxl/libxl_conf.c:630 src/qemu/qemu_command.c:2759 #: src/xenxs/xen_sxpr.c:1923 #, fuzzy, c-format msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "ఈథర్నెట్ యింటర్ఫేస్ కొరకు లిపి నిర్వర్తనము మద్దతించబడదు" -#: src/libxl/libxl_conf.c:701 src/qemu/qemu_process.c:3359 +#: src/libxl/libxl_conf.c:701 src/qemu/qemu_process.c:3384 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "ఉపయోగించని VNC పోర్టును కనుగొనలేక పోయింది" @@ -8201,7 +8353,7 @@ msgstr "నెట్వర్కు క్రియాశీలముగా ల msgid "no network with matching id" msgstr "సరిపోలు idతో యెటువంటి నెట్వర్కు లేదు" -#: src/network/bridge_driver.c:2574 src/test/test_driver.c:3265 +#: src/network/bridge_driver.c:2574 src/test/test_driver.c:3269 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "నెట్వర్కు '%s' బ్రిడ్జు నామమును కలిగిలేదు" @@ -8275,14 +8427,14 @@ msgstr "డ్రైవర్ లింకు %sను పరిష్కరి #: src/node_device/node_device_driver.c:275 #: src/node_device/node_device_driver.c:305 #: src/node_device/node_device_driver.c:341 -#: src/node_device/node_device_driver.c:372 src/test/test_driver.c:5155 -#: src/test/test_driver.c:5181 src/test/test_driver.c:5217 -#: src/test/test_driver.c:5248 +#: src/node_device/node_device_driver.c:372 src/test/test_driver.c:5159 +#: src/test/test_driver.c:5185 src/test/test_driver.c:5221 +#: src/test/test_driver.c:5252 #, c-format msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నోడ్ పరికరము లేదు" -#: src/node_device/node_device_driver.c:316 src/test/test_driver.c:5192 +#: src/node_device/node_device_driver.c:316 src/test/test_driver.c:5196 msgid "no parent for this device" msgstr "ఈ పరికరముకు పేరెంట్ లేదు" @@ -8309,38 +8461,34 @@ msgstr "Vport ఆపరేషన్ పూర్తైనది" msgid "Could not get current time" msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది" -#: src/node_device/node_device_hal.c:728 -msgid "libhal_ctx_new returned NULL" +#: src/node_device/node_device_hal.c:616 +#, c-format +msgid "DBus not available, disabling HAL driver: %s" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:733 -#, fuzzy -msgid "dbus_bus_get failed" -msgstr "dup2(stdout) విఫలమైంది" +#: src/node_device/node_device_hal.c:625 +msgid "libhal_ctx_new returned NULL" +msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:743 +#: src/node_device/node_device_hal.c:630 msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:747 +#: src/node_device/node_device_hal.c:634 msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:761 -msgid "dbus_connection_set_watch_functions failed" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_hal.c:782 +#: src/node_device/node_device_hal.c:659 #, fuzzy msgid "setting up HAL callbacks failed" msgstr "VNC సంకేతపదమును అమర్చుటలో విఫలమైంది" -#: src/node_device/node_device_hal.c:788 src/node_device/node_device_hal.c:849 +#: src/node_device/node_device_hal.c:665 src/node_device/node_device_hal.c:726 msgid "libhal_get_all_devices failed" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:801 src/qemu/qemu_migration.c:913 -#: src/qemu/qemu_migration.c:936 src/qemu/qemu_migration.c:942 +#: src/node_device/node_device_hal.c:678 src/qemu/qemu_migration.c:919 +#: src/qemu/qemu_migration.c:942 src/qemu/qemu_migration.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s" msgstr "cd: %s: %s" @@ -8350,17 +8498,17 @@ msgstr "cd: %s: %s" msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading" msgstr "చదువుటకు WWN పాత్ '%s' తెరుచుటకు విఫలమైంది" -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:138 +#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:137 #, c-format msgid "Failed to read WWPN for host%d" msgstr "హోస్టు %d కొరకు WWPN చదువుటకు విఫలమైంది" -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:147 +#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:146 #, c-format msgid "Failed to read WWNN for host%d" msgstr "హోస్టు %d కొరకు WWNN చదువుటలో విఫలమైంది" -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:155 +#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read fabric WWN for host%d" msgstr "హోస్టు %d కొరకు WWNN చదువుటలో విఫలమైంది" @@ -8460,8 +8608,8 @@ msgstr "ఘటనా సిస్టమ్ను సిద్దముచే msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:109 src/nodeinfo.c:155 src/nodeinfo.c:632 src/nodeinfo.c:676 -#: src/nodeinfo.c:740 src/uml/uml_driver.c:2348 src/util/command.c:358 +#: src/nodeinfo.c:109 src/nodeinfo.c:155 src/nodeinfo.c:634 src/nodeinfo.c:677 +#: src/nodeinfo.c:741 src/uml/uml_driver.c:2348 src/util/command.c:358 #: src/util/pci.c:1633 #, c-format msgid "cannot open %s" @@ -8482,110 +8630,110 @@ msgstr "'%s'ను పూర్ణసంఖ్యకు మార్చలేక msgid "cannot copy %s" msgstr "%sను తెరువలేదు" -#: src/nodeinfo.c:246 src/nodeinfo.c:264 +#: src/nodeinfo.c:246 src/nodeinfo.c:265 msgid "parsing cpuinfo cpu MHz" msgstr "cpu సమాచారము cpu MHzను పార్శింగ్ చేయుచున్నది" -#: src/nodeinfo.c:287 +#: src/nodeinfo.c:288 #, c-format msgid "cannot opendir %s" msgstr "%s డైరెక్టరీను తెరువలేదు" -#: src/nodeinfo.c:331 +#: src/nodeinfo.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading %s" msgstr "రహస్యమును చదువుటలో దోషము: %s" -#: src/nodeinfo.c:341 +#: src/nodeinfo.c:342 #, fuzzy msgid "no CPUs found" msgstr "ఏ cpuలు కనుగొనబడలేదు" -#: src/nodeinfo.c:346 +#: src/nodeinfo.c:347 msgid "no sockets found" msgstr "ఏ సాకెట్లు కనుగొనబడలేదు" -#: src/nodeinfo.c:351 +#: src/nodeinfo.c:352 msgid "no threads found" msgstr "ఏ త్రెడ్స్ కనుగొనబడలేదు" -#: src/nodeinfo.c:390 src/xen/xen_hypervisor.c:1288 -#: src/xen/xend_internal.c:3610 +#: src/nodeinfo.c:391 src/xen/xen_hypervisor.c:1288 +#: src/xen/xend_internal.c:3615 msgid "Invalid parameter count" msgstr "చెల్లని పారామితి లెక్క" -#: src/nodeinfo.c:421 src/nodeinfo.c:430 src/nodeinfo.c:439 src/nodeinfo.c:448 +#: src/nodeinfo.c:422 src/nodeinfo.c:431 src/nodeinfo.c:440 src/nodeinfo.c:449 #, fuzzy msgid "Field kernel cpu time too long for destination" msgstr "గమ్యమునకు క్షేత్రము cpu_shares మరీ పొడవైనది" -#: src/nodeinfo.c:464 +#: src/nodeinfo.c:465 #, fuzzy msgid "Invalid cpu number" msgstr "చెల్లని పోర్టు సంఖ్య: %s" -#: src/nodeinfo.c:508 +#: src/nodeinfo.c:509 #, fuzzy msgid "Invalid stats count" msgstr "చెల్లని పారామితి లెక్క" -#: src/nodeinfo.c:531 +#: src/nodeinfo.c:532 #, fuzzy msgid "no prefix found" msgstr "ఏ cpuలు కనుగొనబడలేదు" -#: src/nodeinfo.c:550 +#: src/nodeinfo.c:551 #, fuzzy msgid "Field kernel memory too long for destination" msgstr "గమ్యమునకు క్షేత్రము cpu_shares మరీ పొడవైనది" -#: src/nodeinfo.c:564 +#: src/nodeinfo.c:565 msgid "no available memory line found" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:657 +#: src/nodeinfo.c:658 msgid "node info not implemented on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాంనందు నోడ్ సమాచారము మెరుగుపరచలేదు" -#: src/nodeinfo.c:686 +#: src/nodeinfo.c:687 #, fuzzy msgid "node CPU stats not implemented on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాంనందు నోడ్ సమాచారము మెరుగుపరచలేదు" -#: src/nodeinfo.c:716 src/nodeinfo.c:870 src/nodeinfo.c:908 +#: src/nodeinfo.c:717 src/nodeinfo.c:871 src/nodeinfo.c:909 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "NUMA ఈ హోస్టునందు మద్దతీయుటలేదు" -#: src/nodeinfo.c:725 +#: src/nodeinfo.c:726 #, fuzzy msgid "Invalid cell number" msgstr "చెల్లని రహస్యము" -#: src/nodeinfo.c:752 +#: src/nodeinfo.c:753 #, fuzzy msgid "node memory stats not implemented on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాంనందు నోడ్ సమాచారము మెరుగుపరచలేదు" -#: src/nodeinfo.c:776 +#: src/nodeinfo.c:777 #, fuzzy msgid "node cpumap not implemented on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాంనందు నోడ్ సమాచారము మెరుగుపరచలేదు" -#: src/nodeinfo.c:876 +#: src/nodeinfo.c:877 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "ప్రారంభ అర %d విస్తృతి (0-%d) దాటివుంది" -#: src/nodeinfo.c:888 +#: src/nodeinfo.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to query NUMA free memory for node: %d" msgstr "NUMA ఫ్రీ మెమొరీని క్వరీచేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/nodeinfo.c:916 +#: src/nodeinfo.c:917 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA ఫ్రీ మెమొరీని క్వరీచేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/nodeinfo.c:937 src/nodeinfo.c:944 +#: src/nodeinfo.c:938 src/nodeinfo.c:945 msgid "NUMA memory information not available on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాంపై NUMA మెమొరీ సమాచారము అందుబాటులో లేదు" @@ -8661,53 +8809,53 @@ msgstr "" msgid "illegal protocol type" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3127 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3223 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3339 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3128 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3225 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3354 msgid "cannot create rules since ebtables tool is missing." msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3186 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3313 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3385 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3187 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3330 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3400 msgid "Some rules could not be created." msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3490 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3505 #, c-format msgid "To enable ip%stables filtering for the VM do 'echo 1 > %s'" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3814 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3832 #, fuzzy, c-format msgid "Some rules could not be created for interface %s%s%s" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ స్టాట్సు పోందుటలో విఫలం %s %s" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3954 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3972 #, fuzzy msgid "error while executing CLI commands" msgstr "%s చిరునామా సమాచారము పొందుటలో దోషము" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4062 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4080 #, fuzzy, c-format msgid "Testing of ebtables command failed: %s" msgstr "%s: సరికూర్చు ఆదేశము విఫలమైంది: %s" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4081 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4099 #, fuzzy, c-format msgid "Testing of iptables command failed: %s" msgstr "%s: సరికూర్చు ఆదేశము విఫలమైంది: %s" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4100 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4118 #, fuzzy, c-format msgid "Testing of ip6tables command failed: %s" msgstr "%s: సరికూర్చు ఆదేశము విఫలమైంది: %s" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4110 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4128 msgid "essential tools to support ip(6)tables firewalls could not be located" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4119 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4137 msgid "firewall tools were not found or cannot be used" msgstr "" @@ -8804,224 +8952,272 @@ msgstr "" msgid "Could not extract vzctl version" msgstr "vzctl వర్షన్ను వెలికితీయలేదు" -#: src/openvz/openvz_conf.c:198 +#: src/openvz/openvz_conf.c:238 #, c-format msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" msgstr "%d కొరకు config నుండి 'IP_ADDRESS' చదువలేక పోయింది" -#: src/openvz/openvz_conf.c:230 +#: src/openvz/openvz_conf.c:270 #, c-format msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" msgstr "కంటైనర్ %d కొరకు config నుండి 'NETIF' చదువలేక పోయింది" -#: src/openvz/openvz_conf.c:256 +#: src/openvz/openvz_conf.c:296 msgid "Too long network device name" msgstr "మరీ పొడవైన నెట్వర్కు పరికరము నామము" -#: src/openvz/openvz_conf.c:265 +#: src/openvz/openvz_conf.c:305 #, c-format msgid "Network ifname %s too long for destination" msgstr "గమ్యమునకు నెట్వర్కు ifname %s మరీ పెద్దది" -#: src/openvz/openvz_conf.c:273 +#: src/openvz/openvz_conf.c:313 msgid "Too long bridge device name" msgstr "మరీ పొడవైన బ్రిడ్జు పరికరము నామము" -#: src/openvz/openvz_conf.c:282 +#: src/openvz/openvz_conf.c:322 #, c-format msgid "Bridge name %s too long for destination" msgstr "గమ్యమునకు బ్రిడ్జు నామము %s మరీ పెద్దది" -#: src/openvz/openvz_conf.c:290 +#: src/openvz/openvz_conf.c:330 msgid "Wrong length MAC address" msgstr "తప్పు పొడవు MAC చిరునామా" -#: src/openvz/openvz_conf.c:295 +#: src/openvz/openvz_conf.c:335 #, c-format msgid "MAC address %s too long for destination" msgstr "గమ్యమునకు MAC చిరునామా %s మరీ పెద్దది" -#: src/openvz/openvz_conf.c:300 +#: src/openvz/openvz_conf.c:340 msgid "Wrong MAC address" msgstr "తప్పు MAC చిరునామా" -#: src/openvz/openvz_conf.c:373 +#: src/openvz/openvz_conf.c:413 #, c-format msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" msgstr "'OSTEMPLATE'ను config కంటైనర్ %d కొరకు చదువలేక పోయింది" -#: src/openvz/openvz_conf.c:387 +#: src/openvz/openvz_conf.c:427 #, c-format msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" msgstr "'VE_PRIVATE'ను config నుండి కంటైనర్ %d కొరకు చదువలేక పోయింది" -#: src/openvz/openvz_conf.c:464 src/openvz/openvz_conf.c:1054 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1649 +#: src/openvz/openvz_conf.c:480 src/openvz/openvz_driver.c:1691 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1762 +#, fuzzy +msgid "Can't determine page size" +msgstr "అప్రమేయ వీడియో రకమును నిర్ణయించలేదు" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:489 src/openvz/openvz_conf.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read '%s' from config for container %d" +msgstr "కంటైనర్ %d కొరకు config నుండి 'NETIF' చదువలేక పోయింది" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse barrier of '%s' from config for container %d" +msgstr "కంటైనర్ %d కొరకు config నుండి 'NETIF' చదువలేక పోయింది" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse barrier and limit of '%s' from config for container %d" +msgstr "కంటైనర్ %d కొరకు config నుండి 'NETIF' చదువలేక పోయింది" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:578 src/openvz/openvz_conf.c:1169 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1826 msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "vzlist అవుట్పుట్ పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/openvz/openvz_conf.c:511 +#: src/openvz/openvz_conf.c:625 msgid "UUID in config file malformed" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలునందలి UUID తప్పుగావుంది" -#: src/openvz/openvz_conf.c:523 +#: src/openvz/openvz_conf.c:637 #, c-format msgid "Could not read config for container %d" msgstr "కంటైనర్ %d కొరకు configను చదువలేక పోయింది" -#: src/openvz/openvz_conf.c:909 +#: src/openvz/openvz_conf.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "invalid uuid %s" msgstr "సరికాని pid" -#: src/openvz/openvz_conf.c:1016 +#: src/openvz/openvz_conf.c:1131 #, fuzzy msgid "Failed to scan configuration directory" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును చదవటంలో విఫలమైంది" -#: src/openvz/openvz_driver.c:111 +#: src/openvz/openvz_driver.c:115 msgid "Container is not defined" msgstr "కంటైనర్ నిర్వచించబడి లేదు" -#: src/openvz/openvz_driver.c:156 src/openvz/openvz_driver.c:850 -#, c-format -msgid "Could not put argument to %s" -msgstr "%sకి ఆర్గుమెంటును వుంచలేక పోయింది" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:174 +#: src/openvz/openvz_driver.c:140 msgid "only one filesystem supported" msgstr "ఒక దస్త్రవ్యవస్థ మాత్రమే మద్దతీయబడుతుంది" -#: src/openvz/openvz_driver.c:183 +#: src/openvz/openvz_driver.c:149 msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" msgstr "దస్త్రవ్యవస్థ 'template' లేదా 'mount' రకము కాదు" -#: src/openvz/openvz_driver.c:194 +#: src/openvz/openvz_driver.c:160 msgid "Could not convert domain name to VEID" msgstr "డొమైన్ నామమును VEIDకు మార్చలేక పోయింది" -#: src/openvz/openvz_driver.c:200 +#: src/openvz/openvz_driver.c:166 msgid "Could not copy default config" msgstr "అప్రమేయ ఆకృతీకరణను నకలుతీయలేక పోయింది" -#: src/openvz/openvz_driver.c:206 +#: src/openvz/openvz_driver.c:172 msgid "Could not set the source dir for the filesystem" msgstr "మూలపు dirను దస్త్రవ్యవస్థ కొరకు అమర్చలేక పోయింది" -#: src/openvz/openvz_driver.c:213 -msgid "Error creating command for container" -msgstr "కంటైనర్ కొరకు ఆదేశమును సృష్టించుటలో దోషము" - -#: src/openvz/openvz_driver.c:365 +#: src/openvz/openvz_driver.c:325 #, c-format msgid "cannot read cputime for domain %d" msgstr "డొమైన్ %d కొరకు cputimeను చదువలేక పోయింది" -#: src/openvz/openvz_driver.c:609 src/openvz/openvz_driver.c:660 +#: src/openvz/openvz_driver.c:569 src/openvz/openvz_driver.c:620 #: src/vmware/vmware_driver.c:336 src/vmware/vmware_driver.c:395 #: src/vmware/vmware_driver.c:491 msgid "domain is not in running state" msgstr "డొమైన్ నడుచుచున్న స్థితినందు లేదు" -#: src/openvz/openvz_driver.c:750 +#: src/openvz/openvz_driver.c:710 msgid "Container ID is not specified" msgstr "కంటైనర్ ID తెలుపబడిలేదు" -#: src/openvz/openvz_driver.c:786 +#: src/openvz/openvz_driver.c:746 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "కంటైనర్ కొరకు eth నామమును నిష్పాదించలేక పోయింది" -#: src/openvz/openvz_driver.c:798 +#: src/openvz/openvz_driver.c:758 msgid "Could not generate veth name" msgstr "veth నామమును నిష్పాదించలేక పోయింది" -#: src/openvz/openvz_driver.c:879 +#: src/openvz/openvz_driver.c:810 +#, c-format +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "%sకి ఆర్గుమెంటును వుంచలేక పోయింది" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:839 msgid "Could not configure network" msgstr "నెట్వర్కును ఆకృతీకరించలేక పోయింది" -#: src/openvz/openvz_driver.c:890 +#: src/openvz/openvz_driver.c:850 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "NETIF ఆకృతిని పునఃస్థాపించలేక పోయింది" -#: src/openvz/openvz_driver.c:922 +#: src/openvz/openvz_driver.c:882 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "యిప్పటికే తెరిసిన OPENVZ VM అనునది id '%s'తో క్రియాశీలముగావుంది" -#: src/openvz/openvz_driver.c:933 src/openvz/openvz_driver.c:1015 +#: src/openvz/openvz_driver.c:893 src/openvz/openvz_driver.c:975 msgid "Error creating initial configuration" msgstr "ప్రాధమిక ఆకృతీకరణను సృష్టించుటలో దోషము" -#: src/openvz/openvz_driver.c:941 src/openvz/openvz_driver.c:1021 +#: src/openvz/openvz_driver.c:901 src/openvz/openvz_driver.c:981 msgid "Could not set UUID" msgstr "UUIDను అమర్చలేక పోయింది" -#: src/openvz/openvz_driver.c:950 src/vbox/vbox_tmpl.c:5058 +#: src/openvz/openvz_driver.c:910 src/vbox/vbox_tmpl.c:5058 msgid "current vcpu count must equal maximum" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:956 src/openvz/openvz_driver.c:1041 +#: src/openvz/openvz_driver.c:916 src/openvz/openvz_driver.c:1001 msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "వర్చ్యువల్ cpu యొక్క సంఖ్యను అమర్చలేక పోయింది" -#: src/openvz/openvz_driver.c:964 +#: src/openvz/openvz_driver.c:924 msgid "Could not set memory size" msgstr "మెమొరీ పరిమాణమును అమర్చలేక పోయింది" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1002 +#: src/openvz/openvz_driver.c:962 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "ఇప్పటికే వొక OPENVZ VM అనునది id '%s'తో నిర్వచించబడింది" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1075 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1035 msgid "no domain with matching id" msgstr "సరిజోడీ idతో యెటువంటి డొమైన్ లేదు" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1084 src/vmware/vmware_driver.c:217 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1044 src/vmware/vmware_driver.c:217 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "డొమైన్ అనునది shutoff స్థితినందు లేదు" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1212 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1172 msgid "Could not read container config" msgstr "కంటైనర్ ఆకృతీకరణని చదువలేక పోయింది" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1236 src/qemu/qemu_driver.c:1051 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1196 src/qemu/qemu_driver.c:1058 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "తెలియని రకము '%s'" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1245 src/openvz/openvz_driver.c:1289 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1205 src/openvz/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported flags (0x%x)" msgstr "మద్దతీయని ఫ్లాగ్స్ (0x%x) '%s'కు పంపబడినవి" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1305 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1265 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "VCPUs తప్పక >= 1 కావాలి" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1355 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1315 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%s', openvz:///system ప్రయత్నించుము" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1362 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1322 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "OpenVZ నియంత్రణ దస్త్రము /proc/vz లేదు" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1368 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1328 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "OpenVZ నియంత్రణ దస్త్రము /proc/vz యాక్సెస్ చేయదగినది కాదు" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1463 src/openvz/openvz_driver.c:1518 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1423 src/openvz/openvz_driver.c:1478 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "VPS ID %s పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1474 src/openvz/openvz_driver.c:1533 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1434 src/openvz/openvz_driver.c:1493 #, fuzzy msgid "failed to close file" msgstr "ఫైలును తెరవటంలో విఫలమైంది" +#: src/openvz/openvz_driver.c:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get %s for %s: %d" +msgstr "%s ను %sకి అమర్చుటలో విఫలమైంది" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Can't parse limit from " +msgstr "వీడియో ram '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1626 +#, fuzzy +msgid "Can't parse barrier from " +msgstr "వీడియో ram '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1650 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set %s for %s: value too large" +msgstr "రహస్య విలువను అమర్చుటకు విఫలమైంది" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1661 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set %s for %s: %d" +msgstr "%s ను %sకి అమర్చుటలో విఫలమైంది" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1893 src/qemu/qemu_driver.c:7873 +#: src/test/test_driver.c:2858 +#, c-format +msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" +msgstr "సరికాని పాత్, '%s' అనునది తెలిసిన ఇంటర్ఫేస్ కాదు" + #: src/phyp/phyp_driver.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse number from '%s'" @@ -9032,7 +9228,7 @@ msgstr "వీడియో ram '%s'ను పార్శ్ చేయలేద msgid "Unable to write information to local file." msgstr "envvను లాగ్ దస్త్రమునకు వ్రాయలేక పోయింది: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:473 src/phyp/phyp_driver.c:784 +#: src/phyp/phyp_driver.c:473 src/phyp/phyp_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Could not close %s" msgstr "దస్త్రము '%s'ను మూయలేదు" @@ -9042,203 +9238,203 @@ msgstr "దస్త్రము '%s'ను మూయలేదు" msgid "Failed to read from %s" msgstr "'%s' నుండి చదువుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:840 +#: src/phyp/phyp_driver.c:841 #, fuzzy msgid "Unable to determine number of domains." msgstr "డొమైన్ %s కొరకు పరికరాలను తిరస్కరించలేక పోయింది" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1005 src/phyp/phyp_driver.c:1086 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1006 src/phyp/phyp_driver.c:1087 msgid "No authentication callback provided." msgstr "ఎటువంటి దృవీకరణ కాల్బాక్ అందిచబడలేదు." -#: src/phyp/phyp_driver.c:1026 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1027 #, c-format msgid "Error while getting %s address info" msgstr "%s చిరునామా సమాచారము పొందుటలో దోషము" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1043 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1044 #, c-format msgid "Failed to connect to %s" msgstr "%sకు అనుసంధానించబడుటకు విఫలమైంది" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1063 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1064 msgid "Failure establishing SSH session." msgstr "SSH సెషన్ యేర్పరుచుటలో వైఫల్యము." -#: src/phyp/phyp_driver.c:1105 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1106 msgid "Authentication failed" msgstr "ధృవీకరణము విఫలమైంది" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1160 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1161 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "phyp:// URI నందు సేవిక నామము తప్పిపోయింది" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1202 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1203 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "'path' పార్శింగ్లో దోషము. చెల్లని కారెక్టర్లు." -#: src/phyp/phyp_driver.c:1209 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1210 msgid "Error while opening SSH session." msgstr "SSH సెషన్ తెరుచుటలో దోషము." -#: src/phyp/phyp_driver.c:1590 src/phyp/phyp_driver.c:1635 -#: src/phyp/phyp_driver.c:1813 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1591 src/phyp/phyp_driver.c:1636 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1814 #, fuzzy msgid "Unable to get VIOS profile name." msgstr "cpu షేర్లను ట్యూనుచేయదగునట్లు పొందలేక పోయింది" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1630 src/phyp/phyp_driver.c:1778 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1631 src/phyp/phyp_driver.c:1779 #, fuzzy msgid "Unable to get VIOS name" msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1640 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1641 #, fuzzy msgid "Unable to get free slot number" msgstr "స్లాట్ సంఖ్య '%s'ను పార్సు చేయలేక పోయింది" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1788 src/phyp/phyp_driver.c:1792 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1789 src/phyp/phyp_driver.c:1793 #, fuzzy msgid "Unable to create new virtual adapter" msgstr "pipe ను సృష్టించ లేక పోతోంది" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1872 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1873 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR.Contact your " "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2003 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create Volume: %s" msgstr "%s కొరకు cgroupను సృష్టించలేక పోయింది" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2054 src/phyp/phyp_driver.c:2307 -#: src/phyp/phyp_driver.c:2756 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2056 src/phyp/phyp_driver.c:2310 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2762 #, fuzzy msgid "Unable to determine storage pool's name." msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2059 src/phyp/phyp_driver.c:2761 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2061 src/phyp/phyp_driver.c:2767 #, fuzzy msgid "Unable to determine storage pool's uuid." msgstr "వాస్తవ VLANను నిర్ధారించలేదు" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2065 src/phyp/phyp_driver.c:2767 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2067 src/phyp/phyp_driver.c:2773 #, fuzzy msgid "Unable to determine storage pools's size." msgstr "వాస్తవ VLANను నిర్ధారించలేదు" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2078 src/phyp/phyp_driver.c:2780 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2080 src/phyp/phyp_driver.c:2786 #, fuzzy msgid "Unable to determine storage pools's source adapter." msgstr "నిల్వ పూల్ మూలపు ఎడాప్టర్ నామము తప్పిపోయింది" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2083 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2085 #, fuzzy msgid "Error parsing volume XML." msgstr "ఉన్న వాల్యూమును క్లోన్ చేయుము." -#: src/phyp/phyp_driver.c:2089 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2091 #, fuzzy msgid "StoragePool name already exists." msgstr "నిల్వ పూల్ యిప్పటికే వుంది" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2097 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2100 msgid "Key must be empty, Power Hypervisor will create one for you." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2102 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2105 msgid "Capacity cannot be empty." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2278 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2281 #, fuzzy msgid "Unable to determine storage sp's name." msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2286 #, fuzzy msgid "Unable to determine storage sp's uuid." msgstr "uuidను వుద్భవింపచేయ లేదు" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2288 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2291 #, fuzzy msgid "Unable to determine storage sps's size." msgstr "వాస్తవ VLANను నిర్ధారించలేదు" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2300 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2303 #, fuzzy msgid "Unable to determine storage sps's source adapter." msgstr "నిల్వ పూల్ మూలపు ఎడాప్టర్ నామము తప్పిపోయింది" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2507 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to destroy Storage Pool: %s" msgstr "%s కొరకు cgroupను సృష్టించలేక పోయింది" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2546 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2549 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create Storage Pool: %s" msgstr "%s కొరకు cgroupను సృష్టించలేక పోయింది" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3357 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3363 #, fuzzy msgid "Unable to determine domain's name." msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3362 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3368 #, fuzzy msgid "Unable to generate random uuid." msgstr "uuidను వుద్భవింపచేయ లేదు" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3368 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3374 #, fuzzy msgid "Unable to determine domain's max memory." msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3374 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3380 #, fuzzy msgid "Unable to determine domain's memory." msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3380 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3386 #, fuzzy msgid "Unable to determine domain's CPU." msgstr "వాస్తవ VLANను నిర్ధారించలేదు" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3583 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3589 msgid "Field <memory> on the domain XML file is missing or has invalid value." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3590 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3596 msgid "" "Field <currentMemory> on the domain XML file is missing or has invalid value." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3597 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3603 msgid "Domain XML must contain at least one <disk> element." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3603 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3609 msgid "Field <src> under <disk> on the domain XML file is missing." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3619 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3625 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create LPAR. Reason: '%s'" msgstr "%s కొరకు cgroupను సృష్టించలేక పోయింది" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3624 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3630 #, fuzzy msgid "Unable to add LPAR to the table" msgstr "conn హాష్ పట్టికకు రహస్యమును జతచేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3728 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3734 msgid "You are trying to set a number of CPUs bigger than the max possible." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3752 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3758 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR. Contact your " "support to enable this feature." @@ -9275,17 +9471,17 @@ msgstr "మానిటర్ సాకెట్ చూపించబడుట msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "మానిటర్ పాత్ %sను తెరువలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_agent.c:329 src/qemu/qemu_monitor_json.c:135 +#: src/qemu/qemu_agent.c:329 src/qemu/qemu_monitor_json.c:146 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:360 src/qemu/qemu_monitor_json.c:156 +#: src/qemu/qemu_agent.c:360 src/qemu/qemu_monitor_json.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "అనుకోని CPU సౌలభ్యపు విధానము %d" -#: src/qemu/qemu_agent.c:364 src/qemu/qemu_monitor_json.c:160 +#: src/qemu/qemu_agent.c:364 src/qemu/qemu_monitor_json.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "తెలియని రకము '%s'" @@ -9370,7 +9566,7 @@ msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "నియమముపై వేచివుండుటకు విఫలమైంది" #: src/qemu/qemu_agent.c:950 src/qemu/qemu_agent.c:1014 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:252 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:263 #, fuzzy msgid "Missing monitor reply object" msgstr "మానిటర్ ఆదేశము '%s'ను పంపలేదు" @@ -9385,28 +9581,28 @@ msgstr "తప్పుగాపార్మైన వాల్యూమ్ ప msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1079 src/qemu/qemu_agent.c:1097 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:325 src/qemu/qemu_monitor_json.c:343 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1112 src/qemu/qemu_agent.c:1130 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:336 src/qemu/qemu_monitor_json.c:354 #, c-format msgid "unable to execute QEMU command '%s'" msgstr "QEMU ఆదేశం '%s'ను నిర్వర్తించలేదు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1083 src/qemu/qemu_monitor_json.c:329 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1116 src/qemu/qemu_monitor_json.c:340 #, c-format msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s" msgstr "QEMU ఆదేశము '%s' నిర్వర్తించలేదు: %s" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1129 src/qemu/qemu_monitor_json.c:403 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1162 src/qemu/qemu_monitor_json.c:414 #, c-format msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix" msgstr "ఆర్గుమెంట్ కీ '%s' మరీ చిన్నది, తప్పిపోయిన టైప్ ప్రిఫిక్స్" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1183 src/qemu/qemu_monitor_json.c:466 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1216 src/qemu/qemu_monitor_json.c:477 #, c-format msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'" msgstr "మద్దతీయని డాటా రకము '%c' arg '%s' కొరకు" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1264 src/qemu/qemu_agent.c:1301 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1297 src/qemu/qemu_agent.c:1334 #, fuzzy msgid "malformed return value" msgstr "తప్పుగాపార్మైన వాల్యూమ్ పొడిగింపు పరిమాణము విలువ" @@ -9426,22 +9622,22 @@ msgstr "బ్రిడ్జ్ '%s' పై mac చిరునామాలన msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'" msgstr "'%s'కు రూటింగును అనుమతించుటకు ebtables నియమాన్ని జతచేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:300 src/qemu/qemu_capabilities.c:1475 -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1558 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:306 src/qemu/qemu_capabilities.c:1482 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1564 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU బైనరీ %sను కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1204 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1208 msgid "this qemu binary requires libvirt to be compiled with yajl" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1341 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1345 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse %s version number in '%.*s'" msgstr "%s వర్షన్ సంఖ్యను '%s' నందు పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1552 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "ఇచ్చిన డాటాకు సరిపోలు CPU మోడల్ను కనుగొనలేము" @@ -9456,7 +9652,7 @@ msgstr "పరికరము %sను %s కొరకు అనుమతిం msgid "Unable to deny access for disk path %s" msgstr "పరికరము %sను %s కొరకు అనుమతించలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:166 src/qemu/qemu_migration.c:3089 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:166 src/qemu/qemu_migration.c:3215 #, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "పరికరము %sను %s కొరకు అనుమతించలేక పోయింది" @@ -9524,9 +9720,10 @@ msgid "Unable to set cpuset.mems for domain %s" msgstr "డొమైన్ %s కొరకు మెమొరీ పరిమితిని అమర్చలేక పోయింది" #: src/qemu/qemu_cgroup.c:491 src/qemu/qemu_cgroup.c:582 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5102 src/qemu/qemu_driver.c:5331 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1081 src/qemu/qemu_hotplug.c:1623 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1727 src/qemu/qemu_migration.c:3077 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5156 src/qemu/qemu_driver.c:5385 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10133 src/qemu/qemu_hotplug.c:1081 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1659 src/qemu/qemu_hotplug.c:1763 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3203 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s" msgstr "%s కొరకు cgroup కనుగొనలేక పోయింది \n" @@ -9710,8 +9907,8 @@ msgstr "%s పై మాధ్యమాన్ని బయటకు పంపల msgid "rbd username '%s' specified but secret not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1833 src/qemu/qemu_command.c:2167 -#: src/qemu/qemu_command.c:4680 src/uml/uml_conf.c:437 +#: src/qemu/qemu_command.c:1833 src/qemu/qemu_command.c:2176 +#: src/qemu/qemu_command.c:4737 src/uml/uml_conf.c:437 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'" @@ -9746,737 +9943,742 @@ msgstr "1 %s బస్ మాత్రమే మద్దతిస్తుం msgid "target must be 0 for controller fdc" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1922 src/qemu/qemu_command.c:4690 +#: src/qemu/qemu_command.c:1922 src/qemu/qemu_command.c:4747 #, c-format msgid "unsupported disk driver type for '%s'" msgstr "'%s' కొరకు మద్దతించని డిస్కు డ్రైవర్ రకము" -#: src/qemu/qemu_command.c:1928 src/qemu/qemu_command.c:4696 +#: src/qemu/qemu_command.c:1928 src/qemu/qemu_command.c:4753 msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode" msgstr "రీడ్-వ్రైట్ రీతినందు వర్చ్యువల్ FAT డిస్కులను సృష్టించలేము" -#: src/qemu/qemu_command.c:1941 src/qemu/qemu_command.c:4712 +#: src/qemu/qemu_command.c:1941 src/qemu/qemu_command.c:4769 msgid "NBD accepts only one host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1969 src/qemu/qemu_command.c:4649 +#: src/qemu/qemu_command.c:1969 src/qemu/qemu_command.c:4706 msgid "tray status 'open' is invalid for block type disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2008 src/xenxs/xen_sxpr.c:1874 +#: src/qemu/qemu_command.c:2017 src/xenxs/xen_sxpr.c:1874 #: src/xenxs/xen_xm.c:1248 #, fuzzy msgid "transient disks not supported yet" msgstr "cpu ఎఫినిటి మద్దతీయుటలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:2031 +#: src/qemu/qemu_command.c:2040 #, fuzzy msgid "disk cache mode 'directsync' is not supported by this QEMU" msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:2037 +#: src/qemu/qemu_command.c:2046 #, fuzzy msgid "disk cache mode 'unsafe' is not supported by this QEMU" msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:2056 +#: src/qemu/qemu_command.c:2065 #, fuzzy msgid "copy_on_read is not supported by this QEMU binary" msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:2092 +#: src/qemu/qemu_command.c:2101 #, fuzzy msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary" msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:2107 +#: src/qemu/qemu_command.c:2116 src/qemu/qemu_driver.c:11990 #, fuzzy msgid "block I/O throttling not supported with this QEMU binary" msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:2178 +#: src/qemu/qemu_command.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%s'" msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:2184 +#: src/qemu/qemu_command.c:2193 #, fuzzy, c-format msgid "disk device='lun' is not supported for type='%s'" msgstr "మద్దతీయని మానిటర్ రకము '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:2190 +#: src/qemu/qemu_command.c:2199 #, fuzzy msgid "disk device='lun' is not supported by this QEMU" msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:2199 src/qemu/qemu_command.c:2278 +#: src/qemu/qemu_command.c:2208 src/qemu/qemu_command.c:2313 #, fuzzy msgid "target must be 0 for ide controller" msgstr "పరికరపు చిరునామా కొరకు యెటువంటి రకము తెలుపబడలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:2211 +#: src/qemu/qemu_command.c:2229 msgid "This QEMU doesn't support scsi-block for lun passthrough" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2227 +#: src/qemu/qemu_command.c:2245 msgid "target must be 0 for controller model 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2244 +#: src/qemu/qemu_command.c:2271 #, fuzzy msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7" msgstr "ps2 బస్ అనునది %s ఇన్పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:2252 +#: src/qemu/qemu_command.c:2279 msgid "This QEMU only supports both bus and unit equal to 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2273 +#: src/qemu/qemu_command.c:2308 msgid "bus must be 0 for ide controller" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2310 +#: src/qemu/qemu_command.c:2354 #, c-format msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup" msgstr "పరికరపు అమర్పుతో మద్దతించని డిస్కు బస్ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:2340 +#: src/qemu/qemu_command.c:2384 #, fuzzy msgid "only supports mount filesystem type" msgstr "ఒక దస్త్రవ్యవస్థ మాత్రమే మద్దతీయబడుతుంది" -#: src/qemu/qemu_command.c:2346 +#: src/qemu/qemu_command.c:2390 #, fuzzy msgid "Filesystem driver type not supported" msgstr "TCP క్లైంట్ నెట్వర్కింగ్ రకము మద్దతించబడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:2365 +#: src/qemu/qemu_command.c:2409 #, fuzzy msgid "only supports passthrough accessmode" msgstr "ఒక దస్త్రవ్యవస్థ మాత్రమే మద్దతీయబడుతుంది" -#: src/qemu/qemu_command.c:2375 +#: src/qemu/qemu_command.c:2419 #, fuzzy msgid "filesystem writeout not supported" msgstr "TCP క్లైంట్ నెట్వర్కింగ్ రకము మద్దతించబడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:2388 +#: src/qemu/qemu_command.c:2432 #, fuzzy msgid "readonly filesystem is not supported by this QEMU binary" msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:2415 +#: src/qemu/qemu_command.c:2459 #, fuzzy msgid "can only passthrough directories" msgstr "లాగ్ డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_command.c:2483 +#: src/qemu/qemu_command.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:2529 +#: src/qemu/qemu_command.c:2573 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported controller model: %s" msgstr "మద్దతీయని నెట్వర్కు రకము %d" -#: src/qemu/qemu_command.c:2574 +#: src/qemu/qemu_command.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown controller type: %s" msgstr "తెలియని నియంత్రణి రకము '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:2656 +#: src/qemu/qemu_command.c:2700 msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2661 +#: src/qemu/qemu_command.c:2705 #, fuzzy msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary" msgstr "TCP వలసవిధానం అనునది ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:2809 src/qemu/qemu_command.c:5736 +#: src/qemu/qemu_command.c:2853 src/qemu/qemu_command.c:5806 msgid "missing watchdog model" msgstr "తప్పిపోయిన watchdog మోడల్" -#: src/qemu/qemu_command.c:2889 src/qemu/qemu_command.c:5698 +#: src/qemu/qemu_command.c:2933 src/qemu/qemu_command.c:5768 msgid "invalid sound model" msgstr "సరికాని ధ్వని మోడల్" -#: src/qemu/qemu_command.c:2948 +#: src/qemu/qemu_command.c:2992 #, fuzzy msgid "invalid video model" msgstr "సరికాని ధ్వని మోడల్" -#: src/qemu/qemu_command.c:2957 src/qemu/qemu_command.c:5572 +#: src/qemu/qemu_command.c:3001 src/qemu/qemu_command.c:5642 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3000 +#: src/qemu/qemu_command.c:3044 #, fuzzy, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "'%s' తెరుచుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_command.c:3064 +#: src/qemu/qemu_command.c:3108 #, fuzzy, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "వీడియో రకము %s QEMUతో మద్దతిచ్చునది కాదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:3071 +#: src/qemu/qemu_command.c:3115 #, fuzzy msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "PCI పరికర అప్పగింత qemu యొక్క వర్షన్తో మద్దతించ బడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:3104 src/qemu/qemu_command.c:3174 +#: src/qemu/qemu_command.c:3148 src/qemu/qemu_command.c:3218 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "USB హోస్టు పరికరము bus/device సమాచారమును తప్పిపోవుచున్నది" -#: src/qemu/qemu_command.c:3137 +#: src/qemu/qemu_command.c:3181 #, fuzzy, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "hostdev వుపవ్యవస్థ రకము '%s' మద్దతిచ్చునది కాదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:3144 +#: src/qemu/qemu_command.c:3188 #, fuzzy msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:3272 +#: src/qemu/qemu_command.c:3316 #, fuzzy msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:3281 +#: src/qemu/qemu_command.c:3325 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3409 +#: src/qemu/qemu_command.c:3453 #, fuzzy msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "సమాంతర పరికరాలను బయల్పరచలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:3419 +#: src/qemu/qemu_command.c:3463 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "virtio వరుస పరికరము చెల్లని చిరునామా రకమును కలిగివున్నది" -#: src/qemu/qemu_command.c:3436 +#: src/qemu/qemu_command.c:3480 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3568 +#: src/qemu/qemu_command.c:3612 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported clock basis '%s'" msgstr "మద్దతీయని క్లాక్ ఆఫ్సెట్ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3586 src/qemu/qemu_command.c:4259 +#: src/qemu/qemu_command.c:3630 src/qemu/qemu_command.c:4316 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "మద్దతీయని క్లాక్ ఆఫ్సెట్ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3600 +#: src/qemu/qemu_command.c:3644 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "మద్దతీయని నిభందన రకము '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3624 +#: src/qemu/qemu_command.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "మద్దతీయని నిభందన రకము '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:3687 +#: src/qemu/qemu_command.c:3732 #, fuzzy msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "ఈ ఫంక్షన్ హైపర్విజర్ చేత మద్దతీయబడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:3703 +#: src/qemu/qemu_command.c:3749 +#, fuzzy, c-format +msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" +msgstr "గెస్టు CPU అనునది హోస్టు CPUతో సారూప్యమైంది కాదు" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3753 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "గెస్టు CPU అనునది హోస్టు CPUతో సారూప్యమైంది కాదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:3724 +#: src/qemu/qemu_command.c:3775 #, fuzzy, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "CPU మోడల్ '%s' అనునది హైపర్విజర్ ద్వారా మద్దతించబడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:3730 +#: src/qemu/qemu_command.c:3781 #, fuzzy, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "CPU మోడల్ '%s' అనునది హైపర్విజర్ ద్వారా మద్దతించబడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:3852 +#: src/qemu/qemu_command.c:3904 #, fuzzy msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "TCP వలసవిధానం అనునది ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:3993 +#: src/qemu/qemu_command.c:4045 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support kqemu" msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4006 +#: src/qemu/qemu_command.c:4058 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support kvm" msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4017 +#: src/qemu/qemu_command.c:4069 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support %s" msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4066 +#: src/qemu/qemu_command.c:4123 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" msgstr "hugetlbfs దస్త్రవ్యవస్థ మరల్పుచేయబడలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4071 +#: src/qemu/qemu_command.c:4128 msgid "hugepages are disabled by administrator config" msgstr "పెద్దపేజీలు నిర్వాహకుని ఆకృతీకరణ చేత అచేతనముచేయబడింది" -#: src/qemu/qemu_command.c:4076 +#: src/qemu/qemu_command.c:4133 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "పెద్దపేజీ బ్యాకింగ్ '%s' చేత మద్దతించబడుటలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4118 +#: src/qemu/qemu_command.c:4175 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4131 +#: src/qemu/qemu_command.c:4188 #, fuzzy, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4140 src/qemu/qemu_driver.c:1024 +#: src/qemu/qemu_command.c:4197 src/qemu/qemu_driver.c:1031 #, fuzzy msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "cpu సమాచారము అనునది యెరే కాదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4149 +#: src/qemu/qemu_command.c:4206 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4194 +#: src/qemu/qemu_command.c:4251 #, fuzzy msgid "qemu does not support -device" msgstr "xen బస్ అనునది %s ఇన్పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4199 +#: src/qemu/qemu_command.c:4256 #, fuzzy msgid "qemu does not support SGA" msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4204 +#: src/qemu/qemu_command.c:4261 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4275 +#: src/qemu/qemu_command.c:4332 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:4299 src/qemu/qemu_command.c:4310 +#: src/qemu/qemu_command.c:4356 src/qemu/qemu_command.c:4367 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "మద్దతీయని నిభందన రకము '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:4334 src/qemu/qemu_command.c:4343 +#: src/qemu/qemu_command.c:4391 src/qemu/qemu_command.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "మద్దతీయని నిభందన రకము '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:4365 +#: src/qemu/qemu_command.c:4422 #, fuzzy msgid "pit timer is not supported" msgstr "cpu ఎఫినిటి మద్దతీయుటలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4400 +#: src/qemu/qemu_command.c:4457 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4466 src/qemu/qemu_driver.c:5094 +#: src/qemu/qemu_command.c:4523 src/qemu/qemu_driver.c:5148 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "మద్దతీయని డ్రైవర్ నామము '%s' డిస్కు '%s' కొరకు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4487 +#: src/qemu/qemu_command.c:4544 msgid "SATA is not supported with this QEMU binary" msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4504 +#: src/qemu/qemu_command.c:4561 #, fuzzy msgid "Multiple legacy USB controller not supported" msgstr "cpu ఎఫినిటి మద్దతీయుటలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4560 src/qemu/qemu_command.c:4660 +#: src/qemu/qemu_command.c:4617 src/qemu/qemu_command.c:4717 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "మద్దతీయని usb డిస్కు రకము '%s' కొరకు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4784 +#: src/qemu/qemu_command.c:4841 #, fuzzy msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "వీడియో రకము %s QEMUతో మద్దతిచ్చునది కాదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4947 +#: src/qemu/qemu_command.c:5004 #, fuzzy msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_command.c:4970 +#: src/qemu/qemu_command.c:5015 src/qemu/qemu_command.c:5027 #, fuzzy msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:4980 +#: src/qemu/qemu_command.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "చెల్లని యింటర్ఫేస్ నామము %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:4991 +#: src/qemu/qemu_command.c:5048 #, fuzzy, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "చెల్లని యింటర్ఫేస్ నామము %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5006 +#: src/qemu/qemu_command.c:5063 #, fuzzy msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:5119 +#: src/qemu/qemu_command.c:5176 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "guestfwd కు QEMU కావాలి -chardev & -device మద్దతించుటకు" -#: src/qemu/qemu_command.c:5147 src/qemu/qemu_command.c:5186 +#: src/qemu/qemu_command.c:5204 src/qemu/qemu_command.c:5243 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "virtio చానల్కు -device మద్దతించుటకు QEMU అవసరము" -#: src/qemu/qemu_command.c:5211 +#: src/qemu/qemu_command.c:5268 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ రకము %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:5252 +#: src/qemu/qemu_command.c:5309 #, fuzzy msgid "only 1 graphics device is supported" msgstr "ఒంటరి watchdog పరికరము మాత్రమే మద్దతించబడుతుంది" -#: src/qemu/qemu_command.c:5291 src/qemu/qemu_command.c:5441 +#: src/qemu/qemu_command.c:5348 src/qemu/qemu_command.c:5499 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5297 src/qemu/qemu_command.c:5447 +#: src/qemu/qemu_command.c:5354 src/qemu/qemu_command.c:5505 #, c-format msgid "listen network '%s' had no usable address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5375 +#: src/qemu/qemu_command.c:5432 #, fuzzy, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5412 +#: src/qemu/qemu_command.c:5470 #, fuzzy msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "వీడియో రకము %s QEMUతో మద్దతిచ్చునది కాదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:5421 +#: src/qemu/qemu_command.c:5479 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5498 +#: src/qemu/qemu_command.c:5568 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu." "conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5540 +#: src/qemu/qemu_command.c:5610 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5553 +#: src/qemu/qemu_command.c:5623 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5560 +#: src/qemu/qemu_command.c:5630 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "వీడియో రకము %s QEMUతో మద్దతిచ్చునది కాదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:5606 +#: src/qemu/qemu_command.c:5676 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with this QEMU" msgstr "వీడియో రకము %s QEMUతో మద్దతిచ్చునది కాదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:5618 +#: src/qemu/qemu_command.c:5688 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5633 +#: src/qemu/qemu_command.c:5703 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "ఒక వీడియో కార్డు మాత్రమే ప్రస్తుతం మద్దతిచ్చునది" -#: src/qemu/qemu_command.c:5669 src/qemu/qemu_command.c:5705 +#: src/qemu/qemu_command.c:5739 src/qemu/qemu_command.c:5775 #, fuzzy msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:5752 +#: src/qemu/qemu_command.c:5822 msgid "invalid watchdog action" msgstr "చెల్లని watchdog చర్య" -#: src/qemu/qemu_command.c:5793 +#: src/qemu/qemu_command.c:5863 msgid "booting from assigned devices is only supported for PCI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5798 +#: src/qemu/qemu_command.c:5868 #, fuzzy msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "PCI పరికర అప్పగింత qemu యొక్క వర్షన్తో మద్దతించ బడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:5855 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1983 +#: src/qemu/qemu_command.c:5925 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1983 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "PCI పరికర అప్పగింత qemu యొక్క వర్షన్తో మద్దతించ బడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:5869 +#: src/qemu/qemu_command.c:5939 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP వలసవిధానం అనునది ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:5886 +#: src/qemu/qemu_command.c:5956 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO వలసవిధానం అనునది ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతీయబడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:5893 +#: src/qemu/qemu_command.c:5963 #, fuzzy msgid "EXEC migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP వలసవిధానం అనునది ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:5901 +#: src/qemu/qemu_command.c:5971 #, fuzzy msgid "FD migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO వలసవిధానం అనునది ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతీయబడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:5910 +#: src/qemu/qemu_command.c:5980 #, fuzzy msgid "UNIX migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO వలసవిధానం అనునది ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతీయబడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:5917 +#: src/qemu/qemu_command.c:5987 #, fuzzy msgid "unknown migration protocol" msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5932 +#: src/qemu/qemu_command.c:6002 #, fuzzy, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "PCI పరికర అప్పగింత qemu యొక్క వర్షన్తో మద్దతించ బడదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:6188 +#: src/qemu/qemu_command.c:6258 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' నందు తప్పుగా ఫాంమైన కీపదపు ఆర్గుమెంట్లు" -#: src/qemu/qemu_command.c:6301 src/qemu/qemu_command.c:7507 +#: src/qemu/qemu_command.c:6371 src/qemu/qemu_command.c:7577 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse nbd filename '%s'" msgstr "'%s' నందు vlanను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:6360 src/qemu/qemu_command.c:7536 +#: src/qemu/qemu_command.c:6430 src/qemu/qemu_command.c:7606 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "వీడియో ram '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:6447 +#: src/qemu/qemu_command.c:6517 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "డ్రైవ్ విషయసూచిక '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_command.c:6455 +#: src/qemu/qemu_command.c:6525 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "డ్రైవ్ బస్ '%s'ను పార్శ్ చేయలేము" -#: src/qemu/qemu_command.c:6463 +#: src/qemu/qemu_command.c:6533 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "డ్రైవ్ యూనిట్ '%s'ను పార్శ్ చేయలేము" -#: src/qemu/qemu_command.c:6472 +#: src/qemu/qemu_command.c:6542 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "వీడియో ram '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:6484 +#: src/qemu/qemu_command.c:6554 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "డ్రైవ్ '%s' నందు ఫైలు పారామితి తప్పిపోయినది" -#: src/qemu/qemu_command.c:6497 +#: src/qemu/qemu_command.c:6567 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "index/unit/bus పారామితి డ్రైవ్ '%s' నందు తప్పిపోయింది" -#: src/qemu/qemu_command.c:6546 +#: src/qemu/qemu_command.c:6616 #, fuzzy, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "సరికాని ఫ్లాపీ పరికరము నామము: %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:6582 +#: src/qemu/qemu_command.c:6652 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s' నందు NIC vlan పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:6594 +#: src/qemu/qemu_command.c:6664 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "vlan %d కొరకు NIC నిర్వచనమును కనుగొనలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:6651 +#: src/qemu/qemu_command.c:6721 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s' నందు vlanను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:6681 +#: src/qemu/qemu_command.c:6751 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC నిర్వచనము '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:6729 +#: src/qemu/qemu_command.c:6799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "డ్రైవ్ విషయసూచిక '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_command.c:6768 +#: src/qemu/qemu_command.c:6838 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "తెలియని PCI పరికరము సిన్టాక్స్ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:6775 +#: src/qemu/qemu_command.c:6845 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI పరికరము bus '%s'ను వెలికితీయలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:6781 +#: src/qemu/qemu_command.c:6851 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI పరికరము స్లాట్ '%s'ను వెలికితీయలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_command.c:6787 +#: src/qemu/qemu_command.c:6857 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI పరికరము కార్యక్రమము '%s'ను వెలికితీయలేము" -#: src/qemu/qemu_command.c:6821 +#: src/qemu/qemu_command.c:6891 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "తెలియని USB పరికర సిన్టాక్స్ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#: src/qemu/qemu_command.c:6899 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB పరికరము అమ్మకందారి '%s'ను వెలికితీయలేము" -#: src/qemu/qemu_command.c:6835 +#: src/qemu/qemu_command.c:6905 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "USB పరికర వుత్పత్తి '%s'ను వెలికితీయలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:6841 +#: src/qemu/qemu_command.c:6911 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "USB పరికర బస్ '%s'ను వెలికితీయలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:6847 +#: src/qemu/qemu_command.c:6917 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "USB పరికర చిరునామా '%s'ను వెలికితీయలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:6952 +#: src/qemu/qemu_command.c:7022 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "కారెక్టర్ పరికరము %s నందు పోర్టు సంఖ్యను కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_command.c:6992 +#: src/qemu/qemu_command.c:7062 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "తెలియని కారెక్టర్ పరికరము సిన్టాక్స్ %s" -#: src/qemu/qemu_command.c:7104 +#: src/qemu/qemu_command.c:7174 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7154 +#: src/qemu/qemu_command.c:7224 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "తెలియని CPU సిన్టాక్స్ '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7233 +#: src/qemu/qemu_command.c:7303 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "CPU టోపాలజీ '%s'ను పార్శ్ చేయలేము" -#: src/qemu/qemu_command.c:7274 +#: src/qemu/qemu_command.c:7344 msgid "no emulator path found" msgstr "ఎటువంటి యెమ్యులేటర్ పాత్ కనబడలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:7287 +#: src/qemu/qemu_command.c:7357 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "uuidను వుద్భవింపచేయ లేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:7340 +#: src/qemu/qemu_command.c:7410 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s ఆర్గుమెంట్ కొరకు తప్పిపోయిన విలువ" -#: src/qemu/qemu_command.c:7400 +#: src/qemu/qemu_command.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "డ్రైవ్ '%s' నందు ఫైలు పారామితి తప్పిపోయినది" -#: src/qemu/qemu_command.c:7407 +#: src/qemu/qemu_command.c:7477 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC పోర్ట్ '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:7434 +#: src/qemu/qemu_command.c:7504 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "మెమొరీ స్థాయి '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:7446 +#: src/qemu/qemu_command.c:7516 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_command.c:7812 +#: src/qemu/qemu_command.c:7886 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "తెలియని వీడియో ఎడాప్టర్ రకము '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:7885 +#: src/qemu/qemu_command.c:7959 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7892 +#: src/qemu/qemu_command.c:7966 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "VPS ID %s పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_command.c:7927 +#: src/qemu/qemu_command.c:8001 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8139 +#: src/qemu/qemu_command.c:8213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది" @@ -10529,132 +10731,132 @@ msgstr "డొమైన్ '%s' యిప్పటికే uuid %sతో న msgid "Trying to remove mismatching close callback for domain %s" msgstr "డొమైన్ %s కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_domain.c:226 +#: src/qemu/qemu_domain.c:246 msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:230 +#: src/qemu/qemu_domain.c:250 msgid "Unexpected QEMU agent still active during domain deletion" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:322 +#: src/qemu/qemu_domain.c:348 msgid "no monitor path" msgstr "మానిటర్ పాత్ లేదు" -#: src/qemu/qemu_domain.c:349 +#: src/qemu/qemu_domain.c:375 #, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "మద్దతీయని మానిటర్ రకము '%s'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:380 +#: src/qemu/qemu_domain.c:406 #, fuzzy msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "సామర్ధ్యములను పొందుటలో విఫలం" -#: src/qemu/qemu_domain.c:393 +#: src/qemu/qemu_domain.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "'%s' కొరకు ఏ పరికరము సామర్ధ్యములు లేవు" -#: src/qemu/qemu_domain.c:413 +#: src/qemu/qemu_domain.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown job type %s" msgstr "తెలియని OS %s రకం" -#: src/qemu/qemu_domain.c:426 +#: src/qemu/qemu_domain.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown async job type %s" msgstr "తెలియని రకము '%s'" -#: src/qemu/qemu_domain.c:437 +#: src/qemu/qemu_domain.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown job phase %s" msgstr "తెలియని విడుదల: %s" -#: src/qemu/qemu_domain.c:492 +#: src/qemu/qemu_domain.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to register xml namespace '%s'" msgstr "dir నామము '%s' పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_domain.c:515 +#: src/qemu/qemu_domain.c:541 msgid "No qemu command-line argument specified" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:541 +#: src/qemu/qemu_domain.c:567 #, fuzzy msgid "No qemu environment name specified" msgstr "ఏ కెర్నల్ తెలుపలేదు" -#: src/qemu/qemu_domain.c:546 +#: src/qemu/qemu_domain.c:572 msgid "Empty qemu environment name specified" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:551 +#: src/qemu/qemu_domain.c:577 msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:556 +#: src/qemu/qemu_domain.c:582 msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:776 +#: src/qemu/qemu_domain.c:842 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "స్థితి మారు లాక్ను పొందలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_domain.c:780 +#: src/qemu/qemu_domain.c:846 #, fuzzy msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "స్థితి మారు లాక్ను పొందలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_domain.c:784 +#: src/qemu/qemu_domain.c:850 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "పని మ్యూటెక్సును పొందలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_domain.c:837 +#: src/qemu/qemu_domain.c:903 msgid "Attempt to start invalid job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:907 +#: src/qemu/qemu_domain.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "అనుకోని డిస్కు బస్ %d" -#: src/qemu/qemu_domain.c:916 +#: src/qemu/qemu_domain.c:987 #, fuzzy msgid "domain is no longer running" msgstr "డొమైన్ నడుచుట లేదు" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1166 src/qemu/qemu_driver.c:9287 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1245 src/qemu/qemu_driver.c:9345 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "హోస్టు CPU సామర్ధ్యాలను పొందలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1324 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "close-on-exec ఫైలుయొక్క డిస్క్రిప్టార్ ఫ్లాగ్ అమర్చుటలో దోషము" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1408 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write to domain logfile %s" msgstr "డొమైన్ దాయు ఫైలు '%s'ను సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1435 src/storage/storage_backend.c:776 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1205 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1579 src/storage/storage_backend.c:776 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1227 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "kvm-img లేదా qemu-img కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1464 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1608 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "స్వయంచాలక డైరెక్టరీ %sని సృష్టించలేము" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1532 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1754 src/qemu/qemu_domain.c:1762 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1898 src/qemu/qemu_domain.c:1906 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access file '%s'" msgstr "దస్త్రము '%s'ను మూయలేదు" @@ -10699,62 +10901,62 @@ msgstr "డొమైన్కొరకు గరిష్ట vcpusను న msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s" msgstr "డొమైన్కొరకు గరిష్ట vcpusను నిర్ణయించలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:562 +#: src/qemu/qemu_driver.c:564 #, c-format msgid "Failed to create cache dir '%s': %s" msgstr "క్యాచీ dir '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:577 +#: src/qemu/qemu_driver.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create dump dir '%s': %s" msgstr "lib dir '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:607 +#: src/qemu/qemu_driver.c:609 #, fuzzy msgid "Missing lock manager implementation" msgstr "క్షేత్ర నామ సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:630 +#: src/qemu/qemu_driver.c:632 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" msgstr "'%s' యొక్క యజమానిత్వమును వినియోగదారి %dకు అమర్చలేక పోయింది:%d" -#: src/qemu/qemu_driver.c:636 src/qemu/qemu_driver.c:642 -#: src/qemu/qemu_driver.c:648 +#: src/qemu/qemu_driver.c:638 src/qemu/qemu_driver.c:644 +#: src/qemu/qemu_driver.c:650 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "'%s' యొక్క యజమానిత్వమును %dకు అమర్చలేక పోయింది: %d" -#: src/qemu/qemu_driver.c:669 +#: src/qemu/qemu_driver.c:672 #, c-format msgid "unable to create hugepage path %s" msgstr "పెద్దపేజీ పాత్ %sను సృష్టించలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:676 +#: src/qemu/qemu_driver.c:680 #, c-format msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" msgstr "%s పైన యజమానిత్వమును %dకు అమర్చలేక పోయింది:%d" -#: src/qemu/qemu_driver.c:904 +#: src/qemu/qemu_driver.c:911 msgid "qemu state driver is not active" msgstr "qemu స్థితి డ్రైవర్ క్రియాశీలముగాలేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:910 +#: src/qemu/qemu_driver.c:917 #, c-format msgid "no QEMU URI path given, try %s" msgstr "QEMU URI పాత్ యివ్వలేదు, %s ప్రయత్నించు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:921 +#: src/qemu/qemu_driver.c:928 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "అనుకోని QEMU URI పాత్ '%s', qemu:///system ప్రయత్నించుము" -#: src/qemu/qemu_driver.c:928 +#: src/qemu/qemu_driver.c:935 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "అనుకోని QEMU URI పాత్ '%s', qemu:///session ప్రయత్నించుము" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1170 src/uml/uml_driver.c:1528 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1177 src/uml/uml_driver.c:1528 #: src/uml/uml_driver.c:1569 src/vbox/vbox_tmpl.c:1229 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1516 src/vbox/vbox_tmpl.c:1568 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1622 src/vbox/vbox_tmpl.c:1680 @@ -10764,886 +10966,907 @@ msgstr "అనుకోని QEMU URI పాత్ '%s', qemu:///session ప్ msgid "no domain with matching id %d" msgstr "సరిపోలు id %dతో యెటువంటి డొమైన్లేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1222 src/qemu/qemu_driver.c:8785 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9053 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1229 src/qemu/qemu_driver.c:8843 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9111 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో ఏ డొమైన్ లేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1534 src/qemu/qemu_migration.c:2880 -#: src/qemu/qemu_migration.c:3007 src/qemu/qemu_process.c:574 -#: src/qemu/qemu_process.c:3711 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1546 src/qemu/qemu_migration.c:3006 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3133 src/qemu/qemu_process.c:574 +#: src/qemu/qemu_process.c:3737 msgid "resume operation failed" msgstr "ఆపరేషన్ తిరిగికొనసాగింపు విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1590 src/qemu/qemu_driver.c:1668 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9598 src/qemu/qemu_driver.c:9626 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12566 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1602 src/qemu/qemu_driver.c:1683 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9662 src/qemu/qemu_driver.c:9690 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12741 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1595 src/qemu/qemu_driver.c:1673 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9604 src/qemu/qemu_driver.c:9633 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12572 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1607 src/qemu/qemu_driver.c:1688 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9668 src/qemu/qemu_driver.c:9697 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12747 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1696 #, fuzzy msgid "Reboot is not supported with this QEMU binary" msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1687 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1702 #, fuzzy msgid "Reboot is not supported without the JSON monitor" msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1823 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1838 msgid "failed to kill qemu process with SIGTERM" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1967 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1982 #, fuzzy msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్యొక్క మెమొరీని అమర్చలేము" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2004 src/uml/uml_driver.c:1705 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2019 src/uml/uml_driver.c:1705 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్యొక్క మెమొరీని అమర్చలేము" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2115 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2130 #, c-format msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2187 src/uml/uml_driver.c:1747 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2202 src/uml/uml_driver.c:1747 msgid "cannot read cputime for domain" msgstr "డొమైన్ కొరకు cputime చదువలేము" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2396 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "failed to write header to domain save file '%s'" msgstr "డొమైన్ దాయు ఫైలు '%s'ను సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2404 src/qemu/qemu_driver.c:4368 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2419 src/qemu/qemu_driver.c:4412 #, c-format msgid "failed to write xml to '%s'" msgstr "xmlను '%s'కు వ్రాయుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2457 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2478 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2472 src/qemu/qemu_driver.c:2496 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2493 src/qemu/qemu_driver.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "ఫైలు '%s' సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2487 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type" msgstr "డొమైన్ దాయు ఫైలు '%s'ను సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2508 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2529 #, c-format msgid "Error from child process creating '%s'" msgstr "'%s' సృష్టించుటలో చైల్డ్ కార్యక్రమమునుండి దోషము" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2558 src/qemu/qemu_driver.c:10264 -#: src/qemu/qemu_migration.c:802 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2579 src/qemu/qemu_driver.c:10349 +#: src/qemu/qemu_migration.c:807 #, fuzzy msgid "domain is marked for auto destroy" msgstr "డొమైన్ %s స్వయంచాలకప్రారంభిక గా గుర్తుంచబడింది\n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2586 src/qemu/qemu_driver.c:3092 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9695 src/qemu/qemu_driver.c:10086 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11005 src/qemu/qemu_driver.c:11056 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2607 src/qemu/qemu_driver.c:3113 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9756 src/qemu/qemu_driver.c:10168 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11092 src/qemu/qemu_driver.c:11144 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:419 src/qemu/qemu_hotplug.c:788 -#: src/qemu/qemu_migration.c:1826 src/qemu/qemu_migration.c:2117 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2441 src/qemu/qemu_migration.c:2811 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1927 src/qemu/qemu_migration.c:2228 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2552 src/qemu/qemu_migration.c:2937 #: src/qemu/qemu_process.c:552 src/qemu/qemu_process.c:565 #, fuzzy msgid "guest unexpectedly quit" msgstr "మైగ్రేషన్ అనుకోకుండా విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2618 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2639 msgid "failed to get domain xml" msgstr "డొమైన్ xml పొందుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2648 src/qemu/qemu_driver.c:2975 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3969 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2669 src/qemu/qemu_driver.c:2996 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4011 #, fuzzy msgid "bypass cache unsupported by this system" msgstr "'info blockstats' అనునది ఈ qemuచేత మద్దతివ్వబడుటలేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2679 src/qemu/qemu_driver.c:2694 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3219 src/vbox/vbox_tmpl.c:9067 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2700 src/qemu/qemu_driver.c:2715 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3240 src/vbox/vbox_tmpl.c:9070 #, fuzzy, c-format msgid "unable to close %s" msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2690 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2798 msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "చెల్లని సేవ్ ప్రతిబింబ ఫార్మాట్ ఆకృతీకరణ దస్త్రమునందు తెలుపబడింది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2783 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2804 msgid "" "Compression program for image format in configuration file isn't available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2997 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3018 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "దస్త్రము %sను దాయలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3029 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3050 #, fuzzy msgid "Invalid dump image format specified in configuration file, using raw" msgstr "చెల్లని సేవ్ ప్రతిబింబ ఫార్మాట్ ఆకృతీకరణ దస్త్రమునందు తెలుపబడింది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3034 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3055 msgid "" "Compression program for dump image format in configuration file isn't " "available, using raw" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3130 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3151 msgid "resuming after dump failed" msgstr "డంపు తర్వాత కొనసాగించుట విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3174 src/qemu/qemu_driver.c:7468 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3195 src/qemu/qemu_driver.c:7526 #, fuzzy, c-format msgid "no domain matching uuid '%s'" msgstr "సరిపోలు uuid '%s'తో యెటువంటి డొమైన్ లేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3193 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3214 msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3204 src/qemu/qemu_driver.c:8306 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9019 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3225 src/qemu/qemu_driver.c:8364 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9022 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3225 src/vbox/vbox_tmpl.c:9073 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3246 src/vbox/vbox_tmpl.c:9076 #, fuzzy msgid "unable to open stream" msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3286 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3307 #, fuzzy msgid "Dump failed" msgstr "popen విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3294 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3315 #, fuzzy msgid "Resuming after dump failed" msgstr "డంపు తర్వాత కొనసాగించుట విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3365 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3394 src/qemu/qemu_process.c:1636 +#, c-format +msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" +msgstr "QEMU మానిటర్ నుండి సరికాని సంఖ్యలో vCPU pidలు పొందినది. %d పొందినది, కోరుకున్నది %d" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3415 msgid "cannot change vcpu count of this domain" msgstr "ఈ డొమైన్ యొక్క vcpu కౌంట్ను మార్చలేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3388 src/test/test_driver.c:2174 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3438 src/test/test_driver.c:2178 #: src/xen/xen_driver.c:1126 #, fuzzy, c-format msgid "argument out of range: %d" msgstr "vcpu సంఖ్య స్థాయిని దాటివుంది %d > %d" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3417 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3467 #, fuzzy msgid "cannot adjust maximum on running domain" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్ను తొలగించలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3572 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu సంఖ్య స్థాయిని దాటివుంది %d > %d" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3559 src/qemu/qemu_process.c:1940 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3601 src/qemu/qemu_process.c:1932 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu ఎఫినిటి మద్దతీయుటలేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3566 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3608 #, fuzzy msgid "failed to delete vcpupin xml of a running domain" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్ను తొలగించలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3573 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3615 #, fuzzy msgid "failed to update or add vcpupin xml of a running domain" msgstr "డొమైన్ xml పొందుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3588 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3630 #, fuzzy msgid "failed to delete vcpupin xml of a persistent domain" msgstr "xml పత్రమును పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3637 #, fuzzy msgid "failed to update or add vcpupin xml of a persistent domain" msgstr "డొమైన్ xml పొందుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3737 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3779 msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain" msgstr "క్రియాహీన డొమైన్ కొరకు vcpu పిన్నింగ్ను జాబితా చేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3769 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3811 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "vCPU స్థానికరణ & pCPU సమయంను పొందలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3787 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3829 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu ఎఫినిటి అందుబాటులో లేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3986 src/qemu/qemu_driver.c:4006 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4028 src/qemu/qemu_driver.c:4048 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove corrupt file: %s" msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రము '%s'ను తీసివేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3993 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4035 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu పీఠికను చదువుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4002 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4044 #, fuzzy msgid "save image is incomplete" msgstr "ప్రతిబింబము మాజిక్ సరికానిది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4050 src/qemu/qemu_driver.c:4155 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4092 src/qemu/qemu_driver.c:4197 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file: %s" msgstr "దస్త్రము '%s'ను మూయలేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4111 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4153 #, c-format msgid "Invalid compressed save format %d" msgstr "చెల్లని కుదింపు దాయు(సేవ్) ఫార్మాట్ %d" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4126 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4168 #, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "డికంప్రెషన్ బైనరీ %sను ప్రారంభించుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4179 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4221 msgid "failed to resume domain" msgstr "డొమైన్ తిరిగికొనసాగించుటకు విఫలమైనది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4353 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4397 #, fuzzy msgid "new xml too large to fit in file" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4362 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4406 #, fuzzy, c-format msgid "cannot seek in '%s'" msgstr "'%s'ను తెరువలేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4721 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4769 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove managed save file %s" msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రము '%s'ను తీసివేయలేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4792 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4839 msgid "domain is already running" msgstr "డొమైన్ యిప్పటికే నడుచుచున్నది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5015 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5069 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్ను తొలగించలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5119 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5173 #, fuzzy msgid "disk device='lun' is not supported for usb bus" msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5166 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5220 #, c-format msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "డిస్కు నియంత్రణి బస్ '%s' హాట్ప్లగ్ చేయబడలేదు." -#: src/qemu/qemu_driver.c:5253 src/uml/uml_driver.c:2181 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5307 src/uml/uml_driver.c:2181 #, fuzzy msgid "This type of disk cannot be hot unplugged" msgstr "ఈ రకమైన పరికరము హాట్ అన్ప్లగ్ కాలేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5257 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5311 #, fuzzy, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be detached" msgstr "పరికరము రకము '%s' అనుభందిచలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5278 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5332 #, c-format msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged." msgstr "డిస్కు నియంత్రణి బస్ '%s' హాట్అన్ప్లగ్ కాలేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5310 src/uml/uml_driver.c:2185 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5364 src/uml/uml_driver.c:2185 msgid "This type of device cannot be hot unplugged" msgstr "ఈ రకమైన పరికరము హాట్ అన్ప్లగ్ కాలేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5429 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5483 #, fuzzy, c-format msgid "mac %s already exists" msgstr "లక్ష్యము %s యిప్పటికే వుంది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5445 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5499 #, fuzzy msgid "device is already in the domain configuration" msgstr "vcpupin: డొమైన్ సమాచారాలను పొందుటకు విఫలమైంది." -#: src/qemu/qemu_driver.c:5461 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s already exists" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s యిప్పటికే వుంది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5508 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5562 #, c-format msgid "no nic of mac %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5520 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5574 #, fuzzy msgid "device not present in domain configuration" msgstr "Xend క్షేత్ర సమాచరాన్ని విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5532 src/qemu/qemu_hotplug.c:2363 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5586 src/qemu/qemu_hotplug.c:2399 #, fuzzy, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s లేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5598 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5652 #, fuzzy, c-format msgid "mac %s doesn't exist" msgstr "'%s' ఆదేశం లేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5669 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5723 #, fuzzy msgid "cannot do live update a device on inactive domain" msgstr "క్రియాహీన డొమైన్నందు పరికరాన్ని విడదీయలేము" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6052 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6106 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse device weight '%s'" msgstr "డొమైన్ %s కొరకు మెమొరీ పరిమితిని అమర్చలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6187 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set io device weight for path %s" msgstr "డొమైన్ %s కొరకు మెమొరీ పరిమితిని అమర్చలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6371 src/qemu/qemu_driver.c:6411 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6425 src/qemu/qemu_driver.c:6465 #: src/util/virtypedparam.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము మరీ పొడవైనది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6480 src/qemu/qemu_driver.c:6587 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6918 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6534 src/qemu/qemu_driver.c:6641 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6972 #, fuzzy msgid "cgroup memory controller is not mounted" msgstr "డిస్కు నియంత్రణి %s:%d కనుగొనబడలేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6749 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6803 #, fuzzy msgid "cgroup cpuset controller is not mounted" msgstr "డిస్కు నియంత్రణి %s:%d కనుగొనబడలేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6769 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6823 #, fuzzy msgid "can't change numa mode for running domain" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్ను తొలగించలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6786 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6840 msgid "change of nodeset for running domain requires strict numa mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6794 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6848 #, fuzzy msgid "unable to set numa tunable" msgstr "cpu షేర్లను ట్యూన్ చేయదగునట్లు అమర్చలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6956 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7010 #, fuzzy msgid "unable to get numa nodeset" msgstr "సామర్ధ్యములను పొందుటలో విఫలం" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7064 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7122 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: %d)" msgstr "%s కొరకు cgroup కనుగొనలేక పోయింది \n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7281 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7339 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: 0)" msgstr "%s కొరకు cgroup కనుగొనలేక పోయింది \n" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7445 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7503 #, fuzzy msgid "empty path" msgstr "NULL లేదా ఖాళీ పాత్" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7453 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7511 #, c-format msgid "size must be less than %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7485 src/qemu/qemu_driver.c:7550 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7636 src/test/test_driver.c:2799 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7543 src/qemu/qemu_driver.c:7608 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7694 src/test/test_driver.c:2803 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "సరికాని పాత్: %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7557 src/qemu/qemu_driver.c:7643 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7615 src/qemu/qemu_driver.c:7701 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:78 #, c-format msgid "missing disk device alias name for %s" msgstr "%s కోసం తప్పిపోయిన డిస్కు పరికరము మారుపేరు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7815 src/test/test_driver.c:2854 -#, c-format -msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" -msgstr "సరికాని పాత్, '%s' అనునది తెలిసిన ఇంటర్ఫేస్ కాదు" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:7829 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7887 #, fuzzy msgid "interface stats not implemented on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాంనందు నోడ్ సమాచారము మెరుగుపరచలేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7885 src/qemu/qemu_driver.c:7893 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8057 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7943 src/qemu/qemu_driver.c:7951 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8115 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find device %s" msgstr "కారెక్టర్ పరికరము %s నందు పోర్టు సంఖ్యను కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8170 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8228 #, fuzzy msgid "cannot get RSS for domain" msgstr "డొమైన్ కొరకు cputime చదువలేము" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8217 src/qemu/qemu_driver.c:8382 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8275 src/qemu/qemu_driver.c:8440 #: src/uml/uml_driver.c:2332 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL లేదా ఖాళీ పాత్" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8224 src/uml/uml_driver.c:2339 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8282 src/uml/uml_driver.c:2339 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "సరికాని పాత్: %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8233 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8291 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: తెరుచుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8244 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8302 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: చదువుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8285 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8343 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "ఫ్లాగ్సు పారామితి తప్పక VIR_MEMORY_VIRTUAL లేదా VIR_MEMORY_PHYSICAL కావాలి" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8330 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8388 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "టెంప్లేట్ %s తో సృష్టించిన తాత్కాలిక దస్త్రము చదువుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8389 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8447 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path %s not assigned to domain" msgstr "సరికాని పాత్, '%s' అనునది తెలిసిన ఇంటర్ఫేస్ కాదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8395 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8453 #, c-format msgid "disk %s does not currently have a source assigned" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8405 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8463 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open path '%s'" msgstr "dir పాత్ '%s' తెరువుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8413 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8471 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk format %s for %s" msgstr "తెలియని పూల్ ఫార్మాట్ రకము %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8442 src/storage/storage_backend.c:1011 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8500 src/storage/storage_backend.c:1011 #: src/storage/storage_backend.c:1039 src/storage/storage_backend.c:1159 #: src/util/storage_file.c:744 src/util/storage_file.c:840 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "దస్త్రము '%s'ను ప్రారంభించలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8464 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8522 #, fuzzy, c-format msgid "failed to seek to end of %s" msgstr "దస్త్రమునుండి చదువుటకు లేదా lseek కు విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8618 src/qemu/qemu_driver.c:8690 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8930 src/qemu/qemu_driver.c:8965 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8676 src/qemu/qemu_driver.c:8748 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8988 src/qemu/qemu_driver.c:9023 msgid "no domain XML passed" msgstr "ఏ డొమైన్ XML పంపబడలేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8623 src/qemu/qemu_driver.c:8970 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8681 src/qemu/qemu_driver.c:9028 msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set" msgstr "PrepareTunnel పిలువబడింది అయితే ఏ TUNNELLED ఫ్లాగ్ అమర్చిలేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8628 src/qemu/qemu_driver.c:8975 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8686 src/qemu/qemu_driver.c:9033 msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed" msgstr "టన్నెల్డ్ మైగ్రేషన్ అభ్యర్ధించబడింది అయితే NULL స్ట్రీమ్ పంపబడింది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8634 src/qemu/qemu_driver.c:8674 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8729 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8692 src/qemu/qemu_driver.c:8732 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8787 #, c-format msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8684 src/qemu/qemu_driver.c:8924 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8742 src/qemu/qemu_driver.c:8982 msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called" msgstr "టన్నెల్డ్ మైగ్రేషన్ అభ్యర్ధించబడింది అయితే చెల్లని RPC పద్దతి పిలువబడింది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8872 src/qemu/qemu_migration.c:1360 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8930 src/qemu/qemu_migration.c:1368 #, fuzzy msgid "domain disappeared" msgstr "డొమైన్ నిలుపబడలేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9159 src/xen/xen_driver.c:1969 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9217 src/xen/xen_driver.c:1969 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "పరికరము %s PCI పరికరము కాదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9223 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9281 #, fuzzy, c-format msgid "PCI device %s is still in use by domain %s" msgstr "పరికరము %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9227 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9285 #, fuzzy, c-format msgid "PCI device %s is still in use" msgstr "పరికరము %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9395 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9453 msgid "no job is active on the domain" msgstr "డొమైన్పై యే జాబ్ క్రియాశీలంగా లేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9399 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9457 msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9457 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9515 msgid "domain is not being migrated" msgstr "డొమైన్ వలసపంప బడలేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9581 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9645 #, fuzzy, c-format msgid "Disk '%s' does not support snapshotting" msgstr "ps2 బస్ అనునది %s ఇన్పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9729 src/qemu/qemu_driver.c:10182 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9790 src/qemu/qemu_driver.c:10265 #, fuzzy msgid "resuming after snapshot failed" msgstr "డంపు తర్వాత కొనసాగించుట విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9759 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9820 #, fuzzy msgid "reuse is not supported with this QEMU binary" msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9770 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9831 #, c-format msgid "" "active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested " "internal" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9778 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9839 #, fuzzy, c-format msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ మద్దతీయని రకమును కలిగివుంది '%s'" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9796 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9857 #, c-format msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9804 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9865 #, fuzzy, c-format msgid "unable to stat for disk %s: %s" msgstr "USB డిస్కు %sను జతచేయలేక పోతోంది: %s" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9810 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9871 #, c-format msgid "" "external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: " "%s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9825 src/qemu/qemu_driver.c:9878 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9886 src/qemu/qemu_driver.c:9940 #, fuzzy msgid "unexpected code path" msgstr "అనుకోని డిస్కు క్యాచీ రీతి %d" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9832 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9893 msgid "disk snapshots require at least one disk to be selected for snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9842 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9903 msgid "atomic live snapshot of multiple disks is unsupported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10240 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10325 msgid "quiesce requires disk-only" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10269 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10354 #, fuzzy msgid "cannot halt after transient domain snapshot" msgstr "ట్రాన్సియన్టు డొమైన్ను అనిర్వచనీయము చేయలేము" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10283 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10368 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set snapshot %s as its own parent" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్ను తొలగించలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10290 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10375 #, fuzzy, c-format msgid "parent %s for snapshot %s not found" msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10297 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10382 #, fuzzy, c-format msgid "parent %s would create cycle to %s" msgstr "%sను %s సృష్టించుటకు నడుపలేము" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10315 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10400 #, c-format msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10326 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10411 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s" msgstr "CPU ఆన్లైన్ స్థితిని మార్చలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10334 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10419 #, c-format msgid "" "cannot change between disk snapshot and system checkpoint in snapshot %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10433 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10464 msgid "disk snapshots of inactive domains not implemented yet" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10583 src/qemu/qemu_driver.c:10623 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10730 src/qemu/qemu_driver.c:10808 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10878 src/qemu/qemu_driver.c:11239 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10668 src/qemu/qemu_driver.c:10708 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10815 src/qemu/qemu_driver.c:10893 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10963 src/qemu/qemu_driver.c:11331 #, fuzzy, c-format msgid "no domain snapshot with matching name '%s'" msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో ఏ డొమైన్ లేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10665 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10750 #, fuzzy, c-format msgid "no snapshot with matching name '%s'" msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి పూల్ లేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10772 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10857 #, fuzzy msgid "the domain does not have a current snapshot" msgstr "డొమైన్ ను వేరొక అతిధేయ కు ప్రవాసం చేయి" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10889 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10974 msgid "" "transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10895 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10980 #, fuzzy msgid "revert to external disk snapshot not supported yet" msgstr "డిస్కు సంకేతపదమును అమర్చుట మద్దతించబడలేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10902 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10987 #, c-format msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10912 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10997 msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11254 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11346 #, fuzzy, c-format msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet" msgstr "డిస్కు సంకేతపదమును అమర్చుట మద్దతించబడలేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11281 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11373 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set snapshot '%s' as current" msgstr "xml పత్రమును పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11414 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11506 #, fuzzy, c-format msgid "No monitor connection for pid %u" msgstr "అధిప్రతి అనుసంధానం URI" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11419 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11511 #, c-format msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11536 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11629 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find character device %s" msgstr "కారెక్టర్ పరికరము %s నందు పోర్టు సంఖ్యను కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11556 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11649 msgid "Active console session exists for this domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11596 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11688 msgid "No device found for specified path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11740 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11728 +#, fuzzy +msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" +msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11732 +#, fuzzy +msgid "partial block pull not supported with this QEMU binary" +msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11737 +#, fuzzy +msgid "" +"setting bandwidth at start of block pull not supported with this QEMU binary" +msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11903 #, fuzzy, c-format msgid "No graphics backend with index %d" msgstr "id %dతో యెటువంటి డొమైన్ లేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11752 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11915 #, c-format msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11869 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12039 msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11876 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12046 msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11924 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12093 #, fuzzy msgid "Write to config file failed" msgstr "fd %dకు వ్రాయుట విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12210 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12379 #, fuzzy msgid "QEmu driver does not support modifying<metadata> element" msgstr "స్థిరమైన ఆకృతీకరణను సవరించుటకు Xend వర్షన్ మద్దతించుటలేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12216 src/qemu/qemu_driver.c:12243 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12312 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12385 src/qemu/qemu_driver.c:12412 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12481 #, fuzzy msgid "unknown metadata type" msgstr "తెలియని నిల్వ vol రకము %d" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12238 src/qemu/qemu_driver.c:12306 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12407 src/qemu/qemu_driver.c:12475 #, fuzzy msgid "QEMU driver does not support<metadata> element" msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12319 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12488 #, fuzzy msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s లేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12348 src/qemu/qemu_driver.c:12362 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12517 src/qemu/qemu_driver.c:12531 #, fuzzy msgid "unable to get cpu account" msgstr "మానిటర్ ఘటనలను నమోదుచేయలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12417 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12586 #, c-format msgid "start_cpu %d larger than maximum of %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12438 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12607 #, fuzzy msgid "cpuacct parse error" msgstr "పార్శర్ దోషం" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12490 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12659 #, fuzzy msgid "cgroup CPUACCT controller is not mounted" msgstr "డిస్కు నియంత్రణి %s:%d కనుగొనబడలేదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12528 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12697 #, fuzzy msgid "Duration not supported. Use 0 for now" msgstr "%s పరికరము కొరకు తీసివేయదగు మాధ్యమం మద్దతించబడదు" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12536 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12705 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown suspend target: %u" msgstr "చెల్లని రహస్యము" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12559 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12734 msgid "Unable to suspend domain due to missing system_wakeup monitor command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12635 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12810 msgid "Unable to wake up domain due to missing system_wakeup monitor command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:234 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtualport type %s is currently not supported on interfaces of type hostdev" msgstr "ఈథర్నెట్ యింటర్ఫేస్ కొరకు లిపి నిర్వర్తనము మద్దతించబడదు" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:271 src/qemu/qemu_hostdev.c:309 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:311 src/qemu/qemu_hostdev.c:349 msgid "" "Interface type hostdev is currently supported on SR-IOV Virtual Functions " "only" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:363 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "PCI device %s is not assignable" msgstr "పరికరము %s PCI పరికరము కాదు" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:375 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "PCI device %s is in use by domain %s" msgstr "పరికరము %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:379 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "PCI device %s is already in use" msgstr "పరికరము %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:572 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "USB device %s is in use by domain %s" msgstr "పరికరము %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:576 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "USB device %s is already in use" msgstr "పరికరము %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:673 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:651 src/qemu/qemu_hotplug.c:1152 +#, c-format +msgid "multiple USB devices for %x:%x, use <address> to specify one" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:746 #, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s" msgstr "PCI పరికరము తిరిగి-అనుభందించుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:692 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:765 #, c-format msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s" msgstr "pciDeviceList కేటాయించుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:741 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:814 #, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s" msgstr "PCI పరికరము తిరిగివుంచుటకు విఫలమైంది: %s" @@ -11690,506 +11913,525 @@ msgstr "'info blockstats' అనునది ఈ qemuచేత మద్దత msgid "guest unexpectedly quit during hotplug" msgstr "ప్రారంభమునందు కంటైనర్ '%s' అనుకోకుండా మూసివేయబడింది" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1126 src/qemu/qemu_hotplug.c:2089 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1128 src/qemu/qemu_hotplug.c:2125 #, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "hostdev రీతి '%s' మద్దతిచ్చునది కాదు" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1170 src/qemu/qemu_hotplug.c:2061 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1201 src/qemu/qemu_hotplug.c:2097 #, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "hostdev వుపవ్యవస్థ రకము '%s' మద్దతిచ్చునది కాదు" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1212 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "bridge %s doesn't exist" msgstr "'%s' ఆదేశం లేదు" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1234 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "unable to recover former state by adding portto bridge %s" msgstr "pipe ను సృష్టించ లేక పోతోంది" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1257 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1293 msgid "can't change link state: device alias not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1287 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1323 #, fuzzy msgid "cannot find existing network device to modify" msgstr "గ్రాఫిక్స్ పరికరాలను బయల్పరచలేదు" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1293 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1329 #, fuzzy msgid "cannot change network interface type" msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్ఫేస్ రకం" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1306 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1342 #, fuzzy msgid "cannot modify ethernet network device configuration" msgstr "డొమైన్ యొక్క స్థిరమైన ఆకృతీకరణను సవరించలేము" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1317 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1353 #, fuzzy msgid "cannot modify network socket device configuration" msgstr "డొమైన్ యొక్క స్థిరమైన ఆకృతీకరణను సవరించలేము" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1327 src/qemu/qemu_hotplug.c:1373 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1381 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1363 src/qemu/qemu_hotplug.c:1409 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1417 #, fuzzy msgid "cannot modify network device configuration" msgstr "డొమైన్ యొక్క స్థిరమైన ఆకృతీకరణను సవరించలేము" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1338 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1374 #, fuzzy msgid "cannot modify bridge network device configuration" msgstr "డొమైన్ యొక్క స్థిరమైన ఆకృతీకరణను సవరించలేము" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1346 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1382 #, fuzzy msgid "cannot modify internal network device configuration" msgstr "డొమైన్ యొక్క స్థిరమైన ఆకృతీకరణను సవరించలేము" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1356 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1392 #, fuzzy msgid "cannot modify direct network device configuration" msgstr "డొమైన్ యొక్క స్థిరమైన ఆకృతీకరణను సవరించలేము" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1363 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "unable to change config on '%s' network type" msgstr "మానిటర్ రకమును సంభాలించలేక పోయింది: %s" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1428 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1464 #, fuzzy msgid "cannot find existing graphics device to modify" msgstr "గ్రాఫిక్స్ పరికరాలను బయల్పరచలేదు" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1443 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1479 #, fuzzy msgid "cannot change port settings on vnc graphics" msgstr "ఈ డొమైన్ యొక్క vcpu కౌంట్ను మార్చలేదు" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1448 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1484 msgid "cannot change listen address setting on vnc graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1453 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1489 #, fuzzy msgid "cannot change listen network setting on vnc graphics" msgstr "ఈ డొమైన్ యొక్క vcpu కౌంట్ను మార్చలేదు" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1458 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1494 msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1496 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1532 #, fuzzy msgid "cannot change port settings on spice graphics" msgstr "ఈ డొమైన్ యొక్క vcpu కౌంట్ను మార్చలేదు" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1501 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1537 #, fuzzy msgid "cannot change listen address setting on spice graphics" msgstr "ఈ డొమైన్ యొక్క vcpu కౌంట్ను మార్చలేదు" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1506 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1542 #, fuzzy msgid "cannot change listen network setting on spice graphics" msgstr "ఈ డొమైన్ యొక్క vcpu కౌంట్ను మార్చలేదు" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1512 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1548 #, fuzzy msgid "cannot change keymap setting on spice graphics" msgstr "ఈ డొమైన్ యొక్క vcpu కౌంట్ను మార్చలేదు" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1545 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1581 #, fuzzy, c-format msgid "unable to change config on '%s' graphics type" msgstr "మానిటర్ రకమును సంభాలించలేక పోయింది: %s" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1615 src/qemu/qemu_hotplug.c:1863 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1651 src/qemu/qemu_hotplug.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s" msgstr "macvtap టాప్ పరికరము %sను తెరువలేదు" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1857 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1943 src/qemu/qemu_hotplug.c:2172 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1668 src/qemu/qemu_hotplug.c:1893 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1979 src/qemu/qemu_hotplug.c:2208 msgid "device cannot be detached without a PCI address" msgstr "PCI చిరునామా లేకుండా పరికరము వేరుచేయబడలేదు" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1717 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "Underlying qemu does not support %s disk removal" msgstr "xen బస్ అనునది %s ఇన్పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1848 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1884 #, c-format msgid "disk controller %s:%d not found" msgstr "డిస్కు నియంత్రణి %s:%d కనుగొనబడలేదు" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1870 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1906 #, fuzzy msgid "device cannot be detached: device is busy" msgstr "పరికరపు యెలియాస్ లేకుండా పరికరము వేరుబడలేదు" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1934 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "macvtap టాప్ పరికరము %sను తెరువలేదు" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2000 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2036 msgid "device cannot be detached without a device alias" msgstr "పరికరపు యెలియాస్ లేకుండా పరికరము వేరుబడలేదు" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2006 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2042 msgid "device cannot be detached with this QEMU version" msgstr "ఈ QEMU వర్షన్తో పరికరము వేరుచేయబడలేదు" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2046 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2082 #, c-format msgid "device not found in hostdevs list (%d entries)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2100 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2136 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "హోస్టు pci పరికరము %.4x:%.2x:%.2x.%.1x కనుగొనబడలేదు" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2107 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2143 #, c-format msgid "host usb device %03d.%03d not found" msgstr "హోస్ట్ usb పరికరము %03d.%03d కనబడలేదు" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2111 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2147 #, fuzzy, c-format msgid "host usb device vendor=0x%.4x product=0x%.4x not found" msgstr "హోస్ట్ usb పరికరము %03d.%03d కనబడలేదు" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2155 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2191 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "నెట్వర్కు పరికరము %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x కనబడలేదు" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2178 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2214 #, fuzzy, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device :%s" msgstr "macvtap టాప్ పరికరము %sను తెరువలేదు" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2185 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2221 msgid "unable to determine original VLAN" msgstr "వాస్తవ VLANను నిర్ధారించలేదు" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2250 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2286 #, c-format msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'" msgstr "'%s' పైన ebtables నియమాన్ని తీసివేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2299 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2335 msgid "Graphics password only supported for VNC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2325 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2361 #, fuzzy msgid "Expiry of passwords is not supported" msgstr "డిస్కు సంకేతపదమును అమర్చుట మద్దతించబడలేదు" -#: src/qemu/qemu_migration.c:167 +#: src/qemu/qemu_migration.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read server cert %s" msgstr "సేవిక దృవీకరణపత్రమును నిర్థారించలేక పోయింది: %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:174 +#: src/qemu/qemu_migration.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize cert object: %s" msgstr "మ్యూటెక్సును సిద్దము చేయలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_migration.c:185 +#: src/qemu/qemu_migration.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "cannot load cert data from %s: %s" msgstr "డాటాను స్వీకరించలేదు: %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:280 +#: src/qemu/qemu_migration.c:281 #, fuzzy msgid "Unable to obtain host UUID" msgstr "%s కొరకు cgroup పొందలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_migration.c:301 +#: src/qemu/qemu_migration.c:302 msgid "Migration graphics data already present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:327 +#: src/qemu/qemu_migration.c:328 msgid "Migration lockstate data already present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:358 +#: src/qemu/qemu_migration.c:359 #, fuzzy msgid "Migration persistent data already present" msgstr "టార్గెట్ %s:%d యిప్పటికే వుంది" -#: src/qemu/qemu_migration.c:473 +#: src/qemu/qemu_migration.c:478 #, fuzzy msgid "missing type attribute in migration data" msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ రకము యాట్రిబ్యూట్" -#: src/qemu/qemu_migration.c:478 +#: src/qemu/qemu_migration.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type %s" msgstr "తెలియని గ్రాఫిక్స్ రకము '%s'" -#: src/qemu/qemu_migration.c:485 +#: src/qemu/qemu_migration.c:490 #, fuzzy msgid "missing port attribute in migration data" msgstr "ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/qemu/qemu_migration.c:491 +#: src/qemu/qemu_migration.c:496 #, fuzzy msgid "missing tlsPort attribute in migration data" msgstr "ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/qemu/qemu_migration.c:497 +#: src/qemu/qemu_migration.c:502 #, fuzzy msgid "missing listen attribute in migration data" msgstr "క్షేత్ర నామ సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/qemu/qemu_migration.c:534 +#: src/qemu/qemu_migration.c:539 #, fuzzy msgid "missing name element in migration data" msgstr "కెర్నల్ సమాచారమ్ తప్పిపోయింది" -#: src/qemu/qemu_migration.c:539 +#: src/qemu/qemu_migration.c:544 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:549 +#: src/qemu/qemu_migration.c:554 #, fuzzy msgid "missing uuid element in migration data" msgstr "తప్పిపోయిన పరికర సమాచారము" -#: src/qemu/qemu_migration.c:555 +#: src/qemu/qemu_migration.c:560 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:563 +#: src/qemu/qemu_migration.c:568 #, fuzzy msgid "missing hostname element in migration data" msgstr "వాల్యూమ్ నామము మూలకంను పోగొట్టుకుంది" -#: src/qemu/qemu_migration.c:568 src/qemu/qemu_migration.c:585 +#: src/qemu/qemu_migration.c:573 src/qemu/qemu_migration.c:590 #, c-format msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:575 +#: src/qemu/qemu_migration.c:580 #, fuzzy msgid "missing hostuuid element in migration data" msgstr "రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/qemu/qemu_migration.c:580 +#: src/qemu/qemu_migration.c:585 #, fuzzy msgid "malformed hostuuid element in migration data" msgstr "'%s' కొరకు తప్పుగారూపొందించిన uuid మూలకం" -#: src/qemu/qemu_migration.c:601 +#: src/qemu/qemu_migration.c:606 #, fuzzy msgid "missing feature name" msgstr "తప్పిపోయిన CPU సౌలభ్యపు నామము" -#: src/qemu/qemu_migration.c:607 +#: src/qemu/qemu_migration.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown migration cookie feature %s" msgstr "తెలియని CPU సౌలభ్యము %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:615 +#: src/qemu/qemu_migration.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported migration cookie feature %s" msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'" -#: src/qemu/qemu_migration.c:633 +#: src/qemu/qemu_migration.c:638 #, fuzzy msgid "Missing lock driver name in migration cookie" msgstr "%sలో క్షేత్ర నామ సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/qemu/qemu_migration.c:645 +#: src/qemu/qemu_migration.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "Too many domain elements in migration cookie: %d" msgstr "కెర్నల్ సమాచారమ్ తప్పిపోయింది" -#: src/qemu/qemu_migration.c:681 +#: src/qemu/qemu_migration.c:686 msgid "(qemu_migration_cookie)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:743 +#: src/qemu/qemu_migration.c:748 #, fuzzy msgid "Migration cookie was not NULL terminated" msgstr "మైగ్రేషన్ క్రియాశీలముగా లేదు" -#: src/qemu/qemu_migration.c:763 +#: src/qemu/qemu_migration.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "Missing %s lock state for migration cookie" msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/qemu/qemu_migration.c:770 +#: src/qemu/qemu_migration.c:775 #, c-format msgid "Source host lock driver %s different from target %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:807 +#: src/qemu/qemu_migration.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot migrate domain with %d snapshots" msgstr "డొమైన్ ను వేరొక అతిధేయ కు ప్రవాసం చేయి" -#: src/qemu/qemu_migration.c:816 +#: src/qemu/qemu_migration.c:821 #, fuzzy msgid "Domain with assigned host devices cannot be migrated" msgstr "డొమైన్ వలసపంప బడలేదు" -#: src/qemu/qemu_migration.c:844 +#: src/qemu/qemu_migration.c:849 msgid "Migration may lead to data corruption if disks use cache != none" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:913 +#: src/qemu/qemu_migration.c:919 #, fuzzy msgid "is not active" msgstr "క్షేత్ర స్థితి" -#: src/qemu/qemu_migration.c:936 +#: src/qemu/qemu_migration.c:942 #, fuzzy msgid "unexpectedly failed" msgstr "మైగ్రేషన్ అనుకోకుండా విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_migration.c:942 +#: src/qemu/qemu_migration.c:948 #, fuzzy msgid "canceled by client" msgstr "మైగ్రేషన్ క్లైంట్ చేత రద్దుచేయబడినది" -#: src/qemu/qemu_migration.c:960 src/qemu/qemu_migration.c:1838 +#: src/qemu/qemu_migration.c:966 src/qemu/qemu_migration.c:1939 #, fuzzy msgid "migration job" msgstr "లైవ్ ప్రవాసం" -#: src/qemu/qemu_migration.c:963 +#: src/qemu/qemu_migration.c:969 #, fuzzy msgid "domain save job" msgstr "క్షేత్ర స్థితి" -#: src/qemu/qemu_migration.c:966 +#: src/qemu/qemu_migration.c:972 #, fuzzy msgid "domain core dump job" msgstr "కోర్ డంప్ తర్వాత డొమైన్ను క్రాష్ చేయుము" -#: src/qemu/qemu_migration.c:969 +#: src/qemu/qemu_migration.c:975 msgid "job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:983 +#: src/qemu/qemu_migration.c:989 #, fuzzy msgid "Lost connection to destination host" msgstr "చేరవలిసిన అతిధేయ యొక్క అనుసంధానం URI" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1149 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1155 #, fuzzy msgid "target domain name doesn't match source name" msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%s' నెట్వర్కు నామము '%s'తో సరిపోలటం లేదు" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1299 src/qemu/qemu_migration.c:2009 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1306 src/qemu/qemu_migration.c:2119 #, fuzzy msgid "cannot create pipe for tunnelled migration" msgstr "టన్నెల్డ్ మైగ్రేషన్ కొరకు unix సాకెట్ '%s'ను తెరువలేదు" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1319 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1327 #, fuzzy msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration" msgstr "టన్నెల్డ్ మైగ్రేషన్ కొరకు unix సాకెట్ '%s'ను తెరువలేదు" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1469 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1477 msgid "" "hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1491 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1499 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "tcp URIలు మాత్రమే KVM/QEMU మైగ్రేషన్లకు మద్దతిచ్చునవి" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1515 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1523 msgid "URI ended with incorrect ':port'" msgstr "URI సరికాని ':port'తో ముగిసినది" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1604 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1629 +msgid "poll failed in migration tunnel" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1647 +#, fuzzy +msgid "failed to read from wakeup fd" +msgstr "Xen డెమోనునుండీ చదవటంలో విఫలమైంది" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1669 msgid "tunnelled migration failed to read from qemu" msgstr "qemu నుండి చదువుటకు టన్నెల్డ్ మైగ్రేషన్ విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1650 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1713 +#, fuzzy +msgid "Unable to make pipe" +msgstr "pipe చేయలేక పోయింది" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1729 #, fuzzy msgid "Unable to create migration thread" msgstr "%sకు మైగ్రేషన్ ప్రారంభించలేక పోతోంది" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1746 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1753 +#, fuzzy +msgid "failed to wakeup migration tunnel" +msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో విఫలమైంది" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1847 #, c-format msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1846 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1947 #, fuzzy msgid "failed to accept connection from qemu" msgstr "డ్రైవర్ నుండి అనుసంధానము ఆమోదించుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1987 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2097 msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration" msgstr "టన్నెల్డ్ మైగ్రేషన్ను మద్దతించుటకు మూలపు qemu మరీ పాతది" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2413 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2524 #, c-format msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s" msgstr "దూరస్థ libvirt URI %sకు అనుసంధానమగుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2434 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2545 msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol" msgstr "గమ్యపు libvirt అనునది peer-to-peer మైగ్రేషన్ ప్రొటోకాల్ను మద్దతించదు" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2551 src/qemu/qemu_migration.c:2625 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2666 src/qemu/qemu_migration.c:2745 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure" msgstr "వైఫల్యం తరువాత గెస్టు %s తిరిగికొనసాగించుట విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2690 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2810 #, fuzzy msgid "received unexpected cookie with P2P migration" msgstr "స్ట్రీమ్ అనుకోని ముగింపును కలిగివుంది" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2701 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2821 #, fuzzy msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration" msgstr "మైగ్రేట్: peer2peer/direct మైగ్రేషన్కు అనుకోని migrateuri" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2737 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2857 #, c-format msgid "Port profile Associate failed for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2856 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2982 #, fuzzy msgid "can't get vmdef" msgstr "రోజు యొక్క సమయాన్ని పొందలేదు" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3130 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3256 #, fuzzy msgid "Unable to set cloexec flag" msgstr "మానిటర్కు close-on-exec ఫ్లాగ్ను అమర్చలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3224 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3350 #, c-format msgid "migration protocol going backwards %s => %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3258 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3385 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is not processing incoming migration" msgstr "డొమైన్ వలసపంప బడలేదు" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3260 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3387 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "డొమైన్ వలసపంప బడలేదు" @@ -12246,8 +12488,8 @@ msgstr "డొమైన్ %s కొరకు cgroup సృష్టించల #: src/qemu/qemu_monitor.c:2566 src/qemu/qemu_monitor.c:2587 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2606 src/qemu/qemu_monitor.c:2625 #: src/qemu/qemu_monitor.c:2644 src/qemu/qemu_monitor.c:2670 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2760 src/qemu/qemu_monitor.c:2887 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2913 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2760 src/qemu/qemu_monitor.c:2901 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2927 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" @@ -12296,403 +12538,413 @@ msgstr "" msgid "transaction requires JSON monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2787 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2790 +#, c-format +msgid "bandwidth must be less than %llu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2801 msgid "block jobs require JSON monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2919 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2933 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:225 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to append command 'id' string" msgstr "QEMU ఆదేశము '%s' నిర్వర్తించలేదు: %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:422 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:433 #, fuzzy, c-format msgid "argument key '%s' must not have null value" msgstr "రహస్యము '%s' విలువను కలిగిలేదు" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:526 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected empty keyword in %s" msgstr "ఊహించని సౌలభ్యము %s" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:858 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:898 #, fuzzy msgid "human monitor command was missing return data" msgstr "info వలసీకరణ ప్రత్యుత్తరము తిప్పియిచ్చు డాటాను కోల్పోయింది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1045 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1087 #, fuzzy msgid "query-status reply was missing return data" msgstr "డాటాను తిప్పియిచ్చుటలో cpu ప్రత్యుత్తరము తప్పిపోయినది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1051 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1093 #, fuzzy msgid "query-status reply was missing running state" msgstr "డాటాను తిప్పియిచ్చుటలో cpu ప్రత్యుత్తరము తప్పిపోయినది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1148 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1190 msgid "cpu reply was missing return data" msgstr "డాటాను తిప్పియిచ్చుటలో cpu ప్రత్యుత్తరము తప్పిపోయినది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1154 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1196 msgid "cpu information was not an array" msgstr "cpu సమాచారము అనునది యెరే కాదు" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1160 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1202 msgid "cpu information was empty" msgstr "cpu సమాచారము ఖాళీగా వుంది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1175 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2707 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1217 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2749 #, fuzzy msgid "character device information was missing array element" msgstr "కారెక్టర్ పరికరపు సమాచారము యేరే మూలకంను తప్పిపోవుచున్నది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1181 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1223 msgid "cpu information was missing cpu number" msgstr "cpu సమాచారము cpu సంఖ్యను తప్పిపోవుచున్నది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1194 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1236 #, c-format msgid "unexpected cpu index %d expecting %d" msgstr "అనుకోని cpu సూచిక %d కావలసివుంది %d" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1263 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1305 #, fuzzy msgid "info kvm reply was missing return data" msgstr "info వలసీకరణ ప్రత్యుత్తరము తిప్పియిచ్చు డాటాను కోల్పోయింది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1270 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1312 #, fuzzy msgid "info kvm reply missing 'running' field" msgstr "info వలసీకరణ ప్రత్యుత్తరము తిప్పియిచ్చు డాటాను కోల్పోయింది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1375 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1362 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1417 msgid "info balloon reply was missing return data" msgstr "info balloon పత్యుత్తరము తిప్పియిచ్చు డాటాను తప్పిపోవుచున్నది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1327 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1369 msgid "info balloon reply was missing balloon data" msgstr "info balloon ప్రత్యుత్తరము balloon డాటాను తప్పిపోవుచున్నది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1383 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1425 #, fuzzy msgid "info balloon reply was missing balloon actual" msgstr "info balloon ప్రత్యుత్తరము balloon డాటాను తప్పిపోవుచున్నది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1395 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1437 #, fuzzy msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_in" msgstr "info balloon ప్రత్యుత్తరము balloon డాటాను తప్పిపోవుచున్నది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1406 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1448 #, fuzzy msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_out" msgstr "info balloon ప్రత్యుత్తరము balloon డాటాను తప్పిపోవుచున్నది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1417 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1459 #, fuzzy msgid "info balloon reply was missing balloon major_page_faults" msgstr "info balloon ప్రత్యుత్తరము balloon డాటాను తప్పిపోవుచున్నది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1428 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1470 #, fuzzy msgid "info balloon reply was missing balloon minor_page_faults" msgstr "info balloon ప్రత్యుత్తరము balloon డాటాను తప్పిపోవుచున్నది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1439 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1481 #, fuzzy msgid "info balloon reply was missing balloon free_mem" msgstr "info balloon ప్రత్యుత్తరము balloon డాటాను తప్పిపోవుచున్నది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1450 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1492 #, fuzzy msgid "info balloon reply was missing balloon total_mem" msgstr "info balloon ప్రత్యుత్తరము balloon డాటాను తప్పిపోవుచున్నది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1496 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1538 #, fuzzy msgid "block info reply was missing device list" msgstr "బ్లాక్స్టాట్స్ పత్యుత్తరము పరికర జాబితాను కోల్పోయింది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1508 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1514 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1550 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1556 #, fuzzy msgid "block info device entry was not in expected format" msgstr "బ్లాక్స్టాట్స్ పరికర ప్రవేశము అనుకున్న రీతిలో లేదు" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1533 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1540 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1575 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read %s value" msgstr "%sను చదువలేదు" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1614 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1753 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1828 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1656 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1795 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1870 msgid "blockstats reply was missing device list" msgstr "బ్లాక్స్టాట్స్ పత్యుత్తరము పరికర జాబితాను కోల్పోయింది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1624 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1630 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1761 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1839 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1845 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1666 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1672 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1803 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1881 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1887 msgid "blockstats device entry was not in expected format" msgstr "బ్లాక్స్టాట్స్ పరికర ప్రవేశము అనుకున్న రీతిలో లేదు" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1648 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1768 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1870 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1690 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1810 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1912 msgid "blockstats stats entry was not in expected format" msgstr "బ్లాక్స్టాట్స్ గణాంకాల యెరే అనుకున్న ఫార్మాట్లో లేదు" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1654 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1660 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1669 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1675 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1681 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1690 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1699 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1708 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1876 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1696 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1702 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1711 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1717 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1723 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1732 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1741 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1750 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1918 #, c-format msgid "cannot read %s statistic" msgstr " %s గణాంకమును చదువలేము" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1716 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1884 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1758 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1926 #, c-format msgid "cannot find statistics for device '%s'" msgstr "పరికరము '%s' కొరకు గణాంకాలను కనుగొనలేము" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1863 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1905 #, fuzzy msgid "blockstats parent entry was not in expected format" msgstr "బ్లాక్స్టాట్స్ గణాంకాల యెరే అనుకున్న ఫార్మాట్లో లేదు" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2265 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2307 msgid "info migration reply was missing return data" msgstr "info వలసీకరణ ప్రత్యుత్తరము తిప్పియిచ్చు డాటాను కోల్పోయింది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2271 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2313 msgid "info migration reply was missing return status" msgstr "info వలసీకరణ ప్రత్యుత్తరము తిప్పియిచ్చు స్థితిని కోల్పోయింది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2277 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1563 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2319 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1563 #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1570 #, c-format msgid "unexpected migration status in %s" msgstr "%s నందు అనుకోని మైగ్రేషన్ స్థితి" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2285 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2327 msgid "migration was active, but no RAM info was set" msgstr "వలసీకరణ క్రియాశీలంగా వుంది, అయితే RAM సమాచారము అమర్చబడిలేదు" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2292 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2334 msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing" msgstr "వలసీకరణ క్రియాశీలంగా వుంది, RAM 'బదలాయించిన' డాటా తప్పిపోయింది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2298 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2340 msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing" msgstr "వలసీకరణ క్రియాశీలంగా వుంది, అయితే RAM 'మిగిలివున్న' డాటా తప్పిపోయింది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2304 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2346 msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing" msgstr "వలసీకరణ క్రియాశీలంగా వుంది, అయితే RAM 'మొత్తము' డాటా తప్పిపోయింది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2316 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2358 #, fuzzy msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing" msgstr "వలసీకరణ క్రియాశీలంగా వుంది, RAM 'బదలాయించిన' డాటా తప్పిపోయింది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2323 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2365 #, fuzzy msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing" msgstr "వలసీకరణ క్రియాశీలంగా వుంది, అయితే RAM 'మిగిలివున్న' డాటా తప్పిపోయింది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2330 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2372 #, fuzzy msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing" msgstr "వలసీకరణ క్రియాశీలంగా వుంది, అయితే RAM 'మొత్తము' డాటా తప్పిపోయింది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2459 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2469 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2479 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2501 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2511 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2521 #, fuzzy msgid "usb_add not supported in JSON mode" msgstr "query-pci అనునది JSON రీతినందు మద్దతించబడదు" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2489 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2500 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2510 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2776 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2531 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2542 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2552 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2818 #, fuzzy msgid "pci_add not supported in JSON mode" msgstr "query-pci అనునది JSON రీతినందు మద్దతించబడదు" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2519 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2561 #, fuzzy msgid "pci_del not supported in JSON mode" msgstr "query-pci అనునది JSON రీతినందు మద్దతించబడదు" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2691 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2733 msgid "character device reply was missing return data" msgstr "కారెక్టర్ పరికరపు ప్రత్యుత్తరము తిప్పియిచ్చు డాటాను తప్పిపోవుచున్నది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2697 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2739 msgid "character device information was not an array" msgstr "కారెక్టర్ పరికర సమాచారము యెరే కాదు" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2713 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2719 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2755 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2761 msgid "character device information was missing filename" msgstr "కారెక్టర్ పరికర సమాచారము ఫైలునామమును తప్పిపోవుచున్నది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2732 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2420 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2774 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2420 #, c-format msgid "failed to save chardev path '%s'" msgstr "chardev పాత్ '%s' దాయుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2790 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2832 msgid "drive_add reply was missing device address" msgstr "drive_add ప్రత్యుత్తరము పరికర చిరునామాను తప్పిపోయింది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2796 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2838 msgid "drive_add reply was missing device bus number" msgstr "drive_add ప్రత్యుత్తరము పరికర బస్ సంఖ్యను తప్పిపోయింది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2802 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2844 msgid "drive_add reply was missing device unit number" msgstr "drive_add ప్రత్యుత్తరము పరికర యూనిట్ సంఖ్యను తప్పిపోయింది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2853 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2895 #, fuzzy msgid "query-pci not supported in JSON mode" msgstr "query-pci అనునది JSON రీతినందు మద్దతించబడదు" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2972 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3014 msgid "" "deleting disk is not supported. This may leak data if disk is reassigned" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3200 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3241 msgid "" "HMP passthrough is not supported by qemu process; only QMP commands can be " "used" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3300 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3341 #, fuzzy msgid "entry was missing 'device'" msgstr "బ్లాక్స్టాట్స్ పత్యుత్తరము పరికర జాబితాను కోల్పోయింది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3309 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3350 #, fuzzy msgid "entry was missing 'type'" msgstr "పోయిన వుత్పత్తి" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3319 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3360 msgid "entry was missing 'speed'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3326 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3367 msgid "entry was missing 'offset'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3332 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3373 #, fuzzy msgid "entry was missing 'len'" msgstr "డాటాను తిప్పియిచ్చుటలో cpu ప్రత్యుత్తరము తప్పిపోయినది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3354 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3395 #, fuzzy msgid "reply was missing return data" msgstr "డాటాను తిప్పియిచ్చుటలో cpu ప్రత్యుత్తరము తప్పిపోయినది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3360 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3401 #, fuzzy msgid "unrecognized format of block job information" msgstr "డొమైన్ జాబ్ సమాచారము" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3366 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3407 #, fuzzy msgid "unable to determine array size" msgstr "వాస్తవ VLANను నిర్ధారించలేదు" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3374 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3415 #, fuzzy msgid "missing array element" msgstr "తప్పిపోయిన సామర్ధ్యపు మూలకము" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3400 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3443 +#, fuzzy, c-format +msgid "only modern block pull supports base: %s" +msgstr "తెలియని క్లాక్ ఆఫ్సెట్ '%s'" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3448 #, fuzzy, c-format -msgid "only block pull supports base: %s" +msgid "only modern block pull supports speed: %llu" msgstr "తెలియని క్లాక్ ఆఫ్సెట్ '%s'" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3434 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3610 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3643 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3493 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3671 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "No active operation on device: %s" msgstr "పరికరము %s కొరకు యెటువంటి pty కనబడలేదు" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3437 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3497 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s in use" msgstr "పరికరము %s తిరిగివుంచబడింది\n" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3440 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3613 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3646 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3500 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3674 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3707 #, fuzzy, c-format msgid "Operation is not supported for device: %s" msgstr "%s పరికరము కొరకు తీసివేయదగు మాధ్యమం మద్దతించబడదు" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3443 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3346 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3504 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3346 #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3452 #, fuzzy, c-format msgid "Command '%s' is not found" msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3446 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3616 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3649 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3507 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3677 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3710 #, fuzzy msgid "Unexpected error" msgstr "ఊహించని పూల్ రకము" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3500 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3561 #, fuzzy msgid " block_io_throttle reply was missing device list" msgstr "బ్లాక్స్టాట్స్ పత్యుత్తరము పరికర జాబితాను కోల్పోయింది" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3511 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3517 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3572 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3578 #, fuzzy msgid "block_io_throttle device entry was not in expected format" msgstr "బ్లాక్స్టాట్స్ పరికర ప్రవేశము అనుకున్న రీతిలో లేదు" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3531 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3592 #, fuzzy msgid "block_io_throttle inserted entry was not in expected format" msgstr "బ్లాక్స్టాట్స్ పరికర ప్రవేశము అనుకున్న రీతిలో లేదు" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3537 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3598 #, fuzzy msgid "cannot read total_bytes_sec" msgstr " %s గణాంకమును చదువలేము" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3543 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3604 #, fuzzy msgid "cannot read read_bytes_sec" msgstr "ప్రత్యుత్తరము %sను చదువలేము" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3549 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3610 #, fuzzy msgid "cannot read write_bytes_sec" msgstr "ప్రత్యుత్తరము %sను చదువలేము" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3555 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3616 #, fuzzy msgid "cannot read total_iops_sec" msgstr " %s గణాంకమును చదువలేము" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3561 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3622 #, fuzzy msgid "cannot read read_iops_sec" msgstr "ప్రత్యుత్తరము %sను చదువలేము" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3567 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3628 #, fuzzy msgid "cannot read write_iops_sec" msgstr "ప్రత్యుత్తరము %sను చదువలేము" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3575 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find throttling info for device '%s'" msgstr "పరికరము '%s' కొరకు గణాంకాలను కనుగొనలేము" @@ -13264,152 +13516,147 @@ msgstr "%s లాగ్ అవుట్పుట్ను చదువుచ msgid "no assigned pty for device %s" msgstr "పరికరము %s కొరకు యెటువంటి pty కనబడలేదు" -#: src/qemu/qemu_process.c:1592 +#: src/qemu/qemu_process.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "process exited while connecting to monitor: %s" msgstr "%s లాగ్ అవుట్పుట్ను చదువుచున్నప్పుడు ప్రోసెస్ నిష్క్రమించినది: %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:1642 -#, c-format -msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" -msgstr "QEMU మానిటర్ నుండి సరికాని సంఖ్యలో vCPU pidలు పొందినది. %d పొందినది, కోరుకున్నది %d" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1733 +#: src/qemu/qemu_process.c:1738 #, fuzzy msgid "Invalid mode for memory NUMA tuning." msgstr "మెమొరీ పరిమాణంకు %d యొక్క సరికాని విలువ" -#: src/qemu/qemu_process.c:1748 +#: src/qemu/qemu_process.c:1754 msgid "libvirt is compiled without NUMA tuning support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1775 +#: src/qemu/qemu_process.c:1778 #, fuzzy msgid "Failed to query numad for the advisory nodeset" msgstr "NUMA ఫ్రీ మెమొరీని క్వరీచేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_process.c:1787 +#: src/qemu/qemu_process.c:1789 #, fuzzy msgid "numad is not available on this host" msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాంపై NUMA మెమొరీ సమాచారము అందుబాటులో లేదు" -#: src/qemu/qemu_process.c:1899 +#: src/qemu/qemu_process.c:1891 #, fuzzy msgid "Setting of link state is not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' అనునది ఈ qemuచేత మద్దతివ్వబడుటలేదు" -#: src/qemu/qemu_process.c:1908 +#: src/qemu/qemu_process.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't set link state on interface: %s" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ MAC చిరునామాను యింటర్ఫేస్ నామమునకు మార్చుము" -#: src/qemu/qemu_process.c:2309 +#: src/qemu/qemu_process.c:2301 #, c-format msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s" msgstr "VirtIO డిస్కు %s కొరకు PCI చిరునామా కనుగొనలేము" -#: src/qemu/qemu_process.c:2323 +#: src/qemu/qemu_process.c:2315 #, c-format msgid "cannot find PCI address for %s NIC" msgstr "%s NIC కొరకు PCI చిరునామాను కనుగొనలేము" -#: src/qemu/qemu_process.c:2337 +#: src/qemu/qemu_process.c:2329 #, c-format msgid "cannot find PCI address for controller %s" msgstr "నియంత్రణి %s కొరకు PCI చిరునామాను కనుగొనలేము" -#: src/qemu/qemu_process.c:2351 +#: src/qemu/qemu_process.c:2343 #, c-format msgid "cannot find PCI address for video adapter %s" msgstr "వీడియో యెడాప్టర్ %s కొరకు PCI చిరునామాను కనుగొనలేము" -#: src/qemu/qemu_process.c:2365 +#: src/qemu/qemu_process.c:2357 #, c-format msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s" msgstr "సౌండ్ యెడాప్టర్ %s కొరకు PCI చిరునామాను కనుగొనలేము" -#: src/qemu/qemu_process.c:2378 +#: src/qemu/qemu_process.c:2370 #, c-format msgid "cannot find PCI address for watchdog %s" msgstr "వాచ్డాగ్ %s కొరకు PCI చిరునామాను కనుగొనలేము" -#: src/qemu/qemu_process.c:2390 +#: src/qemu/qemu_process.c:2382 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find PCI address for balloon %s" msgstr "వాచ్డాగ్ %s కొరకు PCI చిరునామాను కనుగొనలేము" -#: src/qemu/qemu_process.c:2509 +#: src/qemu/qemu_process.c:2501 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "ఫైలు '%s' సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu/qemu_process.c:2529 +#: src/qemu/qemu_process.c:2521 #, fuzzy, c-format msgid "cannot limit number of processes to %d" msgstr "కార్యక్రమము %d యొక్క CPU అనుభందిత్వాన్ని పొందలేము" -#: src/qemu/qemu_process.c:2541 +#: src/qemu/qemu_process.c:2533 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set max opened files to %d" msgstr "'%s' యొక్క రీతిని %04o కు అమర్చలేము" -#: src/qemu/qemu_process.c:3225 +#: src/qemu/qemu_process.c:3246 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3293 src/qemu/qemu_process.c:4080 +#: src/qemu/qemu_process.c:3318 src/qemu/qemu_process.c:4106 #: src/uml/uml_driver.c:980 msgid "VM is already active" msgstr "VM యిప్పటికే క్రియాశీల పర్చబడింది" -#: src/qemu/qemu_process.c:3371 +#: src/qemu/qemu_process.c:3396 #, fuzzy msgid "Unable to find an unused SPICE port" msgstr "ఉపయోగించని VNC పోర్టును కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_process.c:3385 +#: src/qemu/qemu_process.c:3410 #, fuzzy msgid "Unable to find an unused SPICE TLS port" msgstr "ఉపయోగించని VNC పోర్టును కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_process.c:3397 src/qemu/qemu_process.c:4096 +#: src/qemu/qemu_process.c:3422 src/qemu/qemu_process.c:4122 #: src/uml/uml_driver.c:1002 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "లాగ్ డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేక పోయింది" -#: src/qemu/qemu_process.c:3410 +#: src/qemu/qemu_process.c:3435 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3457 +#: src/qemu/qemu_process.c:3483 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile పాత్ను నిర్మించుటలో విఫలమైంది." -#: src/qemu/qemu_process.c:3464 +#: src/qemu/qemu_process.c:3490 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "%s కొరకు స్టేల్ PID ఫైలును తొలగించలేదు" -#: src/qemu/qemu_process.c:3566 +#: src/qemu/qemu_process.c:3592 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "డొమైన్ %s చూపబడలేదు\n" -#: src/qemu/qemu_process.c:3613 +#: src/qemu/qemu_process.c:3639 #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "ప్రారంభిచలేదు: %s" -#: src/qemu/qemu_process.c:3692 +#: src/qemu/qemu_process.c:3718 #, fuzzy, c-format msgid "unable to set balloon to %lld" msgstr "%lldకు %s నందు వెళ్ళలేదు" -#: src/qemu/qemu_process.c:3911 +#: src/qemu/qemu_process.c:3937 #, c-format msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'" msgstr "'%s' పై MAC చిరునామాను అనుమతించుటకు ebtables నియమాన్ని తీసివేయుటలో విఫలమైంది" @@ -13671,66 +13918,66 @@ msgstr "" msgid "keepalive interval already set" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:278 +#: src/rpc/virnetclient.c:286 msgid "unable to make pipe" msgstr "pipe చేయలేక పోయింది" -#: src/rpc/virnetclient.c:530 src/rpc/virnetclient.c:1546 +#: src/rpc/virnetclient.c:538 src/rpc/virnetclient.c:1551 #, fuzzy msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "'%s' చదువుటకు పైప్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: src/rpc/virnetclient.c:635 +#: src/rpc/virnetclient.c:643 #, fuzzy msgid "Unable to read TLS confirmation" msgstr "Xen డెమోనునుండీ చదవటంలో విఫలమైంది" -#: src/rpc/virnetclient.c:640 +#: src/rpc/virnetclient.c:648 #, fuzzy msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed" msgstr "సేవిక నిర్ధారణ (మన దృవీకరణపత్రము లేదా IP చిరునామా యొక్క) విఫలమైంది\n" -#: src/rpc/virnetclient.c:791 +#: src/rpc/virnetclient.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d" msgstr "వరుస %dతో ప్రత్యుత్తరము కొరకు కాల్ వెయిటింగ్ లేదు" -#: src/rpc/virnetclient.c:944 +#: src/rpc/virnetclient.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "సేవికనుండి అనుకోని RPC కాల్ %dను పొందినది" -#: src/rpc/virnetclient.c:1372 +#: src/rpc/virnetclient.c:1384 #, fuzzy msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "fd యొక్క రీడ్ %d విఫలమైంది" -#: src/rpc/virnetclient.c:1392 +#: src/rpc/virnetclient.c:1404 msgid "poll on socket failed" msgstr "సాకెట్నందు చూపుట విఫలమైంది" -#: src/rpc/virnetclient.c:1440 +#: src/rpc/virnetclient.c:1445 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "సాకెట్ నందు హాంగప్ / దోషము ఘటన స్వీకరించబడింది" -#: src/rpc/virnetclient.c:1555 +#: src/rpc/virnetclient.c:1560 msgid "failed to wait on condition" msgstr "నియమముపై వేచివుండుటకు విఫలమైంది" -#: src/rpc/virnetclient.c:1681 +#: src/rpc/virnetclient.c:1686 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1687 +#: src/rpc/virnetclient.c:1692 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1698 +#: src/rpc/virnetclient.c:1703 #, fuzzy msgid "client socket is closed" msgstr "సాకెట్నందు చూపుట విఫలమైంది" -#: src/rpc/virnetclient.c:1704 +#: src/rpc/virnetclient.c:1709 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "నియమ చరరాశిని సిద్దముచేయలేక పోయింది" @@ -14149,37 +14396,32 @@ msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది" msgid "Unable to accept client" msgstr "pipe ను సృష్టించ లేక పోతోంది" -#: src/rpc/virnetserver.c:245 +#: src/rpc/virnetserver.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "Too many active clients (%zu), dropping connection from %s" msgstr "చాలా మంది క్రియాశీల కక్షిదారులు (%d), అనుసంధానము కోల్పోతున్నారు" -#: src/rpc/virnetserver.c:366 -#, c-format -msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" -msgstr "PolicyKit auth కొరకు సిస్టమ్ బస్కు అనుసంధానమగుటలో విఫలమైంది: %s" - -#: src/rpc/virnetserver.c:489 +#: src/rpc/virnetserver.c:468 #, fuzzy msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "సంకేతపు పైప్నుండి చదువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/rpc/virnetserver.c:506 +#: src/rpc/virnetserver.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "అనుకోని యింటర్ఫేస్ రకము %d" -#: src/rpc/virnetserver.c:521 +#: src/rpc/virnetserver.c:500 #, fuzzy msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "pipe ను సృష్టించ లేక పోతోంది" -#: src/rpc/virnetserver.c:530 +#: src/rpc/virnetserver.c:509 #, fuzzy msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "సంకేతపు పైప్నుండి చదువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/rpc/virnetserver.c:708 +#: src/rpc/virnetserver.c:685 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "మూసివేత కాలముగింపును నమోదుచేయుటకు విఫలమైంది" @@ -14540,7 +14782,7 @@ msgstr "<uuid> రహస్య దస్త్రము నామమును msgid "cannot open '%s'" msgstr "'%s'ను తెరువలేదు" -#: src/secret/secret_driver.c:385 +#: src/secret/secret_driver.c:385 src/util/virfile.c:457 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "'%s' ప్రారంభించలేదు" @@ -15173,8 +15415,8 @@ msgid "cannot close file '%s'" msgstr "దస్త్రము '%s'ను మూయలేదు" #: src/storage/storage_backend.c:252 src/storage/storage_backend.c:400 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:761 src/storage/storage_backend_fs.c:788 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1042 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:783 src/storage/storage_backend_fs.c:810 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1064 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "పాత్ '%s'ను సృష్టించలేక పోయింది" @@ -15362,7 +15604,7 @@ msgstr "పరికరము ముగింపు స్థానమును msgid "device path '%s' doesn't exist" msgstr "మాదిరి '%s' లేదు" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:398 src/storage/storage_backend_fs.c:740 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:398 src/storage/storage_backend_fs.c:762 msgid "Overwrite and no overwrite flags are mutually exclusive" msgstr "" @@ -15427,116 +15669,125 @@ msgstr "సరికాని netfs పాత్ (no /): %s" msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "చెల్లని netfs పాత్ (/ తో ముగియును): %s" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:304 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:211 src/storage/storage_backend_fs.c:271 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:404 src/storage/storage_backend_fs.c:474 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:101 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:574 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:638 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:676 +msgid "Expected exactly 1 host for the storage pool" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:316 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "మరల్పు జాబితా '%s'ను చదువలేదు" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:392 src/storage/storage_backend_fs.c:457 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:622 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:654 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:409 src/storage/storage_backend_fs.c:479 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:644 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:682 msgid "missing source host" msgstr "మూలపు హోస్టు తప్పిపోయినది" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:397 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:414 msgid "missing source path" msgstr "మూలపు పాత్ తప్పిపోయినది" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:403 src/storage/storage_backend_fs.c:468 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:629 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:661 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:420 src/storage/storage_backend_fs.c:490 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:651 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:689 msgid "missing source device" msgstr "మూలపు పరికరము తప్పిపోయినది" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:462 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:484 msgid "missing source dir" msgstr "మూలపు dir తప్పిపోయినది" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:554 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:576 #, fuzzy, c-format msgid "Not capable of probing for filesystem of type %s" msgstr "తెలియని దస్త్రవ్యవస్థ రకము '%s'" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:563 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create filesystem probe for device %s" msgstr "PCI పరికరము '%s'కు తిరిగి-ప్రోబ్ చేయుటకు ట్రిగ్గర్ చేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:587 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:609 #, fuzzy, c-format msgid "Existing filesystem of type '%s' found on device '%s'" msgstr "మద్దతీయని డాటా రకము '%c' arg '%s' కొరకు" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:595 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:617 msgid "Found additional probes to run, filesystem probing may be incorrect" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:617 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:639 #, fuzzy msgid "probing for filesystems is unsupported by this build" msgstr "వీడియో రకము %s QEMUతో మద్దతిచ్చునది కాదు" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:642 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to make filesystem of type '%s' on device '%s'" msgstr "నోడ్ పరికరము '%s' నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:655 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:677 #, c-format msgid "" "mkfs is not supported on this platform: Failed to make filesystem of type " "'%s' on device '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:673 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "No source device specified when formatting pool '%s'" msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నోడ్ పరికరము లేదు" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:684 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:706 #, c-format msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:751 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:773 #, c-format msgid "path '%s' is not absolute" msgstr "పాత్ '%s' యదార్ధమైంది కాదు" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:821 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:843 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "పాత్ '%s'ను తెరువలేక పోయింది" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:888 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "cannot probe backing volume info: %s" msgstr "%s కొరకు విలువను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:905 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:927 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "statvfs పాత్ '%s' చేయలేము" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:974 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:996 #, c-format msgid "failed to remove pool '%s'" msgstr "పూల్ '%s'ను తీసివేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1028 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1050 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "వాల్యూమ్నుండి డైరెక్టరీ వాల్యూమ్కు నకలు తీయలేము" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1062 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1084 msgid "" "storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" msgstr "ఇతర వాల్యూములనుండి నిర్మితమైన ఎన్క్రిప్టెడ్ వాల్యూములను నిల్వ పూల్ మద్దతించదు" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1082 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1104 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "qemu-imgతో non-raw ప్రతిబింబములను సృష్టించుట మద్దతీయబడదు" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1134 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1156 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "దస్త్రము '%s'ను అన్లింకు చేయలేము" @@ -15556,48 +15807,48 @@ msgstr "టార్గెట్ %sకు IP చిరునామా లేద msgid "cannot format ip addr for %s" msgstr "%sకు ip చిరునామాను రూపకం చేయలేము" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:169 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:175 msgid "cannot find session" msgstr "సెషన్ను కనుగొనలేము" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:193 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:199 #, c-format msgid "Could not allocate memory for output of '%s'" msgstr "%s యొక్క అవుట్పుట్ కొరకు మెమొరీను కేటాయించలేక పోయింది" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:208 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:214 #, c-format msgid "" "Failed to open stream for file descriptor when reading output from '%s': '%s'" msgstr "" "'%s' నుండి అవుట్పుట్ చదువుచున్నప్పుడు ఫైల్ డిస్క్రిప్టార్ కొరకు స్ట్రీమ్ను తెరుచుటకు విఫలమైంది: '%s'" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:220 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:226 #, c-format msgid "Unexpected line > %d characters when parsing output of '%s'" msgstr "Unexpected line > %d అక్షరములు '%s' యొక్క అవుట్పుట్ను పార్శ్ చేయునప్పుడు" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:238 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "Missing space when parsing output of '%s'" msgstr "Unexpected line > %d అక్షరములు '%s' యొక్క అవుట్పుట్ను పార్శ్ చేయునప్పుడు" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:299 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:305 #, c-format msgid "Failed to run command '%s' to create new iscsi interface" msgstr "కొత్త iscsi యింటర్ఫేస్ సృష్టించుటకు '%s' ఆదేశాన్ని నడుపుటలో విఫలమైంది" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:309 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:315 #, c-format msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'" msgstr "'%s' ఆదేశాన్ని నడిపి IQN '%s'తో iscsi యింటర్ఫేస్ను నవీకరించుటకు విఫలమైంది" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:402 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:408 #, c-format msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" msgstr "iSCSI విభాగము కొరకు పాత్ '%s'తో హోస్టు సంఖ్యను పొందుటకు విఫలమైంది" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:410 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:416 #, c-format msgid "Failed to find LUs on host %u" msgstr "హోస్టు %u పై LUs కనుగొనుటకు విఫలమైంది" @@ -15751,7 +16002,7 @@ msgstr "సరిపోలు uuidతో యెటువంటి పూల్ msgid "no pool with matching name '%s'" msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి పూల్ లేదు" -#: src/storage/storage_driver.c:464 src/test/test_driver.c:4066 +#: src/storage/storage_driver.c:464 src/test/test_driver.c:4070 #, c-format msgid "pool type '%s' does not support source discovery" msgstr "పూల్ టైప్ '%s' మూలము ఆవిష్కారమును మద్దతించదు" @@ -15812,7 +16063,7 @@ msgstr "నిల్వ పూల్ యింకనూ క్రియాశీ msgid "pool does not support pool deletion" msgstr "పూల్ అనునది పూల్ తొలగింపును మద్దతించదు" -#: src/storage/storage_driver.c:1038 src/test/test_driver.c:4442 +#: src/storage/storage_driver.c:1038 src/test/test_driver.c:4446 msgid "pool has no config file" msgstr "పూల్ ఆకృతీకరణ ఫైలును కలిగిలేదు" @@ -15821,9 +16072,9 @@ msgstr "పూల్ ఆకృతీకరణ ఫైలును కలిగి #: src/storage/storage_driver.c:1735 src/storage/storage_driver.c:2026 #: src/storage/storage_driver.c:2093 src/storage/storage_driver.c:2171 #: src/storage/storage_driver.c:2227 src/storage/storage_driver.c:2274 -#: src/test/test_driver.c:4564 src/test/test_driver.c:4771 -#: src/test/test_driver.c:4850 src/test/test_driver.c:4928 -#: src/test/test_driver.c:4976 src/test/test_driver.c:5016 +#: src/test/test_driver.c:4568 src/test/test_driver.c:4775 +#: src/test/test_driver.c:4854 src/test/test_driver.c:4932 +#: src/test/test_driver.c:4980 src/test/test_driver.c:5020 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు" @@ -15836,8 +16087,8 @@ msgstr "సరిపోలు కీతో యెటువంటి నిల్ msgid "no storage vol with matching path" msgstr "సరిపోలు పాత్తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు" -#: src/storage/storage_driver.c:1322 src/test/test_driver.c:4680 -#: src/test/test_driver.c:4764 +#: src/storage/storage_driver.c:1322 src/test/test_driver.c:4684 +#: src/test/test_driver.c:4768 msgid "storage vol already exists" msgstr "నిల్వ vol యిప్పటికే వుంది" @@ -15929,231 +16180,231 @@ msgstr "నెట్వర్కు రకము %d మద్దతీయుట msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "నిల్వ పూల్ vol తొలగింపును మద్దతీయుటలేదు" -#: src/test/test_driver.c:348 +#: src/test/test_driver.c:351 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" msgstr "గరిష్ట iface పరిమితి %d మించినది" -#: src/test/test_driver.c:694 +#: src/test/test_driver.c:697 msgid "resolving volume filename" msgstr "వాల్యూమ్ దస్త్రనామమును పరిష్కరిస్తోంది" -#: src/test/test_driver.c:787 +#: src/test/test_driver.c:790 msgid "Root element is not 'node'" msgstr "Root మూలకం 'నోడ్' కాదు" -#: src/test/test_driver.c:805 +#: src/test/test_driver.c:808 #, fuzzy msgid "invalid node cpu nodes value" msgstr "%s యందు సరికాని వాదం" -#: src/test/test_driver.c:814 +#: src/test/test_driver.c:817 #, fuzzy msgid "invalid node cpu sockets value" msgstr "నోడ్ cpu సాకెట్లు" -#: src/test/test_driver.c:823 +#: src/test/test_driver.c:826 #, fuzzy msgid "invalid node cpu cores value" msgstr "%s యందు సరికాని వాదం" -#: src/test/test_driver.c:832 +#: src/test/test_driver.c:835 #, fuzzy msgid "invalid node cpu threads value" msgstr "node cpu threads" -#: src/test/test_driver.c:844 +#: src/test/test_driver.c:847 #, fuzzy msgid "invalid node cpu active value" msgstr "%s యందు సరికాని వాదం" -#: src/test/test_driver.c:852 +#: src/test/test_driver.c:855 #, fuzzy msgid "invalid node cpu mhz value" msgstr "%s యందు సరికాని వాదం" -#: src/test/test_driver.c:860 src/xenxs/xen_xm.c:709 +#: src/test/test_driver.c:863 src/xenxs/xen_xm.c:709 #, c-format msgid "Model %s too big for destination" msgstr "గమ్యమునకు రీతి %s మరీ పెద్దది" -#: src/test/test_driver.c:872 +#: src/test/test_driver.c:875 #, fuzzy msgid "invalid node memory value" msgstr "%s యందు సరికాని వాదం" -#: src/test/test_driver.c:888 +#: src/test/test_driver.c:891 msgid "resolving domain filename" msgstr "క్షేత్ర ఫైలు పేరును తీర్మానిస్తోంది" -#: src/test/test_driver.c:932 +#: src/test/test_driver.c:935 msgid "resolving network filename" msgstr "నెట్వర్కు దస్త్రనామాన్ని రిజాల్వు చేయము" -#: src/test/test_driver.c:967 +#: src/test/test_driver.c:970 msgid "resolving interface filename" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ దస్త్రనామమును పరిష్కరిస్తోంది" -#: src/test/test_driver.c:1004 +#: src/test/test_driver.c:1007 msgid "resolving pool filename" msgstr "పూల్ దస్త్రనామమును తిర్మానిస్తోంది" -#: src/test/test_driver.c:1056 +#: src/test/test_driver.c:1059 msgid "resolving device filename" msgstr "పరికరము ఫైల్నామమును పరిష్కరిస్తోంది" -#: src/test/test_driver.c:1126 +#: src/test/test_driver.c:1130 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: పాత్ ను సమకూర్చండి లేదా test:///default ఉపయోగించండి" -#: src/test/test_driver.c:1480 +#: src/test/test_driver.c:1484 #, c-format msgid "domain '%s' not paused" msgstr "డొమైన్ '%s' నిలుపబడలేదు" -#: src/test/test_driver.c:1523 src/test/test_driver.c:1567 +#: src/test/test_driver.c:1527 src/test/test_driver.c:1571 #, c-format msgid "domain '%s' not running" msgstr "డొమైన్ '%s' నడుచుట లేదు" -#: src/test/test_driver.c:1688 src/test/test_driver.c:2280 -#: src/test/test_driver.c:2805 src/test/test_driver.c:2860 +#: src/test/test_driver.c:1692 src/test/test_driver.c:2284 +#: src/test/test_driver.c:2809 src/test/test_driver.c:2864 msgid "getting time of day" msgstr "రోజు యొక్క సమయాన్ని పొందుతోంది" -#: src/test/test_driver.c:1771 +#: src/test/test_driver.c:1775 #, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" msgstr "డొమైన్ '%s'ను దాయుట మెటాడాటాకు జాగాను కేటాయించుటలో విఫలమైంది" -#: src/test/test_driver.c:1778 +#: src/test/test_driver.c:1782 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" msgstr "డొమైన్ '%s'ను '%s'కు దాయుచున్నది: తెరువుట విఫలమైంది" -#: src/test/test_driver.c:1785 src/test/test_driver.c:1791 -#: src/test/test_driver.c:1797 src/test/test_driver.c:1804 +#: src/test/test_driver.c:1789 src/test/test_driver.c:1795 +#: src/test/test_driver.c:1801 src/test/test_driver.c:1808 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" msgstr "డొమైన్ '%s'ను '%s'కు దాయుచున్నది: వ్రాయుట విఫలమైంది" -#: src/test/test_driver.c:1874 +#: src/test/test_driver.c:1878 #, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" msgstr "డొమైన్ ప్రతిబింబము '%s'ను చదువలేదు" -#: src/test/test_driver.c:1880 +#: src/test/test_driver.c:1884 #, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" msgstr "'%s' నందు అసంపూర్తి దాయు పీఠిక" -#: src/test/test_driver.c:1886 +#: src/test/test_driver.c:1890 msgid "mismatched header magic" msgstr "సరిపొలని పీఠిక మాజిక్" -#: src/test/test_driver.c:1891 +#: src/test/test_driver.c:1895 #, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" msgstr "'%s'నందు మెటాడాటా పొడవును చదువుటకు విఫలమైంది" -#: src/test/test_driver.c:1897 +#: src/test/test_driver.c:1901 msgid "length of metadata out of range" msgstr "మెటాడాటా యొక్క పొడవు స్థాయిమించినది" -#: src/test/test_driver.c:1906 +#: src/test/test_driver.c:1910 #, c-format msgid "incomplete metdata in '%s'" msgstr "'%s'నందు అంసపూర్తి మెటాడాటా" -#: src/test/test_driver.c:1977 +#: src/test/test_driver.c:1981 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" msgstr "డొమైన్ '%s' కోర్డంప్: %s తెరువుటకు విఫలమైంది" -#: src/test/test_driver.c:1983 +#: src/test/test_driver.c:1987 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" msgstr "డొమైన్ '%s' కోర్డంప్: %sకు పీఠికను వ్రాయుటలో విఫలమైంది" -#: src/test/test_driver.c:1989 +#: src/test/test_driver.c:1993 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" msgstr "డొమైన్ '%s' కోర్డంప్: వ్రాయుట విఫలమైంది: %s" -#: src/test/test_driver.c:2189 +#: src/test/test_driver.c:2193 msgid "cannot hotplug vcpus for an inactive domain" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్ కొరకు vcpusను హాట్ప్లగ్ చేయలేము" -#: src/test/test_driver.c:2272 +#: src/test/test_driver.c:2276 msgid "cannot list vcpus for an inactive domain" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్ కొరకు vcpus జాబితా చేయలేము" -#: src/test/test_driver.c:2364 +#: src/test/test_driver.c:2368 msgid "requested vcpu is higher than allocated vcpus" msgstr "అభ్యర్ధించిన vcpu అనునది కేటాయించిన vcpus కన్నా యెక్కువది" -#: src/test/test_driver.c:2505 +#: src/test/test_driver.c:2509 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "స్థాయి అందుబాటులోవున్న అరలను మించినది" -#: src/test/test_driver.c:2541 +#: src/test/test_driver.c:2545 #, c-format msgid "Domain '%s' is already running" msgstr "డొమైన్ '%s' యిప్పటికే నడుచుచున్నది" -#: src/test/test_driver.c:3146 +#: src/test/test_driver.c:3150 #, c-format msgid "Network '%s' is still running" msgstr "నెట్వర్కు '%s' ఇప్పటికీ నడుస్తూనే ఉంది" -#: src/test/test_driver.c:3179 +#: src/test/test_driver.c:3183 #, c-format msgid "Network '%s' is already running" msgstr "నెట్వర్కు '%s' ఇప్పటికే నడుస్తున్నదింది" -#: src/test/test_driver.c:3534 +#: src/test/test_driver.c:3538 msgid "there is another transaction running." msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:3561 +#: src/test/test_driver.c:3565 msgid "no transaction running, nothing to be committed." msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:3588 +#: src/test/test_driver.c:3592 msgid "no transaction running, nothing to rollback." msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:4006 src/test/test_driver.c:4178 -#: src/test/test_driver.c:4214 src/test/test_driver.c:4285 +#: src/test/test_driver.c:4010 src/test/test_driver.c:4182 +#: src/test/test_driver.c:4218 src/test/test_driver.c:4289 #, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' యిప్పటికే క్రియాశీలముగా వుంది" -#: src/test/test_driver.c:4096 +#: src/test/test_driver.c:4100 msgid "storage pool already exists" msgstr "నిల్వ పూల్ యిప్పటికే వుంది" -#: src/test/test_driver.c:4243 src/test/test_driver.c:4320 -#: src/test/test_driver.c:4475 src/test/test_driver.c:4510 -#: src/test/test_driver.c:4556 src/test/test_driver.c:4670 -#: src/test/test_driver.c:4754 src/test/test_driver.c:4857 -#: src/test/test_driver.c:4935 src/test/test_driver.c:4983 -#: src/test/test_driver.c:5023 +#: src/test/test_driver.c:4247 src/test/test_driver.c:4324 +#: src/test/test_driver.c:4479 src/test/test_driver.c:4514 +#: src/test/test_driver.c:4560 src/test/test_driver.c:4674 +#: src/test/test_driver.c:4758 src/test/test_driver.c:4861 +#: src/test/test_driver.c:4939 src/test/test_driver.c:4987 +#: src/test/test_driver.c:5027 #, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' క్రియాశీలముగా లేదు" -#: src/test/test_driver.c:4607 +#: src/test/test_driver.c:4611 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "సరిపోలు కీ '%s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు" -#: src/test/test_driver.c:4641 +#: src/test/test_driver.c:4645 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "సరిపోలు పాత్ '%s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు" -#: src/test/test_driver.c:4688 src/test/test_driver.c:4780 +#: src/test/test_driver.c:4692 src/test/test_driver.c:4784 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "వాల్యూమ్ '%s' కొరకు పూల్నందు సరిపోవునంత జాగా లేదు" @@ -16310,8 +16561,8 @@ msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "క్రియాహీన డొమైన్నందు పరికరాన్ని అనుభందించలేము" #: src/uml/uml_driver.c:2094 src/uml/uml_driver.c:2206 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5542 src/vbox/vbox_tmpl.c:5557 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5713 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5545 src/vbox/vbox_tmpl.c:5560 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5716 msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain" msgstr "డొమైన్ యొక్క స్థిరమైన ఆకృతీకరణను సవరించలేము" @@ -16319,7 +16570,7 @@ msgstr "డొమైన్ యొక్క స్థిరమైన ఆకృత msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "క్రియాహీన డొమైన్నందు పరికరాన్ని విడదీయలేము" -#: src/uml/uml_driver.c:2359 tools/virsh.c:11606 +#: src/uml/uml_driver.c:2359 tools/virsh.c:11913 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "%sను చదువలేదు" @@ -16739,37 +16990,47 @@ msgstr "" msgid "Hook script %s %s failed with error code %d" msgstr "" -#: src/util/hostusb.c:86 +#: src/util/hostusb.c:92 #, c-format msgid "Could not parse usb file %s" msgstr "usb ఫైలు %sను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: src/util/hostusb.c:108 +#: src/util/hostusb.c:123 #, c-format msgid "Could not open directory %s" msgstr "డైరెక్టరీ %sను తెరువలేక పోయింది" -#: src/util/hostusb.c:135 +#: src/util/hostusb.c:148 #, c-format msgid "Failed to parse dir name '%s'" msgstr "dir నామము '%s' పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/util/hostusb.c:153 +#: src/util/hostusb.c:204 #, c-format msgid "Did not find USB device %x:%x" msgstr "USB పరికరము %x:%x కనుగొనలేదు" -#: src/util/hostusb.c:183 +#: src/util/hostusb.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Did not find USB device bus:%u device:%u" +msgstr "USB పరికరము %x:%x కనుగొనలేదు" + +#: src/util/hostusb.c:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Did not find USB device %x:%x bus:%u device:%u" +msgstr "USB పరికరము %x:%x కనుగొనలేదు" + +#: src/util/hostusb.c:282 #, c-format msgid "dev->name buffer overflow: %.3o:%.3o" msgstr "" -#: src/util/hostusb.c:199 +#: src/util/hostusb.c:298 #, c-format msgid "dev->id buffer overflow: %d %d" msgstr "" -#: src/util/hostusb.c:303 src/util/pci.c:1529 +#: src/util/hostusb.c:387 src/util/pci.c:1529 #, c-format msgid "Device %s is already in use" msgstr "పరికరము %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది" @@ -16873,22 +17134,22 @@ msgstr "సోక్ చిరునామా పొందుటలో విఫ msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4." msgstr "" -#: src/util/json.c:927 +#: src/util/json.c:960 #, fuzzy msgid "Unable to create JSON parser" msgstr "pipe ను సృష్టించ లేక పోతోంది" -#: src/util/json.c:939 +#: src/util/json.c:972 #, c-format msgid "cannot parse json %s: %s" msgstr "json %sను పార్శ్ చేయలేక పోయింది: %s" -#: src/util/json.c:1051 +#: src/util/json.c:1084 #, fuzzy msgid "Unable to create JSON formatter" msgstr "pipe ను సృష్టించ లేక పోతోంది" -#: src/util/json.c:1081 src/util/json.c:1087 +#: src/util/json.c:1114 src/util/json.c:1120 msgid "No JSON parser implementation is available" msgstr "ఎటువంటి JSON పార్శర్ అభివృద్ది అందుబాటులో లేదు" @@ -17035,7 +17296,7 @@ msgstr "PCI పరికరము '%s' బందనం తీయుటకు వ msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions" msgstr "" -#: src/util/pci.c:2173 src/util/virnetlink.c:535 +#: src/util/pci.c:2173 src/util/virnetlink.c:617 #, fuzzy msgid "not supported on non-linux platforms" msgstr "CPU ఎఫినిటి ప్రోసెస్ ఈ ప్లాట్ఫాంపై మద్దతించబడదు" @@ -17359,6 +17620,21 @@ msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెక్టరీ '%s'ను సృ msgid "Missing group 'credentials-%s' referenced from group '%s' in '%s'" msgstr "" +#: src/util/virdbus.c:74 +#, fuzzy +msgid "Unable to run one time DBus initializer" +msgstr "pipe ను సృష్టించ లేక పోతోంది" + +#: src/util/virdbus.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get DBus system bus connection: %s" +msgstr "డొమైన్ స్థితిని పొందలేక పోయింది" + +#: src/util/virdbus.c:197 +#, fuzzy +msgid "DBus support not compiled into this binary" +msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు" + #: src/util/virfile.c:157 #, fuzzy msgid "invalid use with no flags" @@ -17419,6 +17695,16 @@ msgstr "దస్త్రము '%s'ను ప్రారంభించలే msgid "cannot rename file '%s' as '%s'" msgstr "ఫైల్ '%s'ను తెరువలేక పోయింది" +#: src/util/virfile.c:452 +#, fuzzy +msgid "invalid mode" +msgstr "చెల్లని పోర్టులు: %s" + +#: src/util/virfile.c:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change permission of '%s'" +msgstr "'%d' వినియోగదారికి మార్చలేదు" + #: src/util/virhash.c:42 msgid "Hash operation not allowed during iteration" msgstr "" @@ -17470,7 +17756,7 @@ msgstr "దస్త్రము యజమాని '%s'ని అమర్చ msgid "Unable to preserve mac for %s" msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది" -#: src/util/virnetdev.c:311 src/util/virnetdev.c:1598 +#: src/util/virnetdev.c:311 src/util/virnetdev.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse MAC address from '%s'" msgstr "MAC చిరునామా '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" @@ -17595,49 +17881,49 @@ msgstr "డొమైన్ స్థితిని పొందలేక పో msgid "Unable to get virtual function info on this platform" msgstr "మానిటర్ పాత్ %sను తెరువలేక పోయింది" -#: src/util/virnetdev.c:1307 +#: src/util/virnetdev.c:1299 #, fuzzy, c-format msgid "error dumping %s (%d) interface" msgstr "%s యింటర్ఫేస్ను నాశనం చేయుటలో దోషము" -#: src/util/virnetdev.c:1333 src/util/virnetdev.c:1457 +#: src/util/virnetdev.c:1325 src/util/virnetdev.c:1449 #: src/util/virnetdevmacvlan.c:204 src/util/virnetdevmacvlan.c:283 -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:435 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:437 msgid "malformed netlink response message" msgstr "తప్పుగారూపొందించిన నెట్లింక్ ప్రతిస్పందన సందేశము" -#: src/util/virnetdev.c:1338 src/util/virnetdev.c:1462 +#: src/util/virnetdev.c:1330 src/util/virnetdev.c:1454 #: src/util/virnetdevmacvlan.c:209 src/util/virnetdevmacvlan.c:288 -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:440 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:442 #, fuzzy msgid "allocated netlink buffer is too small" msgstr "అంతర్గత బఫర్ చాలా చిన్నది" -#: src/util/virnetdev.c:1435 +#: src/util/virnetdev.c:1427 #, fuzzy, c-format msgid "error during set %s of ifindex %d" msgstr "ప్రాధమిక ఆకృతీకరణను సృష్టించుటలో దోషము" -#: src/util/virnetdev.c:1487 +#: src/util/virnetdev.c:1479 msgid "error parsing IFLA_VF_INFO" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:1563 +#: src/util/virnetdev.c:1555 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to preserve mac for pf = %s, vf = %d" msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది" -#: src/util/virnetdev.c:1667 +#: src/util/virnetdev.c:1659 #, fuzzy msgid "Unable to dump link info on this platform" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/util/virnetdev.c:1679 +#: src/util/virnetdev.c:1671 #, fuzzy msgid "Unable to replace net config on this platform" msgstr "మానిటర్ రకమును సంభాలించలేక పోయింది: %s" -#: src/util/virnetdev.c:1690 +#: src/util/virnetdev.c:1682 #, fuzzy msgid "Unable to restore net config on this platform" msgstr "మానిటర్ రకమును సంభాలించలేక పోయింది: %s" @@ -17748,14 +18034,14 @@ msgstr "macvtap టాప్ పైన యింటర్ఫేస్ ఫ్ల msgid "cannot set IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" msgstr "macvtap టాప్ పైన IFF_VNET_HDR ఫ్లాగ్ను అమర్చలేదు" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:872 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create macvlan device %s" msgstr "బ్లాక్ నామము %s పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1061 src/util/virnetdevmacvlan.c:1068 -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1086 src/util/virnetdevmacvlan.c:1098 -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1110 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1064 src/util/virnetdevmacvlan.c:1071 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1089 src/util/virnetdevmacvlan.c:1101 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1113 src/util/virnetdevmacvlan.c:1125 #, fuzzy msgid "Cannot create macvlan devices on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాంనందు నోడ్ సమాచారము మెరుగుపరచలేదు" @@ -17842,97 +18128,106 @@ msgstr "" msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message" msgstr "" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:414 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d" msgstr "ప్రాధమిక ఆకృతీకరణను సృష్టించుటలో దోషము" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:488 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:490 #, fuzzy msgid "buffer for root interface name is too small" msgstr "ifindex పాత్ కొరకు బఫర్ చాలా చిన్నది" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:545 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:549 msgid "sending of PortProfileRequest failed." msgstr "" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:569 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:579 #, c-format msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)" msgstr "" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:583 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:593 msgid "port-profile setlink timed out" msgstr "" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:672 src/util/virnetdevvportprofile.c:788 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:682 src/util/virnetdevvportprofile.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "operation type %d not supported" msgstr "నెట్వర్కు రకము %d మద్దతీయుటలేదు" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:934 src/util/virnetdevvportprofile.c:946 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:944 src/util/virnetdevvportprofile.c:956 #, fuzzy msgid "Virtual port profile association not supported on this platform" msgstr "CPU ఎఫినిటి ప్రోసెస్ ఈ ప్లాట్ఫాంపై మద్దతించబడదు" -#: src/util/virnetlink.c:128 +#: src/util/virnetlink.c:136 +#, fuzzy +msgid "cannot allocate placeholder nlhandle for netlink" +msgstr "mechlistను కేటాయించలేదు" + +#: src/util/virnetlink.c:191 #, fuzzy msgid "cannot allocate nlhandle for netlink" msgstr "mechlistను కేటాయించలేదు" -#: src/util/virnetlink.c:134 src/util/virnetlink.c:359 +#: src/util/virnetlink.c:197 src/util/virnetlink.c:442 #, fuzzy msgid "cannot connect to netlink socket" msgstr "నెట్లింక్ సాకెట్నకు పంపలేదు" -#: src/util/virnetlink.c:146 +#: src/util/virnetlink.c:209 msgid "cannot send to netlink socket" msgstr "నెట్లింక్ సాకెట్నకు పంపలేదు" -#: src/util/virnetlink.c:160 +#: src/util/virnetlink.c:223 msgid "error in select call" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:163 +#: src/util/virnetlink.c:226 #, fuzzy msgid "no valid netlink response was received" msgstr "తప్పుగారూపొందించిన నెట్లింక్ ప్రతిస్పందన సందేశము" -#: src/util/virnetlink.c:171 +#: src/util/virnetlink.c:234 #, fuzzy msgid "nl_recv failed" msgstr "మైగ్రేషన్ విఫలమైంది" -#: src/util/virnetlink.c:242 +#: src/util/virnetlink.c:305 msgid "nl_recv returned with error" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:353 +#: src/util/virnetlink.c:392 +msgid "netlink event service not running" +msgstr "" + +#: src/util/virnetlink.c:436 #, fuzzy msgid "cannot allocate nlhandle for virNetlinkEvent server" msgstr "mechlistను కేటాయించలేదు" -#: src/util/virnetlink.c:367 +#: src/util/virnetlink.c:450 #, fuzzy msgid "cannot get netlink socket fd" msgstr "నెట్లింక్ సాకెట్ను తెరువలేదు" -#: src/util/virnetlink.c:373 +#: src/util/virnetlink.c:456 #, fuzzy msgid "cannot set netlink socket nonblocking" msgstr "నెట్లింక్ సాకెట్నకు పంపలేదు" -#: src/util/virnetlink.c:382 +#: src/util/virnetlink.c:465 #, fuzzy msgid "Failed to add netlink event handle watch" msgstr "సంకేతపు పైప్నుండి చదువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/util/virnetlink.c:433 +#: src/util/virnetlink.c:515 #, fuzzy msgid "Invalid NULL callback provided" msgstr "ఎటువంటి దృవీకరణ కాల్బాక్ అందిచబడలేదు." -#: src/util/virnetlink.c:533 +#: src/util/virnetlink.c:615 msgid "libnl was not available at build time" msgstr "" @@ -17968,27 +18263,27 @@ msgstr "చెల్లని రహస్యము" msgid "Failed to create thread to suspend the host\n" msgstr "polkit సందర్భమును %s సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/util/virpidfile.c:335 +#: src/util/virpidfile.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s'" msgstr "ఫైలు'%s'ను తెరువుటకు విఫలమైంది" -#: src/util/virpidfile.c:342 +#: src/util/virpidfile.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set close-on-exec flag '%s'" msgstr "close-on-exec ఫైలుయొక్క డిస్క్రిప్టార్ ఫ్లాగ్ అమర్చుటలో దోషము" -#: src/util/virpidfile.c:350 +#: src/util/virpidfile.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to check status of pid file '%s'" msgstr "పరికరము %sను అనుమతించలేక పోయింది" -#: src/util/virpidfile.c:358 +#: src/util/virpidfile.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to acquire pid file '%s'" msgstr "'%s' ఫైలును చదువుటకు విఫలమైంది" -#: src/util/virpidfile.c:388 +#: src/util/virpidfile.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s'" msgstr "pid ఫైలు '%s'కు వ్రాయుటలో విఫలమైంది : %s" @@ -18003,7 +18298,7 @@ msgstr "ఫ్లాగులు తప్పక సున్నాఅయివ msgid "Unsupported virt type" msgstr "మద్దతీయని పరికరము రకము" -#: src/util/virsocketaddr.c:95 src/util/virsocketaddr.c:188 +#: src/util/virsocketaddr.c:95 src/util/virsocketaddr.c:233 #, fuzzy msgid "Missing address" msgstr "MAC చిరునామా" @@ -18018,745 +18313,755 @@ msgstr "చిరునామా %dను పరిష్కరించలే msgid "No socket addresses found for '%s'" msgstr "'%s' కొరకు '%s'నందు యెటువంటి స్థిరమైన పాత్ లేదు" -#: src/util/virsocketaddr.c:212 +#: src/util/virsocketaddr.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert socket address to string: %s" msgstr "చిరునామా %dను పరిష్కరించలేదు: %s" -#: src/util/virterror.c:232 +#: src/util/virterror.c:235 msgid "An error occurred, but the cause is unknown" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:579 +#: src/util/virterror.c:582 msgid "warning" msgstr "హెచ్చరిక" -#: src/util/virterror.c:582 tools/virsh.c:19102 +#: src/util/virterror.c:585 tools/virsh.c:19385 msgid "error" msgstr "దోషం" -#: src/util/virterror.c:712 +#: src/util/virterror.c:715 msgid "No error message provided" msgstr "ఏ దోష సమాచారమూ సమకూర్చబడలేదు" -#: src/util/virterror.c:775 +#: src/util/virterror.c:778 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "అంతర్గత దోషం %s" -#: src/util/virterror.c:777 +#: src/util/virterror.c:780 msgid "internal error" msgstr "అంతర్గత దోషం" -#: src/util/virterror.c:780 tools/virsh.c:13693 +#: src/util/virterror.c:783 tools/virsh.c:14000 msgid "out of memory" msgstr "జ్ఞప్తిలో లేదు" -#: src/util/virterror.c:784 +#: src/util/virterror.c:787 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the connection driver" msgstr "ఈ ఫంక్షన్ హైపర్విజర్ చేత మద్దతీయబడదు" -#: src/util/virterror.c:786 +#: src/util/virterror.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the connection driver: %s" msgstr "ఈ ఫంక్షన్ హైపర్విజర్ చేత మద్దతీయబడదు: %s" -#: src/util/virterror.c:790 +#: src/util/virterror.c:793 #, fuzzy msgid "no connection driver available" msgstr "ఎటువంటి హైపర్విజర్ డ్రైవర్ అందుబాటులో లేదు" -#: src/util/virterror.c:792 +#: src/util/virterror.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "no connection driver available for %s" msgstr "%s కొరకు యెటువంటి హెపర్విజర్ డ్రైవర్ అందుబాటులోలేదు" -#: src/util/virterror.c:796 +#: src/util/virterror.c:799 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "సరికాని అనుసంధాన కేంద్రం" -#: src/util/virterror.c:798 +#: src/util/virterror.c:801 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%sలో సరికాని అనుసంధాన కేంద్రం" -#: src/util/virterror.c:802 +#: src/util/virterror.c:805 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" -#: src/util/virterror.c:804 +#: src/util/virterror.c:807 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s యందు సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" -#: src/util/virterror.c:808 src/xen/xen_hypervisor.c:3349 -#: src/xen/xen_hypervisor.c:3363 src/xen/xen_hypervisor.c:3625 +#: src/util/virterror.c:811 src/xen/xen_hypervisor.c:3350 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:3364 src/xen/xen_hypervisor.c:3626 #, fuzzy msgid "invalid argument" msgstr "సరికాని వాదం" -#: src/util/virterror.c:810 +#: src/util/virterror.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument: %s" msgstr "%s యందు సరికాని వాదం" -#: src/util/virterror.c:814 +#: src/util/virterror.c:817 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/util/virterror.c:816 +#: src/util/virterror.c:819 msgid "operation failed" msgstr "విధానం విఫలమైంది" -#: src/util/virterror.c:820 +#: src/util/virterror.c:823 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/util/virterror.c:822 +#: src/util/virterror.c:825 msgid "GET operation failed" msgstr "GET విధానం విఫలమైంది" -#: src/util/virterror.c:826 +#: src/util/virterror.c:829 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/util/virterror.c:828 +#: src/util/virterror.c:831 msgid "POST operation failed" msgstr "POST విధానం విఫలమైంది" -#: src/util/virterror.c:831 +#: src/util/virterror.c:834 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "తెలియని HTTP దోష కోడు %dను పొందాను" -#: src/util/virterror.c:835 +#: src/util/virterror.c:838 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "తెలియని ఆతిధేయి %s" -#: src/util/virterror.c:837 +#: src/util/virterror.c:840 msgid "unknown host" msgstr "తెలియని ఆతిధేయి" -#: src/util/virterror.c:841 +#: src/util/virterror.c:844 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Exprను క్రమంలో ఉంచటంలో వైఫల్యం: %s" -#: src/util/virterror.c:843 +#: src/util/virterror.c:846 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Exprను క్రమంలో ఉంచటంలో విఫలమైంది" -#: src/util/virterror.c:847 +#: src/util/virterror.c:850 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen అధిప్రతి ప్రవేశాన్ని ఉపయోగించలేదు" -#: src/util/virterror.c:849 +#: src/util/virterror.c:852 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen అధిప్రతి ప్రవేశం %sని ఉపయోగించలేదు" -#: src/util/virterror.c:853 +#: src/util/virterror.c:856 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen స్టోరుకు అనుసంధించబడలేదు" -#: src/util/virterror.c:855 +#: src/util/virterror.c:858 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen స్టోరు %sకు అనుసంధించబడలేదు" -#: src/util/virterror.c:858 +#: src/util/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen సిస్కాల్ %s విఫలమైంది" -#: src/util/virterror.c:862 +#: src/util/virterror.c:865 msgid "unknown OS type" msgstr "తెలియని OS రకం" -#: src/util/virterror.c:864 +#: src/util/virterror.c:867 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "తెలియని OS %s రకం" -#: src/util/virterror.c:867 +#: src/util/virterror.c:870 msgid "missing kernel information" msgstr "కెర్నల్ సమాచారమ్ తప్పిపోయింది" -#: src/util/virterror.c:871 +#: src/util/virterror.c:874 msgid "missing root device information" msgstr "రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/util/virterror.c:873 +#: src/util/virterror.c:876 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%sలో రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/util/virterror.c:877 +#: src/util/virterror.c:880 msgid "missing source information for device" msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/util/virterror.c:879 +#: src/util/virterror.c:882 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s సాధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/util/virterror.c:883 +#: src/util/virterror.c:886 msgid "missing target information for device" msgstr "సాధనం కోసం లక్ష్య సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/util/virterror.c:885 +#: src/util/virterror.c:888 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s సాధనంకోసం లక్ష్య సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/util/virterror.c:889 +#: src/util/virterror.c:892 #, fuzzy msgid "missing name information" msgstr "కెర్నల్ సమాచారమ్ తప్పిపోయింది" -#: src/util/virterror.c:891 +#: src/util/virterror.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "missing name information in %s" msgstr "%sలో క్షేత్ర నామ సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/util/virterror.c:895 +#: src/util/virterror.c:898 msgid "missing operating system information" msgstr "ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/util/virterror.c:897 +#: src/util/virterror.c:900 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s కోసం ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/util/virterror.c:901 +#: src/util/virterror.c:904 msgid "missing devices information" msgstr "సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/util/virterror.c:903 +#: src/util/virterror.c:906 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s కోసం సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/util/virterror.c:907 +#: src/util/virterror.c:910 msgid "too many drivers registered" msgstr "చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి" -#: src/util/virterror.c:909 +#: src/util/virterror.c:912 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%sలో చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి" -#: src/util/virterror.c:913 +#: src/util/virterror.c:916 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library కాల్ విఫలమైంది, సాధ్యమైంనంతవరకూ మద్దతివ్వక పోవచ్చు" -#: src/util/virterror.c:915 +#: src/util/virterror.c:918 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "%s library కాల్ విఫలమైంది, సాధ్యమైంనంతవరకూ మద్దతివ్వక పోవచ్చు" -#: src/util/virterror.c:919 +#: src/util/virterror.c:922 #, fuzzy msgid "XML description is invalid or not well formed" msgstr "%s కోసం XML వివరణ సరిగా చేయబడలేదు లేదా చెల్లనిదిగా ఉంది" -#: src/util/virterror.c:921 +#: src/util/virterror.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "XML error: %s" msgstr "%s: దోషము: %s\n" -#: src/util/virterror.c:925 +#: src/util/virterror.c:928 msgid "this domain exists already" msgstr "ఈ క్షేత్రం ఇప్పటికే ఉంది" -#: src/util/virterror.c:927 +#: src/util/virterror.c:930 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s క్షేత్రం ఇప్పటికే ఉంది" -#: src/util/virterror.c:931 +#: src/util/virterror.c:934 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "విధానం నిషేధించబడింది చదవటానికి మాత్రమే వీలౌతుంది" -#: src/util/virterror.c:933 +#: src/util/virterror.c:936 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "విధానం %s నిషేధించబడింది చదవటానికి మాత్రమే వీలౌతుంది" -#: src/util/virterror.c:937 +#: src/util/virterror.c:940 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "చదవటానికి ఆకృతీకరణ ఫైలును తెరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/util/virterror.c:939 +#: src/util/virterror.c:942 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "చదవటానికి %sను తెరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/util/virterror.c:943 +#: src/util/virterror.c:946 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును చదవటంలో విఫలమైంది" -#: src/util/virterror.c:945 +#: src/util/virterror.c:948 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "%s ఆకృతీకరణ ఫైలును చదవటంలో విఫలమైంది" -#: src/util/virterror.c:949 +#: src/util/virterror.c:952 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది" -#: src/util/virterror.c:951 +#: src/util/virterror.c:954 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "%s ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది" -#: src/util/virterror.c:955 +#: src/util/virterror.c:958 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు వాక్య దోషం" -#: src/util/virterror.c:957 +#: src/util/virterror.c:960 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు వాక్య దోషం: %s" -#: src/util/virterror.c:961 +#: src/util/virterror.c:964 msgid "failed to write configuration file" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో విఫలమైంది" -#: src/util/virterror.c:963 +#: src/util/virterror.c:966 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో వైఫల్యం: %s" -#: src/util/virterror.c:967 +#: src/util/virterror.c:970 msgid "parser error" msgstr "పార్శర్ దోషం" -#: src/util/virterror.c:973 +#: src/util/virterror.c:976 msgid "invalid network pointer in" msgstr "సరికాని నెట్వర్కు సూచిక ఉంది" -#: src/util/virterror.c:975 +#: src/util/virterror.c:978 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%sలో సరికాని నెట్వర్కు సూచిక" -#: src/util/virterror.c:979 +#: src/util/virterror.c:982 msgid "this network exists already" msgstr "ఈ నెట్వర్కు ఇప్పటికే ఉంది" -#: src/util/virterror.c:981 +#: src/util/virterror.c:984 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "నెట్వర్కు %s ఇప్పటికే ఉంది" -#: src/util/virterror.c:985 +#: src/util/virterror.c:988 msgid "system call error" msgstr "సిస్టమ్ కాల్ దోషం" -#: src/util/virterror.c:991 +#: src/util/virterror.c:994 msgid "RPC error" msgstr "RPC దోషం" -#: src/util/virterror.c:997 +#: src/util/virterror.c:1000 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS కాల్ దోషం" -#: src/util/virterror.c:1003 +#: src/util/virterror.c:1006 msgid "Failed to find the network" msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది" -#: src/util/virterror.c:1005 +#: src/util/virterror.c:1008 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/util/virterror.c:1009 +#: src/util/virterror.c:1012 msgid "Domain not found" msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు" -#: src/util/virterror.c:1011 +#: src/util/virterror.c:1014 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు: %s" -#: src/util/virterror.c:1015 +#: src/util/virterror.c:1018 msgid "Network not found" msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు" -#: src/util/virterror.c:1017 +#: src/util/virterror.c:1020 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు: %s" -#: src/util/virterror.c:1021 +#: src/util/virterror.c:1024 msgid "invalid MAC address" msgstr "సరికాని MAC చిరునామా" -#: src/util/virterror.c:1023 +#: src/util/virterror.c:1026 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "సరికాని MAC చిరునామా: %s" -#: src/util/virterror.c:1029 +#: src/util/virterror.c:1032 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది: %s" -#: src/util/virterror.c:1033 +#: src/util/virterror.c:1036 #, fuzzy msgid "authentication cancelled" msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది" -#: src/util/virterror.c:1035 +#: src/util/virterror.c:1038 #, fuzzy, c-format msgid "authentication cancelled: %s" msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది: %s" -#: src/util/virterror.c:1039 +#: src/util/virterror.c:1042 msgid "Storage pool not found" msgstr "నిల్వ పూల్ కనబడలేదు" -#: src/util/virterror.c:1041 +#: src/util/virterror.c:1044 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "నిల్వ పూల్ కనబడలేదు: %s" -#: src/util/virterror.c:1045 +#: src/util/virterror.c:1048 msgid "Storage volume not found" msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ కనబడలేదు" -#: src/util/virterror.c:1047 +#: src/util/virterror.c:1050 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ కనబడలేదు: %s" -#: src/util/virterror.c:1051 +#: src/util/virterror.c:1054 #, fuzzy msgid "Storage pool probe failed" msgstr "నిల్వ పూల్ కనబడలేదు" -#: src/util/virterror.c:1053 +#: src/util/virterror.c:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool probe failed: %s" msgstr "నిల్వ పూల్ కనబడలేదు: %s" -#: src/util/virterror.c:1057 +#: src/util/virterror.c:1060 #, fuzzy msgid "Storage pool already built" msgstr "నిల్వ పూల్ యిప్పటికే వుంది" -#: src/util/virterror.c:1059 +#: src/util/virterror.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool already built: %s" msgstr "నిల్వ పూల్ యిప్పటికే వుంది" -#: src/util/virterror.c:1063 +#: src/util/virterror.c:1066 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "చెల్లని నిల్వ పూల్ సూచకి వుంది" -#: src/util/virterror.c:1065 +#: src/util/virterror.c:1068 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%sనందు చెల్లని నిల్వ పూల్ సూచకి" -#: src/util/virterror.c:1069 +#: src/util/virterror.c:1072 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "చెల్లని నిల్వ వాల్యూమ్ సూచకివుంది" -#: src/util/virterror.c:1071 +#: src/util/virterror.c:1074 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%sనందు చెల్లని నిల్వ వాల్యూమ్ సూచకి" -#: src/util/virterror.c:1075 +#: src/util/virterror.c:1078 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "నిల్వ డ్రైవర్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది" -#: src/util/virterror.c:1077 +#: src/util/virterror.c:1080 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "నిల్వ డ్రైవర్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/util/virterror.c:1081 +#: src/util/virterror.c:1084 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "నోడ్ డ్రైవర్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది" -#: src/util/virterror.c:1083 +#: src/util/virterror.c:1086 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "నోడ్ డ్రైవర్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/util/virterror.c:1087 +#: src/util/virterror.c:1090 msgid "invalid node device pointer" msgstr "చెల్లని నోడ్ పరికరము సూచి" -#: src/util/virterror.c:1089 +#: src/util/virterror.c:1092 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%sనందు చెల్లని నోడ్ పరికరము సూచి" -#: src/util/virterror.c:1093 +#: src/util/virterror.c:1096 msgid "Node device not found" msgstr "నోడ్ పరికరము కనుగొనబడలేదు" -#: src/util/virterror.c:1095 +#: src/util/virterror.c:1098 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "నోడ్ పరికరము కనుగొనబడలేదు: %s" -#: src/util/virterror.c:1099 +#: src/util/virterror.c:1102 msgid "Security model not found" msgstr "రక్షణ రీతి కనుగొనబడలేదు" -#: src/util/virterror.c:1101 +#: src/util/virterror.c:1104 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "రక్షణ రీతి కనుగొనబడలేదు: %s" -#: src/util/virterror.c:1105 +#: src/util/virterror.c:1108 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "అభ్యర్ధించిన ఆపరేషన్ చెల్లునది కాదు" -#: src/util/virterror.c:1107 +#: src/util/virterror.c:1110 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "అభ్యర్దించిన ఆపరేషన్ చెల్లునది కాదు: %s" -#: src/util/virterror.c:1111 +#: src/util/virterror.c:1114 msgid "Failed to find the interface" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది" -#: src/util/virterror.c:1113 +#: src/util/virterror.c:1116 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/util/virterror.c:1117 +#: src/util/virterror.c:1120 msgid "Interface not found" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనబడలేదు" -#: src/util/virterror.c:1119 +#: src/util/virterror.c:1122 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనబడలేదు: %s" -#: src/util/virterror.c:1123 +#: src/util/virterror.c:1126 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "దీనిలో చెల్లని యింటర్ఫేస్ సూచకి" -#: src/util/virterror.c:1125 +#: src/util/virterror.c:1128 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "%sలో చెల్లని యింటర్ఫేస్ సూచకి" -#: src/util/virterror.c:1129 +#: src/util/virterror.c:1132 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "బహుళ సరిజోడీ యింటర్ఫేసులు కనుగొనబడినవి" -#: src/util/virterror.c:1131 +#: src/util/virterror.c:1134 #, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "బహుళ సరిజోడి యింటర్ఫేసులు కనుగొనబడినవి: %s" -#: src/util/virterror.c:1135 +#: src/util/virterror.c:1138 msgid "Failed to find a secret storage driver" msgstr "రహస్య నిల్వ డ్రైవర్ను కనుగొనుటకు విఫలమైంది" -#: src/util/virterror.c:1137 +#: src/util/virterror.c:1140 #, c-format msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" msgstr "రహస్య నిల్వ డ్రైవర్ను కనుగొనుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/util/virterror.c:1141 +#: src/util/virterror.c:1144 msgid "Invalid secret" msgstr "చెల్లని రహస్యము" -#: src/util/virterror.c:1143 +#: src/util/virterror.c:1146 #, c-format msgid "Invalid secret: %s" msgstr "చెల్లని రహస్యము: %s" -#: src/util/virterror.c:1147 +#: src/util/virterror.c:1150 msgid "Secret not found" msgstr "రహస్యము కనుగొనబడలేదు" -#: src/util/virterror.c:1149 +#: src/util/virterror.c:1152 #, c-format msgid "Secret not found: %s" msgstr "రహస్యము కనుగొనబడలేదు: %s" -#: src/util/virterror.c:1153 +#: src/util/virterror.c:1156 #, fuzzy msgid "Failed to start the nwfilter driver" msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది" -#: src/util/virterror.c:1155 +#: src/util/virterror.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s" msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది" -#: src/util/virterror.c:1159 +#: src/util/virterror.c:1162 #, fuzzy msgid "Invalid network filter" msgstr "సరికాని నెట్వర్కు సూచిక ఉంది" -#: src/util/virterror.c:1161 +#: src/util/virterror.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid network filter: %s" msgstr "%sలో సరికాని నెట్వర్కు సూచిక" -#: src/util/virterror.c:1165 +#: src/util/virterror.c:1168 #, fuzzy msgid "Network filter not found" msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు" -#: src/util/virterror.c:1167 +#: src/util/virterror.c:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Network filter not found: %s" msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు: %s" -#: src/util/virterror.c:1171 +#: src/util/virterror.c:1174 #, fuzzy msgid "Error while building firewall" msgstr "డ్రైవర్లను రీలోడు చేస్తున్నప్పుడు దోషము" -#: src/util/virterror.c:1173 +#: src/util/virterror.c:1176 #, fuzzy, c-format msgid "Error while building firewall: %s" msgstr "డ్రైవర్లను రీలోడు చేస్తున్నప్పుడు దోషము" -#: src/util/virterror.c:1177 +#: src/util/virterror.c:1180 msgid "unsupported configuration" msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ" -#: src/util/virterror.c:1179 +#: src/util/virterror.c:1182 #, c-format msgid "unsupported configuration: %s" msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ: %s" -#: src/util/virterror.c:1183 +#: src/util/virterror.c:1186 msgid "Timed out during operation" msgstr "ఆపరేషన్నందు సమయం దాటినది" -#: src/util/virterror.c:1185 +#: src/util/virterror.c:1188 #, c-format msgid "Timed out during operation: %s" msgstr "ఆపరేషన్నందు సమయం దాటినది: %s" -#: src/util/virterror.c:1189 +#: src/util/virterror.c:1192 msgid "Failed to make domain persistent after migration" msgstr "వలస తరువాత డొమైన్ను నిరంతరాయంగా చేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/util/virterror.c:1191 +#: src/util/virterror.c:1194 #, c-format msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s" msgstr "వలస తరువాత డొమైన్ను నిరంతరాయంగా చేయుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/util/virterror.c:1195 +#: src/util/virterror.c:1198 #, fuzzy msgid "Hook script execution failed" msgstr "విధానం విఫలమైంది" -#: src/util/virterror.c:1197 +#: src/util/virterror.c:1200 #, fuzzy, c-format msgid "Hook script execution failed: %s" msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/util/virterror.c:1201 +#: src/util/virterror.c:1204 #, fuzzy msgid "Invalid snapshot" msgstr "చెల్లని రహస్యము" -#: src/util/virterror.c:1203 +#: src/util/virterror.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid snapshot: %s" msgstr "చెల్లని పోర్టులు: %s" -#: src/util/virterror.c:1207 +#: src/util/virterror.c:1210 #, fuzzy msgid "Domain snapshot not found" msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు" -#: src/util/virterror.c:1209 +#: src/util/virterror.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Domain snapshot not found: %s" msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు: %s" -#: src/util/virterror.c:1213 +#: src/util/virterror.c:1216 #, fuzzy msgid "invalid stream pointer" msgstr "చెల్లని నిల్వ వాల్యూమ్ సూచకివుంది" -#: src/util/virterror.c:1215 +#: src/util/virterror.c:1218 #, fuzzy, c-format msgid "invalid stream pointer in %s" msgstr "%sలో చెల్లని యింటర్ఫేస్ సూచకి" -#: src/util/virterror.c:1219 +#: src/util/virterror.c:1222 #, fuzzy msgid "argument unsupported" msgstr "cpu ఎఫినిటి మద్దతీయుటలేదు" -#: src/util/virterror.c:1221 +#: src/util/virterror.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "argument unsupported: %s" msgstr "vcpu సంఖ్య స్థాయిని దాటివుంది %d > %d" -#: src/util/virterror.c:1225 +#: src/util/virterror.c:1228 msgid "revert requires force" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1227 +#: src/util/virterror.c:1230 #, c-format msgid "revert requires force: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1231 +#: src/util/virterror.c:1234 #, fuzzy msgid "operation aborted" msgstr "విధానం విఫలమైంది" -#: src/util/virterror.c:1233 +#: src/util/virterror.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "operation aborted: %s" msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/util/virterror.c:1237 +#: src/util/virterror.c:1240 #, fuzzy msgid "metadata not found" msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు" -#: src/util/virterror.c:1239 +#: src/util/virterror.c:1242 #, fuzzy, c-format msgid "metadata not found: %s" msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు: %s" -#: src/util/virterror.c:1243 +#: src/util/virterror.c:1246 #, fuzzy msgid "Unsafe migration" msgstr "లైవ్ ప్రవాసం" -#: src/util/virterror.c:1245 +#: src/util/virterror.c:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Unsafe migration: %s" msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ: %s" -#: src/util/virterror.c:1249 +#: src/util/virterror.c:1252 #, fuzzy msgid "numerical overflow" msgstr "అంతర్గత దోషం" -#: src/util/virterror.c:1251 +#: src/util/virterror.c:1254 #, fuzzy, c-format msgid "numerical overflow: %s" msgstr "అంతర్గత దోషం" +#: src/util/virterror.c:1258 +#, fuzzy +msgid "block copy still active" +msgstr "పూల్ యిప్పటికీ క్రియాశీలముగా వుంది" + +#: src/util/virterror.c:1260 +#, fuzzy, c-format +msgid "block copy still active: %s" +msgstr "నెట్వర్కు యిప్పటికే క్రియాశీలంగా వుంది" + #: src/util/virtime.c:288 #, fuzzy msgid "Unable to break out time format" @@ -18804,50 +19109,50 @@ msgstr "virXPathNumber()కు చెల్లని పారామితి" msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "virXPathLong() కు చెల్లని పారామితి" -#: src/util/xml.c:282 src/util/xml.c:406 +#: src/util/xml.c:275 src/util/xml.c:392 msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "virXPathULong() కు చెల్లని పారామితి" -#: src/util/xml.c:460 +#: src/util/xml.c:439 msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()" msgstr "virXPathLongLong()కు చెల్లని పారామితి" -#: src/util/xml.c:517 +#: src/util/xml.c:489 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "virXPathBoolean()కు చెల్లని పారామితి" -#: src/util/xml.c:554 +#: src/util/xml.c:526 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "virXPathNode()కు చెల్లని పారామితి" -#: src/util/xml.c:594 +#: src/util/xml.c:566 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "virXPathNodeSet()కు చెల్లని పారామితి" -#: src/util/xml.c:609 +#: src/util/xml.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "Incorrect xpath '%s'" msgstr "పాత్ '%s'ను సృష్టించలేక పోయింది" -#: src/util/xml.c:706 +#: src/util/xml.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s:%d: %s%s\n" "%s" msgstr "cd: %s: %s" -#: src/util/xml.c:714 +#: src/util/xml.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "" "at line %d: %s%s\n" "%s" msgstr "వరుస %d: %s వద్ద" -#: src/util/xml.c:774 +#: src/util/xml.c:746 msgid "missing root element" msgstr "తప్పిపోయిన root మూలకము" -#: src/util/xml.c:798 +#: src/util/xml.c:770 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml పత్రమును పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది" @@ -18990,12 +19295,12 @@ msgstr "" msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1973 src/vbox/vbox_tmpl.c:5900 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6002 src/vbox/vbox_tmpl.c:6107 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6158 src/vbox/vbox_tmpl.c:6247 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6279 src/vbox/vbox_tmpl.c:6321 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6385 src/vbox/vbox_tmpl.c:6553 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6711 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1973 src/vbox/vbox_tmpl.c:5903 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6005 src/vbox/vbox_tmpl.c:6110 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6161 src/vbox/vbox_tmpl.c:6250 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6282 src/vbox/vbox_tmpl.c:6324 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6388 src/vbox/vbox_tmpl.c:6556 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6714 #, fuzzy msgid "no domain with matching UUID" msgstr "సరిజోడీ idతో యెటువంటి డొమైన్ లేదు" @@ -19040,12 +19345,12 @@ msgstr "డ్రైవర్లను రీలోడు చేస్తున msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3851 src/vbox/vbox_tmpl.c:5402 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3851 src/vbox/vbox_tmpl.c:5405 #, c-format msgid "can't get the uuid of the file to be attached to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3858 src/vbox/vbox_tmpl.c:5411 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3858 src/vbox/vbox_tmpl.c:5414 #, c-format msgid "could not attach the file to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "" @@ -19060,13 +19365,13 @@ msgstr "" msgid "could not attach the file as harddisk: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4007 src/vbox/vbox_tmpl.c:5455 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4007 src/vbox/vbox_tmpl.c:5458 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4015 src/vbox/vbox_tmpl.c:5462 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4015 src/vbox/vbox_tmpl.c:5465 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "" @@ -19138,212 +19443,212 @@ msgstr "CPU ఆన్లైన్ స్థితిని మార్చల msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x" msgstr "CPU ఆన్లైన్ స్థితిని మార్చలేక పోయింది" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5307 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5310 #, fuzzy, c-format msgid "could not delete the domain, rc=%08x" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్ను తొలగించలేక పోయింది" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5507 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5510 #, fuzzy, c-format msgid "could not attach shared folder '%s', rc=%08x" msgstr "usb ఫైలు %sను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5627 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5630 #, c-format msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5648 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5651 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5683 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5686 #, fuzzy, c-format msgid "could not detach shared folder '%s', rc=%08x" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్ను తొలగించలేక పోయింది" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5735 src/vbox/vbox_tmpl.c:6120 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5738 src/vbox/vbox_tmpl.c:6123 #, fuzzy, c-format msgid "could not get snapshot count for domain %s" msgstr "డొమైన్కొరకు గరిష్ట vcpusను నిర్ణయించలేక పోయింది" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5755 src/vbox/vbox_tmpl.c:6181 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5758 src/vbox/vbox_tmpl.c:6184 #, fuzzy, c-format msgid "could not get root snapshot for domain %s" msgstr "డొమైన్ %s కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుటలో విఫలమైంది" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5768 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5771 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected number of snapshots < %u" msgstr "%s నందు అనుకోని మైగ్రేషన్ స్థితి" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5776 src/vbox/vbox_tmpl.c:6675 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5779 src/vbox/vbox_tmpl.c:6678 #, fuzzy msgid "could not get children snapshots" msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5785 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5788 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected number of snapshots > %u" msgstr "%s నందు అనుకోని మైగ్రేషన్ స్థితి" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5831 src/vbox/vbox_tmpl.c:6201 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5834 src/vbox/vbox_tmpl.c:6204 #, fuzzy msgid "could not get snapshot name" msgstr "నియమబద్ధ హోస్టు నామమును నిర్ధారించలేక పోయింది" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5846 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5849 #, fuzzy, c-format msgid "domain %s has no snapshots with name %s" msgstr "డొమైన్ '%s' యిప్పటికే uuid %sతో వుంది" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5907 src/vbox/vbox_tmpl.c:6480 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6580 src/vbox/vbox_tmpl.c:6722 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5910 src/vbox/vbox_tmpl.c:6483 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6583 src/vbox/vbox_tmpl.c:6725 #, fuzzy msgid "could not get domain state" msgstr "డొమైన్ స్థితిని పొందలేక పోయింది" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5922 src/vbox/vbox_tmpl.c:6496 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6745 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5925 src/vbox/vbox_tmpl.c:6499 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6748 #, fuzzy, c-format msgid "could not open VirtualBox session with domain %s" msgstr "డొమైన్కొరకు గరిష్ట vcpusను నిర్ణయించలేక పోయింది" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5944 src/vbox/vbox_tmpl.c:5952 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5947 src/vbox/vbox_tmpl.c:5955 #, fuzzy, c-format msgid "could not take snapshot of domain %s" msgstr "డొమైన్కొరకు గరిష్ట vcpusను నిర్ణయించలేక పోయింది" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5959 src/vbox/vbox_tmpl.c:6572 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5962 src/vbox/vbox_tmpl.c:6575 #, fuzzy, c-format msgid "could not get current snapshot of domain %s" msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6016 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6019 #, fuzzy, c-format msgid "could not get description of snapshot %s" msgstr "%s పై మాధ్యమాన్ని బయటకు పంపలేదు" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6032 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6035 #, fuzzy, c-format msgid "could not get creation time of snapshot %s" msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6042 src/vbox/vbox_tmpl.c:6331 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6045 src/vbox/vbox_tmpl.c:6334 #, fuzzy, c-format msgid "could not get parent of snapshot %s" msgstr "%sకి ఆర్గుమెంటును వుంచలేక పోయింది" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6050 src/vbox/vbox_tmpl.c:6345 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6053 src/vbox/vbox_tmpl.c:6348 #, fuzzy, c-format msgid "could not get name of parent of snapshot %s" msgstr "%s పై మాధ్యమాన్ని బయటకు పంపలేదు" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6065 src/vbox/vbox_tmpl.c:6564 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6068 src/vbox/vbox_tmpl.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "could not get online state of snapshot %s" msgstr "CPU ఆన్లైన్ స్థితిని మార్చలేక పోయింది" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6286 src/vbox/vbox_tmpl.c:6392 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6289 src/vbox/vbox_tmpl.c:6395 #, fuzzy msgid "could not get current snapshot" msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6398 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6401 #, fuzzy msgid "domain has no snapshots" msgstr "డొమైన్ నిలుపబడలేదు" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6405 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6408 #, fuzzy msgid "could not get current snapshot name" msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6439 src/vbox/vbox_tmpl.c:6626 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6442 src/vbox/vbox_tmpl.c:6629 #, fuzzy msgid "could not get snapshot UUID" msgstr "UUIDను అమర్చలేక పోయింది" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6446 src/vbox/vbox_tmpl.c:6508 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6518 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6449 src/vbox/vbox_tmpl.c:6511 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6521 #, fuzzy, c-format msgid "could not restore snapshot for domain %s" msgstr "డొమైన్కొరకు గరిష్ట vcpusను నిర్ణయించలేక పోయింది" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6473 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6476 #, fuzzy msgid "could not get domain UUID" msgstr "క్షేత్ర UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6487 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6490 #, fuzzy, c-format msgid "domain %s is already running" msgstr "డొమైన్ యిప్పటికే నడుచుచున్నది" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6505 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6508 #, fuzzy msgid "cannot restore domain snapshot for running domain" msgstr "ట్రాన్సియంట్ డొమైన్ కొరకు స్వయంచాలక డొమైన్ను అమర్చలేదు" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6587 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6590 #, fuzzy msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgstr "ట్రాన్సియంట్ డొమైన్ కొరకు స్వయంచాలక డొమైన్ను అమర్చలేదు" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6638 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6641 #, fuzzy msgid "cannot delete domain snapshot for running domain" msgstr "ట్రాన్సియంట్ డొమైన్ కొరకు స్వయంచాలక డొమైన్ను అమర్చలేదు" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6641 src/vbox/vbox_tmpl.c:6650 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6644 src/vbox/vbox_tmpl.c:6653 #, fuzzy msgid "could not delete snapshot" msgstr "%s పై మాధ్యమాన్ని బయటకు పంపలేదు" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6736 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6739 #, fuzzy msgid "cannot delete snapshots of running domain" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్ను తొలగించలేక పోయింది" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8214 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8217 #, fuzzy, c-format msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "వర్చ్యువల్ cpu యొక్క సంఖ్యను అమర్చలేక పోయింది" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8266 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8269 #, c-format msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8348 src/vbox/vbox_tmpl.c:8579 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8748 src/vbox/vbox_tmpl.c:8818 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8925 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8351 src/vbox/vbox_tmpl.c:8582 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8751 src/vbox/vbox_tmpl.c:8821 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8928 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse UUID from '%s'" msgstr "usb ఫైలు %sను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9000 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9003 #, fuzzy msgid "unable to get monitor count" msgstr "మానిటర్ ఘటనలను నమోదుచేయలేక పోయింది" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9006 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9009 #, c-format msgid "screen ID higher than monitor count (%d)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9045 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9048 #, fuzzy msgid "unable to get screen resolution" msgstr "ప్రస్తుత సమయంను పొందలేక పోయింది" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9055 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9058 #, fuzzy msgid "failed to take screenshot" msgstr "పాత్ %s చేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9061 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9064 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write data to '%s'" msgstr "xmlను '%s'కు వ్రాయుటకు విఫలమైంది" @@ -19702,7 +20007,7 @@ msgstr "" msgid "Could not assign address to disk '%s'" msgstr "'%s' టైపుదస్త్రమును చదువలేక పోయింది" -#: src/vmx/vmx.c:2311 src/vmx/vmx.c:3506 +#: src/vmx/vmx.c:2311 src/vmx/vmx.c:3507 #, c-format msgid "Ethernet controller index %d out of [0..3] range" msgstr "" @@ -19736,171 +20041,171 @@ msgstr "" msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "మెమొరీ పరిమాణంకు %d యొక్క సరికాని విలువ" -#: src/vmx/vmx.c:2539 src/vmx/vmx.c:3614 +#: src/vmx/vmx.c:2540 src/vmx/vmx.c:3615 #, c-format msgid "Serial port index %d out of [0..3] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2625 +#: src/vmx/vmx.c:2626 #, c-format msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2662 +#: src/vmx/vmx.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ మద్దతీయని రకమును కలిగివుంది '%s'" -#: src/vmx/vmx.c:2673 +#: src/vmx/vmx.c:2674 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2679 +#: src/vmx/vmx.c:2680 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but " "found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2736 src/vmx/vmx.c:3720 +#: src/vmx/vmx.c:2737 src/vmx/vmx.c:3721 #, c-format msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2798 +#: src/vmx/vmx.c:2799 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2889 +#: src/vmx/vmx.c:2890 msgid "virVMXContext has no formatFileName function set" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2897 +#: src/vmx/vmx.c:2898 #, c-format msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2920 +#: src/vmx/vmx.c:2921 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or " "'x86_64' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2933 +#: src/vmx/vmx.c:2934 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'" msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'" -#: src/vmx/vmx.c:2997 +#: src/vmx/vmx.c:2998 msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3003 +#: src/vmx/vmx.c:3004 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'vcpu' to be an unsigned integer (1 or a multiple " "of 2) but found %d" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3025 +#: src/vmx/vmx.c:3026 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least " "%d CPU(s)" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3073 +#: src/vmx/vmx.c:3074 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported graphics type '%s'" msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'" -#: src/vmx/vmx.c:3130 +#: src/vmx/vmx.c:3131 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk device type '%s'" msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'" -#: src/vmx/vmx.c:3163 +#: src/vmx/vmx.c:3164 #, fuzzy msgid "No support for multiple video devices" msgstr "macvtap పరికరము కొరకు యెటువంటి మద్దతు లేదు" -#: src/vmx/vmx.c:3291 +#: src/vmx/vmx.c:3292 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for harddisk" msgstr "డిస్కు కొరకు చెల్లని బస్ రకము '%s'" -#: src/vmx/vmx.c:3298 +#: src/vmx/vmx.c:3299 #, c-format msgid "%s harddisk '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3312 +#: src/vmx/vmx.c:3313 #, c-format msgid "" "Image file for %s harddisk '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3335 +#: src/vmx/vmx.c:3336 #, c-format msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3379 +#: src/vmx/vmx.c:3380 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for cdrom" msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'" -#: src/vmx/vmx.c:3394 +#: src/vmx/vmx.c:3395 #, c-format msgid "Image file for %s cdrom '%s' has unsupported suffix, expecting '.iso'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3420 +#: src/vmx/vmx.c:3421 #, c-format msgid "%s cdrom '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3459 +#: src/vmx/vmx.c:3460 #, c-format msgid "Image file for floppy '%s' has unsupported suffix, expecting '.flp'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3484 +#: src/vmx/vmx.c:3485 #, c-format msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3521 +#: src/vmx/vmx.c:3522 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'devices/interface/model' to be 'vlance' or " "'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3563 +#: src/vmx/vmx.c:3564 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported net type '%s'" msgstr "మద్దతీయని మానిటర్ రకము '%s'" -#: src/vmx/vmx.c:3679 +#: src/vmx/vmx.c:3680 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'" msgstr "మద్దతీయని chr పరికరము రకము %d" -#: src/vmx/vmx.c:3697 src/vmx/vmx.c:3755 +#: src/vmx/vmx.c:3698 src/vmx/vmx.c:3756 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported character device type '%s'" msgstr "మద్దతీయని chr పరికరము రకము %d" -#: src/vmx/vmx.c:3772 +#: src/vmx/vmx.c:3773 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported video device type '%s'" msgstr "మద్దతీయని పరికరము రకము" -#: src/vmx/vmx.c:3785 +#: src/vmx/vmx.c:3786 #, fuzzy msgid "Multi-head video devices are unsupported" msgstr "ఒక వీడియో కార్డు మాత్రమే ప్రస్తుతం మద్దతిచ్చునది" @@ -19981,7 +20286,7 @@ msgid "domain or conn is NULL" msgstr "బఫర్ అనునది NULL" #: src/xen/xen_hypervisor.c:1172 src/xen/xen_hypervisor.c:1253 -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1372 src/xen/xen_hypervisor.c:3378 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1372 src/xen/xen_hypervisor.c:3379 msgid "priv->handle invalid" msgstr "" @@ -20028,34 +20333,34 @@ msgstr "CPU ఫ్లాగ్సును చదువలేక పోయిం msgid "cannot read file %s" msgstr "దస్త్రము %sను చదువలేదు" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2928 src/xen/xen_hypervisor.c:3620 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2929 src/xen/xen_hypervisor.c:3621 msgid "domain shut off or invalid" msgstr "డొమైన్ షట్ ఆఫ్ లేదా చెల్లనిది" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2936 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2937 msgid "unsupported in dom interface < 4" msgstr "డామ్ యింటర్ఫేస్ నందు మద్దతించనిది < 4" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2944 src/xen/xen_hypervisor.c:2950 -#: src/xen/xen_hypervisor.c:3635 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2945 src/xen/xen_hypervisor.c:2951 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:3636 msgid "cannot get domain details" msgstr "డొమైన్ వివరములను పొందలేదు" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:3357 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:3358 #, fuzzy msgid "cannot determine actual number of cells" msgstr "అప్రమేయ వీడియో రకమును నిర్ణయించలేదు" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:3372 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:3373 #, fuzzy msgid "unsupported in sys interface < 4" msgstr "డామ్ యింటర్ఫేస్ నందు మద్దతించనిది < 4" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:3652 src/xen/xen_hypervisor.c:3660 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:3653 src/xen/xen_hypervisor.c:3661 msgid "cannot get VCPUs info" msgstr "VCPUs సమాచారమును పొందలేదు" -#: src/xen/xen_inotify.c:95 src/xen/xen_inotify.c:171 +#: src/xen/xen_inotify.c:95 src/xen/xen_inotify.c:172 #, c-format msgid "parsing uuid %s" msgstr "uuid %s పార్శ్ అవుచున్నది" @@ -20064,37 +20369,37 @@ msgstr "uuid %s పార్శ్ అవుచున్నది" msgid "finding dom on config list" msgstr "ఆకృతీకరణ జాబితానందు డామ్ కనుగొనుచున్నది" -#: src/xen/xen_inotify.c:207 +#: src/xen/xen_inotify.c:208 msgid "Error looking up domain" msgstr "డొమైన్ చూడుటలో దోషము" -#: src/xen/xen_inotify.c:214 src/xen/xen_inotify.c:307 -#: src/xen/xen_inotify.c:314 +#: src/xen/xen_inotify.c:215 src/xen/xen_inotify.c:308 +#: src/xen/xen_inotify.c:315 msgid "Error adding file to config cache" msgstr "ఆకృతీకరణ క్యాచీకు దస్త్రమును జతచేయుటలో దోషము" -#: src/xen/xen_inotify.c:260 +#: src/xen/xen_inotify.c:261 msgid "conn, or private data is NULL" msgstr "అనుసంధానము, లేదా వ్యక్తిగత డాటా NULL" -#: src/xen/xen_inotify.c:303 src/xen/xen_inotify.c:326 +#: src/xen/xen_inotify.c:304 src/xen/xen_inotify.c:327 msgid "looking up dom" msgstr "dom చూచుచున్నది" -#: src/xen/xen_inotify.c:373 +#: src/xen/xen_inotify.c:374 #, c-format msgid "cannot open directory: %s" msgstr "డైరెక్టరీను తెరువలేదు: %s" -#: src/xen/xen_inotify.c:389 +#: src/xen/xen_inotify.c:390 msgid "Error adding file to config list" msgstr "ఆకృతీకరణ జాబితాకు దస్త్రమును జతచేయుటలో దోషము" -#: src/xen/xen_inotify.c:402 +#: src/xen/xen_inotify.c:403 msgid "initializing inotify" msgstr "inotify సిద్దముచేయుచున్నది" -#: src/xen/xen_inotify.c:413 +#: src/xen/xen_inotify.c:414 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "%s పైన పర్యవేక్షకి జతచేయుచున్నది" @@ -20158,196 +20463,196 @@ msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తి msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, పేరు తప్పిపోయింది" -#: src/xen/xend_internal.c:1176 +#: src/xen/xend_internal.c:1181 msgid "topology syntax error" msgstr "టోపాలజీ సిన్టాక్స్ దోషం" -#: src/xen/xend_internal.c:1239 +#: src/xen/xend_internal.c:1244 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend క్షేత్ర సమాచరాన్ని విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది" -#: src/xen/xend_internal.c:1365 src/xen/xend_internal.c:1391 -#: src/xen/xend_internal.c:1418 src/xen/xend_internal.c:1448 -#: src/xen/xend_internal.c:1485 src/xen/xend_internal.c:1561 -#: src/xen/xend_internal.c:1599 +#: src/xen/xend_internal.c:1370 src/xen/xend_internal.c:1396 +#: src/xen/xend_internal.c:1423 src/xen/xend_internal.c:1453 +#: src/xen/xend_internal.c:1490 src/xen/xend_internal.c:1566 +#: src/xen/xend_internal.c:1604 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "డొమైన్ %s నడుచుట లేదు." -#: src/xen/xend_internal.c:2199 src/xen/xend_internal.c:2653 -#: src/xen/xend_internal.c:2663 src/xen/xend_internal.c:2821 -#: src/xen/xend_internal.c:2831 src/xen/xend_internal.c:2934 -#: src/xen/xend_internal.c:2944 +#: src/xen/xend_internal.c:2204 src/xen/xend_internal.c:2658 +#: src/xen/xend_internal.c:2668 src/xen/xend_internal.c:2826 +#: src/xen/xend_internal.c:2836 src/xen/xend_internal.c:2939 +#: src/xen/xend_internal.c:2949 #, fuzzy msgid "Xend version does not support modifying persistent config" msgstr "స్థిరమైన ఆకృతీకరణను సవరించుటకు Xend వర్షన్ మద్దతించుటలేదు" -#: src/xen/xend_internal.c:2206 +#: src/xen/xend_internal.c:2211 #, fuzzy msgid "domain not running" msgstr "డొమైన్ నడుచుట లేదు" -#: src/xen/xend_internal.c:2213 src/xen/xend_internal.c:2674 -#: src/xen/xend_internal.c:2842 src/xen/xend_internal.c:2955 +#: src/xen/xend_internal.c:2218 src/xen/xend_internal.c:2679 +#: src/xen/xend_internal.c:2847 src/xen/xend_internal.c:2960 #, fuzzy msgid "Xend only supports modifying both live and persistent config" msgstr "లైవ్ మరియు స్థిరమైన ఆకృతీకరణ రెంటిని సవరించుటను మాత్రమే Xend మద్దతించును" -#: src/xen/xend_internal.c:2302 +#: src/xen/xend_internal.c:2307 #, fuzzy msgid "failed to add vcpupin xml entry" msgstr "xml పత్రమును పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/xen/xend_internal.c:2350 src/xen/xm_internal.c:795 +#: src/xen/xend_internal.c:2355 src/xen/xm_internal.c:795 #, fuzzy msgid "domain not active" msgstr "క్షేత్ర స్థితి" -#: src/xen/xend_internal.c:2647 src/xen/xend_internal.c:2815 -#: src/xen/xend_internal.c:2928 +#: src/xen/xend_internal.c:2652 src/xen/xend_internal.c:2820 +#: src/xen/xend_internal.c:2933 msgid "Cannot modify live config if domain is inactive" msgstr "ఒకవేళ డొమైన్ క్రియాహీనంగా వుంటే లైవ్ ఆకృతీకరణను సవరించలేము" -#: src/xen/xend_internal.c:2742 src/xen/xend_internal.c:2749 -#: src/xen/xend_internal.c:2870 src/xen/xend_internal.c:2981 +#: src/xen/xend_internal.c:2747 src/xen/xend_internal.c:2754 +#: src/xen/xend_internal.c:2875 src/xen/xend_internal.c:2986 msgid "unsupported device type" msgstr "మద్దతీయని పరికరము రకము" -#: src/xen/xend_internal.c:2762 +#: src/xen/xend_internal.c:2767 #, fuzzy, c-format msgid "target '%s' already exists" msgstr "లక్ష్యము %s యిప్పటికే వుంది" -#: src/xen/xend_internal.c:2878 +#: src/xen/xend_internal.c:2883 #, fuzzy msgid "requested device does not exist" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s లేదు" -#: src/xen/xend_internal.c:3025 +#: src/xen/xend_internal.c:3030 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart ఈ డొమైన్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది" -#: src/xen/xend_internal.c:3065 +#: src/xen/xend_internal.c:3070 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonSetAutostart ఈ డొమైన్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది" -#: src/xen/xend_internal.c:3075 +#: src/xen/xend_internal.c:3080 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "on_xend_start నుండి అనుకోని విలువ" -#: src/xen/xend_internal.c:3090 +#: src/xen/xend_internal.c:3095 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string విఫలమైంది" -#: src/xen/xend_internal.c:3103 +#: src/xen/xend_internal.c:3108 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "sexpr తిరిగినిర్వచించుటలో విఫలమైంది" -#: src/xen/xend_internal.c:3108 +#: src/xen/xend_internal.c:3113 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "on_xend_start అనునది sexprనందు లేదు" -#: src/xen/xend_internal.c:3171 +#: src/xen/xend_internal.c:3176 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: Xen అనునది మిగిలిన డొమైన్లను వలసనందు మద్దతీయదు." -#: src/xen/xend_internal.c:3181 +#: src/xen/xend_internal.c:3186 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: Xen అనునది వలసనందు బాండ్విడ్తు పరిమితులను మద్దతీయదు" -#: src/xen/xend_internal.c:3209 +#: src/xen/xend_internal.c:3214 msgid "xenDaemonDomainMigrate: xend cannot migrate paused domains" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: xend నిలిపివుంచిన డొమైన్సును వలసపంపలేదు" -#: src/xen/xend_internal.c:3217 +#: src/xen/xend_internal.c:3222 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: మద్దతీయని ఫ్లాగ్" -#: src/xen/xend_internal.c:3233 +#: src/xen/xend_internal.c:3238 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: xenmigr:// migrations మాత్రమే Xen చేత మద్దతివ్వబడతాయి" -#: src/xen/xend_internal.c:3240 +#: src/xen/xend_internal.c:3245 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: హోస్టునామము తప్పక URIనందు తెలుపవలెను" -#: src/xen/xend_internal.c:3260 +#: src/xen/xend_internal.c:3265 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: చెల్లని పోర్టు సంఖ్య" -#: src/xen/xend_internal.c:3326 +#: src/xen/xend_internal.c:3331 msgid "failed to parse domain description" msgstr "డొమైన్ వివరణను పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/xen/xend_internal.c:3332 +#: src/xen/xend_internal.c:3337 msgid "failed to build sexpr" msgstr "sexpr నిర్మించుటకు విఫలమైంది" -#: src/xen/xend_internal.c:3340 +#: src/xen/xend_internal.c:3345 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s" msgstr "చతనం గాని డొమైన్ %s ని సృష్టించుటలో విఫలం\n" -#: src/xen/xend_internal.c:3516 src/xen/xend_internal.c:3589 -#: src/xen/xend_internal.c:3697 +#: src/xen/xend_internal.c:3521 src/xen/xend_internal.c:3594 +#: src/xen/xend_internal.c:3702 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "xendConfigVersion < 4 నందు మద్దతివ్వదు" -#: src/xen/xend_internal.c:3528 +#: src/xen/xend_internal.c:3533 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "నోడు సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, ప్రణాళకి పేరు తప్పిపోయింది" -#: src/xen/xend_internal.c:3548 src/xen/xend_internal.c:3657 -#: src/xen/xend_internal.c:3767 +#: src/xen/xend_internal.c:3553 src/xen/xend_internal.c:3662 +#: src/xen/xend_internal.c:3772 msgid "Unknown scheduler" msgstr "తెలియని ప్రణాళకి" -#: src/xen/xend_internal.c:3602 src/xen/xend_internal.c:3710 +#: src/xen/xend_internal.c:3607 src/xen/xend_internal.c:3715 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "ప్రణాళకి పేరును పొందుటకు విఫలమైంది" -#: src/xen/xend_internal.c:3621 src/xen/xend_internal.c:3746 +#: src/xen/xend_internal.c:3626 src/xen/xend_internal.c:3751 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "డొమైన్ సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, cpu_weight తప్పిపోయింది" -#: src/xen/xend_internal.c:3626 src/xen/xend_internal.c:3755 +#: src/xen/xend_internal.c:3631 src/xen/xend_internal.c:3760 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "డొమైన్ సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, cpu_cap తప్పిపోయింది" -#: src/xen/xend_internal.c:3633 +#: src/xen/xend_internal.c:3638 #, c-format msgid "Weight %s too big for destination" msgstr "గమ్యమునకు బరవు %s మరీ పెద్దది" -#: src/xen/xend_internal.c:3644 +#: src/xen/xend_internal.c:3649 #, c-format msgid "Cap %s too big for destination" msgstr "గమ్యమునకు Cap %s మరీ పెద్దది" -#: src/xen/xend_internal.c:3816 +#: src/xen/xend_internal.c:3821 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "domainBlockPeek అనునది dom0కు మద్దతునీయదు" -#: src/xen/xend_internal.c:3837 +#: src/xen/xend_internal.c:3842 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: చెల్లని పాత్" -#: src/xen/xend_internal.c:3846 +#: src/xen/xend_internal.c:3851 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "చదువుటకు తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/xen/xend_internal.c:3858 +#: src/xen/xend_internal.c:3863 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "దస్త్రమునుండి చదువుటకు లేదా lseek కు విఫలమైంది: %s" -#: src/xen/xend_internal.c:3999 +#: src/xen/xend_internal.c:4004 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "పరికరము రకముయొక్క హాట్ప్లగ్ మద్దతీయుటలేదు" @@ -20715,29 +21020,29 @@ msgstr "మద్దతీయని నెట్వర్కు రకము %d" msgid "network %s is not active" msgstr "నెట్వర్కు %s క్రియాశీలముగా లేదు" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2065 src/xenxs/xen_sxpr.c:2125 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2067 src/xenxs/xen_sxpr.c:2127 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "నిర్వహించిన PCI పరికరములు XenD తో మద్దతించవు" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2272 src/xenxs/xen_sxpr.c:2279 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2286 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2274 src/xenxs/xen_sxpr.c:2281 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2288 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "అనుకోని లైఫ్సైకిల్ విలువ %d" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2304 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2306 msgid "no HVM domain loader" msgstr "ఎటువంటి HVM డొమైన్ లోడర్ లేదు" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2495 src/xenxs/xen_sxpr.c:2535 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2551 src/xenxs/xen_xm.c:1675 src/xenxs/xen_xm.c:1708 -#: src/xenxs/xen_xm.c:1725 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2496 src/xenxs/xen_sxpr.c:2536 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2552 src/xenxs/xen_xm.c:1676 src/xenxs/xen_xm.c:1709 +#: src/xenxs/xen_xm.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported clock offset='%s'" msgstr "మద్దతీయని క్లాక్ ఆఫ్సెట్ '%s'" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2518 src/xenxs/xen_sxpr.c:2527 src/xenxs/xen_xm.c:1691 -#: src/xenxs/xen_xm.c:1700 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2519 src/xenxs/xen_sxpr.c:2528 src/xenxs/xen_xm.c:1692 +#: src/xenxs/xen_xm.c:1701 #, fuzzy msgid "unsupported clock adjustment='reset'" msgstr "మద్దతీయని క్లాక్ ఆఫ్సెట్ '%s'" @@ -20858,22 +21163,22 @@ msgstr "గమ్యమునకు VFB %s మరీ పెద్దది" msgid "failed to store %lld to %s" msgstr "ఫైలు'%s'ను తెరువుటకు విఫలమైంది" -#: src/xenxs/xen_xm.c:1737 src/xenxs/xen_xm.c:1746 src/xenxs/xen_xm.c:1755 +#: src/xenxs/xen_xm.c:1738 src/xenxs/xen_xm.c:1747 src/xenxs/xen_xm.c:1756 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "అనుకోని లైఫ్సైకిల్ చర్య %d" -#: tools/console.c:320 +#: tools/console.c:321 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "tty యాట్రిబ్యూట్లను పొందలేక పోయింది: %s" -#: tools/console.c:329 +#: tools/console.c:330 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "tty యాట్రిబ్యూట్లను అమర్చలేకపోయింది: %s" -#: tools/console.c:382 +#: tools/console.c:383 #, fuzzy msgid "unable to wait on console condition" msgstr "నియమముపై వేచివుండుటకు విఫలమైంది" @@ -21050,7 +21355,7 @@ msgstr "" "ఆదేశాలు:\n" "\n" -#: tools/virsh.c:690 tools/virsh.c:17624 +#: tools/virsh.c:690 tools/virsh.c:17932 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" @@ -21068,30 +21373,31 @@ msgstr "డొమైన్ ను స్వయంచాలకంగా ప్ర msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "బూట్ వద్ద స్వయంచాలకంగా ప్రారంభం అగుటకు డొమైన్ ను ఆకృతీకరించు." -#: tools/virsh.c:727 tools/virsh.c:830 tools/virsh.c:1154 tools/virsh.c:1310 -#: tools/virsh.c:1358 tools/virsh.c:1405 tools/virsh.c:1577 tools/virsh.c:1643 -#: tools/virsh.c:1820 tools/virsh.c:1949 tools/virsh.c:2145 tools/virsh.c:2203 -#: tools/virsh.c:2250 tools/virsh.c:2359 tools/virsh.c:2457 tools/virsh.c:2495 -#: tools/virsh.c:2568 tools/virsh.c:3182 tools/virsh.c:3514 tools/virsh.c:3620 -#: tools/virsh.c:3674 tools/virsh.c:3983 tools/virsh.c:4095 tools/virsh.c:4246 -#: tools/virsh.c:4284 tools/virsh.c:4346 tools/virsh.c:4403 tools/virsh.c:4442 -#: tools/virsh.c:4491 tools/virsh.c:4629 tools/virsh.c:4712 tools/virsh.c:4909 -#: tools/virsh.c:5117 tools/virsh.c:5223 tools/virsh.c:5467 tools/virsh.c:5562 -#: tools/virsh.c:5717 tools/virsh.c:5751 tools/virsh.c:5838 tools/virsh.c:5920 -#: tools/virsh.c:6006 tools/virsh.c:6154 tools/virsh.c:6347 tools/virsh.c:6820 -#: tools/virsh.c:7081 tools/virsh.c:7396 tools/virsh.c:7441 tools/virsh.c:7484 -#: tools/virsh.c:7575 tools/virsh.c:7601 tools/virsh.c:7657 tools/virsh.c:7766 -#: tools/virsh.c:13341 tools/virsh.c:13410 tools/virsh.c:13465 -#: tools/virsh.c:13777 tools/virsh.c:13842 tools/virsh.c:13913 -#: tools/virsh.c:14113 tools/virsh.c:14249 tools/virsh.c:14821 -#: tools/virsh.c:14897 tools/virsh.c:15490 tools/virsh.c:15709 -#: tools/virsh.c:15848 tools/virsh.c:15989 tools/virsh.c:16127 -#: tools/virsh.c:16300 tools/virsh.c:16665 tools/virsh.c:16727 -#: tools/virsh.c:16784 tools/virsh.c:16858 tools/virsh.c:17006 +#: tools/virsh.c:727 tools/virsh.c:830 tools/virsh.c:1153 tools/virsh.c:1309 +#: tools/virsh.c:1357 tools/virsh.c:1404 tools/virsh.c:1576 tools/virsh.c:1642 +#: tools/virsh.c:1819 tools/virsh.c:1948 tools/virsh.c:2144 tools/virsh.c:2202 +#: tools/virsh.c:2249 tools/virsh.c:2358 tools/virsh.c:2456 tools/virsh.c:2494 +#: tools/virsh.c:2567 tools/virsh.c:3181 tools/virsh.c:3513 tools/virsh.c:3619 +#: tools/virsh.c:3673 tools/virsh.c:3982 tools/virsh.c:4094 tools/virsh.c:4245 +#: tools/virsh.c:4283 tools/virsh.c:4345 tools/virsh.c:4402 tools/virsh.c:4441 +#: tools/virsh.c:4490 tools/virsh.c:4628 tools/virsh.c:4711 tools/virsh.c:4908 +#: tools/virsh.c:5116 tools/virsh.c:5222 tools/virsh.c:5466 tools/virsh.c:5561 +#: tools/virsh.c:5716 tools/virsh.c:5750 tools/virsh.c:5835 tools/virsh.c:5917 +#: tools/virsh.c:6003 tools/virsh.c:6151 tools/virsh.c:6344 tools/virsh.c:6817 +#: tools/virsh.c:7078 tools/virsh.c:7396 tools/virsh.c:7441 tools/virsh.c:7485 +#: tools/virsh.c:7601 tools/virsh.c:7754 tools/virsh.c:7888 tools/virsh.c:7964 +#: tools/virsh.c:8073 tools/virsh.c:13648 tools/virsh.c:13717 +#: tools/virsh.c:13772 tools/virsh.c:14084 tools/virsh.c:14149 +#: tools/virsh.c:14220 tools/virsh.c:14420 tools/virsh.c:14556 +#: tools/virsh.c:15128 tools/virsh.c:15204 tools/virsh.c:15797 +#: tools/virsh.c:16016 tools/virsh.c:16155 tools/virsh.c:16296 +#: tools/virsh.c:16434 tools/virsh.c:16607 tools/virsh.c:16972 +#: tools/virsh.c:17034 tools/virsh.c:17091 tools/virsh.c:17165 +#: tools/virsh.c:17313 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "క్షేత్ర నామం, ఐడి లేదా uuid" -#: tools/virsh.c:728 tools/virsh.c:7719 tools/virsh.c:9771 +#: tools/virsh.c:728 tools/virsh.c:8026 tools/virsh.c:10078 msgid "disable autostarting" msgstr "స్వయంచాలకప్రారంభాన్ని అచేతనంచేయండి" @@ -21132,7 +21438,7 @@ msgstr "అధిప్రతి అనుసంధానం URI" msgid "read-only connection" msgstr "చదవటానికి-మాత్రమే అనుసంధానం" -#: tools/virsh.c:791 tools/virsh.c:19687 +#: tools/virsh.c:791 tools/virsh.c:19971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to disconnect from the hypervisor, %d leaked reference(s)" msgstr "అధిప్రతినుండీ అనుసంధానం తొలగించటంలో విఫలమైంది" @@ -21237,7 +21543,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh.c:927 #, fuzzy -msgid "mark domains with managed save state" +msgid "mark inactive domains with managed save state" msgstr "ఫైలులోని భద్రపరిచే స్థితినుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయి" #: tools/virsh.c:928 @@ -21261,17 +21567,17 @@ msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాలను జా msgid "Id" msgstr "ఐడి" -#: tools/virsh.c:1021 tools/virsh.c:1026 tools/virsh.c:8195 tools/virsh.c:8390 -#: tools/virsh.c:8663 tools/virsh.c:9634 tools/virsh.c:10624 -#: tools/virsh.c:10644 tools/virsh.c:10713 tools/virsh.c:12215 -#: tools/virsh.c:12230 tools/virsh.c:12280 tools/virsh.c:16439 -#: tools/virsh.c:16443 +#: tools/virsh.c:1021 tools/virsh.c:1026 tools/virsh.c:8502 tools/virsh.c:8697 +#: tools/virsh.c:8970 tools/virsh.c:9941 tools/virsh.c:10931 +#: tools/virsh.c:10951 tools/virsh.c:11020 tools/virsh.c:12522 +#: tools/virsh.c:12537 tools/virsh.c:12587 tools/virsh.c:16746 +#: tools/virsh.c:16750 msgid "Name" msgstr "పేరు" -#: tools/virsh.c:1021 tools/virsh.c:1026 tools/virsh.c:8390 tools/virsh.c:8663 -#: tools/virsh.c:10624 tools/virsh.c:10649 tools/virsh.c:10713 -#: tools/virsh.c:16439 tools/virsh.c:16443 +#: tools/virsh.c:1021 tools/virsh.c:1026 tools/virsh.c:8697 tools/virsh.c:8970 +#: tools/virsh.c:10931 tools/virsh.c:10956 tools/virsh.c:11020 +#: tools/virsh.c:16746 tools/virsh.c:16750 msgid "State" msgstr "స్థితి" @@ -21284,877 +21590,877 @@ msgstr "" msgid "Failed to determine domain's persistent state" msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం" -#: tools/virsh.c:1075 tools/virsh.c:1120 +#: tools/virsh.c:1074 tools/virsh.c:1119 #, fuzzy msgid "Failed to get domain's UUID" msgstr "క్షేత్ర UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:1108 tools/virsh.c:1115 tools/virsh.c:18930 +#: tools/virsh.c:1107 tools/virsh.c:1114 tools/virsh.c:19213 msgid "saved" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1148 +#: tools/virsh.c:1147 #, fuzzy msgid "show or set domain's description or title" msgstr "డొమైన్ వివరణను పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:1149 +#: tools/virsh.c:1148 msgid "Allows to show or modify description or title of a domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1155 +#: tools/virsh.c:1154 #, fuzzy msgid "modify/get running state" msgstr "డొమైన్ నడుచుచున్న స్థితినందు లేదు" -#: tools/virsh.c:1156 +#: tools/virsh.c:1155 #, fuzzy msgid "modify/get persistent configuration" msgstr "డొమైన్ యొక్క స్థిరమైన ఆకృతీకరణను సవరించలేము" -#: tools/virsh.c:1157 +#: tools/virsh.c:1156 #, fuzzy msgid "modify/get current state configuration" msgstr "డొమైన్ యొక్క స్థిరమైన ఆకృతీకరణను సవరించలేము" -#: tools/virsh.c:1158 +#: tools/virsh.c:1157 #, fuzzy msgid "modify the title instead of description" msgstr "డొమైన్ వివరణను పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:1159 +#: tools/virsh.c:1158 #, fuzzy msgid "open an editor to modify the description" msgstr "డొమైన్ వివరణను పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:1160 +#: tools/virsh.c:1159 #, fuzzy msgid "message" msgstr "వినియోగము" -#: tools/virsh.c:1189 tools/virsh.c:1977 tools/virsh.c:3795 tools/virsh.c:5257 -#: tools/virsh.c:5490 tools/virsh.c:5863 tools/virsh.c:5945 tools/virsh.c:6035 -#: tools/virsh.c:6210 tools/virsh.c:6375 tools/virsh.c:7810 -#: tools/virsh.c:14959 +#: tools/virsh.c:1188 tools/virsh.c:1976 tools/virsh.c:3794 tools/virsh.c:5256 +#: tools/virsh.c:5489 tools/virsh.c:5860 tools/virsh.c:5942 tools/virsh.c:6032 +#: tools/virsh.c:6207 tools/virsh.c:6372 tools/virsh.c:8117 +#: tools/virsh.c:15266 #, fuzzy msgid "--current must be specified exclusively" msgstr "పరికరపు చిరునామా కొరకు యెటువంటి రకము తెలుపబడలేదు" -#: tools/virsh.c:1222 +#: tools/virsh.c:1221 #, fuzzy msgid "Failed to collect new description/title" msgstr "డొమైన్ వివరణను పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:1258 +#: tools/virsh.c:1257 #, fuzzy msgid "Domain description not changed.\n" msgstr "డొమైన్ %s XML ఆకృతీకరణ మార్చబడలేదు.\n" -#: tools/virsh.c:1270 +#: tools/virsh.c:1269 #, fuzzy msgid "Failed to set new domain description" msgstr "డొమైన్ వివరణను పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:1273 +#: tools/virsh.c:1272 #, fuzzy msgid "Domain description updated successfully" msgstr "పరికరము సమర్ధవంతంగా అనుభందించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:1283 +#: tools/virsh.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "No description for domain: %s" msgstr "%s పై మాధ్యమాన్ని బయటకు పంపలేదు" -#: tools/virsh.c:1304 +#: tools/virsh.c:1303 msgid "domain state" msgstr "క్షేత్ర స్థితి" -#: tools/virsh.c:1305 +#: tools/virsh.c:1304 msgid "Returns state about a domain." msgstr "డొమైన్ గురించి తిరిగియిచ్చు స్థితి" -#: tools/virsh.c:1311 +#: tools/virsh.c:1310 #, fuzzy msgid "also print reason for the state" msgstr "స్థిరమైన పరికరము అనుభందించబడెను" -#: tools/virsh.c:1352 +#: tools/virsh.c:1351 #, fuzzy msgid "domain control interface state" msgstr "డొమైన్ అనునది shutoff స్థితినందు లేదు" -#: tools/virsh.c:1353 +#: tools/virsh.c:1352 #, fuzzy msgid "Returns state of a control interface to the domain." msgstr "డొమైన్ గురించి తిరిగియిచ్చు స్థితి" -#: tools/virsh.c:1398 +#: tools/virsh.c:1397 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "డొమైన్ కు పరికరం బ్లాక్ స్టట్సు ను పొందుము" -#: tools/virsh.c:1399 +#: tools/virsh.c:1398 #, fuzzy msgid "" "Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for " "explanation of fields" msgstr "నడుస్తున్న డొమైన్ కు పరికరం బ్లాక్ స్టాట్సు ను పొందుము." -#: tools/virsh.c:1406 tools/virsh.c:2204 tools/virsh.c:7767 +#: tools/virsh.c:1405 tools/virsh.c:2203 tools/virsh.c:8074 msgid "block device" msgstr "బ్లాక్ పరికరం" -#: tools/virsh.c:1407 +#: tools/virsh.c:1406 msgid "print a more human readable output" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1421 +#: tools/virsh.c:1420 #, fuzzy msgid "number of read operations:" msgstr "Xen డెమోనునుండీ చదవటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:1423 +#: tools/virsh.c:1422 #, fuzzy msgid "number of bytes read:" msgstr "మెమోరీ కిలోబైట్ల సంఖ్య" -#: tools/virsh.c:1425 +#: tools/virsh.c:1424 #, fuzzy msgid "number of write operations:" msgstr "ఆపరేషన్నందు సమయం దాటినది" -#: tools/virsh.c:1427 +#: tools/virsh.c:1426 #, fuzzy msgid "number of bytes written:" msgstr "మెమోరీ కిలోబైట్ల సంఖ్య" -#: tools/virsh.c:1429 +#: tools/virsh.c:1428 #, fuzzy msgid "error count:" msgstr "దోషం: " -#: tools/virsh.c:1431 +#: tools/virsh.c:1430 #, fuzzy msgid "number of flush operations:" msgstr "ఆపరేషన్నందు సమయం దాటినది" -#: tools/virsh.c:1433 +#: tools/virsh.c:1432 msgid "total duration of reads (ns):" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1435 +#: tools/virsh.c:1434 msgid "total duration of writes (ns):" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1437 +#: tools/virsh.c:1436 msgid "total duration of flushes (ns):" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1489 tools/virsh.c:1509 +#: tools/virsh.c:1488 tools/virsh.c:1508 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "బ్లాక్ స్టాట్సు పొందుటలో విఫలం %s %s" -#: tools/virsh.c:1496 tools/virsh.c:1515 +#: tools/virsh.c:1495 tools/virsh.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "పరికరము %s తిరిగివుంచబడింది\n" -#: tools/virsh.c:1571 +#: tools/virsh.c:1570 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "డొమైన్ కొరకు నెట్వర్కు ఇంటర్ఫేస్ స్టాట్సు ను పొందుము" -#: tools/virsh.c:1572 +#: tools/virsh.c:1571 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "నడుస్తున్న డొమైన్ కొరకు నెట్వర్కు ఇంటర్ఫేస్ స్టాట్సు ను పొందుము." -#: tools/virsh.c:1578 tools/virsh.c:1950 +#: tools/virsh.c:1577 tools/virsh.c:1949 msgid "interface device" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ పరికరం" -#: tools/virsh.c:1601 +#: tools/virsh.c:1600 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ స్టాట్సు పోందుటలో విఫలం %s %s" -#: tools/virsh.c:1637 +#: tools/virsh.c:1636 #, fuzzy msgid "set link state of a virtual interface" msgstr "క్రియారహిత & క్రియాశీల యింటర్ఫేసులను జాబితా చేయుము" -#: tools/virsh.c:1638 +#: tools/virsh.c:1637 msgid "" "Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of " "update-device command." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1644 tools/virsh.c:1821 +#: tools/virsh.c:1643 tools/virsh.c:1820 #, fuzzy msgid "interface device (MAC Address)" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ నామము లేదా MAC చిరునామా" -#: tools/virsh.c:1645 +#: tools/virsh.c:1644 #, fuzzy msgid "new state of the device" msgstr "ఈ పరికరముకు పేరెంట్ లేదు" -#: tools/virsh.c:1647 tools/virsh.c:1953 tools/virsh.c:5227 tools/virsh.c:5470 -#: tools/virsh.c:5842 tools/virsh.c:5924 tools/virsh.c:6011 tools/virsh.c:6163 -#: tools/virsh.c:6352 tools/virsh.c:7786 tools/virsh.c:13468 -#: tools/virsh.c:13780 tools/virsh.c:13845 tools/virsh.c:13921 -#: tools/virsh.c:14117 tools/virsh.c:14259 tools/virsh.c:14824 +#: tools/virsh.c:1646 tools/virsh.c:1952 tools/virsh.c:5226 tools/virsh.c:5469 +#: tools/virsh.c:5839 tools/virsh.c:5921 tools/virsh.c:6008 tools/virsh.c:6160 +#: tools/virsh.c:6349 tools/virsh.c:8093 tools/virsh.c:13775 +#: tools/virsh.c:14087 tools/virsh.c:14152 tools/virsh.c:14228 +#: tools/virsh.c:14424 tools/virsh.c:14566 tools/virsh.c:15131 msgid "affect next boot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1687 +#: tools/virsh.c:1686 #, fuzzy, c-format msgid "invalid link state '%s'" msgstr "చెల్లని డొమైన్ స్థితి '%s'" -#: tools/virsh.c:1694 tools/virsh.c:1862 +#: tools/virsh.c:1693 tools/virsh.c:1861 #, fuzzy msgid "Failed to get domain description xml" msgstr "డొమైన్ వివరణను పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:1710 tools/virsh.c:1869 +#: tools/virsh.c:1709 tools/virsh.c:1868 #, fuzzy msgid "Failed to parse domain description xml" msgstr "డొమైన్ వివరణను పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:1717 tools/virsh.c:1876 +#: tools/virsh.c:1716 tools/virsh.c:1875 #, fuzzy msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:1748 +#: tools/virsh.c:1747 #, fuzzy, c-format msgid "interface (%s: %s) not found" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనబడలేదు" -#: tools/virsh.c:1782 tools/virsh.c:12629 tools/virsh.c:12688 -#: tools/virsh.c:14202 tools/virsh.c:14723 +#: tools/virsh.c:1781 tools/virsh.c:12936 tools/virsh.c:12995 +#: tools/virsh.c:14509 tools/virsh.c:15030 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:1787 tools/virsh.c:14207 tools/virsh.c:14786 +#: tools/virsh.c:1786 tools/virsh.c:14514 tools/virsh.c:15093 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:1792 +#: tools/virsh.c:1791 #, fuzzy msgid "Failed to update interface link state" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:1795 tools/virsh.c:13895 +#: tools/virsh.c:1794 tools/virsh.c:14202 #, fuzzy msgid "Device updated successfully\n" msgstr "పరికరము సమర్ధవంతంగా అనుభందించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:1814 +#: tools/virsh.c:1813 #, fuzzy msgid "get link state of a virtual interface" msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసుల జాబితాను తిప్పియిచ్చినది" -#: tools/virsh.c:1815 +#: tools/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "Get link state of a domain's virtual interface." msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసుల జాబితాను తిప్పియిచ్చినది" -#: tools/virsh.c:1823 +#: tools/virsh.c:1822 #, fuzzy msgid "Get persistent interface state" msgstr "స్థిరమైన యింటర్ఫేస్ వేర్పాటు" -#: tools/virsh.c:1908 +#: tools/virsh.c:1907 #, fuzzy, c-format msgid "Interface (%s: %s) not found." msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనబడలేదు" -#: tools/virsh.c:1943 +#: tools/virsh.c:1942 #, fuzzy msgid "get/set parameters of a virtual interface" msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసుల జాబితాను తిప్పియిచ్చినది" -#: tools/virsh.c:1944 +#: tools/virsh.c:1943 #, fuzzy msgid "Get/set parameters of a domain's virtual interface." msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసుల జాబితాను తిప్పియిచ్చినది" -#: tools/virsh.c:1951 tools/virsh.c:13922 +#: tools/virsh.c:1950 tools/virsh.c:14229 #, fuzzy msgid "control domain's incoming traffics" msgstr "డొమైన్ ఆకృతీకరణ లేదు" -#: tools/virsh.c:1952 tools/virsh.c:13923 +#: tools/virsh.c:1951 tools/virsh.c:14230 msgid "control domain's outgoing traffics" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1954 tools/virsh.c:5228 tools/virsh.c:5471 tools/virsh.c:5843 -#: tools/virsh.c:5925 tools/virsh.c:6012 tools/virsh.c:6164 tools/virsh.c:6353 -#: tools/virsh.c:7787 +#: tools/virsh.c:1953 tools/virsh.c:5227 tools/virsh.c:5470 tools/virsh.c:5840 +#: tools/virsh.c:5922 tools/virsh.c:6009 tools/virsh.c:6161 tools/virsh.c:6350 +#: tools/virsh.c:8094 #, fuzzy msgid "affect running domain" msgstr "ఒక నడుస్తున్న క్షేత్రాన్ని భద్రపరువు." -#: tools/virsh.c:1955 tools/virsh.c:5229 tools/virsh.c:5472 tools/virsh.c:5844 -#: tools/virsh.c:5926 tools/virsh.c:6013 tools/virsh.c:6165 tools/virsh.c:6354 -#: tools/virsh.c:7788 +#: tools/virsh.c:1954 tools/virsh.c:5228 tools/virsh.c:5471 tools/virsh.c:5841 +#: tools/virsh.c:5923 tools/virsh.c:6010 tools/virsh.c:6162 tools/virsh.c:6351 +#: tools/virsh.c:8095 #, fuzzy msgid "affect current domain" msgstr "ఒక నడుస్తున్న క్షేత్రాన్ని భద్రపరువు." -#: tools/virsh.c:2010 tools/virsh.c:14011 +#: tools/virsh.c:2009 tools/virsh.c:14318 #, fuzzy msgid "inbound format is incorrect" msgstr "ప్రతిబింబము మాజిక్ సరికానిది" -#: tools/virsh.c:2014 tools/virsh.c:14015 +#: tools/virsh.c:2013 tools/virsh.c:14322 msgid "inbound average is mandatory" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2023 tools/virsh.c:14022 +#: tools/virsh.c:2022 tools/virsh.c:14329 #, fuzzy msgid "outbound format is incorrect" msgstr "డిస్కు సంకేతపదము సరైనది కాదు" -#: tools/virsh.c:2027 tools/virsh.c:14026 +#: tools/virsh.c:2026 tools/virsh.c:14333 msgid "outbound average is mandatory" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2039 +#: tools/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Unable to get number of interface parameters" msgstr "డ్రైవర్ కొరకు cgroup పొందలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:2056 +#: tools/virsh.c:2055 #, fuzzy msgid "Unable to get interface parameters" msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:2121 +#: tools/virsh.c:2120 #, fuzzy msgid "Unable to set interface parameters" msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:2139 +#: tools/virsh.c:2138 msgid "get memory statistics for a domain" msgstr "డొమైన్ కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుము" -#: tools/virsh.c:2140 +#: tools/virsh.c:2139 #, fuzzy msgid "Get memory statistics for a running domain." msgstr "నడుస్తున్న డొమైన్ కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుము." -#: tools/virsh.c:2165 +#: tools/virsh.c:2164 #, c-format msgid "Failed to get memory statistics for domain %s" msgstr "డొమైన్ %s కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:2197 +#: tools/virsh.c:2196 #, fuzzy msgid "domain block device size information" msgstr "సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: tools/virsh.c:2198 +#: tools/virsh.c:2197 #, fuzzy msgid "Get block device size info for a domain." msgstr "డొమైన్ కు పరికరం బ్లాక్ స్టట్సు ను పొందుము" -#: tools/virsh.c:2232 tools/virsh.c:10982 tools/virsh.c:11902 +#: tools/virsh.c:2231 tools/virsh.c:11289 tools/virsh.c:12209 msgid "Capacity:" msgstr "సామర్ధ్యము:" -#: tools/virsh.c:2233 tools/virsh.c:10985 tools/virsh.c:11905 +#: tools/virsh.c:2232 tools/virsh.c:11292 tools/virsh.c:12212 msgid "Allocation:" msgstr "కేటాయింపు:" -#: tools/virsh.c:2234 +#: tools/virsh.c:2233 msgid "Physical:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2244 +#: tools/virsh.c:2243 #, fuzzy msgid "list all domain blocks" msgstr "జాబితా క్షేత్రాలు" -#: tools/virsh.c:2245 +#: tools/virsh.c:2244 #, fuzzy msgid "Get the summary of block devices for a domain." msgstr "డొమైన్ కు పరికరం బ్లాక్ స్టట్సు ను పొందుము" -#: tools/virsh.c:2252 tools/virsh.c:2361 +#: tools/virsh.c:2251 tools/virsh.c:2360 msgid "get inactive rather than running configuration" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2254 +#: tools/virsh.c:2253 msgid "additionally display the type and device value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2296 tools/virsh.c:2399 tools/virsh.c:12240 -#: tools/virsh.c:12280 +#: tools/virsh.c:2295 tools/virsh.c:2398 tools/virsh.c:12547 +#: tools/virsh.c:12587 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "రకము:" -#: tools/virsh.c:2297 +#: tools/virsh.c:2296 #, fuzzy msgid "Device" msgstr "పరికరము %s తిరిగివుంచబడింది\n" -#: tools/virsh.c:2297 tools/virsh.c:2299 +#: tools/virsh.c:2296 tools/virsh.c:2298 msgid "Target" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2297 tools/virsh.c:2299 tools/virsh.c:2400 +#: tools/virsh.c:2296 tools/virsh.c:2298 tools/virsh.c:2399 msgid "Source" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2353 +#: tools/virsh.c:2352 #, fuzzy msgid "list all domain virtual interfaces" msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసుల జాబితాను తిప్పియిచ్చినది" -#: tools/virsh.c:2354 +#: tools/virsh.c:2353 #, fuzzy msgid "Get the summary of virtual interfaces for a domain." msgstr "డొమైన్ కు పరికరం బ్లాక్ స్టట్సు ను పొందుము" -#: tools/virsh.c:2399 +#: tools/virsh.c:2398 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ mac" -#: tools/virsh.c:2400 +#: tools/virsh.c:2399 msgid "Model" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2400 +#: tools/virsh.c:2399 msgid "MAC" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2451 +#: tools/virsh.c:2450 msgid "suspend a domain" msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించు" -#: tools/virsh.c:2452 +#: tools/virsh.c:2451 msgid "Suspend a running domain." msgstr "నడుస్తున్న క్షేత్రాన్ని తొలగించు" -#: tools/virsh.c:2475 +#: tools/virsh.c:2474 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "%s క్షేత్రం తొలగించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:2477 +#: tools/virsh.c:2476 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించటంలో విఫలమైంది %s" -#: tools/virsh.c:2489 +#: tools/virsh.c:2488 msgid "suspend a domain for a given time duration" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2490 +#: tools/virsh.c:2489 #, fuzzy msgid "Suspend a running domain for a given time duration." msgstr "నడుస్తున్న క్షేత్రాన్ని తొలగించు" -#: tools/virsh.c:2496 +#: tools/virsh.c:2495 #, fuzzy msgid "duration in seconds" msgstr "సస్పెండ్ ఆపరేషన్ విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:2497 tools/virsh.c:6725 +#: tools/virsh.c:2496 tools/virsh.c:6722 msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2520 tools/virsh.c:6749 +#: tools/virsh.c:2519 tools/virsh.c:6746 #, fuzzy msgid "Invalid duration argument" msgstr "చెల్లని పారామితి లెక్క" -#: tools/virsh.c:2525 tools/virsh.c:6744 +#: tools/virsh.c:2524 tools/virsh.c:6741 #, fuzzy msgid "Invalid target argument" msgstr "సరికాని వాదం" -#: tools/virsh.c:2536 tools/virsh.c:6765 +#: tools/virsh.c:2535 tools/virsh.c:6762 #, fuzzy msgid "Invalid target" msgstr "సరికాని వాదం" -#: tools/virsh.c:2541 +#: tools/virsh.c:2540 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s could not be suspended" msgstr "%s క్షేత్రం తొలగించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:2546 +#: tools/virsh.c:2545 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s successfully suspended" msgstr "%s క్షేత్రం తొలగించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:2561 +#: tools/virsh.c:2560 msgid "wakeup a domain suspended by dompmsuspend command" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2562 +#: tools/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Wakeup a domain previously suspended by dompmsuspend command." msgstr "ఇంతకుముందు తొలగించబడిన క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు." -#: tools/virsh.c:2587 +#: tools/virsh.c:2586 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s could not be woken up" msgstr "%s క్షేత్రం తొలగించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:2592 +#: tools/virsh.c:2591 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s successfully woken up" msgstr "%s క్షేత్రం తొలగించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:2606 +#: tools/virsh.c:2605 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "XML ఫైలుకోసం క్షేత్రాన్ని సృష్టించు" -#: tools/virsh.c:2607 +#: tools/virsh.c:2606 msgid "Create a domain." msgstr "క్షేత్రాన్ని సృష్టించు" -#: tools/virsh.c:2612 tools/virsh.c:2675 +#: tools/virsh.c:2611 tools/virsh.c:2674 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "దస్త్రం ఒక XML డొమైన్ వివరణ ను కలిగి ఉంది" -#: tools/virsh.c:2614 tools/virsh.c:3079 +#: tools/virsh.c:2613 tools/virsh.c:3078 msgid "attach to console after creation" msgstr "సృష్టీకరణ తర్వాత కన్సోలుకు అనుబందించుము" -#: tools/virsh.c:2616 tools/virsh.c:3081 +#: tools/virsh.c:2615 tools/virsh.c:3080 #, fuzzy msgid "leave the guest paused after creation" msgstr "సృష్టీకరణ తర్వాత కన్సోలుకు అనుబందించుము" -#: tools/virsh.c:2617 tools/virsh.c:3083 +#: tools/virsh.c:2616 tools/virsh.c:3082 msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2651 +#: tools/virsh.c:2650 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:2659 +#: tools/virsh.c:2658 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:2669 +#: tools/virsh.c:2668 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "XML ఫైలు నుండీ ఒక క్షేత్రాన్ని నిర్వచించండి (కానీ ప్రారంభించవద్దు)" -#: tools/virsh.c:2670 +#: tools/virsh.c:2669 msgid "Define a domain." msgstr "క్షేత్రాన్ని నిర్వచించు." -#: tools/virsh.c:2700 +#: tools/virsh.c:2699 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "%s క్షేత్రం %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:2704 +#: tools/virsh.c:2703 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని నిర్వచించటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:2714 +#: tools/virsh.c:2713 #, fuzzy msgid "undefine a domain" msgstr "క్షేత్రాన్ని నిర్వచించు." -#: tools/virsh.c:2716 +#: tools/virsh.c:2715 msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2721 tools/virsh.c:6997 +#: tools/virsh.c:2720 tools/virsh.c:6994 msgid "domain name or uuid" msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా uuid" -#: tools/virsh.c:2722 +#: tools/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "remove domain managed state file" msgstr "ఫైలులోని భద్రపరిచే స్థితినుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయి" -#: tools/virsh.c:2724 +#: tools/virsh.c:2723 msgid "" "remove associated storage volumes (comma separated list of targets or source " "paths) (see domblklist)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2727 +#: tools/virsh.c:2726 msgid "remove all associated storage volumes (use with caution)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2729 +#: tools/virsh.c:2728 msgid "wipe data on the removed volumes" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2731 +#: tools/virsh.c:2730 #, fuzzy msgid "remove all domain snapshot metadata, if inactive" msgstr "ఫైలులోని భద్రపరిచే స్థితినుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయి" -#: tools/virsh.c:2796 +#: tools/virsh.c:2795 msgid "Specified both --storage and --remove-all-storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2867 +#: tools/virsh.c:2866 msgid "Storage volume deletion is supported only on stopped domains" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2872 +#: tools/virsh.c:2871 #, fuzzy msgid "Could not retrieve domain XML description" msgstr "నిల్వ పూల్ సమాచారము" -#: tools/virsh.c:2912 +#: tools/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots" msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:2913 +#: tools/virsh.c:2912 #, fuzzy, c-format msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist" msgstr "డొమైన్ దాయు ఫైలు '%s'ను సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:2922 +#: tools/virsh.c:2921 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "%s క్షేత్రం నిర్వచించబడనిది\n" -#: tools/virsh.c:2925 +#: tools/virsh.c:2924 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "%s నిర్వచించబడని క్షేత్రానికి విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:2975 +#: tools/virsh.c:2974 #, fuzzy msgid "Failed to enumerate devices" msgstr "పరికరము %s తయారీలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:3008 +#: tools/virsh.c:3007 #, c-format msgid "" "Storage volume '%s'(%s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3015 +#: tools/virsh.c:3014 #, c-format msgid "Wiping volume '%s'(%s) ... " msgstr "" -#: tools/virsh.c:3018 +#: tools/virsh.c:3017 #, fuzzy msgid "Failed! Volume not removed." msgstr "root వ్యక్తిగతము చేయుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:3022 +#: tools/virsh.c:3021 msgid "Done.\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3028 +#: tools/virsh.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)" msgstr "పాత్ '%s'తో నిల్వ వాల్యూమ్ను తెరుచుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:3032 +#: tools/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Volume '%s' removed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3039 +#: tools/virsh.c:3038 #, c-format msgid "Volume '%s' was not found in domain's definition.\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3069 +#: tools/virsh.c:3068 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "ఒక క్రియారహిత (ముందే నిర్వచించబడిన) క్షేత్రాన్ని ప్రాంభించు" -#: tools/virsh.c:3070 +#: tools/virsh.c:3069 msgid "" "Start a domain, either from the last managedsave\n" " state, or via a fresh boot if no managedsave state\n" " is present." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3077 +#: tools/virsh.c:3076 msgid "name of the inactive domain" msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర నామం" -#: tools/virsh.c:3085 +#: tools/virsh.c:3084 msgid "avoid file system cache when loading" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3087 +#: tools/virsh.c:3086 msgid "force fresh boot by discarding any managed save" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3110 +#: tools/virsh.c:3109 msgid "Domain is already active" msgstr "క్షేత్రం ఇప్పటికే క్రియాసహితంగా ఉంది" -#: tools/virsh.c:3152 +#: tools/virsh.c:3151 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:3157 +#: tools/virsh.c:3156 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "%s క్షేత్రం ప్రారంభించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:3175 +#: tools/virsh.c:3174 msgid "save a domain state to a file" msgstr "క్షేత్ర స్థితిని ఫైలుకి భద్రపరువు" -#: tools/virsh.c:3176 +#: tools/virsh.c:3175 #, fuzzy msgid "Save the RAM state of a running domain." msgstr "ఒక నడుస్తున్న క్షేత్రాన్ని భద్రపరువు." -#: tools/virsh.c:3181 tools/virsh.c:3513 tools/virsh.c:3981 +#: tools/virsh.c:3180 tools/virsh.c:3512 tools/virsh.c:3980 msgid "avoid file system cache when saving" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3183 +#: tools/virsh.c:3182 msgid "where to save the data" msgstr "సమాచారాన్ని ఎక్కడ భద్రపరవాలి" -#: tools/virsh.c:3185 tools/virsh.c:3358 tools/virsh.c:3916 tools/virsh.c:7086 +#: tools/virsh.c:3184 tools/virsh.c:3357 tools/virsh.c:3915 tools/virsh.c:7083 #, fuzzy msgid "filename containing updated XML for the target" msgstr "XML vol వివరణను కలిగివున్న పైలు" -#: tools/virsh.c:3186 tools/virsh.c:3359 tools/virsh.c:3416 +#: tools/virsh.c:3185 tools/virsh.c:3358 tools/virsh.c:3415 #, fuzzy msgid "set domain to be running on restore" msgstr "డొమైన్ నడుచుచున్న స్థితినందు లేదు" -#: tools/virsh.c:3187 tools/virsh.c:3360 tools/virsh.c:3417 +#: tools/virsh.c:3186 tools/virsh.c:3359 tools/virsh.c:3416 #, fuzzy msgid "set domain to be paused on restore" msgstr "గరిష్టంగా సహించగల డౌన్టైమ్ను అమర్చుము" -#: tools/virsh.c:3188 tools/virsh.c:3517 +#: tools/virsh.c:3187 tools/virsh.c:3516 #, fuzzy msgid "display the progress of save" msgstr "కంప్యూటరు వర్షన్ సమాచారాన్ని ప్రదర్శించు." -#: tools/virsh.c:3226 tools/virsh.c:3945 tools/virsh.c:7125 +#: tools/virsh.c:3225 tools/virsh.c:3944 tools/virsh.c:7122 #, fuzzy msgid "malformed xml argument" msgstr "తప్పుగా ఫార్మైన సమూహ మూలకం" -#: tools/virsh.c:3240 +#: tools/virsh.c:3239 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:3288 +#: tools/virsh.c:3287 msgid "Save" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3293 +#: tools/virsh.c:3292 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Domain %s saved to %s\n" msgstr "%s క్షేత్రం %sలో భద్రపరవబడింది\n" -#: tools/virsh.c:3305 +#: tools/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "saved state domain information in XML" msgstr "XMLలో క్షేత్ర సమాచారం" -#: tools/virsh.c:3306 +#: tools/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "" "Output the domain information for a saved state file,\n" "as an XML dump to stdout." msgstr "డొమైన్ సమాచారాన్ని XML డంప్ లా stdout కు అవుట్పుట్ చేయుము" -#: tools/virsh.c:3312 +#: tools/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "saved state file to read" msgstr "'%s' చదువుటకు పైప్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:3313 tools/virsh.c:6822 tools/virsh.c:16130 -#: tools/virsh.c:16668 +#: tools/virsh.c:3312 tools/virsh.c:6819 tools/virsh.c:16437 +#: tools/virsh.c:16975 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "XML డంప్నందు రక్షణ సున్నితమైన సమాచారమును చేర్చుతుంది" -#: tools/virsh.c:3350 +#: tools/virsh.c:3349 #, fuzzy msgid "redefine the XML for a domain's saved state file" msgstr "ఫైలులోని భద్రపరిచే స్థితినుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయి" -#: tools/virsh.c:3351 +#: tools/virsh.c:3350 #, fuzzy msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file" msgstr "ఫైలులోని భద్రపరిచే స్థితినుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయి" -#: tools/virsh.c:3356 +#: tools/virsh.c:3355 msgid "saved state file to modify" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3385 +#: tools/virsh.c:3384 #, fuzzy msgid "malformed or missing xml argument" msgstr "తప్పుగా ఫార్మైన సమూహ మూలకం" -#: tools/virsh.c:3393 tools/virsh.c:3483 tools/virsh.c:16071 +#: tools/virsh.c:3392 tools/virsh.c:3482 tools/virsh.c:16378 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update %s" msgstr "%s సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:3397 +#: tools/virsh.c:3396 #, c-format msgid "State file %s updated.\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3409 +#: tools/virsh.c:3408 #, fuzzy msgid "edit XML for a domain's saved state file" msgstr "ఫైలులోని భద్రపరిచే స్థితినుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయి" -#: tools/virsh.c:3410 +#: tools/virsh.c:3409 #, fuzzy msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file" msgstr "ఫైలులోని భద్రపరిచే స్థితినుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయి" -#: tools/virsh.c:3415 +#: tools/virsh.c:3414 #, fuzzy msgid "saved state file to edit" msgstr "క్షేత్ర స్థితిని ఫైలుకి భద్రపరువు" -#: tools/virsh.c:3442 +#: tools/virsh.c:3441 msgid "--running and --saved are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3474 +#: tools/virsh.c:3473 #, fuzzy, c-format msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n" msgstr "డొమైన్ %s XML ఆకృతీకరణ మార్చబడలేదు.\n" -#: tools/virsh.c:3487 +#: tools/virsh.c:3486 #, fuzzy, c-format msgid "State file %s edited.\n" msgstr "%s నెట్వర్కు నిర్వచించబడనిది\n" -#: tools/virsh.c:3504 +#: tools/virsh.c:3503 #, fuzzy msgid "managed save of a domain state" msgstr "క్షేత్ర స్థితిని ఫైలుకి భద్రపరువు" -#: tools/virsh.c:3505 +#: tools/virsh.c:3504 msgid "" "Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n" " the same state at a later time. When the virsh 'start'\n" @@ -22162,955 +22468,955 @@ msgid "" " be started from this saved state." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3515 +#: tools/virsh.c:3514 #, fuzzy msgid "set domain to be running on next start" msgstr "డొమైన్ నడుచుచున్న స్థితినందు లేదు" -#: tools/virsh.c:3516 +#: tools/virsh.c:3515 #, fuzzy msgid "set domain to be paused on next start" msgstr "గరిష్టంగా సహించగల డౌన్టైమ్ను అమర్చుము" -#: tools/virsh.c:3552 +#: tools/virsh.c:3551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save domain %s state" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:3596 +#: tools/virsh.c:3595 msgid "Managedsave" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3601 +#: tools/virsh.c:3600 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Domain %s state saved by libvirt\n" msgstr "%s క్షేత్రం ప్రారంభించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:3614 +#: tools/virsh.c:3613 #, fuzzy msgid "Remove managed save of a domain" msgstr "డొమైన్ గురించి తిరిగియిచ్చు స్థితి" -#: tools/virsh.c:3615 +#: tools/virsh.c:3614 msgid "Remove an existing managed save state file from a domain" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3640 +#: tools/virsh.c:3639 #, fuzzy msgid "Failed to check for domain managed save image" msgstr "డొమైన్ దాయు ఫైలు '%s'ను సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:3646 +#: tools/virsh.c:3645 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove managed save image for domain %s" msgstr "డొమైన్ %s కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:3651 +#: tools/virsh.c:3650 #, c-format msgid "Removed managedsave image for domain %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3654 +#: tools/virsh.c:3653 #, c-format msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3668 +#: tools/virsh.c:3667 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "చూపుము/అమర్చుము షెడ్యూలర్ పారామితులను." -#: tools/virsh.c:3669 +#: tools/virsh.c:3668 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "చూపుము/అమర్చుము షెడ్యూలర్ పారామితులను." -#: tools/virsh.c:3675 +#: tools/virsh.c:3674 msgid "parameter=value" msgstr "parameter=value" -#: tools/virsh.c:3676 +#: tools/virsh.c:3675 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT కొరకు బరువు" -#: tools/virsh.c:3677 +#: tools/virsh.c:3676 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT కొరకు కాప్" -#: tools/virsh.c:3678 +#: tools/virsh.c:3677 msgid "get/set current scheduler info" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3679 +#: tools/virsh.c:3678 #, fuzzy msgid "get/set value to be used on next boot" msgstr "గరిష్టంగా సహించగల డౌన్టైమ్ను అమర్చుము" -#: tools/virsh.c:3680 +#: tools/virsh.c:3679 #, fuzzy msgid "get/set value from running domain" msgstr "ఒక నడుస్తున్న క్షేత్రాన్ని భద్రపరువు." -#: tools/virsh.c:3696 +#: tools/virsh.c:3695 msgid "Invalid value of weight" msgstr "బరువు యొక్క సరికాని విలువ" -#: tools/virsh.c:3710 +#: tools/virsh.c:3709 msgid "Invalid value of cap" msgstr "కాప్ యొక్క సరికాని విలువ" -#: tools/virsh.c:3722 +#: tools/virsh.c:3721 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "--set కొరకు చెల్లని సిన్టాక్సు, name=value ఉండాల్సింది" -#: tools/virsh.c:3737 +#: tools/virsh.c:3736 msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "పారామితి కొరకు చెల్లని విలువ, int ఉండాల్సింది" -#: tools/virsh.c:3744 +#: tools/virsh.c:3743 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" msgstr "పారామితి కొరకు చెల్లని విలువ, unsigned int ఉండాల్సింది" -#: tools/virsh.c:3751 +#: tools/virsh.c:3750 #, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting a long long" msgstr "పారామితి కొరకు చెల్లని విలువ, long long ఉండాల్సింది" -#: tools/virsh.c:3758 +#: tools/virsh.c:3757 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" msgstr "పారామితి కొరకు చెల్లని విలువ, unsigned long long ఉందాల్సింది" -#: tools/virsh.c:3764 +#: tools/virsh.c:3763 msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" msgstr "పారామితి కొరకు చెల్లని విలువ, double ఉండాల్సింది" -#: tools/virsh.c:3815 tools/virsh.c:3819 +#: tools/virsh.c:3814 tools/virsh.c:3818 msgid "Scheduler" msgstr "షెడ్యూలర్" -#: tools/virsh.c:3819 +#: tools/virsh.c:3818 msgid "Unknown" msgstr "తెలియని" -#: tools/virsh.c:3876 +#: tools/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "invalid scheduler option: %s" msgstr "ప్రత్యుత్తరమునందు సరికాని పీఠిక" -#: tools/virsh.c:3883 +#: tools/virsh.c:3882 msgid "cannot query both live and config at once" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3906 +#: tools/virsh.c:3905 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ఫైలులోని భద్రపరిచే స్థితినుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయి" -#: tools/virsh.c:3907 +#: tools/virsh.c:3906 msgid "Restore a domain." msgstr "ఒక క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయి." -#: tools/virsh.c:3912 +#: tools/virsh.c:3911 msgid "the state to restore" msgstr "తిరిగి స్టోరు చేసే స్థితి" -#: tools/virsh.c:3914 +#: tools/virsh.c:3913 msgid "avoid file system cache when restoring" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3917 +#: tools/virsh.c:3916 #, fuzzy msgid "restore domain into running state" msgstr "డొమైన్ నడుచుచున్న స్థితినందు లేదు" -#: tools/virsh.c:3918 +#: tools/virsh.c:3917 #, fuzzy msgid "restore domain into paused state" msgstr "ఫైలులోని భద్రపరిచే స్థితినుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయి" -#: tools/virsh.c:3956 +#: tools/virsh.c:3955 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:3960 +#: tools/virsh.c:3959 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s నుండీ క్షేత్రం తిరిగి స్టోరు చేయబడింది\n" -#: tools/virsh.c:3972 +#: tools/virsh.c:3971 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "క్షేత్రం కోరును విశ్లేషణకోసం ఫైలుకి నింపు" -#: tools/virsh.c:3973 +#: tools/virsh.c:3972 msgid "Core dump a domain." msgstr "క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు" -#: tools/virsh.c:3978 +#: tools/virsh.c:3977 msgid "perform a live core dump if supported" msgstr "మద్దతించబడితే లైవ్ కోర్ డంప్ను జరుపుము" -#: tools/virsh.c:3979 +#: tools/virsh.c:3978 msgid "crash the domain after core dump" msgstr "కోర్ డంప్ తర్వాత డొమైన్ను క్రాష్ చేయుము" -#: tools/virsh.c:3982 +#: tools/virsh.c:3981 #, fuzzy msgid "reset the domain after core dump" msgstr "కోర్ డంప్ తర్వాత డొమైన్ను క్రాష్ చేయుము" -#: tools/virsh.c:3984 +#: tools/virsh.c:3983 msgid "where to dump the core" msgstr "కోర్ను ఎక్కడ నింపా" -#: tools/virsh.c:3985 +#: tools/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "display the progress of dump" msgstr "కంప్యూటరు వర్షన్ సమాచారాన్ని ప్రదర్శించు." -#: tools/virsh.c:4026 +#: tools/virsh.c:4025 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:4073 +#: tools/virsh.c:4072 msgid "Dump" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4078 +#: tools/virsh.c:4077 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "డొమైన్ %s అనునది %sకు డంప్ చేయబడింది\n" -#: tools/virsh.c:4088 +#: tools/virsh.c:4087 msgid "take a screenshot of a current domain console and store it into a file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4090 +#: tools/virsh.c:4089 msgid "screenshot of a current domain console" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4096 +#: tools/virsh.c:4095 #, fuzzy msgid "where to store the screenshot" msgstr "సమాచారాన్ని ఎక్కడ భద్రపరవాలి" -#: tools/virsh.c:4097 +#: tools/virsh.c:4096 msgid "ID of a screen to take screenshot of" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4127 +#: tools/virsh.c:4126 #, fuzzy msgid "Invalid domain supplied" msgstr "చెల్లని డొమైన్ రకము %s" -#: tools/virsh.c:4169 tools/virsh.c:11601 tools/virsh.c:11692 +#: tools/virsh.c:4168 tools/virsh.c:11908 tools/virsh.c:11999 #, fuzzy msgid "file must not be empty" msgstr "ఫ్లాగులు తప్పక సున్నాఅయివుండాలి" -#: tools/virsh.c:4174 +#: tools/virsh.c:4173 #, fuzzy msgid "invalid screen ID" msgstr "చెల్లని రహస్యము" -#: tools/virsh.c:4185 +#: tools/virsh.c:4184 #, fuzzy, c-format msgid "could not take a screenshot of %s" msgstr "డొమైన్కొరకు గరిష్ట vcpusను నిర్ణయించలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:4198 +#: tools/virsh.c:4197 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create file %s" msgstr "దస్త్రము %sను చదువలేదు" -#: tools/virsh.c:4206 +#: tools/virsh.c:4205 #, fuzzy, c-format msgid "could not receive data from domain %s" msgstr "డాటాను స్వీకరించలేదు: %s" -#: tools/virsh.c:4211 tools/virsh.c:11622 tools/virsh.c:11718 +#: tools/virsh.c:4210 tools/virsh.c:11929 tools/virsh.c:12025 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file %s" msgstr "దస్త్రము '%s'ను మూయలేదు" -#: tools/virsh.c:4216 +#: tools/virsh.c:4215 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close stream on domain %s" msgstr "డొమైన్ %d కొరకు cputimeను చదువలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:4220 +#: tools/virsh.c:4219 #, fuzzy, c-format msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s" msgstr "దస్త్రము '%s'ను ప్రారంభించలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:4240 +#: tools/virsh.c:4239 msgid "resume a domain" msgstr "క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు" -#: tools/virsh.c:4241 +#: tools/virsh.c:4240 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "ఇంతకుముందు తొలగించబడిన క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు." -#: tools/virsh.c:4264 +#: tools/virsh.c:4263 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "%s క్షేత్రం సంక్షిప్తీకరించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:4266 +#: tools/virsh.c:4265 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:4278 +#: tools/virsh.c:4277 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "విజయవంతంగా ఒక క్షేతాన్ని ముయ్యి" -#: tools/virsh.c:4279 +#: tools/virsh.c:4278 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "లక్ష్య క్షేత్రంను ఉపయోగిస్తూ ముయ్యి." -#: tools/virsh.c:4285 tools/virsh.c:4347 +#: tools/virsh.c:4284 tools/virsh.c:4346 #, fuzzy msgid "shutdown mode: acpi|agent" msgstr "మూసివేత ఆపరేషన్ విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:4303 tools/virsh.c:4364 tools/virsh.c:4884 +#: tools/virsh.c:4302 tools/virsh.c:4363 tools/virsh.c:4883 #, fuzzy msgid "Invalid type" msgstr "చెల్లని విభజన రకము" -#: tools/virsh.c:4313 tools/virsh.c:4374 +#: tools/virsh.c:4312 tools/virsh.c:4373 #, c-format msgid "Unknown mode %s value, expecting 'acpi' or 'agent'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4326 +#: tools/virsh.c:4325 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "%s క్షేత్రం ముగించబడుతోంది\n" -#: tools/virsh.c:4328 +#: tools/virsh.c:4327 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ముగించటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:4340 +#: tools/virsh.c:4339 msgid "reboot a domain" msgstr "ఒక క్షేత్రాన్ని పునఃప్రారంభించు" -#: tools/virsh.c:4341 +#: tools/virsh.c:4340 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "లక్ష్య క్షేత్రంలో ఒక రీబూట్ ఆదేశాన్ని ఉపయోగించు." -#: tools/virsh.c:4383 +#: tools/virsh.c:4382 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "%s క్షేత్రం పునఃప్రారంభించబడుతూ ఉంది\n" -#: tools/virsh.c:4385 +#: tools/virsh.c:4384 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "క్షేత్రాన్ని పునఃప్రారంభించటంలో వైఫల్యం %s" -#: tools/virsh.c:4397 +#: tools/virsh.c:4396 #, fuzzy msgid "reset a domain" msgstr "క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు" -#: tools/virsh.c:4398 +#: tools/virsh.c:4397 msgid "Reset the target domain as if by power button" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4421 +#: tools/virsh.c:4420 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s was reset\n" msgstr "%s క్షేత్రం సంక్షిప్తీకరించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:4423 +#: tools/virsh.c:4422 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset domain %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:4435 +#: tools/virsh.c:4434 #, fuzzy msgid "destroy (stop) a domain" msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయి" -#: tools/virsh.c:4437 +#: tools/virsh.c:4436 msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4443 +#: tools/virsh.c:4442 msgid "terminate gracefully" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4471 +#: tools/virsh.c:4470 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "%s క్షేత్రం నాశనం చేయబడింది\n" -#: tools/virsh.c:4473 +#: tools/virsh.c:4472 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %s" -#: tools/virsh.c:4485 +#: tools/virsh.c:4484 msgid "domain information" msgstr "క్షేత్ర సమాచారం" -#: tools/virsh.c:4486 +#: tools/virsh.c:4485 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "క్షేత్రానికి సంబంధించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు." -#: tools/virsh.c:4517 tools/virsh.c:4519 +#: tools/virsh.c:4516 tools/virsh.c:4518 msgid "Id:" msgstr "ఐడి:" -#: tools/virsh.c:4520 tools/virsh.c:10930 tools/virsh.c:11879 +#: tools/virsh.c:4519 tools/virsh.c:11237 tools/virsh.c:12186 msgid "Name:" msgstr "పేరు:" -#: tools/virsh.c:4523 tools/virsh.c:10933 +#: tools/virsh.c:4522 tools/virsh.c:11240 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: tools/virsh.c:4526 +#: tools/virsh.c:4525 msgid "OS Type:" msgstr "OS వర్గం:" -#: tools/virsh.c:4531 tools/virsh.c:5161 tools/virsh.c:5190 -#: tools/virsh.c:10940 tools/virsh.c:10944 tools/virsh.c:10948 -#: tools/virsh.c:10952 tools/virsh.c:10956 +#: tools/virsh.c:4530 tools/virsh.c:5160 tools/virsh.c:5189 +#: tools/virsh.c:11247 tools/virsh.c:11251 tools/virsh.c:11255 +#: tools/virsh.c:11259 tools/virsh.c:11263 msgid "State:" msgstr "స్థితి:" -#: tools/virsh.c:4534 tools/virsh.c:6513 +#: tools/virsh.c:4533 tools/virsh.c:6510 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: tools/virsh.c:4541 tools/virsh.c:5168 +#: tools/virsh.c:4540 tools/virsh.c:5167 msgid "CPU time:" msgstr "CPU సమయం:" -#: tools/virsh.c:4545 tools/virsh.c:4548 +#: tools/virsh.c:4544 tools/virsh.c:4547 msgid "Max memory:" msgstr "గరిష్ట మెమోరీ:" -#: tools/virsh.c:4549 +#: tools/virsh.c:4548 msgid "no limit" msgstr "హద్దు లేదు" -#: tools/virsh.c:4551 +#: tools/virsh.c:4550 msgid "Used memory:" msgstr "ఉపయోగించిన మెమోరీ:" -#: tools/virsh.c:4563 tools/virsh.c:4565 tools/virsh.c:8206 tools/virsh.c:8208 -#: tools/virsh.c:10966 tools/virsh.c:10968 +#: tools/virsh.c:4562 tools/virsh.c:4564 tools/virsh.c:8513 tools/virsh.c:8515 +#: tools/virsh.c:11273 tools/virsh.c:11275 msgid "Persistent:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4563 tools/virsh.c:4575 tools/virsh.c:8206 -#: tools/virsh.c:10490 tools/virsh.c:10505 tools/virsh.c:10507 -#: tools/virsh.c:10508 tools/virsh.c:10509 tools/virsh.c:10966 -#: tools/virsh.c:11898 tools/virsh.c:12125 tools/virsh.c:12132 -#: tools/virsh.c:12133 tools/virsh.c:12134 tools/virsh.c:12150 -#: tools/virsh.c:18961 tools/virsh.c:19107 +#: tools/virsh.c:4562 tools/virsh.c:4574 tools/virsh.c:8513 +#: tools/virsh.c:10797 tools/virsh.c:10812 tools/virsh.c:10814 +#: tools/virsh.c:10815 tools/virsh.c:10816 tools/virsh.c:11273 +#: tools/virsh.c:12205 tools/virsh.c:12432 tools/virsh.c:12439 +#: tools/virsh.c:12440 tools/virsh.c:12441 tools/virsh.c:12457 +#: tools/virsh.c:19244 tools/virsh.c:19390 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "తెలియని" -#: tools/virsh.c:4565 tools/virsh.c:4578 tools/virsh.c:8202 tools/virsh.c:8208 -#: tools/virsh.c:8213 tools/virsh.c:8409 tools/virsh.c:8432 -#: tools/virsh.c:10482 tools/virsh.c:10493 tools/virsh.c:10968 -#: tools/virsh.c:10977 tools/virsh.c:19053 +#: tools/virsh.c:4564 tools/virsh.c:4577 tools/virsh.c:8509 tools/virsh.c:8515 +#: tools/virsh.c:8520 tools/virsh.c:8716 tools/virsh.c:8739 +#: tools/virsh.c:10789 tools/virsh.c:10800 tools/virsh.c:11275 +#: tools/virsh.c:11284 tools/virsh.c:19336 msgid "yes" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4565 tools/virsh.c:4578 tools/virsh.c:8202 tools/virsh.c:8208 -#: tools/virsh.c:8213 tools/virsh.c:8409 tools/virsh.c:8432 -#: tools/virsh.c:10482 tools/virsh.c:10493 tools/virsh.c:10968 -#: tools/virsh.c:10977 tools/virsh.c:19053 +#: tools/virsh.c:4564 tools/virsh.c:4577 tools/virsh.c:8509 tools/virsh.c:8515 +#: tools/virsh.c:8520 tools/virsh.c:8716 tools/virsh.c:8739 +#: tools/virsh.c:10789 tools/virsh.c:10800 tools/virsh.c:11275 +#: tools/virsh.c:11284 tools/virsh.c:19336 msgid "no" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4569 tools/virsh.c:8211 tools/virsh.c:8213 -#: tools/virsh.c:10975 tools/virsh.c:10977 +#: tools/virsh.c:4568 tools/virsh.c:8518 tools/virsh.c:8520 +#: tools/virsh.c:11282 tools/virsh.c:11284 msgid "Autostart:" msgstr "స్యయంచాలకప్రారంభం:" -#: tools/virsh.c:4570 +#: tools/virsh.c:4569 msgid "enable" msgstr "చేతనపరచు" -#: tools/virsh.c:4570 +#: tools/virsh.c:4569 msgid "disable" msgstr "అచేతనపరచు" -#: tools/virsh.c:4575 tools/virsh.c:4577 +#: tools/virsh.c:4574 tools/virsh.c:4576 msgid "Managed save:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4593 +#: tools/virsh.c:4592 msgid "Security model:" msgstr "రక్షణ రీతి:" -#: tools/virsh.c:4594 +#: tools/virsh.c:4593 msgid "Security DOI:" msgstr "రక్షణ DOI:" -#: tools/virsh.c:4608 +#: tools/virsh.c:4607 msgid "Security label:" msgstr "రక్షణ లేబుల్:" -#: tools/virsh.c:4623 +#: tools/virsh.c:4622 msgid "domain job information" msgstr "డొమైన్ జాబ్ సమాచారము" -#: tools/virsh.c:4624 +#: tools/virsh.c:4623 msgid "Returns information about jobs running on a domain." msgstr "ఒక డొమైన్ పైన నడుచుచున్న జాబ్స్ గురించి సమాచారాన్ని యిచ్చును." -#: tools/virsh.c:4651 +#: tools/virsh.c:4650 msgid "Job type:" msgstr "జాబ్ రకము:" -#: tools/virsh.c:4654 +#: tools/virsh.c:4653 msgid "Bounded" msgstr "బౌండెడ్" -#: tools/virsh.c:4658 +#: tools/virsh.c:4657 msgid "Unbounded" msgstr "అన్బౌండెడ్" -#: tools/virsh.c:4663 +#: tools/virsh.c:4662 msgid "None" msgstr "ఏదీకాదు" -#: tools/virsh.c:4667 +#: tools/virsh.c:4666 msgid "Time elapsed:" msgstr "గడిచిన సమయం:" -#: tools/virsh.c:4669 +#: tools/virsh.c:4668 msgid "Time remaining:" msgstr "మిగిలిన సమయం:" -#: tools/virsh.c:4672 +#: tools/virsh.c:4671 msgid "Data processed:" msgstr "నిర్వర్తించబడిన డాటా:" -#: tools/virsh.c:4674 +#: tools/virsh.c:4673 msgid "Data remaining:" msgstr "మిగిలిన డాటా:" -#: tools/virsh.c:4676 +#: tools/virsh.c:4675 msgid "Data total:" msgstr "మొత్తం డాటా:" -#: tools/virsh.c:4680 +#: tools/virsh.c:4679 msgid "Memory processed:" msgstr "నిర్వర్తించబడిన మెమొరీ:" -#: tools/virsh.c:4682 +#: tools/virsh.c:4681 msgid "Memory remaining:" msgstr "మిగిలిన మెమొరీ:" -#: tools/virsh.c:4684 +#: tools/virsh.c:4683 msgid "Memory total:" msgstr "మొత్తం మెమొరీ:" -#: tools/virsh.c:4688 +#: tools/virsh.c:4687 msgid "File processed:" msgstr "నిర్వర్తించబడిన ఫైలు:" -#: tools/virsh.c:4690 +#: tools/virsh.c:4689 msgid "File remaining:" msgstr "మిగిలిన ఫైలు:" -#: tools/virsh.c:4692 +#: tools/virsh.c:4691 msgid "File total:" msgstr "మొత్తం ఫైలు:" -#: tools/virsh.c:4706 +#: tools/virsh.c:4705 msgid "abort active domain job" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్ జాబ్ను విరమింపచేయుము" -#: tools/virsh.c:4707 +#: tools/virsh.c:4706 msgid "Aborts the currently running domain job" msgstr "ప్రస్తుతం నడుస్తున్న డొమైన్ జాబ్ను విరమింపచేయును" -#: tools/virsh.c:4739 +#: tools/virsh.c:4738 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA ఖాళీ మెమొరి" -#: tools/virsh.c:4740 +#: tools/virsh.c:4739 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "NUMA సెల్ కు అందుబాటు లో ఉన్న ఉచిత మెమొరీ ని ప్రదర్శింపుము." -#: tools/virsh.c:4745 +#: tools/virsh.c:4744 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA సెల్ సంఖ్య" -#: tools/virsh.c:4746 +#: tools/virsh.c:4745 #, fuzzy msgid "show free memory for all NUMA cells" msgstr "NUMA సెల్ కు అందుబాటు లో ఉన్న ఉచిత మెమొరీ ని ప్రదర్శింపుము." -#: tools/virsh.c:4772 +#: tools/virsh.c:4771 msgid "cell number has to be a number" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4778 +#: tools/virsh.c:4777 msgid "--cellno and --all are mutually exclusive. Please choose only one." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4786 tools/virsh.c:4792 +#: tools/virsh.c:4785 tools/virsh.c:4791 #, fuzzy msgid "unable to get node capabilities" msgstr "సామర్ధ్యములను పొందుటలో విఫలం" -#: tools/virsh.c:4790 +#: tools/virsh.c:4789 #, fuzzy msgid "(capabilities)" msgstr "సామార్ధ్యాలు" -#: tools/virsh.c:4799 +#: tools/virsh.c:4798 #, fuzzy msgid "could not get information about NUMA topology" msgstr "XMLలో vol సమాచారం" -#: tools/virsh.c:4811 +#: tools/virsh.c:4810 #, fuzzy msgid "conversion from string failed" msgstr "sexpr2string విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:4819 +#: tools/virsh.c:4818 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu" msgstr "బఫర్కు మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:4833 tools/virsh.c:4846 +#: tools/virsh.c:4832 tools/virsh.c:4845 msgid "Total" msgstr "మొత్తం" -#: tools/virsh.c:4867 +#: tools/virsh.c:4866 msgid "connection vcpu maximum" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4868 +#: tools/virsh.c:4867 #, fuzzy msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection." msgstr "గెస్టు డొమైన్నందు వర్చ్యువల్ CPUs యొక్క సంఖ్యను మార్చుము" -#: tools/virsh.c:4873 +#: tools/virsh.c:4872 #, fuzzy msgid "domain type" msgstr "క్షేత్ర స్థితి" -#: tools/virsh.c:4903 +#: tools/virsh.c:4902 #, fuzzy msgid "domain vcpu counts" msgstr "క్షేత్ర vcpu సమాచారం" -#: tools/virsh.c:4904 +#: tools/virsh.c:4903 #, fuzzy msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain." msgstr "గెస్టు డొమైన్నందు వర్చ్యువల్ CPUs యొక్క సంఖ్యను మార్చుము" -#: tools/virsh.c:4910 +#: tools/virsh.c:4909 msgid "get maximum cap on vcpus" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4911 +#: tools/virsh.c:4910 msgid "get number of currently active vcpus" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4912 +#: tools/virsh.c:4911 #, fuzzy msgid "get value from running domain" msgstr "ఒక నడుస్తున్న క్షేత్రాన్ని భద్రపరువు." -#: tools/virsh.c:4913 +#: tools/virsh.c:4912 msgid "get value to be used on next boot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4915 +#: tools/virsh.c:4914 #, fuzzy msgid "get value according to current domain state" msgstr "ఒక నడుస్తున్న క్షేత్రాన్ని భద్రపరువు." -#: tools/virsh.c:4938 +#: tools/virsh.c:4937 #, c-format msgid "" "when using --%s, one of --config, --live, or --current must be specified" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4943 +#: tools/virsh.c:4942 #, c-format msgid "when using --%s, either --maximum or --active must be specified" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4963 +#: tools/virsh.c:4962 #, fuzzy msgid "--maximum and --active cannot both be specified" msgstr "విభిన్నమైన బ్యాకింగ్ స్టోర్ తెలుపబడలేదు." -#: tools/virsh.c:4968 +#: tools/virsh.c:4967 msgid "--config, --live, and --current are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5014 tools/virsh.c:5035 +#: tools/virsh.c:5013 tools/virsh.c:5034 msgid "maximum" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5014 tools/virsh.c:5072 +#: tools/virsh.c:5013 tools/virsh.c:5071 msgid "config" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5035 tools/virsh.c:5094 +#: tools/virsh.c:5034 tools/virsh.c:5093 msgid "live" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5072 tools/virsh.c:5094 +#: tools/virsh.c:5071 tools/virsh.c:5093 msgid "current" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5111 +#: tools/virsh.c:5110 #, fuzzy msgid "detailed domain vcpu information" msgstr "క్షేత్ర vcpu సమాచారం" -#: tools/virsh.c:5112 +#: tools/virsh.c:5111 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "క్షేత్ర వాస్తవిక CPUల గురించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు." -#: tools/virsh.c:5159 tools/virsh.c:5188 tools/virsh.c:5323 +#: tools/virsh.c:5158 tools/virsh.c:5187 tools/virsh.c:5322 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: tools/virsh.c:5160 tools/virsh.c:5189 +#: tools/virsh.c:5159 tools/virsh.c:5188 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: tools/virsh.c:5170 tools/virsh.c:5192 +#: tools/virsh.c:5169 tools/virsh.c:5191 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: tools/virsh.c:5189 tools/virsh.c:5190 tools/virsh.c:5191 +#: tools/virsh.c:5188 tools/virsh.c:5189 tools/virsh.c:5190 msgid "N/A" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5191 +#: tools/virsh.c:5190 #, fuzzy msgid "CPU time" msgstr "CPU సమయం:" -#: tools/virsh.c:5217 +#: tools/virsh.c:5216 #, fuzzy msgid "control or query domain vcpu affinity" msgstr "నియంత్రణ క్షేత్ర vcpu affinity" -#: tools/virsh.c:5218 +#: tools/virsh.c:5217 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "భౌతిక CPUలకు ఆతిధేయ పిన్ డొమైన్ VCPUలు." -#: tools/virsh.c:5224 +#: tools/virsh.c:5223 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu సంఖ్య" -#: tools/virsh.c:5226 +#: tools/virsh.c:5225 #, fuzzy msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query" msgstr "ఆతిధేయ cpu సంఖ్య(లు) (కామాచే వేరుచేయబడినవి)" -#: tools/virsh.c:5278 +#: tools/virsh.c:5277 msgid "vcpupin: Missing cpulist." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5287 +#: tools/virsh.c:5286 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: చెల్లని లేదా తప్పిపోయిన vCPU సంఖ్య." -#: tools/virsh.c:5298 +#: tools/virsh.c:5297 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain information." msgstr "vcpupin: డొమైన్ సమాచారాలను పొందుటకు విఫలమైంది." -#: tools/virsh.c:5304 +#: tools/virsh.c:5303 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: సరికాని vCPU సంఖ్య." -#: tools/virsh.c:5323 +#: tools/virsh.c:5322 #, fuzzy msgid "CPU Affinity" msgstr "CPU Affinity:" -#: tools/virsh.c:5392 tools/virsh.c:5416 +#: tools/virsh.c:5391 tools/virsh.c:5415 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "భౌతిక CPU %d లేదు." -#: tools/virsh.c:5452 +#: tools/virsh.c:5451 #, fuzzy msgid "cpulist: Invalid format." msgstr "cpulist: సరికాని ఫార్మాట్. ఖాళీ స్ట్రింగ్." -#: tools/virsh.c:5461 +#: tools/virsh.c:5460 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "వాస్తవిక సంఖ్యల CPUల మార్పు" -#: tools/virsh.c:5462 +#: tools/virsh.c:5461 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "గెస్టు డొమైన్నందు వర్చ్యువల్ CPUs యొక్క సంఖ్యను మార్చుము" -#: tools/virsh.c:5468 +#: tools/virsh.c:5467 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "వాస్తవిక CPUల సంఖ్య" -#: tools/virsh.c:5469 +#: tools/virsh.c:5468 #, fuzzy msgid "set maximum limit on next boot" msgstr "గరిష్టంగా సహించగల డౌన్టైమ్ను అమర్చుము" -#: tools/virsh.c:5511 +#: tools/virsh.c:5510 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs" msgstr "వాస్తవిక CPUల సంఖ్య" -#: tools/virsh.c:5534 +#: tools/virsh.c:5533 msgid "--maximum must be used with --config only" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5555 +#: tools/virsh.c:5554 msgid "show domain cpu statistics" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5557 +#: tools/virsh.c:5556 msgid "Display per-CPU and total statistics about the domain's CPUs" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5563 +#: tools/virsh.c:5562 msgid "Show total statistics only" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5564 +#: tools/virsh.c:5563 msgid "Show statistics from this CPU" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5565 +#: tools/virsh.c:5564 msgid "Number of shown CPUs at most" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5613 +#: tools/virsh.c:5612 #, fuzzy msgid "No per-CPU stats available" msgstr "ఎటువంటి JSON పార్శర్ అభివృద్ది అందుబాటులో లేదు" -#: tools/virsh.c:5641 tools/virsh.c:15399 +#: tools/virsh.c:5640 tools/virsh.c:15706 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: tools/virsh.c:5661 +#: tools/virsh.c:5660 #, fuzzy msgid "No total stats available" msgstr "ఎటువంటి దృవీకరణ కాల్బాక్ అందిచబడలేదు." -#: tools/virsh.c:5672 +#: tools/virsh.c:5671 #, fuzzy msgid "Total:\n" msgstr "మొత్తం" -#: tools/virsh.c:5701 +#: tools/virsh.c:5700 #, fuzzy msgid "Failed to virDomainGetCPUStats()\n" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:5711 +#: tools/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "Inject NMI to the guest" msgstr "కక్షిదారి కన్సోల్ కు అనుసంధానించు" -#: tools/virsh.c:5712 +#: tools/virsh.c:5711 #, fuzzy msgid "Inject NMI to the guest domain." msgstr "కక్షిదారి కన్సోల్ కు అనుసంధానించు" -#: tools/virsh.c:5745 +#: tools/virsh.c:5744 #, fuzzy msgid "Send keycodes to the guest" msgstr "కక్షిదారి కన్సోల్ కు అనుసంధానించు" -#: tools/virsh.c:5746 +#: tools/virsh.c:5745 #, fuzzy msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest" msgstr "కక్షిదారి కన్సోల్ కు అనుసంధానించు" -#: tools/virsh.c:5753 +#: tools/virsh.c:5752 msgid "the codeset of keycodes, default:linux" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5755 +#: tools/virsh.c:5754 msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5756 +#: tools/virsh.c:5755 msgid "the key code" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5799 +#: tools/virsh.c:5796 #, fuzzy, c-format msgid "unknown codeset: '%s'" msgstr "తెలియని ఆదేశం: '%s'" -#: tools/virsh.c:5805 +#: tools/virsh.c:5802 msgid "too many keycodes" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5811 +#: tools/virsh.c:5808 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keycode: '%s'" msgstr "చెల్లని రక్షణ రీతి '%s'" -#: tools/virsh.c:5832 +#: tools/virsh.c:5829 msgid "change memory allocation" msgstr "మెమోరీ కేటాయింపులను మార్చు" -#: tools/virsh.c:5833 +#: tools/virsh.c:5830 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ఆతిధేయ క్షేత్రంలోని ప్రస్తుత మెమోరీ కేటాయింపులను మార్చు." -#: tools/virsh.c:5841 +#: tools/virsh.c:5838 msgid "new memory size, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5890 tools/virsh.c:5971 +#: tools/virsh.c:5887 tools/virsh.c:5968 msgid "memory size has to be a number" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5914 +#: tools/virsh.c:5911 msgid "change maximum memory limit" msgstr "గరిష్ట మెమోరీ హద్దును మార్చు" -#: tools/virsh.c:5915 +#: tools/virsh.c:5912 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "ఆతిధేయ క్షేత్రంలోని గరిష్ట మెమోరీ కేటాయింపుల హద్దును మార్చు." -#: tools/virsh.c:5923 +#: tools/virsh.c:5920 msgid "new maximum memory size, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5979 tools/virsh.c:5984 +#: tools/virsh.c:5976 tools/virsh.c:5981 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "గరిష్ఠమెమొరిపరిమాణం ను మార్చలేదు" -#: tools/virsh.c:5997 +#: tools/virsh.c:5994 #, fuzzy msgid "Get or set blkio parameters" msgstr "చూపుము/అమర్చుము షెడ్యూలర్ పారామితులను." -#: tools/virsh.c:5998 +#: tools/virsh.c:5995 msgid "" "Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n" " To get the blkio parameters use following command: \n" @@ -23118,51 +23424,51 @@ msgid "" " virsh # blkiotune <domain>" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6008 +#: tools/virsh.c:6005 msgid "IO Weight in range [100, 1000]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6010 +#: tools/virsh.c:6007 msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..." msgstr "" -#: tools/virsh.c:6054 tools/virsh.c:6232 tools/virsh.c:7833 tools/virsh.c:7842 -#: tools/virsh.c:7851 tools/virsh.c:7860 tools/virsh.c:7869 tools/virsh.c:7878 +#: tools/virsh.c:6051 tools/virsh.c:6229 tools/virsh.c:8140 tools/virsh.c:8149 +#: tools/virsh.c:8158 tools/virsh.c:8167 tools/virsh.c:8176 tools/virsh.c:8185 #, fuzzy msgid "Unable to parse integer parameter" msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:6061 +#: tools/virsh.c:6058 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of %d for I/O weight" msgstr "బరువు యొక్క సరికాని విలువ" -#: tools/virsh.c:6069 +#: tools/virsh.c:6066 #, fuzzy msgid "Unable to parse string parameter" msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:6080 +#: tools/virsh.c:6077 #, fuzzy msgid "Unable to get number of blkio parameters" msgstr "డ్రైవర్ కొరకు cgroup పొందలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:6093 +#: tools/virsh.c:6090 #, fuzzy msgid "Unable to get blkio parameters" msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:6127 +#: tools/virsh.c:6124 #, fuzzy msgid "Unable to change blkio parameters" msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:6145 +#: tools/virsh.c:6142 #, fuzzy msgid "Get or set memory parameters" msgstr "చూపుము/అమర్చుము షెడ్యూలర్ పారామితులను." -#: tools/virsh.c:6146 +#: tools/virsh.c:6143 msgid "" "Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n" " To get the memory parameters use following command: \n" @@ -23170,51 +23476,51 @@ msgid "" " virsh # memtune <domain>" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6156 +#: tools/virsh.c:6153 msgid "Max memory, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6158 +#: tools/virsh.c:6155 #, fuzzy msgid "Memory during contention, as scaled integer (default KiB)" msgstr "కిలోబైట్ల లో గరిష్ఠ మెమొరీ హద్దు" -#: tools/virsh.c:6160 +#: tools/virsh.c:6157 #, fuzzy msgid "Max memory plus swap, as scaled integer (default KiB)" msgstr "కిలోబైట్ల లో గరిష్ఠ మెమొరీ హద్దు" -#: tools/virsh.c:6162 +#: tools/virsh.c:6159 #, fuzzy msgid "Min guaranteed memory, as scaled integer (default KiB)" msgstr "కిలోబైట్ల లో గరిష్ఠ మెమొరీ హద్దు" -#: tools/virsh.c:6252 tools/virsh.c:6411 +#: tools/virsh.c:6249 tools/virsh.c:6408 #, fuzzy msgid "Unable to get number of memory parameters" msgstr "డ్రైవర్ కొరకు cgroup పొందలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:6265 +#: tools/virsh.c:6262 #, fuzzy msgid "Unable to get memory parameters" msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:6272 +#: tools/virsh.c:6269 #, fuzzy msgid "unlimited" msgstr "హద్దు లేదు" -#: tools/virsh.c:6322 +#: tools/virsh.c:6319 #, fuzzy msgid "Unable to change memory parameters" msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:6337 +#: tools/virsh.c:6334 #, fuzzy msgid "Get or set numa parameters" msgstr "చూపుము/అమర్చుము షెడ్యూలర్ పారామితులను." -#: tools/virsh.c:6338 +#: tools/virsh.c:6335 msgid "" "Get or set the current numa parameters for a guest domain.\n" " To get the numa parameters use following command: \n" @@ -23222,367 +23528,367 @@ msgid "" " virsh # numatune <domain>" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6349 +#: tools/virsh.c:6346 msgid "NUMA mode, one of strict, preferred and interleave" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6351 +#: tools/virsh.c:6348 msgid "NUMA node selections to set" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6393 +#: tools/virsh.c:6390 #, fuzzy msgid "Unable to parse nodeset." msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:6400 +#: tools/virsh.c:6397 #, fuzzy msgid "Unable to parse mode." msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:6424 +#: tools/virsh.c:6421 #, fuzzy msgid "Unable to get numa parameters" msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:6461 +#: tools/virsh.c:6458 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid mode: %s" msgstr "చెల్లని పోర్టులు: %s" -#: tools/virsh.c:6479 +#: tools/virsh.c:6476 #, fuzzy msgid "Unable to change numa parameters" msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:6495 +#: tools/virsh.c:6492 msgid "node information" msgstr "నోడ్ సమాచారం" -#: tools/virsh.c:6496 +#: tools/virsh.c:6493 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "నోడును గిరించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు" -#: tools/virsh.c:6509 +#: tools/virsh.c:6506 msgid "failed to get node information" msgstr "నోడు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:6512 +#: tools/virsh.c:6509 msgid "CPU model:" msgstr "CPU మాదిరి:" -#: tools/virsh.c:6514 +#: tools/virsh.c:6511 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU తరచుదనం:" -#: tools/virsh.c:6515 +#: tools/virsh.c:6512 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU సాకెట్(లు):" -#: tools/virsh.c:6516 +#: tools/virsh.c:6513 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "సాకెటుకి కోర్(లు):" -#: tools/virsh.c:6517 +#: tools/virsh.c:6514 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "కోరుకు త్రెడ్(లు):" -#: tools/virsh.c:6518 +#: tools/virsh.c:6515 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA సెల్(లు):" -#: tools/virsh.c:6519 +#: tools/virsh.c:6516 msgid "Memory size:" msgstr "మెమోరీ పరిమాణం:" -#: tools/virsh.c:6528 +#: tools/virsh.c:6525 msgid "Prints cpu stats of the node." msgstr "" -#: tools/virsh.c:6529 +#: tools/virsh.c:6526 msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds." msgstr "" -#: tools/virsh.c:6534 +#: tools/virsh.c:6531 msgid "prints specified cpu statistics only." msgstr "" -#: tools/virsh.c:6535 +#: tools/virsh.c:6532 msgid "prints by percentage during 1 second." msgstr "" -#: tools/virsh.c:6563 +#: tools/virsh.c:6560 #, fuzzy msgid "Invalid value of cpuNum" msgstr "కాప్ యొక్క సరికాని విలువ" -#: tools/virsh.c:6569 +#: tools/virsh.c:6566 #, fuzzy msgid "Unable to get number of cpu stats" msgstr "డ్రైవర్ కొరకు cgroup పొందలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:6583 +#: tools/virsh.c:6580 #, fuzzy msgid "Unable to get node cpu stats" msgstr "సామర్ధ్యములను పొందుటలో విఫలం" -#: tools/virsh.c:6613 tools/virsh.c:6636 +#: tools/virsh.c:6610 tools/virsh.c:6633 msgid "user:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6614 tools/virsh.c:6638 +#: tools/virsh.c:6611 tools/virsh.c:6635 msgid "system:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6615 tools/virsh.c:6623 tools/virsh.c:6640 +#: tools/virsh.c:6612 tools/virsh.c:6620 tools/virsh.c:6637 #, fuzzy msgid "idle:" msgstr "మార్పులేక" -#: tools/virsh.c:6616 tools/virsh.c:6642 +#: tools/virsh.c:6613 tools/virsh.c:6639 msgid "iowait:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6622 tools/virsh.c:6634 +#: tools/virsh.c:6619 tools/virsh.c:6631 #, fuzzy msgid "usage:" msgstr "వినియోగము" -#: tools/virsh.c:6657 +#: tools/virsh.c:6654 msgid "Prints memory stats of the node." msgstr "" -#: tools/virsh.c:6658 +#: tools/virsh.c:6655 msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes." msgstr "" -#: tools/virsh.c:6663 +#: tools/virsh.c:6660 msgid "prints specified cell statistics only." msgstr "" -#: tools/virsh.c:6680 +#: tools/virsh.c:6677 #, fuzzy msgid "Invalid value of cellNum" msgstr "కాప్ యొక్క సరికాని విలువ" -#: tools/virsh.c:6687 +#: tools/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Unable to get number of memory stats" msgstr "డ్రైవర్ కొరకు cgroup పొందలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:6700 +#: tools/virsh.c:6697 #, fuzzy msgid "Unable to get memory stats" msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:6718 +#: tools/virsh.c:6715 msgid "suspend the host node for a given time duration" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6719 +#: tools/virsh.c:6716 msgid "" "Suspend the host node for a given time duration and attempt to resume " "thereafter." msgstr "" -#: tools/virsh.c:6727 +#: tools/virsh.c:6724 #, fuzzy msgid "Suspend duration in seconds" msgstr "సస్పెండ్ ఆపరేషన్ విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:6728 +#: tools/virsh.c:6725 msgid "Suspend flags, 0 for default" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6754 +#: tools/virsh.c:6751 #, fuzzy msgid "Invalid flags argument" msgstr "సరికాని వాదం" -#: tools/virsh.c:6770 +#: tools/virsh.c:6767 #, fuzzy msgid "Invalid duration" msgstr "చెల్లని పారామితి లెక్క" -#: tools/virsh.c:6776 +#: tools/virsh.c:6773 #, fuzzy msgid "The host was not suspended" msgstr "%s క్షేత్రం తొలగించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:6787 +#: tools/virsh.c:6784 msgid "capabilities" msgstr "సామార్ధ్యాలు" -#: tools/virsh.c:6788 +#: tools/virsh.c:6785 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "హైపర్విజర్/పరికరం యొక్క సామర్ధ్యాలు తిరిగివచ్చినవి." -#: tools/virsh.c:6801 +#: tools/virsh.c:6798 msgid "failed to get capabilities" msgstr "సామర్ధ్యములను పొందుటలో విఫలం" -#: tools/virsh.c:6814 +#: tools/virsh.c:6811 msgid "domain information in XML" msgstr "XMLలో క్షేత్ర సమాచారం" -#: tools/virsh.c:6815 +#: tools/virsh.c:6812 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "డొమైన్ సమాచారాన్ని XML డంప్ లా stdout కు అవుట్పుట్ చేయుము" -#: tools/virsh.c:6821 tools/virsh.c:8778 +#: tools/virsh.c:6818 tools/virsh.c:9085 msgid "show inactive defined XML" msgstr "క్రియారహిత నిర్వచిత XML చూపుము" -#: tools/virsh.c:6823 +#: tools/virsh.c:6820 #, fuzzy msgid "update guest CPU according to host CPU" msgstr "గెస్టు CPU అనునది హోస్టు CPUతో సారూప్యమైంది కాదు" -#: tools/virsh.c:6867 +#: tools/virsh.c:6864 msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "స్వాభావిక ఆకృతీకరణను డొమైన్ XMLకు మార్చుము" -#: tools/virsh.c:6868 +#: tools/virsh.c:6865 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "స్వాభావిక గెస్టు ఆకృతీకరణ ఫార్మాట్ను డొమైన్ XML ఫార్మాటుకు మార్చుము." -#: tools/virsh.c:6873 +#: tools/virsh.c:6870 msgid "source config data format" msgstr "మూలపు ఆకృతీకరణ డాటా ఫార్మాట్" -#: tools/virsh.c:6874 +#: tools/virsh.c:6871 msgid "config data file to import from" msgstr "దీనినుండి దిగుమతి చేయుటకు ఆకృతీకరణ డాటా ఫైలు" -#: tools/virsh.c:6914 +#: tools/virsh.c:6911 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "డొమైన్ XMLను స్వాభావిక ఆకృతీకరణకు మార్చుము" -#: tools/virsh.c:6915 +#: tools/virsh.c:6912 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "డొమైన్ XML ఆకృతీకరణను స్వాభావిక గెస్టు ఆకృతీకరణ ఫార్మాటుకు మార్చుము." -#: tools/virsh.c:6920 +#: tools/virsh.c:6917 msgid "target config data type format" msgstr "లక్ష్యపు ఆకృతీకరణ డాటా రకపు ఫార్మాట్" -#: tools/virsh.c:6921 +#: tools/virsh.c:6918 msgid "xml data file to export from" msgstr "దీనినుండి ఎగుమతి చేయుటకు xml డాటా ఫైలు" -#: tools/virsh.c:6961 +#: tools/virsh.c:6958 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా UUIDని క్షేత్ర నామంగా మార్చు" -#: tools/virsh.c:6967 +#: tools/virsh.c:6964 msgid "domain id or uuid" msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా uuid" -#: tools/virsh.c:6991 +#: tools/virsh.c:6988 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా UUIDని క్షేత్ర ఐడిగా మార్చు" -#: tools/virsh.c:7026 +#: tools/virsh.c:7023 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా ఐడిని క్షేత్ర UUIDగామార్చు" -#: tools/virsh.c:7032 +#: tools/virsh.c:7029 msgid "domain id or name" msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా నామం" -#: tools/virsh.c:7051 +#: tools/virsh.c:7048 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "క్షేత్ర UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:7061 +#: tools/virsh.c:7058 msgid "migrate domain to another host" msgstr "డొమైన్ ను వేరొక అతిధేయ కు ప్రవాసం చేయి" -#: tools/virsh.c:7062 +#: tools/virsh.c:7059 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "డొమైన్ ను వేరొక అతిధేయ కు ప్రవాసం చేయి. లైవ్ ప్రవాసం కు --live ను కలపండి." -#: tools/virsh.c:7067 +#: tools/virsh.c:7064 msgid "live migration" msgstr "లైవ్ ప్రవాసం" -#: tools/virsh.c:7068 +#: tools/virsh.c:7065 msgid "peer-2-peer migration" msgstr "peer-2-peer మైగ్రేషన్" -#: tools/virsh.c:7069 +#: tools/virsh.c:7066 msgid "direct migration" msgstr "నేరుగా మైగ్రేషన్" -#: tools/virsh.c:7071 +#: tools/virsh.c:7068 msgid "tunnelled migration" msgstr "టన్నెల్డ్ మైగ్రేషన్" -#: tools/virsh.c:7072 +#: tools/virsh.c:7069 msgid "persist VM on destination" msgstr "గమ్యమపై నిరంతర VM" -#: tools/virsh.c:7073 +#: tools/virsh.c:7070 msgid "undefine VM on source" msgstr "మూలముపై అనిర్వచనీయ VM" -#: tools/virsh.c:7074 +#: tools/virsh.c:7071 msgid "do not restart the domain on the destination host" msgstr "గమ్యపు హోస్టుపై డొమైన్ను పునఃప్రారంభించవద్దు" -#: tools/virsh.c:7075 +#: tools/virsh.c:7072 msgid "migration with non-shared storage with full disk copy" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7076 +#: tools/virsh.c:7073 msgid "" "migration with non-shared storage with incremental copy (same base image " "shared between source and destination)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7078 +#: tools/virsh.c:7075 msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7079 +#: tools/virsh.c:7076 msgid "force migration even if it may be unsafe" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7080 +#: tools/virsh.c:7077 #, fuzzy msgid "display the progress of migration" msgstr "కంప్యూటరు వర్షన్ సమాచారాన్ని ప్రదర్శించు." -#: tools/virsh.c:7082 +#: tools/virsh.c:7079 msgid "" "connection URI of the destination host as seen from the client(normal " "migration) or source(p2p migration)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7083 +#: tools/virsh.c:7080 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "ప్రవాస URI, సాదారణంగా వదిలివేయవచ్చు" -#: tools/virsh.c:7084 +#: tools/virsh.c:7081 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "వలసపంపునప్పుడు కొత్త నామముకు పునఃనామకరణ చేయుము (మద్దతించితే)" -#: tools/virsh.c:7085 +#: tools/virsh.c:7082 msgid "force guest to suspend if live migration exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7120 tools/virsh.c:9983 tools/virsh.c:10803 -#: tools/virsh.c:10815 tools/virsh.c:11137 tools/virsh.c:11822 +#: tools/virsh.c:7117 tools/virsh.c:10290 tools/virsh.c:11110 +#: tools/virsh.c:11122 tools/virsh.c:11444 tools/virsh.c:12129 #, fuzzy msgid "missing argument" msgstr "తప్పిపోయిన root మూలకము" -#: tools/virsh.c:7158 +#: tools/virsh.c:7155 #, fuzzy, c-format msgid "file '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' లేదు" -#: tools/virsh.c:7168 +#: tools/virsh.c:7165 msgid "migrate: Unexpected migrateuri for peer2peer/direct migration" msgstr "మైగ్రేట్: peer2peer/direct మైగ్రేషన్కు అనుకోని migrateuri" @@ -23591,12 +23897,12 @@ msgstr "మైగ్రేట్: peer2peer/direct మైగ్రేషన్ msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration" msgstr "మైగ్రేట్: peer2peer/direct మైగ్రేషన్కు అనుకోని migrateuri" -#: tools/virsh.c:7351 +#: tools/virsh.c:7351 tools/virsh.c:7645 #, fuzzy msgid "migrate: Invalid timeout" msgstr "మైగ్రేట్: చెల్లని డౌన్టైమ్" -#: tools/virsh.c:7357 +#: tools/virsh.c:7357 tools/virsh.c:7651 msgid "migrate: Timeout is too big" msgstr "" @@ -23631,983 +23937,1142 @@ msgstr "గరిష్ట మైగ్రేషన్ డౌన్టైమ #: tools/virsh.c:7435 #, fuzzy msgid "" -"Set the maximum migration bandwidth (in Mbps) for a domain which is being " +"Set the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain which is being " "migrated to another host." msgstr "వేరొక హోస్టునకు లైన్-మైగ్రేట్ అవుచున్న డొమైన్ యొక్క గరిష్టంగా సహించగల డౌన్టైమ్ను అమర్చుము." -#: tools/virsh.c:7442 -msgid "migration bandwidth limit in Mbps" -msgstr "" +#: tools/virsh.c:7443 +#, fuzzy +msgid "migration bandwidth limit in MiB/s" +msgstr "మానిటర్ ఆదేశము '%s'ను పంపలేదు" -#: tools/virsh.c:7460 +#: tools/virsh.c:7461 #, fuzzy msgid "migrate: Invalid bandwidth" msgstr "మైగ్రేట్: చెల్లని డౌన్టైమ్" -#: tools/virsh.c:7478 +#: tools/virsh.c:7479 #, fuzzy msgid "Get the maximum migration bandwidth" msgstr "గరిష్ట మైగ్రేషన్ డౌన్టైమ్ను అమర్చలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:7479 +#: tools/virsh.c:7480 #, fuzzy -msgid "Get the maximum migration bandwidth (in Mbps) for a domain." +msgid "Get the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain." msgstr "వేరొక హోస్టునకు లైన్-మైగ్రేట్ అవుచున్న డొమైన్ యొక్క గరిష్టంగా సహించగల డౌన్టైమ్ను అమర్చుము." -#: tools/virsh.c:7539 +#: tools/virsh.c:7544 msgid "bandwidth must be a number" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7569 tools/virsh.c:7570 +#: tools/virsh.c:7595 +msgid "Start a block copy operation." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7596 tools/virsh.c:7748 tools/virsh.c:7749 msgid "Populate a disk from its backing image." msgstr "" -#: tools/virsh.c:7576 tools/virsh.c:7602 -msgid "Fully-qualified path of disk" +#: tools/virsh.c:7602 tools/virsh.c:7755 tools/virsh.c:7889 +#, fuzzy +msgid "fully-qualified path of disk" +msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క లక్ష్యం" + +#: tools/virsh.c:7603 +msgid "path of the copy to create" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7604 tools/virsh.c:7756 +#, fuzzy +msgid "bandwidth limit in MiB/s" +msgstr "మానిటర్ ఆదేశము '%s'ను పంపలేదు" + +#: tools/virsh.c:7605 +msgid "make the copy share a backing chain" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7606 +#, fuzzy +msgid "reuse existing destination" +msgstr "గమ్యమపై నిరంతర VM" + +#: tools/virsh.c:7607 +#, fuzzy +msgid "use raw destination file" +msgstr "సిస్టమ్ మూసివేత ఆపరేషన్ విఫలమైంది" + +#: tools/virsh.c:7608 +msgid "wait for job to reach mirroring phase" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7609 tools/virsh.c:7760 +#, fuzzy +msgid "with --wait, display the progress" +msgstr "కంప్యూటరు వర్షన్ సమాచారాన్ని ప్రదర్శించు." + +#: tools/virsh.c:7611 +msgid "with --wait, abort if copy exceeds timeout (in seconds)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7612 +msgid "with --wait, pivot when mirroring starts" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7613 +msgid "with --wait, quit when mirroring starts" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7615 tools/virsh.c:7764 +msgid "with --wait, don't wait for cancel to finish" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7640 +msgid "cannot mix --pivot and --finish" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7672 tools/virsh.c:7815 +msgid "blocking control options require --wait" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7680 +msgid "Block Copy started" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7690 tools/virsh.c:7833 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to query job for disk %s" +msgstr "చదువుటకు తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" + +#: tools/virsh.c:7694 tools/virsh.c:7941 +msgid "Block Copy" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7709 tools/virsh.c:7853 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to abort job for disk %s" +msgstr "VM '%s' స్వయంచాలకప్రారంభమునకు విఫలమైంది: %s" + +#: tools/virsh.c:7722 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to pivot job for disk %s" +msgstr "చదువుటకు తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" + +#: tools/virsh.c:7726 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to finish job for disk %s" +msgstr "చదువుటకు తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" + +#: tools/virsh.c:7730 +#, fuzzy +msgid "Copy aborted" +msgstr "విధానం విఫలమైంది" + +#: tools/virsh.c:7731 +msgid "Successfully pivoted" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7732 +msgid "Successfully copied" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7577 -msgid "Bandwidth limit in MB/s" +#: tools/virsh.c:7733 +msgid "Now in mirroring phase" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7579 +#: tools/virsh.c:7758 msgid "path of backing file in chain for a partial pull" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7595 tools/virsh.c:7596 -msgid "Manage active block operations." +#: tools/virsh.c:7759 +msgid "wait for job to finish" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7603 -msgid "Abort the active job on the specified disk" +#: tools/virsh.c:7762 +msgid "with --wait, abort if pull exceeds timeout (in seconds)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7788 +#, fuzzy +msgid "invalid timeout" +msgstr "మైగ్రేట్: చెల్లని డౌన్టైమ్" + +#: tools/virsh.c:7794 +msgid "timeout is too big" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7604 -msgid "Get active job information for the specified disk" +#: tools/virsh.c:7823 +msgid "Block Pull started" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7605 -msgid "Set the Bandwidth limit in MB/s" +#: tools/virsh.c:7840 tools/virsh.c:7865 tools/virsh.c:7938 +msgid "Block Pull" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7867 +msgid "Pull aborted" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7625 -msgid "One of --abort, --info, or --bandwidth is required" +#: tools/virsh.c:7867 +msgid "Pull complete" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7651 tools/virsh.c:7652 +#: tools/virsh.c:7882 +msgid "Manage active block operations" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7883 +msgid "Query, adjust speed, or cancel active block operations." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7891 +msgid "abort the active job on the specified disk" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7893 +msgid "don't wait for --abort to complete" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7895 +msgid "conclude and pivot a copy job" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7897 +msgid "get active job information for the specified disk" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7899 +#, fuzzy +msgid "set the Bandwidth limit in MiB/s" +msgstr "మానిటర్ ఆదేశము '%s'ను పంపలేదు" + +#: tools/virsh.c:7918 +msgid "conflict between --abort, --info, and --bandwidth modes" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7944 +#, fuzzy +msgid "Unknown job" +msgstr "తెలియని" + +#: tools/virsh.c:7950 +#, c-format +msgid " Bandwidth limit: %lu MiB/s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7958 tools/virsh.c:7959 #, fuzzy msgid "Resize block device of domain." msgstr "డొమైన్ కు పరికరం బ్లాక్ స్టట్సు ను పొందుము" -#: tools/virsh.c:7659 +#: tools/virsh.c:7966 msgid "Fully-qualified path of block device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7661 +#: tools/virsh.c:7968 msgid "New size of the block device, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7678 +#: tools/virsh.c:7985 #, fuzzy msgid "Path must not be empty" msgstr "ఫ్లాగులు తప్పక సున్నాఅయివుండాలి" -#: tools/virsh.c:7683 tools/virsh.c:11587 tools/virsh.c:11592 -#: tools/virsh.c:11679 tools/virsh.c:11684 +#: tools/virsh.c:7990 tools/virsh.c:11894 tools/virsh.c:11899 +#: tools/virsh.c:11986 tools/virsh.c:11991 #, fuzzy msgid "Unable to parse integer" msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:7697 +#: tools/virsh.c:8004 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resize block device '%s'" msgstr "పరికరము %s తిరిగివుంచుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:7699 +#: tools/virsh.c:8006 #, fuzzy, c-format msgid "Block device '%s' is resized" msgstr "పరికరము %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది" -#: tools/virsh.c:7711 +#: tools/virsh.c:8018 msgid "autostart a network" msgstr "ఒక నెట్వర్కును స్వయచాలకప్రారంభం చేయుము" -#: tools/virsh.c:7713 +#: tools/virsh.c:8020 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "బూట్ సమయమందు స్వయంచాలకంగా ప్రారంభంమగునట్లు నెట్వర్కు ను ఆకృతీకరించు" -#: tools/virsh.c:7718 tools/virsh.c:8088 tools/virsh.c:8127 tools/virsh.c:8528 -#: tools/virsh.c:15591 +#: tools/virsh.c:8025 tools/virsh.c:8395 tools/virsh.c:8434 tools/virsh.c:8835 +#: tools/virsh.c:15898 msgid "network name or uuid" msgstr "నెట్వర్కు నామం లేదా uuid" -#: tools/virsh.c:7740 +#: tools/virsh.c:8047 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "నెట్వర్కు %s ను స్వయంచాలకంగాప్రారంభికగా గుర్తుంచుటలో విఫలం" -#: tools/virsh.c:7742 +#: tools/virsh.c:8049 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "నెట్వర్కు %s ను స్వయంచాలకంగాప్రారంభికగా గుర్తుంచకపోవుటలో విఫలం" -#: tools/virsh.c:7748 +#: tools/virsh.c:8055 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "నెట్వర్కు %s స్వయంచాలకప్రారంభిక గా గుర్తుంచబడింది\n" -#: tools/virsh.c:7750 +#: tools/virsh.c:8057 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "నెట్వర్కు %s స్వయంచాలకప్రారంభికగా గుర్తుంచబడింది\n" -#: tools/virsh.c:7760 +#: tools/virsh.c:8067 msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters." msgstr "" -#: tools/virsh.c:7761 +#: tools/virsh.c:8068 msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling." msgstr "" -#: tools/virsh.c:7770 +#: tools/virsh.c:8077 msgid "total throughput limit in bytes per second" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7773 +#: tools/virsh.c:8080 msgid "read throughput limit in bytes per second" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7776 +#: tools/virsh.c:8083 msgid "write throughput limit in bytes per second" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7779 +#: tools/virsh.c:8086 msgid "total I/O operations limit per second" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7782 +#: tools/virsh.c:8089 msgid "read I/O operations limit per second" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7785 +#: tools/virsh.c:8092 msgid "write I/O operations limit per second" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7888 +#: tools/virsh.c:8195 #, fuzzy msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters" msgstr "డ్రైవర్ కొరకు cgroup పొందలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:7901 +#: tools/virsh.c:8208 #, fuzzy msgid "Unable to get block I/O throttle parameters" msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:7973 +#: tools/virsh.c:8280 #, fuzzy msgid "Unable to change block I/O throttle" msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:7990 +#: tools/virsh.c:8297 msgid "create a network from an XML file" msgstr "XML దస్త్రం నుండి ఒక నెట్వర్కు ను సృష్టించండి" -#: tools/virsh.c:7991 +#: tools/virsh.c:8298 msgid "Create a network." msgstr "నెట్వర్కు ను సృష్టించండి" -#: tools/virsh.c:7996 tools/virsh.c:8042 +#: tools/virsh.c:8303 tools/virsh.c:8349 msgid "file containing an XML network description" msgstr "దస్త్రం XML నెట్వర్కు వివరణను కలిగిఉంది" -#: tools/virsh.c:8021 +#: tools/virsh.c:8328 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "నెట్వర్కు %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:8025 +#: tools/virsh.c:8332 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు సృష్టించటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:8036 +#: tools/virsh.c:8343 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "XML ఫైలు నుండీ ఒక నెట్వర్కును నిర్వచించండి (కానీ ప్రారంభించవద్దు)" -#: tools/virsh.c:8037 +#: tools/virsh.c:8344 msgid "Define a network." msgstr "నెట్వర్కును నిర్వచించు." -#: tools/virsh.c:8067 +#: tools/virsh.c:8374 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "నెట్వర్కు %s %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:8071 +#: tools/virsh.c:8378 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు నిర్వచించటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:8082 +#: tools/virsh.c:8389 #, fuzzy msgid "destroy (stop) a network" msgstr "ఇచ్చిన నెట్వర్కు ను నాశనంచేయి" -#: tools/virsh.c:8083 +#: tools/virsh.c:8390 #, fuzzy msgid "Forcefully stop a given network." msgstr "ఇచ్చిన నెట్వర్కు ను నాశనంచేయి." -#: tools/virsh.c:8106 +#: tools/virsh.c:8413 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "%s నెట్వర్కు నాశనం చేయబడింది\n" -#: tools/virsh.c:8108 +#: tools/virsh.c:8415 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "నెట్వర్కు నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %s" -#: tools/virsh.c:8121 +#: tools/virsh.c:8428 msgid "network information in XML" msgstr "XMLలో నెట్వర్కు సమాచారం" -#: tools/virsh.c:8122 +#: tools/virsh.c:8429 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "నెట్వర్కు సమాచారాన్ని XML డంప్ లాగా stdout కు అవుట్పుట్ చేయుము." -#: tools/virsh.c:8128 +#: tools/virsh.c:8435 #, fuzzy msgid "network information of an inactive domain" msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు." -#: tools/virsh.c:8168 +#: tools/virsh.c:8475 #, fuzzy msgid "network information" msgstr "XMLలో నెట్వర్కు సమాచారం" -#: tools/virsh.c:8169 +#: tools/virsh.c:8476 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the network" msgstr "నోడును గిరించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు" -#: tools/virsh.c:8174 tools/virsh.c:8567 +#: tools/virsh.c:8481 tools/virsh.c:8874 msgid "network name" msgstr "నెట్వర్కు నామము" -#: tools/virsh.c:8198 tools/virsh.c:9634 tools/virsh.c:12775 +#: tools/virsh.c:8505 tools/virsh.c:9941 tools/virsh.c:13082 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: tools/virsh.c:8202 +#: tools/virsh.c:8509 #, fuzzy msgid "Active:" msgstr "క్రియాశీలం" -#: tools/virsh.c:8211 tools/virsh.c:8407 tools/virsh.c:8430 -#: tools/virsh.c:10479 tools/virsh.c:10975 +#: tools/virsh.c:8518 tools/virsh.c:8714 tools/virsh.c:8737 +#: tools/virsh.c:10786 tools/virsh.c:11282 msgid "no autostart" msgstr "స్వయచాలకప్రారంభంకాదు" -#: tools/virsh.c:8217 +#: tools/virsh.c:8524 msgid "Bridge:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8228 +#: tools/virsh.c:8535 msgid "edit XML configuration for a physical host interface" msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేస్ కొరకు XML ఆకృతీకరణను సరికూర్చుము" -#: tools/virsh.c:8229 +#: tools/virsh.c:8536 msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేస్ కొరకు XML ఆకృతీకరణ సరికూర్చుము." -#: tools/virsh.c:8234 tools/virsh.c:8777 tools/virsh.c:8867 tools/virsh.c:8905 -#: tools/virsh.c:8943 +#: tools/virsh.c:8541 tools/virsh.c:9084 tools/virsh.c:9174 tools/virsh.c:9212 +#: tools/virsh.c:9250 msgid "interface name or MAC address" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ నామము లేదా MAC చిరునామా" -#: tools/virsh.c:8274 +#: tools/virsh.c:8581 #, c-format msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s XML ఆకృతీకరణ మార్చలేదు.\n" -#: tools/virsh.c:8290 tools/virsh.c:9726 tools/virsh.c:15549 +#: tools/virsh.c:8597 tools/virsh.c:10033 tools/virsh.c:15856 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "దోషము: XML ఆకృతీకరణ యితర వినియోగదారి చేత మార్చబడింది" -#: tools/virsh.c:8300 +#: tools/virsh.c:8607 #, c-format msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s XML ఆకృతీకరణ సరికూర్చబడింది.\n" -#: tools/virsh.c:8325 +#: tools/virsh.c:8632 msgid "list networks" msgstr "నెట్వర్కుల జాబితాచేయి" -#: tools/virsh.c:8326 +#: tools/virsh.c:8633 msgid "Returns list of networks." msgstr "నెట్వర్కుల జాబితాను తిరిగిఇవ్వు." -#: tools/virsh.c:8331 +#: tools/virsh.c:8638 msgid "list inactive networks" msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కులను జాబితా చెయ్యి" -#: tools/virsh.c:8332 +#: tools/virsh.c:8639 msgid "list inactive & active networks" msgstr "క్రియారహిత & క్రియాశీల నెట్వర్కులను జాబితా చేయి" -#: tools/virsh.c:8352 tools/virsh.c:8360 +#: tools/virsh.c:8659 tools/virsh.c:8667 msgid "Failed to list active networks" msgstr "క్రియాశీల నెట్వర్కుల జాబితా ఇవ్వటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:8371 tools/virsh.c:8381 +#: tools/virsh.c:8678 tools/virsh.c:8688 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కులను జాబితా చేయటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:8391 tools/virsh.c:10625 tools/virsh.c:10654 -#: tools/virsh.c:10713 +#: tools/virsh.c:8698 tools/virsh.c:10932 tools/virsh.c:10961 +#: tools/virsh.c:11020 msgid "Autostart" msgstr "స్యయంచాలకప్రారంభం" -#: tools/virsh.c:8413 tools/virsh.c:8679 tools/virsh.c:10593 +#: tools/virsh.c:8720 tools/virsh.c:8986 tools/virsh.c:10900 msgid "active" msgstr "క్రియాశీలం" -#: tools/virsh.c:8436 tools/virsh.c:8696 tools/virsh.c:10518 -#: tools/virsh.c:10591 tools/virsh.c:10941 +#: tools/virsh.c:8743 tools/virsh.c:9003 tools/virsh.c:10825 +#: tools/virsh.c:10898 tools/virsh.c:11248 msgid "inactive" msgstr "క్రియాహీనం" -#: tools/virsh.c:8452 +#: tools/virsh.c:8759 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "నెట్వర్కు UUIDని నెట్వర్కు నామంగా మార్చుము" -#: tools/virsh.c:8458 +#: tools/virsh.c:8765 msgid "network uuid" msgstr "నెట్వర్కు uuid " -#: tools/virsh.c:8483 +#: tools/virsh.c:8790 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "ఒక క్రియారహిత (ముందే నిర్వచించబడిన) నెట్వర్కును ప్రాంభించు" -#: tools/virsh.c:8484 +#: tools/virsh.c:8791 msgid "Start a network." msgstr "నెట్వర్కును ప్రారంభించు." -#: tools/virsh.c:8489 +#: tools/virsh.c:8796 msgid "name of the inactive network" msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కు నామం" -#: tools/virsh.c:8506 +#: tools/virsh.c:8813 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:8509 +#: tools/virsh.c:8816 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:8522 +#: tools/virsh.c:8829 msgid "undefine an inactive network" msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కు ను నిర్వచించకు" -#: tools/virsh.c:8523 +#: tools/virsh.c:8830 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కు ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు." -#: tools/virsh.c:8546 +#: tools/virsh.c:8853 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "%s నెట్వర్కు నిర్వచించబడనిది\n" -#: tools/virsh.c:8548 +#: tools/virsh.c:8855 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "%s నిర్వచించబడని నెట్వర్కుకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:8561 +#: tools/virsh.c:8868 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "నెట్వర్కు నామమును నెట్వర్కు UUIDగామార్చు" -#: tools/virsh.c:8587 +#: tools/virsh.c:8894 msgid "failed to get network UUID" msgstr "నెట్వర్కు UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:8599 +#: tools/virsh.c:8906 msgid "list physical host interfaces" msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసులను జాబితాచేయుము" -#: tools/virsh.c:8600 +#: tools/virsh.c:8907 msgid "Returns list of physical host interfaces." msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసుల జాబితాను తిప్పియిచ్చినది" -#: tools/virsh.c:8605 +#: tools/virsh.c:8912 msgid "list inactive interfaces" msgstr "క్రియారహిత యింటర్ఫేసులను జాబితాచేయుము" -#: tools/virsh.c:8606 +#: tools/virsh.c:8913 msgid "list inactive & active interfaces" msgstr "క్రియారహిత & క్రియాశీల యింటర్ఫేసులను జాబితా చేయుము" -#: tools/virsh.c:8625 tools/virsh.c:8633 +#: tools/virsh.c:8932 tools/virsh.c:8940 msgid "Failed to list active interfaces" msgstr "క్రియాశీల యింటర్ఫేసుల జాబితా ఇవ్వటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:8644 tools/virsh.c:8654 +#: tools/virsh.c:8951 tools/virsh.c:8961 msgid "Failed to list inactive interfaces" msgstr "క్రియారహిత యింటర్ఫేసుల జాబితా చేయటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:8664 +#: tools/virsh.c:8971 msgid "MAC Address" msgstr "MAC చిరునామా" -#: tools/virsh.c:8711 +#: tools/virsh.c:9018 msgid "convert an interface MAC address to interface name" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ MAC చిరునామాను యింటర్ఫేస్ నామమునకు మార్చుము" -#: tools/virsh.c:8717 +#: tools/virsh.c:9024 msgid "interface mac" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ mac" -#: tools/virsh.c:8741 +#: tools/virsh.c:9048 msgid "convert an interface name to interface MAC address" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ నామమును యింటర్ఫేస్ MAC చిరునామాకు మార్చుము" -#: tools/virsh.c:8747 +#: tools/virsh.c:9054 msgid "interface name" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ నామము" -#: tools/virsh.c:8771 +#: tools/virsh.c:9078 msgid "interface information in XML" msgstr "XMLనందు యింటర్ఫేస్ సమాచారము" -#: tools/virsh.c:8772 +#: tools/virsh.c:9079 msgid "" "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." msgstr "stdoutనకు భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేస్ సమాచారమును XML డంప్ వలె అవుట్పుట్ చేయుము" -#: tools/virsh.c:8816 +#: tools/virsh.c:9123 msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" msgstr "XML దస్త్రమునుండి వొక భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసును నిర్వచించుము (ప్రారంభించ వద్దు)" -#: tools/virsh.c:8817 +#: tools/virsh.c:9124 msgid "Define a physical host interface." msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసును నిర్వచింపుము." -#: tools/virsh.c:8822 +#: tools/virsh.c:9129 msgid "file containing an XML interface description" msgstr "XML యింటర్ఫేస్ వివరణను కలిగివుండే దస్త్రము" -#: tools/virsh.c:8847 +#: tools/virsh.c:9154 #, c-format msgid "Interface %s defined from %s\n" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s అనునది %sనుండి నిర్వచింపబడినది\n" -#: tools/virsh.c:8851 +#: tools/virsh.c:9158 #, c-format msgid "Failed to define interface from %s" msgstr "%s నుండి యింటర్ఫేసును నిర్వచించుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:8861 +#: tools/virsh.c:9168 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసు నిర్వచనం తీసివేయుము (ఆకృతీకరణనుండి దానిని తీసివేయుము)" -#: tools/virsh.c:8862 +#: tools/virsh.c:9169 msgid "undefine an interface." msgstr "ఇంటర్ఫేసును నిర్వచనం తీసివేయుము." -#: tools/virsh.c:8885 +#: tools/virsh.c:9192 #, c-format msgid "Interface %s undefined\n" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s నిర్వచనంతీసివేయబడింది\n" -#: tools/virsh.c:8887 +#: tools/virsh.c:9194 #, c-format msgid "Failed to undefine interface %s" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s నిర్వచనం తీసివేయుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:8899 +#: tools/virsh.c:9206 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసును ప్రారంభించుము (/ చేతనము చేయి \"if-up\")" -#: tools/virsh.c:8900 +#: tools/virsh.c:9207 msgid "start a physical host interface." msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసును ప్రారంభించుము." -#: tools/virsh.c:8923 tools/virsh.c:9452 +#: tools/virsh.c:9230 tools/virsh.c:9759 #, c-format msgid "Interface %s started\n" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s ప్రారంభించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:8925 tools/virsh.c:9449 +#: tools/virsh.c:9232 tools/virsh.c:9756 #, c-format msgid "Failed to start interface %s" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:8937 +#: tools/virsh.c:9244 msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసును నాశనం చేయుము (దీనిని అచేనం చేయి / \"if-down\")" -#: tools/virsh.c:8938 +#: tools/virsh.c:9245 #, fuzzy msgid "forcefully stop a physical host interface." msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసును నాశనం చేయుము." -#: tools/virsh.c:8961 +#: tools/virsh.c:9268 #, c-format msgid "Interface %s destroyed\n" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s నాశనం చేయబడింది\n" -#: tools/virsh.c:8963 +#: tools/virsh.c:9270 #, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:8975 +#: tools/virsh.c:9282 msgid "" "create a snapshot of current interfaces settings, which can be later " "committed (iface-commit) or restored (iface-rollback)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8978 +#: tools/virsh.c:9285 msgid "Create a restore point for interfaces settings" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8993 +#: tools/virsh.c:9300 #, fuzzy msgid "Failed to begin network config change transaction" msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు నిర్వచించటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:8997 +#: tools/virsh.c:9304 #, fuzzy msgid "Network config change transaction started\n" msgstr "నెట్వర్కు %s స్వయంచాలకప్రారంభిక గా గుర్తుంచబడింది\n" -#: tools/virsh.c:9005 +#: tools/virsh.c:9312 msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9006 +#: tools/virsh.c:9313 msgid "commit changes and free restore point" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9021 +#: tools/virsh.c:9328 #, fuzzy msgid "Failed to commit network config change transaction" msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:9025 +#: tools/virsh.c:9332 msgid "Network config change transaction committed\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9033 +#: tools/virsh.c:9340 msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9034 +#: tools/virsh.c:9341 msgid "rollback to previous restore point" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9049 +#: tools/virsh.c:9356 #, fuzzy msgid "Failed to rollback network config change transaction" msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:9053 +#: tools/virsh.c:9360 msgid "Network config change transaction rolled back\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9061 +#: tools/virsh.c:9368 #, fuzzy msgid "create a bridge device and attach an existing network device to it" msgstr "గ్రాఫిక్స్ పరికరాలను బయల్పరచలేదు" -#: tools/virsh.c:9062 +#: tools/virsh.c:9369 #, fuzzy msgid "bridge an existing network device" msgstr "గ్రాఫిక్స్ పరికరాలను బయల్పరచలేదు" -#: tools/virsh.c:9067 +#: tools/virsh.c:9374 #, fuzzy msgid "existing interface name" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ దస్త్రనామమును పరిష్కరిస్తోంది" -#: tools/virsh.c:9068 +#: tools/virsh.c:9375 #, fuzzy msgid "new bridge device name" msgstr "మరీ పొడవైన బ్రిడ్జు పరికరము నామము" -#: tools/virsh.c:9069 +#: tools/virsh.c:9376 #, fuzzy msgid "do not enable STP for this bridge" msgstr "IP ఫార్వార్డింగును చేతనపరచుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:9071 +#: tools/virsh.c:9378 msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9072 +#: tools/virsh.c:9379 msgid "don't start the bridge immediately" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9103 +#: tools/virsh.c:9410 #, fuzzy msgid "Missing bridge device name in command" msgstr "మరీ పొడవైన బ్రిడ్జు పరికరము నామము" -#: tools/virsh.c:9109 +#: tools/virsh.c:9416 #, fuzzy, c-format msgid "Network device %s already exists" msgstr "లక్ష్యము %s యిప్పటికే వుంది" -#: tools/virsh.c:9117 +#: tools/virsh.c:9424 #, fuzzy msgid "Unable to parse delay parameter" msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:9127 +#: tools/virsh.c:9434 #, fuzzy msgid "(interface definition)" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ పరికరం" -#: tools/virsh.c:9128 tools/virsh.c:9326 +#: tools/virsh.c:9435 tools/virsh.c:9633 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse configuration of %s" msgstr "%s ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:9135 tools/virsh.c:9333 +#: tools/virsh.c:9442 tools/virsh.c:9640 #, fuzzy, c-format msgid "Existing device %s has no type" msgstr "తప్పిపోయిన ఇన్పుట్ పరికరము రకము" -#: tools/virsh.c:9140 +#: tools/virsh.c:9447 #, fuzzy, c-format msgid "Existing device %s is already a bridge" msgstr "పరికరము %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది" -#: tools/virsh.c:9147 tools/virsh.c:9346 +#: tools/virsh.c:9454 tools/virsh.c:9653 #, fuzzy, c-format msgid "Interface name from config %s doesn't match given supplied name %s" msgstr "స్టోరేజ్ పూల్ ఆకృతీకరణ ఫైలునామము '%s' పూల్ నామము '%s'తో సరిపోలుట లేదు" -#: tools/virsh.c:9154 +#: tools/virsh.c:9461 #, fuzzy msgid "Failed to create bridge node in xml document" msgstr "xml పత్రమును పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:9162 +#: tools/virsh.c:9469 #, fuzzy msgid "Failed to set stp attribute in xml document" msgstr "xml పత్రమును పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:9169 +#: tools/virsh.c:9476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set bridge delay %d in xml document" msgstr "xml పత్రమును పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:9177 +#: tools/virsh.c:9484 #, fuzzy msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document" msgstr "బ్రిడ్జి యింటర్ఫేస్ బ్రిడ్జి మూలకంను వదిలివేసింది" -#: tools/virsh.c:9182 +#: tools/virsh.c:9489 #, c-format msgid "Failed to set master bridge interface name to '%s' in xml document" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9191 +#: tools/virsh.c:9498 #, fuzzy msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document" msgstr "tap ఇంటర్ఫేస్ను బ్రిడ్జుకు జతచేయుటలో విఫలమైంది. %s అనునది బ్రిడ్జు పరికరము కాదు" -#: tools/virsh.c:9199 +#: tools/virsh.c:9506 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document" msgstr "xml పత్రమును పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:9205 +#: tools/virsh.c:9512 #, c-format msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9225 tools/virsh.c:9408 +#: tools/virsh.c:9532 tools/virsh.c:9715 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move '%s' element in xml document" msgstr "xml పత్రమును పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:9236 +#: tools/virsh.c:9543 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to format new xml document for bridge %s" msgstr "బ్రిడ్జి '%s'కు tap యింటర్ఫేసును జతచేయుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:9245 +#: tools/virsh.c:9552 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define new bridge interface %s" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s నిర్వచనం తీసివేయుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:9250 +#: tools/virsh.c:9557 #, fuzzy, c-format msgid "Created bridge %s with attached device %s\n" msgstr "పరికరము %s తిరిగి-కలుపుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:9256 +#: tools/virsh.c:9563 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start bridge interface %s" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:9259 +#: tools/virsh.c:9566 #, fuzzy, c-format msgid "Bridge interface %s started\n" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s ప్రారంభించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:9282 +#: tools/virsh.c:9589 msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9283 +#: tools/virsh.c:9590 #, fuzzy msgid "unbridge a network device" msgstr "నిర్వచించబడని నెట్వర్కు నామం" -#: tools/virsh.c:9288 +#: tools/virsh.c:9595 #, fuzzy msgid "current bridge device name" msgstr "మరీ పొడవైన బ్రిడ్జు పరికరము నామము" -#: tools/virsh.c:9290 +#: tools/virsh.c:9597 msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9324 +#: tools/virsh.c:9631 #, fuzzy msgid "(bridge interface definition)" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ పరికరం" -#: tools/virsh.c:9338 +#: tools/virsh.c:9645 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s is not a bridge" msgstr "పరికరము రకము '%s' అనునది యింటీజర్ కాదు" -#: tools/virsh.c:9354 +#: tools/virsh.c:9661 #, fuzzy msgid "No bridge node in xml document" msgstr "xml పత్రమును పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:9359 +#: tools/virsh.c:9666 #, fuzzy msgid "Multiple interfaces attached to bridge" msgstr "సరిపోలు MAC చిరునామాతో బహుళ యింటర్ఫేసులు" -#: tools/virsh.c:9364 +#: tools/virsh.c:9671 #, fuzzy msgid "No interface attached to bridge" msgstr "స్థిరమైన యింటర్ఫేస్ వేర్పాటు" -#: tools/virsh.c:9372 +#: tools/virsh.c:9679 #, c-format msgid "Device attached to bridge %s has no name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9377 +#: tools/virsh.c:9684 #, fuzzy, c-format msgid "Attached device %s has no type" msgstr "లక్ష్య పరికరం రకం" -#: tools/virsh.c:9382 +#: tools/virsh.c:9689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set interface type to '%s' in xml document" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ స్టాట్సు పోందుటలో విఫలం %s %s" -#: tools/virsh.c:9388 +#: tools/virsh.c:9695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set interface name to '%s' in xml document" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ స్టాట్సు పోందుటలో విఫలం %s %s" -#: tools/virsh.c:9419 +#: tools/virsh.c:9726 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s నిర్వచనం తీసివేయుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:9428 +#: tools/virsh.c:9735 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy bridge interface %s" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:9432 +#: tools/virsh.c:9739 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine bridge interface %s" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s నిర్వచనం తీసివేయుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:9439 +#: tools/virsh.c:9746 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define new interface %s" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s నిర్వచనం తీసివేయుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:9443 +#: tools/virsh.c:9750 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s un-attached from bridge %s\n" msgstr "పరికరము %s తిరిగి-కలపబడింది\n" -#: tools/virsh.c:9474 +#: tools/virsh.c:9781 #, fuzzy msgid "define or update a network filter from an XML file" msgstr "XML ఫైలు నుండీ ఒక నెట్వర్కును నిర్వచించండి (కానీ ప్రారంభించవద్దు)" -#: tools/virsh.c:9475 +#: tools/virsh.c:9782 msgid "Define a new network filter or update an existing one." msgstr "" -#: tools/virsh.c:9480 +#: tools/virsh.c:9787 #, fuzzy msgid "file containing an XML network filter description" msgstr "దస్త్రం XML నెట్వర్కు వివరణను కలిగిఉంది" -#: tools/virsh.c:9505 +#: tools/virsh.c:9812 #, fuzzy, c-format msgid "Network filter %s defined from %s\n" msgstr "నెట్వర్కు %s %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:9509 +#: tools/virsh.c:9816 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network filter from %s" msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు నిర్వచించటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:9520 +#: tools/virsh.c:9827 #, fuzzy msgid "undefine a network filter" msgstr "నిర్వచించబడని నెట్వర్కు నామం" -#: tools/virsh.c:9521 +#: tools/virsh.c:9828 #, fuzzy msgid "Undefine a given network filter." msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కు ను నిర్వచించకు" -#: tools/virsh.c:9526 tools/virsh.c:9565 tools/virsh.c:9671 +#: tools/virsh.c:9833 tools/virsh.c:9872 tools/virsh.c:9978 #, fuzzy msgid "network filter name or uuid" msgstr "నెట్వర్కు నామం లేదా uuid" -#: tools/virsh.c:9544 +#: tools/virsh.c:9851 #, fuzzy, c-format msgid "Network filter %s undefined\n" msgstr "%s నెట్వర్కు నిర్వచించబడనిది\n" -#: tools/virsh.c:9546 +#: tools/virsh.c:9853 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network filter %s" msgstr "%s నిర్వచించబడని నెట్వర్కుకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:9559 +#: tools/virsh.c:9866 #, fuzzy msgid "network filter information in XML" msgstr "XMLలో నెట్వర్కు సమాచారం" -#: tools/virsh.c:9560 +#: tools/virsh.c:9867 #, fuzzy msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout." msgstr "నెట్వర్కు సమాచారాన్ని XML డంప్ లాగా stdout కు అవుట్పుట్ చేయుము." -#: tools/virsh.c:9598 +#: tools/virsh.c:9905 #, fuzzy msgid "list network filters" msgstr "నెట్వర్కుల జాబితాచేయి" -#: tools/virsh.c:9599 +#: tools/virsh.c:9906 #, fuzzy msgid "Returns list of network filters." msgstr "నెట్వర్కుల జాబితాను తిరిగిఇవ్వు." -#: tools/virsh.c:9619 tools/virsh.c:9627 +#: tools/virsh.c:9926 tools/virsh.c:9934 #, fuzzy msgid "Failed to list network filters" msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:9665 +#: tools/virsh.c:9972 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network filter" msgstr "XML ఆకృతీకరణను నెట్వర్కు కొరకు సరికూర్చుము" -#: tools/virsh.c:9666 +#: tools/virsh.c:9973 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network filter." msgstr "XML ఆకృతీకరణను నెట్వర్కు కొరకు సరికూర్చుము." -#: tools/virsh.c:9710 +#: tools/virsh.c:10017 #, fuzzy, c-format msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s XML ఆకృతీకరణ మార్చలేదు.\n" -#: tools/virsh.c:9736 +#: tools/virsh.c:10043 #, fuzzy, c-format msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s XML ఆకృతీకరణ సరికూర్చబడింది.\n" -#: tools/virsh.c:9763 +#: tools/virsh.c:10070 msgid "autostart a pool" msgstr "పూల్ స్వయంచాలకంగా ప్రారంభించుము" -#: tools/virsh.c:9765 +#: tools/virsh.c:10072 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "బూట్ నందు స్వయంచాలకంగా పూల్ ప్రారంభమగునట్లు ఆకృతీకరించుము." -#: tools/virsh.c:9770 tools/virsh.c:10166 tools/virsh.c:10217 -#: tools/virsh.c:10256 tools/virsh.c:10295 tools/virsh.c:10334 -#: tools/virsh.c:10910 tools/virsh.c:11250 tools/virsh.c:11480 -#: tools/virsh.c:11557 tools/virsh.c:11657 tools/virsh.c:11753 -#: tools/virsh.c:11794 tools/virsh.c:11862 tools/virsh.c:11927 -#: tools/virsh.c:12011 tools/virsh.c:12051 tools/virsh.c:12439 -#: tools/virsh.c:12472 tools/virsh.c:15608 +#: tools/virsh.c:10077 tools/virsh.c:10473 tools/virsh.c:10524 +#: tools/virsh.c:10563 tools/virsh.c:10602 tools/virsh.c:10641 +#: tools/virsh.c:11217 tools/virsh.c:11557 tools/virsh.c:11787 +#: tools/virsh.c:11864 tools/virsh.c:11964 tools/virsh.c:12060 +#: tools/virsh.c:12101 tools/virsh.c:12169 tools/virsh.c:12234 +#: tools/virsh.c:12318 tools/virsh.c:12358 tools/virsh.c:12746 +#: tools/virsh.c:12779 tools/virsh.c:15915 msgid "pool name or uuid" msgstr "పూల్ నామము లేదా uuid" -#: tools/virsh.c:9792 +#: tools/virsh.c:10099 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "పూల్ %s అనునది స్వయంచాలకప్రారంభంగా గుర్తుంచుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:9794 +#: tools/virsh.c:10101 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "పూల్ %s అనునది స్వయంచాలకప్రారంభంలాగా గుర్తుతీయుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:9800 +#: tools/virsh.c:10107 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "పూల్ %s స్వయంచాలకప్రారంభం వలె గుర్తుంచబడింది\n" -#: tools/virsh.c:9802 +#: tools/virsh.c:10109 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "పూల్ %s అనునది స్వయంచాలకప్రారంభంవలె గుర్తు తీయబడింది\n" -#: tools/virsh.c:9812 +#: tools/virsh.c:10119 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "పూల్ను XML ఫైలునుండి సృష్టించుము" -#: tools/virsh.c:9813 tools/virsh.c:10031 +#: tools/virsh.c:10120 tools/virsh.c:10338 msgid "Create a pool." msgstr "పూల్ను సృష్టించుము." -#: tools/virsh.c:9819 tools/virsh.c:10078 +#: tools/virsh.c:10126 tools/virsh.c:10385 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "XML పూల్ వివరణను ఫైలు కలిగి ఉంది" -#: tools/virsh.c:9844 +#: tools/virsh.c:10151 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "పూల్ %s అనునది %sనుండి సృష్టించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:9848 +#: tools/virsh.c:10155 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "పూల్ %sనుండి సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:9859 +#: tools/virsh.c:10166 msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "నోడ్ పైన XML దస్త్రము ద్వారా నిర్వచించబడిన పరికరమును సృష్టించుము" -#: tools/virsh.c:9861 +#: tools/virsh.c:10168 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." @@ -24615,26 +25080,26 @@ msgstr "" "నోడ్ పైన పరికమును సృష్టించుము. ఈ ఆదేశము భౌతిక హోస్టుపై పరికరములను సృష్టిస్తుందని గమనించండి అది " "అప్పుడు వర్చ్యువల్ మిషన్కు అప్పగించబడుతుంది." -#: tools/virsh.c:9869 +#: tools/virsh.c:10176 msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "పరికరము యొక్క XML వివరణను కలిగివుండే దస్త్రము" -#: tools/virsh.c:9894 +#: tools/virsh.c:10201 #, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "నోడ్ పరికరము %s అనునది %sనుండి సృష్టించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:9898 +#: tools/virsh.c:10205 #, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "%s నుండి నోడ్ పరికరము సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:9910 +#: tools/virsh.c:10217 #, fuzzy msgid "destroy (stop) a device on the node" msgstr "నోడ్పైని పరికరమును నాశనం చేయుము" -#: tools/virsh.c:9911 +#: tools/virsh.c:10218 #, fuzzy msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " @@ -24642,2199 +25107,2199 @@ msgid "" msgstr "" "నోడ్ పైని పరికరమును నాశనం చేయుము. ఈ ఆదేశము భౌతిక హోస్టుపైని పరికరములను నాశనం చేస్తుందని గమనించండి." -#: tools/virsh.c:9918 +#: tools/virsh.c:10225 msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "నాశనం చేయవలసిన పరికరము నామము" -#: tools/virsh.c:9939 +#: tools/virsh.c:10246 #, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "నాశనం చేసిన నోడ్ పరికరము '%s'\n" -#: tools/virsh.c:9941 +#: tools/virsh.c:10248 #, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "నోడ్ పరికరము '%s' నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:9954 +#: tools/virsh.c:10261 msgid "name of the pool" msgstr "పూల్యొక్క నామము" -#: tools/virsh.c:9955 +#: tools/virsh.c:10262 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "XML పత్రమును ముద్రించుము, కాని నిర్వచించకు/సృష్టించకు" -#: tools/virsh.c:9956 +#: tools/virsh.c:10263 msgid "type of the pool" msgstr "పూల్యొక్క రకము" -#: tools/virsh.c:9957 +#: tools/virsh.c:10264 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "క్రిందవున్న నిల్వకు మూల-హోస్టు" -#: tools/virsh.c:9958 +#: tools/virsh.c:10265 msgid "source path for underlying storage" msgstr "క్రిందవున్న నిల్వకు మూలపు పాత్" -#: tools/virsh.c:9959 +#: tools/virsh.c:10266 msgid "source device for underlying storage" msgstr "క్రిందవున్న నిల్వకు మూలపు పరికరము" -#: tools/virsh.c:9960 +#: tools/virsh.c:10267 msgid "source name for underlying storage" msgstr "క్రిందవున్న నిల్వకు మూలపు నామము" -#: tools/virsh.c:9961 +#: tools/virsh.c:10268 msgid "target for underlying storage" msgstr "క్రిందవున్న నిల్వకు లక్ష్యం" -#: tools/virsh.c:9962 +#: tools/virsh.c:10269 #, fuzzy msgid "format for underlying storage" msgstr "క్రిందవున్న నిల్వకు లక్ష్యం" -#: tools/virsh.c:10013 tools/virsh.c:11216 tools/virsh.c:11515 -#: tools/virsh.c:14072 tools/virsh.c:14567 tools/virsh.c:15453 -#: tools/virsh.c:15470 +#: tools/virsh.c:10320 tools/virsh.c:11523 tools/virsh.c:11822 +#: tools/virsh.c:14379 tools/virsh.c:14874 tools/virsh.c:15760 +#: tools/virsh.c:15777 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML బఫర్ను కేటాయించుటలే విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:10030 +#: tools/virsh.c:10337 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "పూల్ను args సమితినుండి సృష్టించుము" -#: tools/virsh.c:10057 +#: tools/virsh.c:10364 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "పూల్ %s సృష్టించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:10060 +#: tools/virsh.c:10367 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "పూల్ %sను సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:10072 +#: tools/virsh.c:10379 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "XML ఫైలు నుండీ ఒక పూల్ను నిర్వచించండి (కానీ ప్రారంభించవద్దు)" -#: tools/virsh.c:10073 tools/virsh.c:10119 +#: tools/virsh.c:10380 tools/virsh.c:10426 msgid "Define a pool." msgstr "పూల్ను నిర్వచించు." -#: tools/virsh.c:10103 +#: tools/virsh.c:10410 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "%s పూల్ %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:10107 +#: tools/virsh.c:10414 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s నుండీ పూల్ నిర్వచించటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:10118 +#: tools/virsh.c:10425 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "args సమితినుండి పూల్ను నిర్వచించుము" -#: tools/virsh.c:10145 +#: tools/virsh.c:10452 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "%sపూల్ నిర్వచించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:10148 +#: tools/virsh.c:10455 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "%s పూల్ నిర్వచించుటకు విఫలమైంది." -#: tools/virsh.c:10160 +#: tools/virsh.c:10467 msgid "build a pool" msgstr "పూల్ నిర్మించుము" -#: tools/virsh.c:10161 +#: tools/virsh.c:10468 msgid "Build a given pool." msgstr "ఇచ్చిన పూల్ నిర్మించుము." -#: tools/virsh.c:10167 +#: tools/virsh.c:10474 msgid "do not overwrite an existing pool of this type" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10168 +#: tools/virsh.c:10475 msgid "overwrite any existing data" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10195 +#: tools/virsh.c:10502 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "పూల్ %s నిర్మించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:10197 +#: tools/virsh.c:10504 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "పూల్ %s నిర్మించుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:10210 +#: tools/virsh.c:10517 #, fuzzy msgid "destroy (stop) a pool" msgstr "పూల్ను నాశనం చేయి" -#: tools/virsh.c:10212 +#: tools/virsh.c:10519 msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10235 +#: tools/virsh.c:10542 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "పూల్ %s నాశనంచేయబడింది\n" -#: tools/virsh.c:10237 +#: tools/virsh.c:10544 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "పూల్ %sను నాశనంచేయుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:10250 +#: tools/virsh.c:10557 msgid "delete a pool" msgstr "పూల్ను తొలగించుము" -#: tools/virsh.c:10251 +#: tools/virsh.c:10558 msgid "Delete a given pool." msgstr "ఇచ్చిన పూల్ను నాశనంచేయి." -#: tools/virsh.c:10274 +#: tools/virsh.c:10581 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "%s పూల్ నాశనం చేయబడింది\n" -#: tools/virsh.c:10276 +#: tools/virsh.c:10583 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "%s పూల్ తొలగించుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:10289 +#: tools/virsh.c:10596 msgid "refresh a pool" msgstr "పూల్ రీఫ్రెష్చేయి" -#: tools/virsh.c:10290 +#: tools/virsh.c:10597 msgid "Refresh a given pool." msgstr "ఇచ్చిన పూల్ రీఫ్రెష్చేయి." -#: tools/virsh.c:10313 +#: tools/virsh.c:10620 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "పూల్ %s రీఫ్రెష్చేయబడింది\n" -#: tools/virsh.c:10315 +#: tools/virsh.c:10622 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "పూల్ %sను రీఫ్లెష్చేయుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:10328 +#: tools/virsh.c:10635 msgid "pool information in XML" msgstr "XMLలో పూల్ సమాచారము" -#: tools/virsh.c:10329 +#: tools/virsh.c:10636 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "పూల్ సమాచారమును XML వలె stdoutకు డంప్చేయుము." -#: tools/virsh.c:10368 +#: tools/virsh.c:10675 msgid "list pools" msgstr "పూల్స్ను జాబితాచేయుము" -#: tools/virsh.c:10369 +#: tools/virsh.c:10676 msgid "Returns list of pools." msgstr "పూల్స్యొక్క జాబితాను తిరిగియివ్వుము." -#: tools/virsh.c:10374 +#: tools/virsh.c:10681 msgid "list inactive pools" msgstr "క్రియారహిత పూల్సును జాబితా చెయ్యి" -#: tools/virsh.c:10375 +#: tools/virsh.c:10682 msgid "list inactive & active pools" msgstr "క్రియారహిత & క్రియాశీల పూల్సును జాబితా చేయి" -#: tools/virsh.c:10376 +#: tools/virsh.c:10683 msgid "display extended details for pools" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10417 tools/virsh.c:10443 +#: tools/virsh.c:10724 tools/virsh.c:10750 msgid "Failed to list active pools" msgstr "క్రియాశీల పూల్సును జాబితా ఇవ్వటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:10426 tools/virsh.c:10455 +#: tools/virsh.c:10733 tools/virsh.c:10762 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "క్రియారహిత పూల్సును జాబితా చేయటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:10504 +#: tools/virsh.c:10811 #, fuzzy msgid "Could not retrieve pool information" msgstr "నిల్వ పూల్ సమాచారము" -#: tools/virsh.c:10521 tools/virsh.c:10945 +#: tools/virsh.c:10828 tools/virsh.c:11252 msgid "building" msgstr "నిర్మించు" -#: tools/virsh.c:10524 tools/virsh.c:10949 tools/virsh.c:18821 -#: tools/virsh.c:19119 +#: tools/virsh.c:10831 tools/virsh.c:11256 tools/virsh.c:19104 +#: tools/virsh.c:19402 msgid "running" msgstr "ఉపయోగించబడుతోంది" -#: tools/virsh.c:10527 tools/virsh.c:10953 +#: tools/virsh.c:10834 tools/virsh.c:11260 msgid "degraded" msgstr "తగ్గించిన" -#: tools/virsh.c:10530 tools/virsh.c:10957 +#: tools/virsh.c:10837 tools/virsh.c:11264 #, fuzzy msgid "inaccessible" msgstr "క్రియాహీనం" -#: tools/virsh.c:10568 tools/virsh.c:10569 tools/virsh.c:10570 +#: tools/virsh.c:10875 tools/virsh.c:10876 tools/virsh.c:10877 msgid "-" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10659 tools/virsh.c:10714 +#: tools/virsh.c:10966 tools/virsh.c:11021 msgid "Persistent" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10664 tools/virsh.c:10714 tools/virsh.c:12245 +#: tools/virsh.c:10971 tools/virsh.c:11021 tools/virsh.c:12552 #, fuzzy msgid "Capacity" msgstr "సామర్ధ్యము:" -#: tools/virsh.c:10669 tools/virsh.c:10714 tools/virsh.c:12250 -#: tools/virsh.c:12281 +#: tools/virsh.c:10976 tools/virsh.c:11021 tools/virsh.c:12557 +#: tools/virsh.c:12588 #, fuzzy msgid "Allocation" msgstr "కేటాయింపు:" -#: tools/virsh.c:10674 tools/virsh.c:10714 +#: tools/virsh.c:10981 tools/virsh.c:11021 #, fuzzy msgid "Available" msgstr "అందుబాటు:" -#: tools/virsh.c:10748 tools/virsh.c:12312 +#: tools/virsh.c:11055 tools/virsh.c:12619 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "virAsprintf విఫలమైంది (errno %d)" -#: tools/virsh.c:10778 +#: tools/virsh.c:11085 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "శక్తివంతమైన నిల్వ పూల్ మూలములు" -#: tools/virsh.c:10779 tools/virsh.c:10855 +#: tools/virsh.c:11086 tools/virsh.c:11162 msgid "Returns XML <sources> document." msgstr "XML <sources> పత్రము తిప్పియిస్తుంది." -#: tools/virsh.c:10785 +#: tools/virsh.c:11092 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "కనుగొనుటకు నిల్వ పూల్ మూలముల రకము" -#: tools/virsh.c:10786 +#: tools/virsh.c:11093 msgid "optional host to query" msgstr "క్వరీ చేయుటకు ఐచ్చిక హోస్టు" -#: tools/virsh.c:10787 +#: tools/virsh.c:11094 msgid "optional port to query" msgstr "క్వరీ చేయుటకు ఐచ్చిక పోర్టు" -#: tools/virsh.c:10788 +#: tools/virsh.c:11095 #, fuzzy msgid "optional initiator IQN to use for query" msgstr "క్వరీ చేయుటకు ఐచ్చిక పోర్టు" -#: tools/virsh.c:10840 tools/virsh.c:10890 +#: tools/virsh.c:11147 tools/virsh.c:11197 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "ఏ %s పూల్ మూలాలనైనా కనుగొనుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:10854 +#: tools/virsh.c:11161 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "పొటెన్షియల్ నిల్వ పూల్ మూలాలు కనుగొనుము" -#: tools/virsh.c:10861 +#: tools/virsh.c:11168 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "కనుగొనుటకు నిల్వ పూల్ మూలాల రకము" -#: tools/virsh.c:10863 +#: tools/virsh.c:11170 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "పూల్సు కొరకు క్వరీ చేయుటకు మూలపు xml యొక్క ఐచ్చిక దస్త్రము" -#: tools/virsh.c:10877 tools/virsh.c:14148 tools/virsh.c:14457 -#: tools/virsh.c:18357 +#: tools/virsh.c:11184 tools/virsh.c:14455 tools/virsh.c:14764 +#: tools/virsh.c:18640 #, fuzzy msgid "missing option" msgstr "తప్పిపోయింది \"" -#: tools/virsh.c:10904 +#: tools/virsh.c:11211 msgid "storage pool information" msgstr "నిల్వ పూల్ సమాచారము" -#: tools/virsh.c:10905 +#: tools/virsh.c:11212 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "నిల్వ పూల్ గురించిన ప్రాధమిక సమాచారమును తిరిగియివ్వుము" -#: tools/virsh.c:10988 +#: tools/virsh.c:11295 msgid "Available:" msgstr "అందుబాటు:" -#: tools/virsh.c:11003 +#: tools/virsh.c:11310 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "పూల్ UUIDను పూల్ నామముకు మార్చుము" -#: tools/virsh.c:11009 +#: tools/virsh.c:11316 msgid "pool uuid" msgstr "పూల్ uuid" -#: tools/virsh.c:11034 +#: tools/virsh.c:11341 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "ఒక క్రియారహిత (ముందే నిర్వచించబడిన) పూల్ను ప్రాంభించు" -#: tools/virsh.c:11035 +#: tools/virsh.c:11342 msgid "Start a pool." msgstr "పూల్ను ప్రారంభించు." -#: tools/virsh.c:11040 +#: tools/virsh.c:11347 msgid "name of the inactive pool" msgstr "క్రియారహిత పూల్ నామం" -#: tools/virsh.c:11057 +#: tools/virsh.c:11364 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "%s పూల్ ప్రారంభించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:11060 +#: tools/virsh.c:11367 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "%s పూల్ను ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:11073 +#: tools/virsh.c:11380 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "args సమితినుండి వాల్యూమ్ను సృష్టించుము" -#: tools/virsh.c:11074 tools/virsh.c:11321 +#: tools/virsh.c:11381 tools/virsh.c:11628 msgid "Create a vol." msgstr "వాల్యూమ్ను సృష్టించు" -#: tools/virsh.c:11079 tools/virsh.c:11289 tools/virsh.c:11326 -#: tools/virsh.c:11383 +#: tools/virsh.c:11386 tools/virsh.c:11596 tools/virsh.c:11633 +#: tools/virsh.c:11690 msgid "pool name" msgstr "పూల్ నామం" -#: tools/virsh.c:11080 +#: tools/virsh.c:11387 msgid "name of the volume" msgstr "వాల్యూమ్ నామము" -#: tools/virsh.c:11082 +#: tools/virsh.c:11389 msgid "size of the vol, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11084 +#: tools/virsh.c:11391 msgid "initial allocation size, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11086 +#: tools/virsh.c:11393 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "ఫైలు ఫార్మాట్ రకము raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: tools/virsh.c:11088 +#: tools/virsh.c:11395 msgid "the backing volume if taking a snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11090 +#: tools/virsh.c:11397 msgid "format of backing volume if taking a snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11127 tools/virsh.c:11131 tools/virsh.c:11976 +#: tools/virsh.c:11434 tools/virsh.c:11438 tools/virsh.c:12283 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "తప్పుగాఫార్మైన పరిమాణము %s" -#: tools/virsh.c:11191 tools/virsh.c:18391 +#: tools/virsh.c:11498 tools/virsh.c:18674 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "vol '%s'ను పొందుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:11225 +#: tools/virsh.c:11532 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Vol %s సృష్టించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:11229 +#: tools/virsh.c:11536 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "vol %s సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:11244 +#: tools/virsh.c:11551 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "క్రియారహిత పూల్ను నిర్వచించకు" -#: tools/virsh.c:11245 +#: tools/virsh.c:11552 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "క్రియారహిత పూల్కు ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు." -#: tools/virsh.c:11268 +#: tools/virsh.c:11575 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "%s పూల్ అనిర్వచించబడినది\n" -#: tools/virsh.c:11270 +#: tools/virsh.c:11577 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "పూల్ %sను అనిర్వచించుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:11283 +#: tools/virsh.c:11590 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "పూల్ నామమును పూల్ UUIDకు మార్చుము" -#: tools/virsh.c:11309 +#: tools/virsh.c:11616 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "పూల్ UUID పొందుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:11320 +#: tools/virsh.c:11627 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "XML ఫైలునుండి volను సృష్టించుము" -#: tools/virsh.c:11327 tools/virsh.c:11384 +#: tools/virsh.c:11634 tools/virsh.c:11691 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "XML vol వివరణను కలిగివున్న పైలు" -#: tools/virsh.c:11363 +#: tools/virsh.c:11670 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Vol %s అనునది %sనుండి సృష్టించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:11367 tools/virsh.c:11423 +#: tools/virsh.c:11674 tools/virsh.c:11730 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "volను %sనుండి సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:11377 +#: tools/virsh.c:11684 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "వేరొక వాల్యూమును ఇన్పుట్గా వుపయోగించి, వాల్యూమును సృష్టించుము" -#: tools/virsh.c:11378 +#: tools/virsh.c:11685 msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "ఉన్న వాల్యూమునుండి వొక వాల్యూమును సృష్టించుము." -#: tools/virsh.c:11385 +#: tools/virsh.c:11692 msgid "input vol name or key" msgstr "ఇన్పుట్ వాల్యూమ్ నామము లేదా కీ" -#: tools/virsh.c:11386 +#: tools/virsh.c:11693 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "ఇన్పుట్ వాల్యూము పూల్ యొక్క పూల్ నామము లేదా uuid" -#: tools/virsh.c:11420 +#: tools/virsh.c:11727 #, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "Vol %s అనునది ఇన్పుట్ vol %sనుండి సృష్టించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:11449 +#: tools/virsh.c:11756 #, fuzzy msgid "(volume_definition)" msgstr "చెల్లని CPU నిర్వచనం" -#: tools/virsh.c:11472 +#: tools/virsh.c:11779 msgid "clone a volume." msgstr "వాల్యూమును క్లోన్ చేయుము." -#: tools/virsh.c:11473 +#: tools/virsh.c:11780 msgid "Clone an existing volume." msgstr "ఉన్న వాల్యూమును క్లోన్ చేయుము." -#: tools/virsh.c:11478 +#: tools/virsh.c:11785 msgid "orig vol name or key" msgstr "వాస్తవిక vol నామము లేదా కీ" -#: tools/virsh.c:11479 +#: tools/virsh.c:11786 msgid "clone name" msgstr "క్లోన్ నామము" -#: tools/virsh.c:11502 tools/virsh.c:12406 +#: tools/virsh.c:11809 tools/virsh.c:12713 msgid "failed to get parent pool" msgstr "మాత్రుక పూల్ పొందుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:11522 +#: tools/virsh.c:11829 #, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Vol %s అనునది %sనుండి క్లోన్చేయబడింది\n" -#: tools/virsh.c:11525 +#: tools/virsh.c:11832 #, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "volను %sనుండి క్లోన్చేయుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:11549 +#: tools/virsh.c:11856 msgid "upload a file into a volume" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11550 +#: tools/virsh.c:11857 msgid "Upload a file into a volume" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11555 tools/virsh.c:11655 tools/virsh.c:11752 -#: tools/virsh.c:11793 tools/virsh.c:11861 tools/virsh.c:11924 -#: tools/virsh.c:12010 +#: tools/virsh.c:11862 tools/virsh.c:11962 tools/virsh.c:12059 +#: tools/virsh.c:12100 tools/virsh.c:12168 tools/virsh.c:12231 +#: tools/virsh.c:12317 msgid "vol name, key or path" msgstr "vol నామము, కీ లేదా పాత్" -#: tools/virsh.c:11556 tools/virsh.c:11656 tools/virsh.c:11886 -#: tools/virsh.c:12141 +#: tools/virsh.c:11863 tools/virsh.c:11963 tools/virsh.c:12193 +#: tools/virsh.c:12448 msgid "file" msgstr "ఫైలు" -#: tools/virsh.c:11558 +#: tools/virsh.c:11865 #, fuzzy msgid "volume offset to upload to" msgstr "vol కీ లేదా పాత్" -#: tools/virsh.c:11559 +#: tools/virsh.c:11866 msgid "amount of data to upload" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11612 +#: tools/virsh.c:11919 #, fuzzy, c-format msgid "cannot upload to volume %s" msgstr "వాల్యూమ్ '%s' తెరువలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:11617 +#: tools/virsh.c:11924 #, fuzzy, c-format msgid "cannot send data to volume %s" msgstr "డాటాను ఫైలు '%s'కు సింక్ చేయలేదు" -#: tools/virsh.c:11628 tools/virsh.c:11724 +#: tools/virsh.c:11935 tools/virsh.c:12031 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close volume %s" msgstr "వాల్యూమ్ '%s' తెరువలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:11649 tools/virsh.c:11650 +#: tools/virsh.c:11956 tools/virsh.c:11957 #, fuzzy msgid "Download a volume to a file" msgstr "క్షేత్ర స్థితిని ఫైలుకి భద్రపరువు" -#: tools/virsh.c:11658 +#: tools/virsh.c:11965 msgid "volume offset to download from" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11659 +#: tools/virsh.c:11966 msgid "amount of data to download" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11699 +#: tools/virsh.c:12006 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create %s" msgstr "'%s'ను సృష్టించలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:11708 +#: tools/virsh.c:12015 #, fuzzy, c-format msgid "cannot download from volume %s" msgstr "వాల్యూమ్ '%s' తెరువలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:11713 +#: tools/virsh.c:12020 #, fuzzy, c-format msgid "cannot receive data from volume %s" msgstr "డాటాను స్వీకరించలేదు: %s" -#: tools/virsh.c:11746 +#: tools/virsh.c:12053 msgid "delete a vol" msgstr "volను తొలగించుము" -#: tools/virsh.c:11747 +#: tools/virsh.c:12054 msgid "Delete a given vol." msgstr "ఇచ్చిన volను తొలగించుము." -#: tools/virsh.c:11772 +#: tools/virsh.c:12079 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Vol %s తొలగించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:11774 +#: tools/virsh.c:12081 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "vol %sను తొలగించుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:11787 +#: tools/virsh.c:12094 msgid "wipe a vol" msgstr "volను తీసివేయి" -#: tools/virsh.c:11788 +#: tools/virsh.c:12095 msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads" msgstr "వాల్యూమ్పై గతంలో వున్న డాటా భవిష్యత్తులో చదువుట కొరకు వీలవకుండా చూచుకొనుము" -#: tools/virsh.c:11795 +#: tools/virsh.c:12102 msgid "perform selected wiping algorithm" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11828 +#: tools/virsh.c:12135 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'" msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ రకము %s" -#: tools/virsh.c:11839 +#: tools/virsh.c:12146 #, c-format msgid "Failed to wipe vol %s" msgstr "vol %s తీసివేయుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:11843 +#: tools/virsh.c:12150 #, c-format msgid "Vol %s wiped\n" msgstr "Vol %s తీసివేయబడెను\n" -#: tools/virsh.c:11855 +#: tools/virsh.c:12162 msgid "storage vol information" msgstr "నిల్వ vol సమాచారము" -#: tools/virsh.c:11856 +#: tools/virsh.c:12163 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "నిల్వ volగురించి ప్రాధమిక సమాచారమును యిస్తుంది." -#: tools/virsh.c:11886 tools/virsh.c:11890 tools/virsh.c:11894 -#: tools/virsh.c:11898 +#: tools/virsh.c:12193 tools/virsh.c:12197 tools/virsh.c:12201 +#: tools/virsh.c:12205 msgid "Type:" msgstr "రకము:" -#: tools/virsh.c:11890 tools/virsh.c:12144 +#: tools/virsh.c:12197 tools/virsh.c:12451 msgid "block" msgstr "బ్లాక్" -#: tools/virsh.c:11894 tools/virsh.c:12147 +#: tools/virsh.c:12201 tools/virsh.c:12454 msgid "dir" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11918 +#: tools/virsh.c:12225 #, fuzzy msgid "resize a vol" msgstr "volను తీసివేయి" -#: tools/virsh.c:11919 +#: tools/virsh.c:12226 #, fuzzy msgid "Resizes a storage volume." msgstr "క్రియాశీల volsను జాబితాచేయుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:11926 +#: tools/virsh.c:12233 msgid "new capacity for the vol, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11929 +#: tools/virsh.c:12236 msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11931 +#: tools/virsh.c:12238 msgid "use capacity as a delta to current size, rather than the new size" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11932 +#: tools/virsh.c:12239 msgid "allow the resize to shrink the volume" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11971 +#: tools/virsh.c:12278 msgid "negative size requires --delta and --shrink" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11982 +#: tools/virsh.c:12289 #, c-format msgid "Size of volume '%s' successfully changed by %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11983 +#: tools/virsh.c:12290 #, c-format msgid "Size of volume '%s' successfully changed to %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11988 +#: tools/virsh.c:12295 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change size of volume '%s' by %s\n" msgstr "'%s' యొక్క యజమానిత్వమును %dకు అమర్చలేక పోయింది: %d" -#: tools/virsh.c:11989 +#: tools/virsh.c:12296 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change size of volume '%s' to %s\n" msgstr "'%s' యొక్క యజమానిత్వమును %dకు అమర్చలేక పోయింది: %d" -#: tools/virsh.c:12004 +#: tools/virsh.c:12311 msgid "vol information in XML" msgstr "XMLలో vol సమాచారం" -#: tools/virsh.c:12005 +#: tools/virsh.c:12312 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "stdoutకు vol సమాచారమును XML డంప్వలె అవుట్పుట్ చేయుము." -#: tools/virsh.c:12045 +#: tools/virsh.c:12352 msgid "list vols" msgstr "జాబితా vols" -#: tools/virsh.c:12046 +#: tools/virsh.c:12353 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "పూల్ చేత vols యొక్క జాబితాను తిరిగియిప్పించుము." -#: tools/virsh.c:12052 +#: tools/virsh.c:12359 msgid "display extended details for volumes" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12093 +#: tools/virsh.c:12400 #, fuzzy msgid "Failed to list storage volumes" msgstr "క్రియాశీల volsను జాబితాచేయుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:12103 +#: tools/virsh.c:12410 msgid "Failed to list active vols" msgstr "క్రియాశీల volsను జాబితాచేయుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:12215 tools/virsh.c:12235 tools/virsh.c:12280 +#: tools/virsh.c:12522 tools/virsh.c:12542 tools/virsh.c:12587 msgid "Path" msgstr "పాత్" -#: tools/virsh.c:12343 +#: tools/virsh.c:12650 msgid "returns the volume name for a given volume key or path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12349 tools/virsh.c:12382 +#: tools/virsh.c:12656 tools/virsh.c:12689 #, fuzzy msgid "volume key or path" msgstr "vol కీ లేదా పాత్" -#: tools/virsh.c:12375 +#: tools/virsh.c:12682 msgid "returns the storage pool for a given volume key or path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12381 +#: tools/virsh.c:12688 msgid "return the pool uuid rather than pool name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12432 +#: tools/virsh.c:12739 msgid "returns the volume key for a given volume name or path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12438 +#: tools/virsh.c:12745 #, fuzzy msgid "volume name or path" msgstr "vol నామము, కీ లేదా పాత్" -#: tools/virsh.c:12465 +#: tools/virsh.c:12772 msgid "returns the volume path for a given volume name or key" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12471 +#: tools/virsh.c:12778 #, fuzzy msgid "volume name or key" msgstr "vol నామము లేదా కీ" -#: tools/virsh.c:12505 +#: tools/virsh.c:12812 msgid "define or modify a secret from an XML file" msgstr "XML ఫైలు నుండి వొక రహస్యమును నిర్వచించండి లేదా సవరించండి" -#: tools/virsh.c:12506 +#: tools/virsh.c:12813 msgid "Define or modify a secret." msgstr "రహస్యమును నిర్వచించండి లేదా సవరించండి." -#: tools/virsh.c:12511 +#: tools/virsh.c:12818 msgid "file containing secret attributes in XML" msgstr "XML నందు రక్షణ యాట్రిబ్యూట్లను కలిగివుండు దస్త్రము" -#: tools/virsh.c:12536 +#: tools/virsh.c:12843 #, c-format msgid "Failed to set attributes from %s" msgstr "%s నుండి యాట్రిబ్యూట్లను అమర్చుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:12540 +#: tools/virsh.c:12847 msgid "Failed to get UUID of created secret" msgstr "సృష్టించబడిన రహస్యము యొక్క UUID పొందుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:12544 +#: tools/virsh.c:12851 #, c-format msgid "Secret %s created\n" msgstr "రహస్యము %s సృష్టించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:12553 +#: tools/virsh.c:12860 msgid "secret attributes in XML" msgstr "XML నందు రహస్య యాట్రిబ్యూట్లు" -#: tools/virsh.c:12554 +#: tools/virsh.c:12861 msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout." msgstr "stdoutకు XML డంప్వలె రహస్యము యొక్క అవుట్పుట్ యాట్రిబ్యూట్లు." -#: tools/virsh.c:12559 tools/virsh.c:12599 tools/virsh.c:12659 -#: tools/virsh.c:12711 +#: tools/virsh.c:12866 tools/virsh.c:12906 tools/virsh.c:12966 +#: tools/virsh.c:13018 msgid "secret UUID" msgstr "రహస్య UUID" -#: tools/virsh.c:12593 +#: tools/virsh.c:12900 msgid "set a secret value" msgstr "రహస్య విలువను అమర్చుము" -#: tools/virsh.c:12594 +#: tools/virsh.c:12901 msgid "Set a secret value." msgstr "రహస్య విలువను అమర్చుము." -#: tools/virsh.c:12600 +#: tools/virsh.c:12907 msgid "base64-encoded secret value" msgstr "base64-encoded రహస్య విలువ" -#: tools/virsh.c:12625 +#: tools/virsh.c:12932 msgid "Invalid base64 data" msgstr "చెల్లని base64 డాటా" -#: tools/virsh.c:12638 +#: tools/virsh.c:12945 msgid "Failed to set secret value" msgstr "రహస్య విలువను అమర్చుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:12641 +#: tools/virsh.c:12948 msgid "Secret value set\n" msgstr "రహస్య విలువ సమితి\n" -#: tools/virsh.c:12653 +#: tools/virsh.c:12960 msgid "Output a secret value" msgstr "రహస్య విలువను అవుట్పుట్ చేయి" -#: tools/virsh.c:12654 +#: tools/virsh.c:12961 msgid "Output a secret value to stdout." msgstr "రహస్య విలువను stdoutకు అవుట్పుట్ చేయి." -#: tools/virsh.c:12705 +#: tools/virsh.c:13012 msgid "undefine a secret" msgstr "రహస్యమును అనిర్వచనీయం చేయి" -#: tools/virsh.c:12706 +#: tools/virsh.c:13013 msgid "Undefine a secret." msgstr "రహస్యమును అనిర్వచనీయం చేయి." -#: tools/virsh.c:12730 +#: tools/virsh.c:13037 #, c-format msgid "Failed to delete secret %s" msgstr "రహస్యము %s తొలగించుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:12733 +#: tools/virsh.c:13040 #, c-format msgid "Secret %s deleted\n" msgstr "రహస్యము %s తొలగించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:12745 +#: tools/virsh.c:13052 msgid "list secrets" msgstr "రహస్యములను జాబితాచేయి" -#: tools/virsh.c:12746 +#: tools/virsh.c:13053 msgid "Returns a list of secrets" msgstr "రహస్యాల జాబితాను తిరిగియిస్తుంది" -#: tools/virsh.c:12761 tools/virsh.c:12768 +#: tools/virsh.c:13068 tools/virsh.c:13075 msgid "Failed to list secrets" msgstr "రహస్యాలను జాబితా చేయుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:12775 +#: tools/virsh.c:13082 msgid "Usage" msgstr "వినియోగము" -#: tools/virsh.c:12789 +#: tools/virsh.c:13096 msgid "Volume" msgstr "వాల్యూమ్" -#: tools/virsh.c:12799 +#: tools/virsh.c:13106 msgid "Unused" msgstr "వినియోగించని" -#: tools/virsh.c:12813 +#: tools/virsh.c:13120 msgid "show version" msgstr "ప్రతిని చూపించు" -#: tools/virsh.c:12814 +#: tools/virsh.c:13121 msgid "Display the system version information." msgstr "కంప్యూటరు వర్షన్ సమాచారాన్ని ప్రదర్శించు." -#: tools/virsh.c:12819 +#: tools/virsh.c:13126 msgid "report daemon version too" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12842 +#: tools/virsh.c:13149 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "అధిప్రతి రకాన్ని పొందటంలో వైఫల్యం" -#: tools/virsh.c:12851 +#: tools/virsh.c:13158 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "లైబ్రరీకి విరుద్ధంగా సంగ్రహించు: libvir %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh.c:12856 +#: tools/virsh.c:13163 msgid "failed to get the library version" msgstr "లైబ్రరీ ప్రతిని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:12863 +#: tools/virsh.c:13170 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ఉపయోగిస్తున్న లైబ్రరీ: libvir %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh.c:12870 +#: tools/virsh.c:13177 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ఉపయోగిస్తున్న API: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh.c:12875 +#: tools/virsh.c:13182 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "అధివిశోర్ ప్రతిని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:12880 +#: tools/virsh.c:13187 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "ప్రస్తుతం నడుస్తున్న %s అధివిశోర్ ప్రతిని సంగ్రహించలేదు\n" -#: tools/virsh.c:12887 +#: tools/virsh.c:13194 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "నడుస్తున్న అధివిశోర్: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh.c:12894 +#: tools/virsh.c:13201 #, fuzzy msgid "failed to get the daemon version" msgstr "లైబ్రరీ ప్రతిని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:12900 +#: tools/virsh.c:13207 #, fuzzy, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "నడుస్తున్న అధివిశోర్: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh.c:12912 +#: tools/virsh.c:13219 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "ఈ హోస్టునందు పరికరాలను యెంచుము" -#: tools/virsh.c:12918 +#: tools/virsh.c:13225 msgid "list devices in a tree" msgstr "ట్రీలో పరికరాలను జాబితాచేయుము" -#: tools/virsh.c:12919 +#: tools/virsh.c:13226 msgid "capability name" msgstr "సామర్ధ్యము నామము" -#: tools/virsh.c:13019 +#: tools/virsh.c:13326 msgid "Failed to count node devices" msgstr "నోడ్ పరికరాలను లెక్కించుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:13029 +#: tools/virsh.c:13336 msgid "Failed to list node devices" msgstr "నోడ్ పరికరాలను జాబితాచేయుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:13079 +#: tools/virsh.c:13386 msgid "node device details in XML" msgstr "XML నందు నోడ్ పరికరపు వివరములు" -#: tools/virsh.c:13080 +#: tools/virsh.c:13387 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "stdoutకు node పరికరము వివరములు XML డంప్వలె అవుట్పుట్ చేయుము." -#: tools/virsh.c:13086 tools/virsh.c:13129 tools/virsh.c:13172 -#: tools/virsh.c:13213 +#: tools/virsh.c:13393 tools/virsh.c:13436 tools/virsh.c:13479 +#: tools/virsh.c:13520 msgid "device key" msgstr "పరికరము కీ" -#: tools/virsh.c:13102 tools/virsh.c:13145 tools/virsh.c:13188 -#: tools/virsh.c:13229 +#: tools/virsh.c:13409 tools/virsh.c:13452 tools/virsh.c:13495 +#: tools/virsh.c:13536 msgid "Could not find matching device" msgstr "సరిపోలు పరికరము కనుగొనలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:13122 +#: tools/virsh.c:13429 #, fuzzy msgid "detach node device from its device driver" msgstr "నోడ్ పరికరమును దాని పరికర డ్రైవర్నుండి వేరుచేయుము" -#: tools/virsh.c:13123 +#: tools/virsh.c:13430 #, fuzzy msgid "Detach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "నోడ్ పరికరమును డొమైనన్కు అప్పగించుటకు ముందుగా దాని పరికర డ్రైవర్నుండి వేరుచేయుము" -#: tools/virsh.c:13152 +#: tools/virsh.c:13459 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s detached\n" msgstr "పరికరము %s వేరుచేయబడింది\n" -#: tools/virsh.c:13154 +#: tools/virsh.c:13461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device %s" msgstr "పరికరము %s వేరుచేయుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:13165 +#: tools/virsh.c:13472 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "నోడ్ పరికరము దాని పరికర డ్రైవరునకు తిరిగి అనుభందించుము" -#: tools/virsh.c:13166 +#: tools/virsh.c:13473 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "ఒకసారి డొమైన్నుండి విడుదలైన తర్వాత నోడ్ పరికరాన్ని దాని పరికర డ్రైవర్నకు తిరిగి అనుభందించుము." -#: tools/virsh.c:13193 +#: tools/virsh.c:13500 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "పరికరము %s తిరిగి-కలపబడింది\n" -#: tools/virsh.c:13195 +#: tools/virsh.c:13502 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "పరికరము %s తిరిగి-కలుపుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:13206 +#: tools/virsh.c:13513 msgid "reset node device" msgstr "నోడ్ పరికరమును తిరిగిఅమర్చుము" -#: tools/virsh.c:13207 +#: tools/virsh.c:13514 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "డొమైన్కు అప్రజెప్పినతర్వాత లేదా ముందుకాని నోడ్ పరికరమును తిరిగివుంచుము." -#: tools/virsh.c:13234 +#: tools/virsh.c:13541 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "పరికరము %s తిరిగివుంచబడింది\n" -#: tools/virsh.c:13236 +#: tools/virsh.c:13543 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "పరికరము %s తిరిగివుంచుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:13247 +#: tools/virsh.c:13554 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "హైపర్విజర్ అతిధేయ నామమును ముద్రించుము" -#: tools/virsh.c:13262 +#: tools/virsh.c:13569 msgid "failed to get hostname" msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం" -#: tools/virsh.c:13276 +#: tools/virsh.c:13583 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "హైపర్విజర్ కానోనికల్ URI ముద్రించు" -#: tools/virsh.c:13291 +#: tools/virsh.c:13598 msgid "failed to get URI" msgstr "URI ను పొందటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:13305 +#: tools/virsh.c:13612 #, fuzzy msgid "print the hypervisor sysinfo" msgstr "హైపర్విజర్ అతిధేయ నామమును ముద్రించుము" -#: tools/virsh.c:13307 +#: tools/virsh.c:13614 msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13321 +#: tools/virsh.c:13628 #, fuzzy msgid "failed to get sysinfo" msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం" -#: tools/virsh.c:13335 +#: tools/virsh.c:13642 msgid "vnc display" msgstr "vnc ప్రదర్శన" -#: tools/virsh.c:13336 +#: tools/virsh.c:13643 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "IP చిరునామా మరియు పోర్టు సంఖ్య ను VNC ప్రదర్శన కొరకు అవుట్పుట్ చేయండి." -#: tools/virsh.c:13404 +#: tools/virsh.c:13711 msgid "tty console" msgstr "tty కన్సోల్" -#: tools/virsh.c:13405 +#: tools/virsh.c:13712 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "పరికరాన్ని TTY కన్సోల్ కొరకు అవుట్పుట్ చేయండి." -#: tools/virsh.c:13459 +#: tools/virsh.c:13766 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML దస్త్రంనుండి పరికరాన్ని జతపరచండి" -#: tools/virsh.c:13460 +#: tools/virsh.c:13767 msgid "Attach device from an XML <file>." msgstr "పరికరాన్ని XML <file> నుండి జతపరచండి." -#: tools/virsh.c:13466 tools/virsh.c:13778 tools/virsh.c:13843 +#: tools/virsh.c:13773 tools/virsh.c:14085 tools/virsh.c:14150 msgid "XML file" msgstr "XML దస్త్రం" -#: tools/virsh.c:13509 +#: tools/virsh.c:13816 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s నుండి పరికరాన్ని జతపరుచుటలో విఫలం" -#: tools/virsh.c:13513 +#: tools/virsh.c:13820 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "పరికరము సమర్ధవంతంగా అనుభందించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:13597 tools/virsh.c:13610 +#: tools/virsh.c:13904 tools/virsh.c:13917 msgid "Bad child elements counting." msgstr "" -#: tools/virsh.c:13672 +#: tools/virsh.c:13979 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get XML description of domain %s" msgstr "%s పై మాధ్యమాన్ని బయటకు పంపలేదు" -#: tools/virsh.c:13679 +#: tools/virsh.c:13986 #, fuzzy msgid "Failed to parse domain definition xml" msgstr "డొమైన్ వివరణను పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:13685 +#: tools/virsh.c:13992 #, fuzzy msgid "Failed to parse device definition xml" msgstr "డొమైన్ వివరణను పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:13707 +#: tools/virsh.c:14014 #, fuzzy msgid "error when selecting nodes" msgstr "%s చిరునామా సమాచారము పొందుటలో దోషము" -#: tools/virsh.c:13736 +#: tools/virsh.c:14043 #, fuzzy msgid "failed to create document saving context" msgstr "కక్షిదారి సాకెట్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:13771 +#: tools/virsh.c:14078 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML ధస్త్రంనుండి పరికరాన్ని వేరుచేయుము" -#: tools/virsh.c:13772 +#: tools/virsh.c:14079 msgid "Detach device from an XML <file>" msgstr "XML <file> నుండి పరికరాన్ని వేరుచేయము" -#: tools/virsh.c:13818 +#: tools/virsh.c:14125 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s నుండి పరికారాన్ని వేరుచేయుటలో విఫలం" -#: tools/virsh.c:13822 +#: tools/virsh.c:14129 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "పరికరము సమర్ధవంతంగా విడదీయబడింది\n" -#: tools/virsh.c:13836 +#: tools/virsh.c:14143 #, fuzzy msgid "update device from an XML file" msgstr "XML దస్త్రంనుండి పరికరాన్ని జతపరచండి" -#: tools/virsh.c:13837 +#: tools/virsh.c:14144 #, fuzzy msgid "Update device from an XML <file>." msgstr "పరికరాన్ని XML <file> నుండి జతపరచండి." -#: tools/virsh.c:13846 +#: tools/virsh.c:14153 #, fuzzy msgid "force device update" msgstr "స్థిరమైన పరికరము అనుభందించబడెను" -#: tools/virsh.c:13891 +#: tools/virsh.c:14198 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update device from %s" msgstr "%s నుండి పరికరాన్ని జతపరుచుటలో విఫలం" -#: tools/virsh.c:13907 +#: tools/virsh.c:14214 msgid "attach network interface" msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్ఫేస్ ను జతపరుచుము" -#: tools/virsh.c:13908 +#: tools/virsh.c:14215 msgid "Attach new network interface." msgstr "కొత్త నెట్వర్కు ఇంటర్ఫేస్ ను జతపరుచుము" -#: tools/virsh.c:13914 tools/virsh.c:14114 +#: tools/virsh.c:14221 tools/virsh.c:14421 msgid "network interface type" msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్ఫేస్ రకం" -#: tools/virsh.c:13915 +#: tools/virsh.c:14222 msgid "source of network interface" msgstr "మూల నెట్వర్కు ఇంటర్ఫేస్" -#: tools/virsh.c:13916 +#: tools/virsh.c:14223 msgid "target network name" msgstr "లక్ష్య నెట్వర్కు నామము" -#: tools/virsh.c:13917 tools/virsh.c:14115 +#: tools/virsh.c:14224 tools/virsh.c:14422 msgid "MAC address" msgstr "MAC చిరునామా" -#: tools/virsh.c:13918 +#: tools/virsh.c:14225 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "స్క్రిప్టు నెట్వర్కు ఇంటర్ఫేస్ బ్రిడ్జ్ చేయుటకు ఉపయోగించింది" -#: tools/virsh.c:13919 +#: tools/virsh.c:14226 #, fuzzy msgid "model type" msgstr "జాబ్ రకము:" -#: tools/virsh.c:14003 +#: tools/virsh.c:14310 #, fuzzy, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-interface'" msgstr "ఆదేశం 'attach-interface' లో మద్దతు %s లేదు" -#: tools/virsh.c:14090 +#: tools/virsh.c:14397 msgid "Failed to attach interface" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ అనుభందించుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:14092 +#: tools/virsh.c:14399 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ సమర్ధవంతంగా అనుభందించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:14107 +#: tools/virsh.c:14414 msgid "detach network interface" msgstr "నెట్వర్కఇంటర్ఫేస్ ను వేరుచేయుము" -#: tools/virsh.c:14108 +#: tools/virsh.c:14415 msgid "Detach network interface." msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్ఫేస్ ను వేరుచేయుము." -#: tools/virsh.c:14159 +#: tools/virsh.c:14466 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:14167 +#: tools/virsh.c:14474 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s రకమైన దాని ఇంటర్ఫేస్ కనబడలేదు" -#: tools/virsh.c:14172 +#: tools/virsh.c:14479 #, c-format msgid "" "Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14196 +#: tools/virsh.c:14503 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC చిరునామా కలిగినదాని ఇంటర్ఫేస్ కనబడలేదు" -#: tools/virsh.c:14223 +#: tools/virsh.c:14530 msgid "Failed to detach interface" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ వేరుచేయుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:14225 +#: tools/virsh.c:14532 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ సమర్ధవంతంగా విడదీయబడింది\n" -#: tools/virsh.c:14243 +#: tools/virsh.c:14550 msgid "attach disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం జతపరచండి" -#: tools/virsh.c:14244 +#: tools/virsh.c:14551 msgid "Attach new disk device." msgstr "కొత్త డిస్కు పరికరాన్ని జతపరచండి." -#: tools/virsh.c:14251 +#: tools/virsh.c:14558 msgid "source of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క మూలం" -#: tools/virsh.c:14252 tools/virsh.c:14822 +#: tools/virsh.c:14559 tools/virsh.c:15129 msgid "target of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క లక్ష్యం" -#: tools/virsh.c:14253 +#: tools/virsh.c:14560 msgid "driver of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క డ్రైవర్" -#: tools/virsh.c:14254 +#: tools/virsh.c:14561 msgid "subdriver of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క సబ్డ్రైవర్" -#: tools/virsh.c:14255 +#: tools/virsh.c:14562 #, fuzzy msgid "cache mode of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క మూలం" -#: tools/virsh.c:14256 +#: tools/virsh.c:14563 msgid "target device type" msgstr "లక్ష్య పరికరం రకం" -#: tools/virsh.c:14257 +#: tools/virsh.c:14564 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "పరికరం యొక్క రీతి చదువుట మరియు వ్రాయుట" -#: tools/virsh.c:14260 +#: tools/virsh.c:14567 msgid "type of source (block|file)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14261 +#: tools/virsh.c:14568 #, fuzzy msgid "serial of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క మూలం" -#: tools/virsh.c:14262 +#: tools/virsh.c:14569 msgid "shareable between domains" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14263 +#: tools/virsh.c:14570 msgid "needs rawio capability" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14264 +#: tools/virsh.c:14571 #, fuzzy msgid "address of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క లక్ష్యం" -#: tools/virsh.c:14266 +#: tools/virsh.c:14573 msgid "use multifunction pci under specified address" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14471 +#: tools/virsh.c:14778 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source type: '%s'" msgstr "తెలియని usb మూలము రకము '%s'" -#: tools/virsh.c:14477 +#: tools/virsh.c:14784 #, fuzzy, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-disk'" msgstr "ఆదేశం 'attach-disk' లో %s మద్దతు లేదు" -#: tools/virsh.c:14521 +#: tools/virsh.c:14828 #, fuzzy msgid "Invalid address." msgstr "సరికాని MAC చిరునామా" -#: tools/virsh.c:14536 +#: tools/virsh.c:14843 msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 address." msgstr "" -#: tools/virsh.c:14547 +#: tools/virsh.c:14854 msgid "expecting a scsi:00.00.00 address." msgstr "" -#: tools/virsh.c:14558 +#: tools/virsh.c:14865 msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" -#: tools/virsh.c:14585 +#: tools/virsh.c:14892 msgid "Failed to attach disk" msgstr "డిస్కును అనుభందించుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:14587 +#: tools/virsh.c:14894 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "డిస్కు సమర్ధవంతంగా అనుభందించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:14622 tools/virsh.c:14631 +#: tools/virsh.c:14929 tools/virsh.c:14938 msgid "Failed to get disk information" msgstr "డిస్కు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:14684 +#: tools/virsh.c:14991 #, fuzzy, c-format msgid "No found disk whose source path or target is %s" msgstr "%s లక్ష్యంగా గల దాని డిస్కు కనబడలేదు" -#: tools/virsh.c:14746 +#: tools/virsh.c:15053 #, fuzzy, c-format msgid "The disk device '%s' doesn't have media" msgstr "udev నివేదికల పరికరము '%s' లక్షణము '%s'ను కలిగిలేదు" -#: tools/virsh.c:14757 +#: tools/virsh.c:15064 #, fuzzy msgid "No source is specified for inserting media" msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నోడ్ పరికరము లేదు" -#: tools/virsh.c:14760 +#: tools/virsh.c:15067 #, fuzzy msgid "No source is specified for updating media" msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నోడ్ పరికరము లేదు" -#: tools/virsh.c:14767 +#: tools/virsh.c:15074 #, fuzzy, c-format msgid "The disk device '%s' already has media" msgstr "లక్ష్యము %s యిప్పటికే వుంది" -#: tools/virsh.c:14815 +#: tools/virsh.c:15122 msgid "detach disk device" msgstr "డిస్కు పరికరాన్ని వేరుచేయి" -#: tools/virsh.c:14816 +#: tools/virsh.c:15123 msgid "Detach disk device." msgstr "డిస్కు పరికరాన్ని వేరుచేయి" -#: tools/virsh.c:14872 +#: tools/virsh.c:15179 msgid "Failed to detach disk" msgstr "డిస్కును వేరుచేయుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:14874 +#: tools/virsh.c:15181 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "డిస్కు సమర్ధవంతంగా విడదీయబడింది\n" -#: tools/virsh.c:14891 +#: tools/virsh.c:15198 msgid "Change media of CD or floppy drive" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14892 +#: tools/virsh.c:15199 msgid "Change media of CD or floppy drive." msgstr "" -#: tools/virsh.c:14898 +#: tools/virsh.c:15205 #, fuzzy msgid "Fully-qualified path or target of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క లక్ష్యం" -#: tools/virsh.c:14900 +#: tools/virsh.c:15207 #, fuzzy msgid "source of the media" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క మూలం" -#: tools/virsh.c:14901 +#: tools/virsh.c:15208 msgid "Eject the media" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14902 +#: tools/virsh.c:15209 msgid "Insert the media" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14903 +#: tools/virsh.c:15210 msgid "Update the media" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14904 +#: tools/virsh.c:15211 msgid "" "can be either or both of --live and --config, depends on implementation of " "hypervisor driver" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14906 +#: tools/virsh.c:15213 #, fuzzy msgid "alter live configuration of running domain" msgstr "డొమైన్ కొరకు XML ఆకృతీకరణను సరికూర్చుము" -#: tools/virsh.c:14907 +#: tools/virsh.c:15214 msgid "alter persistent configuration, effect observed on next boot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14908 +#: tools/virsh.c:15215 msgid "force media insertion" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14937 +#: tools/virsh.c:15244 #, fuzzy msgid "--eject, --insert, and --update must be specified exclusively." msgstr "పరికరపు చిరునామా కొరకు యెటువంటి రకము తెలుపబడలేదు" -#: tools/virsh.c:14986 +#: tools/virsh.c:15293 #, fuzzy msgid "No disk source specified for inserting" msgstr "డిస్కు మూలము పాత్ తప్పిపోయింది" -#: tools/virsh.c:15004 +#: tools/virsh.c:15311 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to complete action %s on media" msgstr "polkit చర్యను %s సృష్టించుటలో విఫమైంది" -#: tools/virsh.c:15008 +#: tools/virsh.c:15315 #, c-format msgid "succeeded to complete action %s on media\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15024 +#: tools/virsh.c:15331 msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file" msgstr "XML ఫైలు ద్వారా విశదీకృతమైన CPUతో హోస్టు CPUను పోల్చుము" -#: tools/virsh.c:15025 +#: tools/virsh.c:15332 msgid "compare CPU with host CPU" msgstr "CPUను హోస్టు CPUతో పోల్చుము" -#: tools/virsh.c:15030 +#: tools/virsh.c:15337 msgid "file containing an XML CPU description" msgstr "XML CPU వివరణను కలిగివున్న ఫైలు" -#: tools/virsh.c:15055 +#: tools/virsh.c:15362 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s' to compare" msgstr "'%s' ఫైలును చదువుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:15068 +#: tools/virsh.c:15375 msgid "Can't create XML buffer to extract CPU element." msgstr "" -#: tools/virsh.c:15073 +#: tools/virsh.c:15380 #, fuzzy msgid "Failed to extract CPU element snippet from domain XML." msgstr "డొమైన్ %s కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:15079 +#: tools/virsh.c:15386 #, c-format msgid "" "File '%s' does not contain a <cpu> element or is not a valid domain or " "capabilities XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15088 +#: tools/virsh.c:15395 #, c-format msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n" msgstr "%s నందు విశదీకృతమైన CPU హోస్టు CPUతో సరితూగనిది\n" -#: tools/virsh.c:15094 +#: tools/virsh.c:15401 #, c-format msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n" msgstr "%s నందు విశదీకృతమైన CPU హోస్టు CPUతో సరిపోలునది\n" -#: tools/virsh.c:15099 +#: tools/virsh.c:15406 #, c-format msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n" msgstr "హోస్టు CPU అనునది %s నందు విశదీకృతమైన CPUకు సూపర్సెట్\n" -#: tools/virsh.c:15105 +#: tools/virsh.c:15412 #, c-format msgid "Failed to compare host CPU with %s" msgstr "హోస్టు CPUను %sతో సరిపోల్చుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:15124 +#: tools/virsh.c:15431 msgid "compute baseline CPU" msgstr "బేస్లైన్ CPU లెక్కించుము" -#: tools/virsh.c:15125 +#: tools/virsh.c:15432 msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs." msgstr "ఇవ్వబడిన CPUల కొరకు బేస్లైన్ CPU లెక్కించుము." -#: tools/virsh.c:15130 +#: tools/virsh.c:15437 msgid "file containing XML CPU descriptions" msgstr "XML CPU వివరణలను కలిగివున్న ఫైలు" -#: tools/virsh.c:15177 +#: tools/virsh.c:15484 #, c-format msgid "No host CPU specified in '%s'" msgstr "'%s' నందు యే హోస్టు CPU తెలుపబడలేదు" -#: tools/virsh.c:15190 +#: tools/virsh.c:15497 #, fuzzy msgid "Failed to extract <cpu> element" msgstr "ప్రణాళకి పేరును పొందుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:15239 +#: tools/virsh.c:15546 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: తాత్కాలిక దస్త్రము సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s" -#: tools/virsh.c:15246 +#: tools/virsh.c:15553 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: తాత్కాలిక దస్త్రమునకు వ్రాయుటకు విఫలమైంది: %s" -#: tools/virsh.c:15254 +#: tools/virsh.c:15561 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "మూయి: %s: తాత్కాలిక దస్త్రము వ్రాయుటకు లేదా మూయుటకు విఫలమైంది: %s" -#: tools/virsh.c:15295 +#: tools/virsh.c:15602 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "%s: తాత్కాలిక దస్త్రనామము షెల్ మెటా లేదా యితర ఆమోదించని అక్షరాలను కలిగివుంది($TMPDIR తప్పా?)" -#: tools/virsh.c:15328 +#: tools/virsh.c:15635 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: తాత్కాలిక దస్త్రము చదువుటకు విఫలమైంది: %s" -#: tools/virsh.c:15340 +#: tools/virsh.c:15647 msgid "change the current directory" msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను మార్చుము" -#: tools/virsh.c:15341 +#: tools/virsh.c:15648 msgid "Change the current directory." msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను మార్చుము." -#: tools/virsh.c:15346 +#: tools/virsh.c:15653 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "మారుటకు డైరెక్టరీ (అప్రమేయ: home లేదా root)" -#: tools/virsh.c:15358 +#: tools/virsh.c:15665 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: ఇంటారాక్టివ్ రీతినందు మాత్రమే ఆదేశము చెల్లునది" -#: tools/virsh.c:15370 +#: tools/virsh.c:15677 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: tools/virsh.c:15382 +#: tools/virsh.c:15689 msgid "print the current directory" msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను ముద్రించుము" -#: tools/virsh.c:15383 +#: tools/virsh.c:15690 msgid "Print the current directory." msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను ముద్రించుము." -#: tools/virsh.c:15395 +#: tools/virsh.c:15702 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "pwd: ప్రస్తుత డైరెక్టరీను పొందలేక పోయింది: %s" -#: tools/virsh.c:15410 +#: tools/virsh.c:15717 #, fuzzy msgid "echo arguments" msgstr "తెలియని ఆర్గుమెంట్ '%s'" -#: tools/virsh.c:15411 +#: tools/virsh.c:15718 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/virsh.c:15416 +#: tools/virsh.c:15723 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15417 +#: tools/virsh.c:15724 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15419 +#: tools/virsh.c:15726 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15484 +#: tools/virsh.c:15791 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "డొమైన్ కొరకు XML ఆకృతీకరణను సరికూర్చుము" -#: tools/virsh.c:15485 +#: tools/virsh.c:15792 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "డొమైన్ కొరకు XML ఆకృతీకరణను సరికూర్చుము." -#: tools/virsh.c:15533 +#: tools/virsh.c:15840 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "డొమైన్ %s XML ఆకృతీకరణ మార్చబడలేదు.\n" -#: tools/virsh.c:15559 +#: tools/virsh.c:15866 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "డొమైన్ %s XML ఆకృతీకరణ సరికూర్చబడింది.\n" -#: tools/virsh.c:15585 +#: tools/virsh.c:15892 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "XML ఆకృతీకరణను నెట్వర్కు కొరకు సరికూర్చుము" -#: tools/virsh.c:15586 +#: tools/virsh.c:15893 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "XML ఆకృతీకరణను నెట్వర్కు కొరకు సరికూర్చుము." -#: tools/virsh.c:15602 +#: tools/virsh.c:15909 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "నిల్వ పూల్ కొరకు XML ఆకృతీకరణను సరికూర్చుము" -#: tools/virsh.c:15603 +#: tools/virsh.c:15910 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "XML ఆకృతీకరణను నిల్వ పూల్ కొరకు సరికూర్చుము." -#: tools/virsh.c:15619 +#: tools/virsh.c:15926 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ఈ ప్రభావశీల టెర్మినలు నుండీ బయటకురా" -#: tools/virsh.c:15660 +#: tools/virsh.c:15967 #, fuzzy msgid "cannot halt after snapshot of transient domain" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్ను తొలగించలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:15679 +#: tools/virsh.c:15986 #, fuzzy msgid "Could not get snapshot name" msgstr "నియమబద్ధ హోస్టు నామమును నిర్ధారించలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:15684 +#: tools/virsh.c:15991 #, fuzzy, c-format msgid "Domain snapshot %s created from '%s'" msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:15686 +#: tools/virsh.c:15993 #, fuzzy, c-format msgid "Domain snapshot %s created" msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:15703 +#: tools/virsh.c:16010 #, fuzzy msgid "Create a snapshot from XML" msgstr "పూల్ను సృష్టించుము." -#: tools/virsh.c:15704 +#: tools/virsh.c:16011 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15710 +#: tools/virsh.c:16017 #, fuzzy msgid "domain snapshot XML" msgstr "క్షేత్ర స్థితి" -#: tools/virsh.c:15711 +#: tools/virsh.c:16018 msgid "redefine metadata for existing snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15712 +#: tools/virsh.c:16019 #, fuzzy msgid "with redefine, set current snapshot" msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:15713 tools/virsh.c:15852 +#: tools/virsh.c:16020 tools/virsh.c:16159 #, fuzzy msgid "take snapshot but create no metadata" msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:15714 tools/virsh.c:15853 +#: tools/virsh.c:16021 tools/virsh.c:16160 #, fuzzy msgid "halt domain after snapshot is created" msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:15715 tools/virsh.c:15854 +#: tools/virsh.c:16022 tools/virsh.c:16161 msgid "capture disk state but not vm state" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15716 tools/virsh.c:15855 +#: tools/virsh.c:16023 tools/virsh.c:16162 #, fuzzy msgid "reuse any existing external files" msgstr "గ్రాఫిక్స్ పరికరాలను బయల్పరచలేదు" -#: tools/virsh.c:15717 tools/virsh.c:15856 +#: tools/virsh.c:16024 tools/virsh.c:16163 msgid "quiesce guest's file systems" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15718 tools/virsh.c:15857 +#: tools/virsh.c:16025 tools/virsh.c:16164 #, fuzzy msgid "require atomic operation" msgstr "ఆపరేషన్నందు సమయం దాటినది" -#: tools/virsh.c:15836 +#: tools/virsh.c:16143 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse diskspec: %s" msgstr "మానిటర్ పాత్ %sను తెరువలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:15842 +#: tools/virsh.c:16149 #, fuzzy msgid "Create a snapshot from a set of args" msgstr "పూల్ను args సమితినుండి సృష్టించుము" -#: tools/virsh.c:15843 +#: tools/virsh.c:16150 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15849 +#: tools/virsh.c:16156 #, fuzzy msgid "name of snapshot" msgstr "పూల్ను సృష్టించుము." -#: tools/virsh.c:15850 +#: tools/virsh.c:16157 #, fuzzy msgid "description of snapshot" msgstr "%s పై మాధ్యమాన్ని బయటకు పంపలేదు" -#: tools/virsh.c:15851 +#: tools/virsh.c:16158 #, fuzzy msgid "print XML document rather than create" msgstr "XML పత్రమును ముద్రించుము, కాని నిర్వచించకు/సృష్టించకు" -#: tools/virsh.c:15859 +#: tools/virsh.c:16166 msgid "disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,file=name]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15897 +#: tools/virsh.c:16204 #, fuzzy msgid "argument must not be empty" msgstr "ఫ్లాగులు తప్పక సున్నాఅయివుండాలి" -#: tools/virsh.c:15953 +#: tools/virsh.c:16260 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument for --%s" msgstr "%s యందు సరికాని వాదం" -#: tools/virsh.c:15958 +#: tools/virsh.c:16265 #, c-format msgid "--%s and --current are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15967 +#: tools/virsh.c:16274 #, c-format msgid "--%s or --current is required" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15983 +#: tools/virsh.c:16290 #, fuzzy msgid "edit XML for a snapshot" msgstr "పూల్ను సృష్టించుము." -#: tools/virsh.c:15984 +#: tools/virsh.c:16291 #, fuzzy msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot" msgstr "డొమైన్ ను వేరొక అతిధేయ కు ప్రవాసం చేయి" -#: tools/virsh.c:15990 tools/virsh.c:16666 tools/virsh.c:16785 -#: tools/virsh.c:16859 +#: tools/virsh.c:16297 tools/virsh.c:16973 tools/virsh.c:17092 +#: tools/virsh.c:17166 #, fuzzy msgid "snapshot name" msgstr "పూల్ నామం" -#: tools/virsh.c:15991 +#: tools/virsh.c:16298 #, fuzzy msgid "also set edited snapshot as current" msgstr "xml పత్రమును పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:15992 +#: tools/virsh.c:16299 #, fuzzy msgid "allow renaming an existing snapshot" msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ స్థితి" -#: tools/virsh.c:15993 +#: tools/virsh.c:16300 #, fuzzy msgid "allow cloning to new name" msgstr "మరీ పొడవైన నెట్వర్కు పరికరము నామము" -#: tools/virsh.c:16016 +#: tools/virsh.c:16323 msgid "--rename and --clone are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16062 +#: tools/virsh.c:16369 #, fuzzy, c-format msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n" msgstr "డొమైన్ %s XML ఆకృతీకరణ మార్చబడలేదు.\n" -#: tools/virsh.c:16077 +#: tools/virsh.c:16384 #, fuzzy, c-format msgid "Snapshot %s edited.\n" msgstr "%s నెట్వర్కు నిర్వచించబడనిది\n" -#: tools/virsh.c:16079 +#: tools/virsh.c:16386 #, fuzzy, c-format msgid "Snapshot %s cloned to %s.\n" msgstr "%s నెట్వర్కు నిర్వచించబడనిది\n" -#: tools/virsh.c:16088 +#: tools/virsh.c:16395 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clean up %s" msgstr "%s సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:16093 +#: tools/virsh.c:16400 #, c-format msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16121 tools/virsh.c:16122 +#: tools/virsh.c:16428 tools/virsh.c:16429 #, fuzzy msgid "Get or set the current snapshot" msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:16128 +#: tools/virsh.c:16435 msgid "list the name, rather than the full xml" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16132 +#: tools/virsh.c:16439 msgid "name of existing snapshot to make current" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16159 +#: tools/virsh.c:16466 #, fuzzy, c-format msgid "invalid snapshotname argument '%s'" msgstr "%s యందు సరికాని వాదం" -#: tools/virsh.c:16169 +#: tools/virsh.c:16476 msgid "--name and snapshotname are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16185 +#: tools/virsh.c:16492 #, fuzzy, c-format msgid "Snapshot %s set as current" msgstr "'%s'ను సృష్టించలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:16194 +#: tools/virsh.c:16501 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' has no current snapshot" msgstr "డొమైన్ నిలుపబడలేదు" -#: tools/virsh.c:16277 +#: tools/virsh.c:16584 #, fuzzy msgid "unable to determine if snapshot has parent" msgstr "xml పత్రమును పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:16294 +#: tools/virsh.c:16601 #, fuzzy msgid "List snapshots for a domain" msgstr "డొమైన్ కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుము" -#: tools/virsh.c:16295 +#: tools/virsh.c:16602 msgid "Snapshot List" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16301 +#: tools/virsh.c:16608 #, fuzzy msgid "add a column showing parent snapshot" msgstr "%sకి ఆర్గుమెంటును వుంచలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:16302 +#: tools/virsh.c:16609 #, fuzzy msgid "list only snapshots without parents" msgstr "డొమైన్ '%s' యిప్పటికే uuid %sతో వుంది" -#: tools/virsh.c:16303 +#: tools/virsh.c:16610 #, fuzzy msgid "list only snapshots without children" msgstr "డొమైన్ '%s' యిప్పటికే uuid %sతో వుంది" -#: tools/virsh.c:16305 +#: tools/virsh.c:16612 msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16306 +#: tools/virsh.c:16613 #, fuzzy msgid "list snapshots in a tree" msgstr "ట్రీలో పరికరాలను జాబితాచేయుము" -#: tools/virsh.c:16307 +#: tools/virsh.c:16614 #, fuzzy msgid "limit list to children of given snapshot" msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:16309 +#: tools/virsh.c:16616 #, fuzzy msgid "limit list to children of current snapshot" msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:16310 +#: tools/virsh.c:16617 msgid "with --from, list all descendants" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16359 +#: tools/virsh.c:16666 msgid "--parent and --roots are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16364 +#: tools/virsh.c:16671 msgid "--parent and --tree are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16371 +#: tools/virsh.c:16678 msgid "--roots and --tree are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16376 +#: tools/virsh.c:16683 msgid "--roots and --from are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16384 +#: tools/virsh.c:16691 msgid "--leaves and --tree are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16432 +#: tools/virsh.c:16739 #, fuzzy msgid "missing support" msgstr "పోయిన వుత్పత్తి" -#: tools/virsh.c:16439 tools/virsh.c:16443 +#: tools/virsh.c:16746 tools/virsh.c:16750 #, fuzzy msgid "Creation Time" msgstr "విధానం విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:16440 +#: tools/virsh.c:16747 msgid "Parent" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16529 +#: tools/virsh.c:16836 #, fuzzy, c-format msgid "snapshot %s disappeared from list" msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:16614 +#: tools/virsh.c:16921 msgid "time_t overflow" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16659 +#: tools/virsh.c:16966 msgid "Dump XML for a domain snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16660 +#: tools/virsh.c:16967 msgid "Snapshot Dump XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16721 +#: tools/virsh.c:17028 #, fuzzy msgid "Get the name of the parent of a snapshot" msgstr "%s పై మాధ్యమాన్ని బయటకు పంపలేదు" -#: tools/virsh.c:16722 +#: tools/virsh.c:17029 msgid "Extract the snapshot's parent, if any" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16728 +#: tools/virsh.c:17035 #, fuzzy msgid "find parent of snapshot name" msgstr "నియమబద్ధ హోస్టు నామమును నిర్ధారించలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:16729 +#: tools/virsh.c:17036 #, fuzzy msgid "find parent of current snapshot" msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:16756 +#: tools/virsh.c:17063 #, fuzzy, c-format msgid "snapshot '%s' has no parent" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్ను తొలగించలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:16778 +#: tools/virsh.c:17085 #, fuzzy msgid "Revert a domain to a snapshot" msgstr "డొమైన్ ను వేరొక అతిధేయ కు ప్రవాసం చేయి" -#: tools/virsh.c:16779 +#: tools/virsh.c:17086 #, fuzzy msgid "Revert domain to snapshot" msgstr "డొమైన్ ను వేరొక అతిధేయ కు ప్రవాసం చేయి" -#: tools/virsh.c:16786 +#: tools/virsh.c:17093 #, fuzzy msgid "revert to current snapshot" msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:16787 +#: tools/virsh.c:17094 msgid "after reverting, change state to running" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16788 +#: tools/virsh.c:17095 msgid "after reverting, change state to paused" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16789 +#: tools/virsh.c:17096 msgid "try harder on risky reverts" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16852 +#: tools/virsh.c:17159 #, fuzzy msgid "Delete a domain snapshot" msgstr "ఇచ్చిన పూల్ను నాశనంచేయి." -#: tools/virsh.c:16853 +#: tools/virsh.c:17160 msgid "Snapshot Delete" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16860 +#: tools/virsh.c:17167 #, fuzzy msgid "delete current snapshot" msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:16861 +#: tools/virsh.c:17168 msgid "delete snapshot and all children" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16862 +#: tools/virsh.c:17169 #, fuzzy msgid "delete children but not snapshot" msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:16864 +#: tools/virsh.c:17171 msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16900 +#: tools/virsh.c:17207 #, fuzzy, c-format msgid "Domain snapshot %s children deleted\n" msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:16902 +#: tools/virsh.c:17209 #, fuzzy, c-format msgid "Domain snapshot %s deleted\n" msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:16904 +#: tools/virsh.c:17211 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete snapshot %s" msgstr "పాత్ %s చేయుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:16927 +#: tools/virsh.c:17234 #, fuzzy msgid "no error" msgstr "పోల్ దోషం" -#: tools/virsh.c:16929 +#: tools/virsh.c:17236 #, fuzzy msgid "unspecified error" msgstr "ఊహించని పూల్ రకము" -#: tools/virsh.c:16931 +#: tools/virsh.c:17238 #, fuzzy msgid "no space" msgstr "స్థితి రాహిత్యం" -#: tools/virsh.c:16940 +#: tools/virsh.c:17247 #, fuzzy msgid "Show errors on block devices" msgstr "బ్లాక్ పరికరం" -#: tools/virsh.c:16941 +#: tools/virsh.c:17248 #, fuzzy msgid "Show block device errors" msgstr "బ్లాక్ పరికరం" -#: tools/virsh.c:16946 +#: tools/virsh.c:17253 #, fuzzy msgid "domain name, id, or uuid" msgstr "క్షేత్ర నామం, ఐడి లేదా uuid" -#: tools/virsh.c:16979 +#: tools/virsh.c:17286 #, fuzzy msgid "No errors found\n" msgstr "ఏ దోష సమాచారమూ సమకూర్చబడలేదు" -#: tools/virsh.c:17000 tools/virsh.c:17001 +#: tools/virsh.c:17307 tools/virsh.c:17308 #, fuzzy msgid "QEMU Monitor Command" msgstr "మానిటర్ ఆదేశము '%s'ను పంపలేదు" -#: tools/virsh.c:17007 +#: tools/virsh.c:17314 msgid "command is in human monitor protocol" msgstr "" -#: tools/virsh.c:17008 +#: tools/virsh.c:17315 #, fuzzy msgid "command" msgstr "" "ఆదేశాలు:\n" "\n" -#: tools/virsh.c:17038 +#: tools/virsh.c:17345 #, fuzzy msgid "Failed to collect command" msgstr "QEMU ఆదేశం '%s'ను నిర్వర్తించలేదు" -#: tools/virsh.c:17066 tools/virsh.c:17067 +#: tools/virsh.c:17373 tools/virsh.c:17374 msgid "QEMU Attach" msgstr "" -#: tools/virsh.c:17072 +#: tools/virsh.c:17379 msgid "pid" msgstr "" -#: tools/virsh.c:17088 +#: tools/virsh.c:17395 #, fuzzy msgid "missing pid value" msgstr "తప్పిపోయిన CPU రీతి నామము" -#: tools/virsh.c:17096 +#: tools/virsh.c:17403 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s attached to pid %u\n" msgstr "%s క్షేత్రం %sలో భద్రపరవబడింది\n" -#: tools/virsh.c:17101 +#: tools/virsh.c:17408 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach to pid %u" msgstr "డిస్కును అనుభందించుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:17524 +#: tools/virsh.c:17832 #, fuzzy, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "అనుసంధానము యిప్పటికే తెరిచివుంది" -#: tools/virsh.c:17533 +#: tools/virsh.c:17841 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "'%s' ఆదేశం --%s ఐచ్ఛికానికి మద్దతివ్వదు" -#: tools/virsh.c:17577 +#: tools/virsh.c:17885 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' ఆదేశానికి <%s> ఐచ్చికం కావలసి ఉంది" -#: tools/virsh.c:17578 +#: tools/virsh.c:17886 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' ఆదేశానికి --%s ఐచ్ఛికం కావలసి ఉంది" -#: tools/virsh.c:17621 +#: tools/virsh.c:17929 #, fuzzy, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' ఆదేశం లేదు" -#: tools/virsh.c:17642 +#: tools/virsh.c:17950 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' ఆదేశం లేదు" -#: tools/virsh.c:17654 tools/virsh.c:18550 +#: tools/virsh.c:17962 tools/virsh.c:18833 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "అతర్గత దోషము: బఫర్ మరీ చిన్నది" -#: tools/virsh.c:17659 +#: tools/virsh.c:17967 msgid " NAME\n" msgstr " నామం\n" -#: tools/virsh.c:17662 +#: tools/virsh.c:17970 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -26842,37 +27307,37 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: tools/virsh.c:17675 +#: tools/virsh.c:17983 #, c-format msgid "[--%s <number>]" msgstr "[--%s <number>]" -#: tools/virsh.c:17681 +#: tools/virsh.c:17989 #, c-format msgid "[--%s <string>]" msgstr "[--%s <string>]" -#: tools/virsh.c:17694 +#: tools/virsh.c:18002 #, fuzzy, c-format msgid "{[--%s] <string>}..." msgstr "[--%s <string>]" -#: tools/virsh.c:17695 +#: tools/virsh.c:18003 #, fuzzy, c-format msgid "[[--%s] <string>]..." msgstr "[--%s <string>]" -#: tools/virsh.c:17697 +#: tools/virsh.c:18005 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/virsh.c:17698 +#: tools/virsh.c:18006 #, fuzzy, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "[--%s <string>]" -#: tools/virsh.c:17715 +#: tools/virsh.c:18023 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -26880,7 +27345,7 @@ msgstr "" "\n" " వివరణ\n" -#: tools/virsh.c:17721 +#: tools/virsh.c:18029 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -26888,72 +27353,72 @@ msgstr "" "\n" " ఐచ్ఛికాలు\n" -#: tools/virsh.c:17729 +#: tools/virsh.c:18037 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s] <number>" msgstr "[--%s <number>]" -#: tools/virsh.c:17730 +#: tools/virsh.c:18038 #, c-format msgid "--%s <number>" msgstr "--%s <number>" -#: tools/virsh.c:17734 +#: tools/virsh.c:18042 #, c-format msgid "--%s <string>" msgstr "--%s <string>" -#: tools/virsh.c:17737 tools/virsh.c:17742 +#: tools/virsh.c:18045 tools/virsh.c:18050 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s] <string>" msgstr "[--%s <string>]" -#: tools/virsh.c:17742 +#: tools/virsh.c:18050 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/virsh.c:18137 +#: tools/virsh.c:18420 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "అంతర్గత దోషము: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA ఐచ్చికం" -#: tools/virsh.c:18185 +#: tools/virsh.c:18468 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:18223 +#: tools/virsh.c:18506 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' నెట్వర్కు పొందటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:18262 +#: tools/virsh.c:18545 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get nwfilter '%s'" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%s' పొందుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:18303 +#: tools/virsh.c:18586 #, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%s' పొందుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:18338 +#: tools/virsh.c:18621 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "పూల్ '%s'ను పొందుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:18393 +#: tools/virsh.c:18676 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help" msgstr "vol '%s'ను పొందుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:18425 +#: tools/virsh.c:18708 #, c-format msgid "failed to get secret '%s'" msgstr "రహస్యము '%s' పొందుటకు విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:18474 +#: tools/virsh.c:18757 #, c-format msgid "" "\n" @@ -26964,244 +27429,244 @@ msgstr "" "(సమయం: %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:18544 +#: tools/virsh.c:18827 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "తెలియని ఆదేశం: '%s'" -#: tools/virsh.c:18583 +#: tools/virsh.c:18866 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ఊహించిన సిన్టాక్సు: --%s <%s>" -#: tools/virsh.c:18586 +#: tools/virsh.c:18869 msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#: tools/virsh.c:18586 +#: tools/virsh.c:18869 msgid "string" msgstr "స్ట్రింగు" -#: tools/virsh.c:18594 +#: tools/virsh.c:18877 #, fuzzy, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "%sలో చెల్లని యింటర్ఫేస్ సూచకి" -#: tools/virsh.c:18608 +#: tools/virsh.c:18891 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "'%s' ఊహించని సమాచారం" -#: tools/virsh.c:18630 +#: tools/virsh.c:18913 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/virsh.c:18630 +#: tools/virsh.c:18913 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:18631 +#: tools/virsh.c:18914 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:18747 +#: tools/virsh.c:19030 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/virsh.c:18760 +#: tools/virsh.c:19043 msgid "missing \"" msgstr "తప్పిపోయింది \"" -#: tools/virsh.c:18823 tools/virsh.c:19117 +#: tools/virsh.c:19106 tools/virsh.c:19400 msgid "idle" msgstr "మార్పులేక" -#: tools/virsh.c:18825 +#: tools/virsh.c:19108 msgid "paused" msgstr "నిలిచింది" -#: tools/virsh.c:18827 +#: tools/virsh.c:19110 msgid "in shutdown" msgstr "మూసివేయటంలో" -#: tools/virsh.c:18829 +#: tools/virsh.c:19112 msgid "shut off" msgstr "మూసివేయి" -#: tools/virsh.c:18831 tools/virsh.c:18926 +#: tools/virsh.c:19114 tools/virsh.c:19209 msgid "crashed" msgstr "క్రాషయ్యింది" -#: tools/virsh.c:18833 +#: tools/virsh.c:19116 #, fuzzy msgid "pmsuspended" msgstr "%s క్షేత్రం తొలగించబడింది\n" -#: tools/virsh.c:18838 tools/virsh.c:19123 +#: tools/virsh.c:19121 tools/virsh.c:19406 msgid "no state" msgstr "స్థితి రాహిత్యం" -#: tools/virsh.c:18856 +#: tools/virsh.c:19139 msgid "booted" msgstr "" -#: tools/virsh.c:18858 tools/virsh.c:18928 +#: tools/virsh.c:19141 tools/virsh.c:19211 #, fuzzy msgid "migrated" msgstr "మైగ్రేషన్ విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:18860 +#: tools/virsh.c:19143 msgid "restored" msgstr "" -#: tools/virsh.c:18862 tools/virsh.c:18900 tools/virsh.c:18934 +#: tools/virsh.c:19145 tools/virsh.c:19183 tools/virsh.c:19217 #, fuzzy msgid "from snapshot" msgstr "పూల్ను సృష్టించుము." -#: tools/virsh.c:18864 +#: tools/virsh.c:19147 #, fuzzy msgid "unpaused" msgstr "నిలిచింది" -#: tools/virsh.c:18866 +#: tools/virsh.c:19149 #, fuzzy msgid "migration canceled" msgstr "మైగ్రేషన్ విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:18868 +#: tools/virsh.c:19151 msgid "save canceled" msgstr "" -#: tools/virsh.c:18870 +#: tools/virsh.c:19153 msgid "event wakeup" msgstr "" -#: tools/virsh.c:18888 tools/virsh.c:18912 +#: tools/virsh.c:19171 tools/virsh.c:19195 msgid "user" msgstr "" -#: tools/virsh.c:18890 +#: tools/virsh.c:19173 #, fuzzy msgid "migrating" msgstr "లైవ్ ప్రవాసం" -#: tools/virsh.c:18892 +#: tools/virsh.c:19175 msgid "saving" msgstr "" -#: tools/virsh.c:18894 +#: tools/virsh.c:19177 msgid "dumping" msgstr "" -#: tools/virsh.c:18896 +#: tools/virsh.c:19179 #, fuzzy msgid "I/O error" msgstr "దోషం" -#: tools/virsh.c:18898 +#: tools/virsh.c:19181 msgid "watchdog" msgstr "" -#: tools/virsh.c:18902 +#: tools/virsh.c:19185 #, fuzzy msgid "shutting down" msgstr "మూసివేయటంలో" -#: tools/virsh.c:18922 +#: tools/virsh.c:19205 #, fuzzy msgid "shutdown" msgstr "మూసివేయటంలో" -#: tools/virsh.c:18924 +#: tools/virsh.c:19207 #, fuzzy msgid "destroyed" msgstr "పూల్ %s నాశనంచేయబడింది\n" -#: tools/virsh.c:18932 +#: tools/virsh.c:19215 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "popen విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:18999 +#: tools/virsh.c:19282 #, fuzzy msgid "Failed to retrieve domain XML" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:19004 +#: tools/virsh.c:19287 #, fuzzy msgid "Couldn't parse domain XML" msgstr "డొమైన్ తిరిగికొనసాగించుటకు విఫలమైనది" -#: tools/virsh.c:19061 +#: tools/virsh.c:19344 #, fuzzy, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "తెలియని పారామితి రకము" -#: tools/virsh.c:19096 +#: tools/virsh.c:19379 msgid "ok" msgstr "" -#: tools/virsh.c:19098 +#: tools/virsh.c:19381 msgid "background job" msgstr "" -#: tools/virsh.c:19100 +#: tools/virsh.c:19383 msgid "occupied" msgstr "" -#: tools/virsh.c:19115 +#: tools/virsh.c:19398 msgid "offline" msgstr "ఆఫ్ లైన్" -#: tools/virsh.c:19133 +#: tools/virsh.c:19416 msgid "no valid connection" msgstr "సరైన అనుసంధానం కాదు" -#: tools/virsh.c:19204 +#: tools/virsh.c:19487 msgid "error: " msgstr "దోషం: " -#: tools/virsh.c:19257 +#: tools/virsh.c:19540 msgid "VIRSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:19300 +#: tools/virsh.c:19583 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "అధిప్రతికి అనుసంధించటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:19330 +#: tools/virsh.c:19613 msgid "failed to get the log file information" msgstr "లాగ్ దస్త్రం సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:19335 +#: tools/virsh.c:19618 msgid "the log path is not a file" msgstr "లాగ్ పాత్ దస్త్రం కాదు" -#: tools/virsh.c:19343 +#: tools/virsh.c:19626 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "లాగ్ దస్త్రం తెరుచుటలో దోషం.లాగ్ దస్త్రం పాత్ పరిశీలించండి" -#: tools/virsh.c:19425 +#: tools/virsh.c:19708 msgid "failed to write the log file" msgstr "లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో విఫలమైంది" -#: tools/virsh.c:19440 +#: tools/virsh.c:19723 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s" -#: tools/virsh.c:19588 +#: tools/virsh.c:19871 #, fuzzy msgid "Could not determine home directory" msgstr "డైరెక్టరీ %sను తెరువలేక పోయింది" -#: tools/virsh.c:19617 +#: tools/virsh.c:19900 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "'%s' సృష్టించుటలో విఫలమైంది: %s" -#: tools/virsh.c:19723 +#: tools/virsh.c:20007 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -27239,12 +27704,12 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: tools/virsh.c:19740 +#: tools/virsh.c:20024 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:19753 +#: tools/virsh.c:20037 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -27254,7 +27719,7 @@ msgstr "" " (తెలపండి help <command> ఈ ఆదేశానికి సంబంధించిన వివరాలకోసం)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:19755 +#: tools/virsh.c:20039 msgid "" "\n" " (specify help <command> for details about the command)\n" @@ -27264,68 +27729,63 @@ msgstr "" " (తెలపండి help <command> ఈ ఆదేశానికి సంబంధించిన వివరాలకోసం)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:19766 +#: tools/virsh.c:20050 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:19767 +#: tools/virsh.c:20051 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:19769 +#: tools/virsh.c:20053 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:19770 +#: tools/virsh.c:20054 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:19806 +#: tools/virsh.c:20090 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:19833 +#: tools/virsh.c:20117 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:19857 +#: tools/virsh.c:20141 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:19911 +#: tools/virsh.c:20204 msgid "option -d takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:19949 +#: tools/virsh.c:20244 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "డిస్కు కొరకు చెల్లని బస్ రకము '%s'" -#: tools/virsh.c:19955 +#: tools/virsh.c:20250 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "మద్దతివ్వని ఐచ్ఛికం '-%c'. చాడండి --సహాయం." -#: tools/virsh.c:19962 -#, c-format -msgid "extra argument '%s'. See --help." -msgstr "అదనపు ఆర్గుమెంటు '%s'. --help చూడండి." - -#: tools/virsh.c:20012 +#: tools/virsh.c:20296 #, fuzzy msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "TLS కక్షిదారిని సిద్దముచేయలేక పోయింది: %s" -#: tools/virsh.c:20017 +#: tools/virsh.c:20301 #, fuzzy msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "దృవీకరణపత్రమును సిద్దముచేయలేక పోయింది: %s" -#: tools/virsh.c:20046 +#: tools/virsh.c:20330 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -27334,7 +27794,7 @@ msgstr "" "%sకి సుస్వాగతం, వాస్తవిక పరిచయాత్మక టెర్మినల్.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:20049 +#: tools/virsh.c:20333 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -27421,6 +27881,19 @@ msgstr "" msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'" +#, fuzzy +#~ msgid "dbus_bus_get failed" +#~ msgstr "dup2(stdout) విఫలమైంది" + +#~ msgid "Error creating command for container" +#~ msgstr "కంటైనర్ కొరకు ఆదేశమును సృష్టించుటలో దోషము" + +#~ msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" +#~ msgstr "PolicyKit auth కొరకు సిస్టమ్ బస్కు అనుసంధానమగుటలో విఫలమైంది: %s" + +#~ msgid "extra argument '%s'. See --help." +#~ msgstr "అదనపు ఆర్గుమెంటు '%s'. --help చూడండి." + #~ msgid "missing type in hostdev" #~ msgstr "hostdev నందు తప్పిపోయిన రకము" @@ -27440,10 +27913,6 @@ msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'" #~ msgid "could not parse connection URI %s" #~ msgstr "అనుసంధానం URI ని పార్శ్ చేయలేదు" -#, fuzzy -#~ msgid "partial block pull is not supported with this QEMU binary" -#~ msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు" - #~ msgid "cannot parse URI %s" #~ msgstr "URI %s పార్శ్ చేయలేదు" @@ -29049,10 +29518,6 @@ msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'" #~ msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %sను ns %dకు కదుల్చుటలో విఫలమైంది" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to set '%s' to '%s' (%d)" -#~ msgstr "%s ను %sకి అమర్చుటలో విఫలమైంది" - -#, fuzzy #~ msgid "cannot start dhcp daemon without IPv4 address for server" #~ msgstr "సేవికకు IP చిరునామా లేకుండా dhcp డెమోన్ను ప్రారంభించలేము" |