aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/te.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Veillard <veillard@redhat.com>2012-05-14 10:52:04 +0800
committerDaniel Veillard <veillard@redhat.com>2012-05-14 10:52:04 +0800
commita25d5cfd805d1da9588546c30e6f1ec8cb06c819 (patch)
tree0e6613475d4a31f798c922cf1680b9d4ded95741 /po/te.po
parentesx: Fix memory leaks in error paths related to transferred ownership (diff)
downloadlibvirt-a25d5cfd805d1da9588546c30e6f1ec8cb06c819.tar.gz
libvirt-a25d5cfd805d1da9588546c30e6f1ec8cb06c819.tar.bz2
libvirt-a25d5cfd805d1da9588546c30e6f1ec8cb06c819.zip
Release of libvirt-0.9.12
* configure.ac docs/news.html.in libvirt.spec.in: updates for the release * po/*.po: pushed new sources and synchronized new languages translations
Diffstat (limited to 'po/te.po')
-rw-r--r--po/te.po7979
1 files changed, 4222 insertions, 3757 deletions
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 22d8785a7..7da734019 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-03 14:57+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-14 10:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-06 19:23+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <te@li.org>\n"
@@ -18,62 +18,62 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: daemon/libvirtd.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error: unable to determine if daemon is running: %s\n"
-msgstr "డొమైన్ %s కొరకు పరికరాలను తిరస్కరించలేక పోయింది"
-
-#: daemon/libvirtd.c:272
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more "
-"info.\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/libvirtd.c:468 daemon/libvirtd.c:473
-#, c-format
-msgid "Failed to parse mode '%s'"
-msgstr "రీతి '%s'ను పార్శ్‍ చేయుటలో విఫలమైంది"
-
-#: daemon/libvirtd.c:612 daemon/libvirtd.c:631
+#: daemon/libvirtd-config.c:60 daemon/libvirtd-config.c:82
#, c-format
msgid "failed to allocate memory for %s config list"
msgstr "%s config జాబితాకొరకు మెమొరీని కేటాయించుటలో విఫలమైంది"
-#: daemon/libvirtd.c:618 daemon/libvirtd.c:648
+#: daemon/libvirtd-config.c:68 daemon/libvirtd-config.c:102
#, c-format
msgid "failed to allocate memory for %s config list value"
msgstr "%s config జాబితా విలువకు మెమొరీని కేటాయించుటలో విఫలమైంది"
-#: daemon/libvirtd.c:636 daemon/libvirtd.c:659
+#: daemon/libvirtd-config.c:89 daemon/libvirtd-config.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings"
msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: స్ట్రింగ్ కావాలి లేదా స్ట్రింగు జాబితా కావాలి\n"
-#: daemon/libvirtd.c:675
+#: daemon/libvirtd-config.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s"
msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: విలువకాని రకము: పొందింది %s; అనుకొన్నది %s\n"
-#: daemon/libvirtd.c:736
+#: daemon/libvirtd-config.c:193
#, c-format
msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s"
msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: మద్దతీయని auth %s"
-#: daemon/libvirtd.c:1122
+#: daemon/libvirtd.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error: unable to determine if daemon is running: %s\n"
+msgstr "డొమైన్ %s కొరకు పరికరాలను తిరస్కరించలేక పోయింది"
+
+#: daemon/libvirtd.c:218
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more "
+"info.\n"
+msgstr ""
+
+#: daemon/libvirtd.c:414 daemon/libvirtd.c:419
+#, c-format
+msgid "Failed to parse mode '%s'"
+msgstr "రీతి '%s'ను పార్శ్‍ చేయుటలో విఫలమైంది"
+
+#: daemon/libvirtd.c:645
msgid "additional privileges are required"
msgstr "అదనపు అనుమతులు అవసరమైనవి"
-#: daemon/libvirtd.c:1128
+#: daemon/libvirtd.c:651
msgid "failed to set reduced privileges"
msgstr "తగ్గించిన అనుమతులు అమర్చుటకు విఫలమైంది"
-#: daemon/libvirtd.c:1179
+#: daemon/libvirtd.c:702
#, fuzzy
msgid "Driver state initialization failed"
msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది"
-#: daemon/libvirtd.c:1207
+#: daemon/libvirtd.c:730
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid ""
"libvirt management daemon:\n"
msgstr ""
-#: daemon/libvirtd.c:1224
+#: daemon/libvirtd.c:747
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: daemon/libvirtd.c:1251
+#: daemon/libvirtd.c:774
msgid ""
"\n"
" Default paths:\n"
@@ -136,78 +136,83 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: daemon/libvirtd.c:1312 src/lxc/lxc_controller.c:1667
+#: daemon/libvirtd.c:834 src/lxc/lxc_controller.c:1667
#: src/security/virt-aa-helper.c:1169 src/storage/parthelper.c:75
#: src/util/iohelper.c:228 src/util/iohelper.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: initialization failed\n"
msgstr "ధృవీకరణము విఫలమైంది"
-#: daemon/libvirtd.c:1349
+#: daemon/libvirtd.c:871
#, fuzzy
msgid "Invalid value for timeout"
msgstr "బరువు యొక్క సరికాని విలువ"
-#: daemon/libvirtd.c:1357 daemon/libvirtd.c:1365
+#: daemon/libvirtd.c:879 daemon/libvirtd.c:887
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory"
msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
-#: daemon/libvirtd.c:1379
+#: daemon/libvirtd.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: internal error: unknown flag: %c"
msgstr "అంతర్గత దోషం %s"
-#: daemon/libvirtd.c:1386
+#: daemon/libvirtd.c:908
#, fuzzy
msgid "Can't create initial configuration"
msgstr "ప్రాధమిక ఆకృతీకరణను సృష్టించుటలో దోషము"
-#: daemon/libvirtd.c:1395
+#: daemon/libvirtd.c:917
#, fuzzy
msgid "Can't determine config path"
msgstr "డొమైన్ ఆకృతీకరణ లేదు"
-#: daemon/libvirtd.c:1403
+#: daemon/libvirtd.c:927
#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't load config file '%s'"
+msgid "Can't load config file: %s: %s"
msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును భద్రపరచలేదు %s"
-#: daemon/libvirtd.c:1409
+#: daemon/libvirtd.c:930
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't load config file: %s"
+msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును భద్రపరచలేదు %s"
+
+#: daemon/libvirtd.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid host UUID: %s"
msgstr "సరికాని పాత్: %s"
-#: daemon/libvirtd.c:1414
+#: daemon/libvirtd.c:941
#, fuzzy
msgid "Can't initialize logging"
msgstr "inotify సిద్దీకరించలేదు"
-#: daemon/libvirtd.c:1421
+#: daemon/libvirtd.c:948
#, fuzzy
msgid "Can't determine pid file path."
msgstr "అప్రమేయ వీడియో రకమును నిర్ణయించలేదు"
-#: daemon/libvirtd.c:1429
+#: daemon/libvirtd.c:956
msgid "Can't determine socket paths"
msgstr ""
-#: daemon/libvirtd.c:1437
+#: daemon/libvirtd.c:964
#, c-format
msgid "cannot change to root directory: %s"
msgstr "root డైరెక్టరీకు మారలేదు: %s"
-#: daemon/libvirtd.c:1443
+#: daemon/libvirtd.c:970
#, c-format
msgid "Failed to fork as daemon: %s"
msgstr "డెమోన్‌లా ఫోర్కు చేయుటలో విఫలమైంది: %s"
-#: daemon/libvirtd.c:1456
+#: daemon/libvirtd.c:983
#, fuzzy
msgid "Can't determine user directory"
msgstr "డైరెక్టరీ %sను తెరువలేక పోయింది"
-#: daemon/libvirtd.c:1470
+#: daemon/libvirtd.c:997
#, c-format
msgid "unable to create rundir %s: %s"
msgstr "rundir %sను సృష్టించలేక పోయింది: %s"
@@ -219,12 +224,12 @@ msgstr "rundir %sను సృష్టించలేక పోయింది:
#: daemon/remote.c:1559 daemon/remote.c:1616 daemon/remote.c:1667
#: daemon/remote.c:1732 daemon/remote.c:1797 daemon/remote.c:1863
#: daemon/remote.c:1941 daemon/remote.c:2016 daemon/remote.c:2058
-#: daemon/remote.c:2831 daemon/remote.c:2884 daemon/remote.c:2925
-#: daemon/remote.c:3003 daemon/remote.c:3040 daemon/remote.c:3073
-#: daemon/remote.c:3122 daemon/remote.c:3168 daemon/remote.c:3209
-#: daemon/remote.c:3260 daemon/remote.c:3320 daemon/remote.c:3374
-#: daemon/remote.c:3423 daemon/remote.c:3471 daemon/remote.c:3511
-#: daemon/remote.c:3556 daemon/remote.c:3620 daemon/remote.c:3695
+#: daemon/remote.c:2835 daemon/remote.c:2888 daemon/remote.c:2929
+#: daemon/remote.c:3007 daemon/remote.c:3044 daemon/remote.c:3077
+#: daemon/remote.c:3126 daemon/remote.c:3172 daemon/remote.c:3213
+#: daemon/remote.c:3264 daemon/remote.c:3324 daemon/remote.c:3378
+#: daemon/remote.c:3427 daemon/remote.c:3475 daemon/remote.c:3515
+#: daemon/remote.c:3560 daemon/remote.c:3624 daemon/remote.c:3699
#: daemon/remote_dispatch.h:163 daemon/remote_dispatch.h:213
#: daemon/remote_dispatch.h:261 daemon/remote_dispatch.h:313
#: daemon/remote_dispatch.h:365 daemon/remote_dispatch.h:417
@@ -357,7 +362,7 @@ msgstr "తెలియని పారామితి రకము"
#: daemon/remote.c:873 daemon/remote.c:964 daemon/remote.c:1019
#: daemon/remote.c:1200 daemon/remote.c:1674 daemon/remote.c:1739
#: daemon/remote.c:1804 daemon/remote.c:1870 daemon/remote.c:1948
-#: daemon/remote.c:2063 daemon/remote.c:3563 daemon/remote.c:3625
+#: daemon/remote.c:2063 daemon/remote.c:3567 daemon/remote.c:3629
msgid "nparams too large"
msgstr "nparams మరీ పెద్దవి"
@@ -393,8 +398,8 @@ msgstr "కక్షిదారి చెల్లని SASL init అభ్య
#: daemon/remote.c:2244 daemon/remote.c:2395 daemon/remote.c:2493
#: daemon/remote.c:2509 daemon/remote.c:2523 daemon/remote.c:2537
-#: daemon/remote.c:2634 daemon/remote.c:2776 daemon/remote.c:2805
-#: src/util/virterror.c:1027
+#: daemon/remote.c:2634 daemon/remote.c:2780 daemon/remote.c:2809
+#: src/util/virterror.c:1030
msgid "authentication failed"
msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది"
@@ -417,7 +422,7 @@ msgstr "sasl ప్రారంభ ప్రత్యుత్తరం డా
msgid "sasl step reply data too long %d"
msgstr "sasl అంచె ప్రత్యుత్తరము డాటా మరీపొడవైనది %d"
-#: daemon/remote.c:2576 daemon/remote.c:2684
+#: daemon/remote.c:2576 daemon/remote.c:2685
msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
msgstr "కక్షిదారి చెల్లని PolicyKit init అభ్యర్ధనను ప్రయత్నించింది"
@@ -431,60 +436,60 @@ msgstr "పాలసి కిట్ చర్య %sను pid %d, uid %dను
msgid "authentication cancelled by user"
msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది: %s"
-#: daemon/remote.c:2690
+#: daemon/remote.c:2691
msgid "cannot get peer socket identity"
msgstr "పీర్ సాకెట్ గుర్తింపును పొందలేకపోయింది"
-#: daemon/remote.c:2705
+#: daemon/remote.c:2709
#, c-format
msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
msgstr "policy kit కాలర్‌ను చూసుకొనుటలో విఫలమైంది: %s"
-#: daemon/remote.c:2712
+#: daemon/remote.c:2716
#, c-format
msgid "Failed to create polkit action %s"
msgstr "polkit చర్యను %s సృష్టించుటలో విఫమైంది"
-#: daemon/remote.c:2722
+#: daemon/remote.c:2726
#, c-format
msgid "Failed to create polkit context %s"
msgstr "polkit సందర్భమును %s సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
-#: daemon/remote.c:2740
+#: daemon/remote.c:2744
#, c-format
msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
msgstr "పాలసి కిట్ దృవీకరణమును పరిశీలించుటలో విఫలమైంది %d %s"
-#: daemon/remote.c:2754
+#: daemon/remote.c:2758
#, fuzzy, c-format
msgid "Policy kit denied action %s from pid %lld, uid %d, result: %s"
msgstr "పాలసి కిట్ చర్య %sను pid %d, uid %dనుండి తిరస్కరిస్తోంది ఫలితం: %s"
-#: daemon/remote.c:2803
+#: daemon/remote.c:2807
msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
msgstr "కక్షిదారి మద్దతీయని PolicyKit init అభ్యర్ధనను ప్రయత్నించింది"
-#: daemon/remote.c:2891 daemon/remote.c:3086
+#: daemon/remote.c:2895 daemon/remote.c:3090
#, fuzzy, c-format
msgid "domain event %d already registered"
msgstr "టార్గెట్ %s:%d యిప్పటికే వుంది"
-#: daemon/remote.c:2932 daemon/remote.c:3136
+#: daemon/remote.c:2936 daemon/remote.c:3140
#, fuzzy, c-format
msgid "domain event %d not registered"
msgstr "చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి"
-#: daemon/remote.c:3081 daemon/remote.c:3130
+#: daemon/remote.c:3085 daemon/remote.c:3134
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported event ID %d"
msgstr "మద్దతీయని ఇన్‌పుట్ బస్ %s"
-#: daemon/remote.c:3629
+#: daemon/remote.c:3633
#, fuzzy
msgid "ncpus too large"
msgstr "nparams మరీ పెద్దవి"
-#: daemon/remote.c:3704
+#: daemon/remote.c:3708
#, fuzzy
msgid "maxerrors too large"
msgstr "nparams మరీ పెద్దవి"
@@ -643,13 +648,92 @@ msgstr ""
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "cpu ఎఫినిటి మద్దతీయుటలేదు"
-#: gnulib/lib/gai_strerror.c:87 src/esx/esx_vi.c:4031
+#: gnulib/lib/gai_strerror.c:87 src/esx/esx_vi.c:4066
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:325 src/rpc/virnetclientprogram.c:183
#: src/rpc/virnetclientstream.c:218
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "తెలియని దోషము"
+#: gnulib/lib/regcomp.c:130
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/regcomp.c:133
+msgid "No match"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/regcomp.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Invalid regular expression"
+msgstr "చెల్లని రహస్యము"
+
+#: gnulib/lib/regcomp.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Invalid collation character"
+msgstr "చెల్లని పారామితి లెక్క"
+
+#: gnulib/lib/regcomp.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Invalid character class name"
+msgstr "చెల్లని పారామితి లెక్క"
+
+#: gnulib/lib/regcomp.c:145
+msgid "Trailing backslash"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/regcomp.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Invalid back reference"
+msgstr "చెల్లని పారామితి `%s'"
+
+#: gnulib/lib/regcomp.c:151
+msgid "Unmatched [ or [^"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/regcomp.c:154
+msgid "Unmatched ( or \\("
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/regcomp.c:157
+msgid "Unmatched \\{"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/regcomp.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Invalid content of \\{\\}"
+msgstr "చెల్లని రహస్యము"
+
+#: gnulib/lib/regcomp.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Invalid range end"
+msgstr "సరికాని వాదం"
+
+#: gnulib/lib/regcomp.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Memory exhausted"
+msgstr "నిర్వర్తించబడిన మెమొరీ:"
+
+#: gnulib/lib/regcomp.c:169
+msgid "Invalid preceding regular expression"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/regcomp.c:172
+msgid "Premature end of regular expression"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/regcomp.c:175
+msgid "Regular expression too big"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/regcomp.c:178
+msgid "Unmatched ) or \\)"
+msgstr ""
+
+#: gnulib/lib/regcomp.c:703
+msgid "No previous regular expression"
+msgstr ""
+
#: src/conf/cpu_conf.c:204
msgid "XML does not contain expected 'cpu' element"
msgstr ""
@@ -677,7 +761,7 @@ msgstr "CPU విశదీకరణ కొరకు చెల్లని స
msgid "Missing CPU architecture"
msgstr "తప్పిపోయిన CPU ఆకృతి"
-#: src/conf/cpu_conf.c:284 src/cpu/cpu_x86.c:949
+#: src/conf/cpu_conf.c:284 src/cpu/cpu_x86.c:957
msgid "Missing CPU model name"
msgstr "తప్పిపోయిన CPU రీతి నామము"
@@ -757,7 +841,7 @@ msgstr "అనుకోని CPU సరిజోడి విధానం %d"
msgid "Unexpected CPU fallback value: %d"
msgstr "అనుకోని వీడియో రీతి %d"
-#: src/conf/cpu_conf.c:614 src/cpu/cpu_x86.c:669
+#: src/conf/cpu_conf.c:614 src/cpu/cpu_x86.c:677
msgid "Missing CPU feature name"
msgstr "తప్పిపోయిన CPU సౌలభ్యపు నామము"
@@ -825,2090 +909,2118 @@ msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నా
msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:688
+#: src/conf/domain_conf.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse weight %s"
msgstr "%sకి ఆర్గుమెంటును వుంచలేక పోయింది"
-#: src/conf/domain_conf.c:701
+#: src/conf/domain_conf.c:707
#, fuzzy
msgid "missing per-device path"
msgstr "మూలపు పాత్ తప్పిపోయినది"
-#: src/conf/domain_conf.c:1669 src/conf/interface_conf.c:1288
+#: src/conf/domain_conf.c:1679 src/conf/interface_conf.c:1288
#: src/conf/network_conf.c:241 src/conf/node_device_conf.c:189
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:2905 src/conf/storage_conf.c:1362
-#: src/libxl/libxl_driver.c:858 src/openvz/openvz_conf.c:474
-#: src/qemu/qemu_driver.c:464 src/remote/remote_driver.c:781
-#: src/rpc/virnetclientstream.c:151 src/rpc/virnetserver.c:377
-#: src/test/test_driver.c:527 src/test/test_driver.c:767
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:2905 src/conf/storage_conf.c:1387
+#: src/libxl/libxl_driver.c:858 src/openvz/openvz_conf.c:588
+#: src/qemu/qemu_driver.c:466 src/remote/remote_driver.c:781
+#: src/rpc/virnetclientstream.c:151 src/rpc/virnetserver.c:356
+#: src/test/test_driver.c:530 src/test/test_driver.c:770
#: src/xen/xen_driver.c:320
msgid "cannot initialize mutex"
msgstr "మ్యూటెక్సును సిద్దము చేయలేక పోయింది"
-#: src/conf/domain_conf.c:1826 src/lxc/lxc_driver.c:3781
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1454 src/qemu/qemu_driver.c:1473
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1525 src/qemu/qemu_driver.c:1605
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1699 src/qemu/qemu_driver.c:1754
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1842 src/qemu/qemu_driver.c:2059
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2070 src/qemu/qemu_driver.c:2141
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2302 src/qemu/qemu_driver.c:2800
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2859 src/qemu/qemu_driver.c:3074
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3185 src/qemu/qemu_driver.c:3276
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4472 src/qemu/qemu_driver.c:7479
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7544 src/qemu/qemu_driver.c:7567
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7629 src/qemu/qemu_driver.c:7657
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7798 src/qemu/qemu_driver.c:8159
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8294 src/qemu/qemu_driver.c:8845
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9352 src/qemu/qemu_driver.c:9387
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9449 src/qemu/qemu_driver.c:9507
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9679 src/qemu/qemu_driver.c:10053
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11355 src/qemu/qemu_driver.c:11364
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11507 src/qemu/qemu_driver.c:11632
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11732 src/qemu/qemu_driver.c:12112
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12484 src/qemu/qemu_driver.c:12581
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12627 src/qemu/qemu_migration.c:2503
+#: src/conf/domain_conf.c:1836 src/lxc/lxc_driver.c:3779
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1876 src/qemu/qemu_driver.c:1466
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1485 src/qemu/qemu_driver.c:1537
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1617 src/qemu/qemu_driver.c:1714
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1769 src/qemu/qemu_driver.c:1857
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2074 src/qemu/qemu_driver.c:2085
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2156 src/qemu/qemu_driver.c:2317
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2821 src/qemu/qemu_driver.c:2880
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3095 src/qemu/qemu_driver.c:3206
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3297 src/qemu/qemu_driver.c:4516
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7537 src/qemu/qemu_driver.c:7602
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7625 src/qemu/qemu_driver.c:7687
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7715 src/qemu/qemu_driver.c:7856
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8217 src/qemu/qemu_driver.c:8352
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8903 src/qemu/qemu_driver.c:9410
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9445 src/qemu/qemu_driver.c:9507
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9565 src/qemu/qemu_driver.c:9740
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10126 src/qemu/qemu_driver.c:11447
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11456 src/qemu/qemu_driver.c:11600
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11719 src/qemu/qemu_driver.c:11752
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11803 src/qemu/qemu_driver.c:11895
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12281 src/qemu/qemu_driver.c:12653
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12726 src/qemu/qemu_driver.c:12756
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12802 src/qemu/qemu_migration.c:2615
#: src/uml/uml_driver.c:2399 src/xen/xen_driver.c:2131
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1177 src/xen/xen_hypervisor.c:1258
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1377 src/xen/xm_internal.c:715
msgid "domain is not running"
msgstr "డొమైన్ నడుచుట లేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:1833 src/libxl/libxl_driver.c:1660
+#: src/conf/domain_conf.c:1843 src/libxl/libxl_driver.c:1660
#: src/libxl/libxl_driver.c:2252
#, fuzzy
msgid "cannot change persistent config of a transient domain"
msgstr "డొమైన్ యొక్క స్థిరమైన ఆకృతీకరణను సవరించలేము"
-#: src/conf/domain_conf.c:1839
+#: src/conf/domain_conf.c:1849
#, fuzzy
msgid "Get persistent config failed"
msgstr "పూల్ ఆకృతీకరణ ఫైలును కలిగిలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:2086
+#: src/conf/domain_conf.c:2096
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected rom bar value %d"
msgstr "అనుకోని వీడియో రీతి %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:2151
+#: src/conf/domain_conf.c:2161
#, c-format
msgid "unknown address type '%d'"
msgstr "తెలియని చిరునామా రకము '%d'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2178
+#: src/conf/domain_conf.c:2188
msgid "Cannot parse <address> 'domain' attribute"
msgstr "<address> 'domain' యాట్రిబ్యూట్‌ను పార్శ్ చేయలేము"
-#: src/conf/domain_conf.c:2185 src/conf/domain_conf.c:2253
-#: src/conf/domain_conf.c:2307 src/conf/domain_conf.c:2390
+#: src/conf/domain_conf.c:2195 src/conf/domain_conf.c:2263
+#: src/conf/domain_conf.c:2317 src/conf/domain_conf.c:2400
msgid "Cannot parse <address> 'bus' attribute"
msgstr "<address> 'bus' యాట్రిబ్యూట్ పార్శ్ చేయలేము"
-#: src/conf/domain_conf.c:2192 src/conf/domain_conf.c:2349
+#: src/conf/domain_conf.c:2202 src/conf/domain_conf.c:2359
msgid "Cannot parse <address> 'slot' attribute"
msgstr "<address> 'slot' యాట్రిబ్యూట్ పార్శ్ చేయలేము"
-#: src/conf/domain_conf.c:2199
+#: src/conf/domain_conf.c:2209
msgid "Cannot parse <address> 'function' attribute"
msgstr "<address> 'function' యాట్రిబ్యూట్ పార్శ్ చేయలేము"
-#: src/conf/domain_conf.c:2206
+#: src/conf/domain_conf.c:2216
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value '%s' for <address> 'multifunction' attribute"
msgstr "<address> 'function' యాట్రిబ్యూట్ పార్శ్ చేయలేము"
-#: src/conf/domain_conf.c:2213
+#: src/conf/domain_conf.c:2223
msgid "Insufficient specification for PCI address"
msgstr "PCI చిరునామా కొరకు సరిపోని విశదీకరణ"
-#: src/conf/domain_conf.c:2246 src/conf/domain_conf.c:2300
-#: src/conf/domain_conf.c:2342
+#: src/conf/domain_conf.c:2256 src/conf/domain_conf.c:2310
+#: src/conf/domain_conf.c:2352
msgid "Cannot parse <address> 'controller' attribute"
msgstr "<address> 'controller' యాట్రిబ్యూట్ పార్శ్ చేయలేము"
-#: src/conf/domain_conf.c:2260
+#: src/conf/domain_conf.c:2270
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <address> 'target' attribute"
msgstr "<address> 'slot' యాట్రిబ్యూట్ పార్శ్ చేయలేము"
-#: src/conf/domain_conf.c:2267
+#: src/conf/domain_conf.c:2277
msgid "Cannot parse <address> 'unit' attribute"
msgstr "<address> 'unit' యాట్రిబ్యూట్ పార్శ్ చేయలేము"
-#: src/conf/domain_conf.c:2314 src/conf/domain_conf.c:2380
+#: src/conf/domain_conf.c:2324 src/conf/domain_conf.c:2390
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "<address> 'slot' యాట్రిబ్యూట్ పార్శ్ చేయలేము"
-#: src/conf/domain_conf.c:2415
+#: src/conf/domain_conf.c:2425
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
msgstr "<address> 'slot' యాట్రిబ్యూట్ పార్శ్ చేయలేము"
-#: src/conf/domain_conf.c:2443
+#: src/conf/domain_conf.c:2453
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
msgstr "<address> 'slot' యాట్రిబ్యూట్ పార్శ్ చేయలేము"
-#: src/conf/domain_conf.c:2466
+#: src/conf/domain_conf.c:2476
#, fuzzy
msgid "missing boot order attribute"
msgstr "తప్పిపోయిన auth హోస్టు యాట్రిబ్యూట్"
-#: src/conf/domain_conf.c:2471
+#: src/conf/domain_conf.c:2481
#, c-format
msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2480
+#: src/conf/domain_conf.c:2490
msgid "boot orders have to be contiguous and starting from 1"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2484
+#: src/conf/domain_conf.c:2494
#, c-format
msgid "boot order %d used for more than one device"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:2563
+#: src/conf/domain_conf.c:2573
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown rom bar value '%s'"
msgstr "తెలియని పూర్తితెర విలువ '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2579
+#: src/conf/domain_conf.c:2589
#, c-format
msgid "unknown address type '%s'"
msgstr "తెలియని చిరునామా రకము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2584
+#: src/conf/domain_conf.c:2594
msgid "No type specified for device address"
msgstr "పరికరపు చిరునామా కొరకు యెటువంటి రకము తెలుపబడలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:2623
+#: src/conf/domain_conf.c:2633
msgid "Unknown device address type"
msgstr "పరికరపు తెలియని చిరునామా రకము"
-#: src/conf/domain_conf.c:2679
+#: src/conf/domain_conf.c:2689
#, c-format
msgid "cannot parse vendor id %s"
msgstr "అమ్మకందారి id %sను పార్శ్ చేయలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:2686
+#: src/conf/domain_conf.c:2696
msgid "usb vendor needs id"
msgstr "usb అమ్మకందారికి id అవసరము"
-#: src/conf/domain_conf.c:2697
+#: src/conf/domain_conf.c:2707
#, c-format
msgid "cannot parse product %s"
msgstr "ఉత్పత్తి %s పార్శ్ చేయలేము"
-#: src/conf/domain_conf.c:2705
+#: src/conf/domain_conf.c:2715
msgid "usb product needs id"
msgstr "usb ఉత్పత్తికి id అవసరము"
-#: src/conf/domain_conf.c:2716
+#: src/conf/domain_conf.c:2726
#, c-format
msgid "cannot parse bus %s"
msgstr "బస్ %s పార్శ్ చేయలేము"
-#: src/conf/domain_conf.c:2723
+#: src/conf/domain_conf.c:2733
msgid "usb address needs bus id"
msgstr "usb చిరునామాకు bus id అవసరము"
-#: src/conf/domain_conf.c:2732
+#: src/conf/domain_conf.c:2742
#, c-format
msgid "cannot parse device %s"
msgstr "పరికరము %sను పార్శ్ చేయలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:2740
+#: src/conf/domain_conf.c:2750
msgid "usb address needs device id"
msgstr "usb చిరునామాకు పరికరము id అవసరము"
-#: src/conf/domain_conf.c:2745
+#: src/conf/domain_conf.c:2755
#, c-format
msgid "unknown usb source type '%s'"
msgstr "తెలియని usb మూలము రకము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2755
+#: src/conf/domain_conf.c:2765
msgid "vendor cannot be 0."
msgstr "అమ్మకందారి 0 కాలేదు."
-#: src/conf/domain_conf.c:2761
+#: src/conf/domain_conf.c:2771
msgid "missing vendor"
msgstr "పోయిన అమ్మకందారి"
-#: src/conf/domain_conf.c:2766
+#: src/conf/domain_conf.c:2776
msgid "missing product"
msgstr "పోయిన వుత్పత్తి"
-#: src/conf/domain_conf.c:2800
+#: src/conf/domain_conf.c:2810
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'"
msgstr "మద్దతీయని డ్రైవర్ నామము '%s' డిస్కు '%s' కొరకు"
-#: src/conf/domain_conf.c:2836 src/conf/domain_conf.c:3824
-#: src/conf/domain_conf.c:4472
+#: src/conf/domain_conf.c:2846 src/conf/domain_conf.c:3851
+#: src/conf/domain_conf.c:4512
#, c-format
msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'"
msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
-#: src/conf/domain_conf.c:2849
+#: src/conf/domain_conf.c:2859
#, c-format
msgid "unknown pci source type '%s'"
msgstr "తెలియని pci మూలము రకము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2881
+#: src/conf/domain_conf.c:2891
#, c-format
msgid "unknown hostdev mode '%s'"
msgstr "తెలియని hostdev రీతి '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2910
+#: src/conf/domain_conf.c:2920
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown host device source address type '%s'"
msgstr "తెలియని హోస్ట్ పరికరము రకము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:2916
+#: src/conf/domain_conf.c:2926
#, fuzzy
msgid "missing source address type"
msgstr "మూలపు dir తప్పిపోయినది"
-#: src/conf/domain_conf.c:2922
+#: src/conf/domain_conf.c:2932
#, fuzzy
msgid "Missing <source> element in hostdev device"
msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది"
-#: src/conf/domain_conf.c:2936
+#: src/conf/domain_conf.c:2946
#, fuzzy, c-format
msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces"
msgstr "ఈథర్నెట్ యింటర్ఫేస్ కొరకు IP చిరునామా మద్దతివ్వదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:3052
+#: src/conf/domain_conf.c:3062
msgid "invalid security type"
msgstr "చెల్లని రక్షణ రకము"
-#: src/conf/domain_conf.c:3066 src/conf/domain_conf.c:3188
+#: src/conf/domain_conf.c:3076 src/conf/domain_conf.c:3198
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid security relabel value %s"
msgstr "చెల్లని రక్షణ లేబుల్ %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3074
+#: src/conf/domain_conf.c:3084
msgid "dynamic label type must use resource relabeling"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3080
+#: src/conf/domain_conf.c:3090
msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3101
+#: src/conf/domain_conf.c:3111
msgid "security label is missing"
msgstr "రక్షణ లేబుల్ తప్పిపోయినది"
-#: src/conf/domain_conf.c:3116
+#: src/conf/domain_conf.c:3126
msgid "security imagelabel is missing"
msgstr "రక్షణ యిమేజ్‌లేబుల్ తప్పిపోయినది"
-#: src/conf/domain_conf.c:3140
+#: src/conf/domain_conf.c:3150
msgid "missing security model"
msgstr "తప్పిపోయిన రక్షణ రీతి"
-#: src/conf/domain_conf.c:3169
+#: src/conf/domain_conf.c:3179
msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3204
+#: src/conf/domain_conf.c:3214
msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3251
+#: src/conf/domain_conf.c:3260
#, fuzzy
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "మెమొరీ మూలకం తప్పిపోయినది"
-#: src/conf/domain_conf.c:3256
+#: src/conf/domain_conf.c:3265
#, fuzzy
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "సాధనం కోసం లక్ష్య సమాచారం తప్పిపోయింది"
-#: src/conf/domain_conf.c:3263
+#: src/conf/domain_conf.c:3272
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed lease target offset %s"
msgstr "తప్పుగాపార్మైన వాల్యూమ్ పొడిగింపు ఆఫ్‌సెట్ విలువ"
-#: src/conf/domain_conf.c:3342
+#: src/conf/domain_conf.c:3354
#, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "తెలియని డిస్కు రకము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3376
+#: src/conf/domain_conf.c:3388
#, fuzzy
msgid "missing protocol type"
msgstr "పోయిన వుత్పత్తి"
-#: src/conf/domain_conf.c:3382
+#: src/conf/domain_conf.c:3394
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown protocol type '%s'"
msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3389
+#: src/conf/domain_conf.c:3401
#, fuzzy
msgid "missing name for disk source"
msgstr "%s ఆర్గుమెంట్ కొరకు తప్పిపోయిన విలువ"
-#: src/conf/domain_conf.c:3407
+#: src/conf/domain_conf.c:3419
#, fuzzy
msgid "missing name for host"
msgstr "మూలపు హోస్టు తప్పిపోయినది"
-#: src/conf/domain_conf.c:3413
+#: src/conf/domain_conf.c:3425
#, fuzzy
msgid "missing port for host"
msgstr "మూలపు హోస్టు తప్పిపోయినది"
-#: src/conf/domain_conf.c:3422 src/conf/domain_conf.c:10825
+#: src/conf/domain_conf.c:3434 src/conf/domain_conf.c:10947
#, c-format
msgid "unexpected disk type %s"
msgstr "అనుకోని డిస్కు రకము %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3460
+#: src/conf/domain_conf.c:3474
+#, fuzzy
+msgid "mirror requires file name"
+msgstr "ప్రొఫైల్ నామమును నకలుతీయుటలో దోషము"
+
+#: src/conf/domain_conf.c:3487
#, fuzzy
msgid "missing username for auth"
msgstr "మూలపు హోస్టు తప్పిపోయినది"
-#: src/conf/domain_conf.c:3472
+#: src/conf/domain_conf.c:3499
#, fuzzy
msgid "missing type for secret"
msgstr "మూలపు హోస్టు తప్పిపోయినది"
-#: src/conf/domain_conf.c:3478
+#: src/conf/domain_conf.c:3505
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid secret type %s"
msgstr "చెల్లని రక్షణ రకము"
-#: src/conf/domain_conf.c:3488
+#: src/conf/domain_conf.c:3515
#, fuzzy
msgid "only one of uuid and usage can be specified"
msgstr "తెలియని మోడ్ యివ్వబడింది"
-#: src/conf/domain_conf.c:3496
+#: src/conf/domain_conf.c:3523
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed uuid %s"
msgstr "తప్పుగాఫార్మైన అష్టాంశ తీరు"
-#: src/conf/domain_conf.c:3550
+#: src/conf/domain_conf.c:3577
msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3560
+#: src/conf/domain_conf.c:3587
msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3594
+#: src/conf/domain_conf.c:3621
#, c-format
msgid "unknown disk device '%s'"
msgstr "తెలియని డిస్కు పరికరము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3631
+#: src/conf/domain_conf.c:3658
#, c-format
msgid "Invalid floppy device name: %s"
msgstr "సరికాని ఫ్లాపీ పరికరము నామము: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3647
+#: src/conf/domain_conf.c:3674
#, c-format
msgid "Invalid harddisk device name: %s"
msgstr "సరికాని హార్డుడిస్కు పరికరము నామము: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3655 src/conf/domain_conf.c:13376
+#: src/conf/domain_conf.c:3682 src/conf/domain_conf.c:13519
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk snapshot setting '%s'"
msgstr "తెలియని డిస్కు రకము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3672
+#: src/conf/domain_conf.c:3699
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk rawio setting '%s'"
msgstr "తెలియని డిస్కు రకము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3678
+#: src/conf/domain_conf.c:3705
msgid "rawio can be used only with device='lun'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3686
+#: src/conf/domain_conf.c:3713
#, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "తెలియని డిస్కు బస్ రకము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3711
+#: src/conf/domain_conf.c:3738
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk tray status '%s'"
msgstr "తెలియని డిస్కు రకము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3718
+#: src/conf/domain_conf.c:3745
msgid "tray is only valid for cdrom and floppy"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3730
+#: src/conf/domain_conf.c:3757
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "సరికాని బస్ రకము '%s' ఫ్లాపీ డిస్కు కొరకు"
-#: src/conf/domain_conf.c:3736
+#: src/conf/domain_conf.c:3763
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for disk"
msgstr "డిస్కు కొరకు చెల్లని బస్ రకము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3743
+#: src/conf/domain_conf.c:3770
#, c-format
msgid "unknown disk cache mode '%s'"
msgstr "తెలియని డిస్కు క్యాచీ రీతి '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3750
+#: src/conf/domain_conf.c:3777
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk error policy '%s'"
msgstr "తెలియని డిస్కు పరికరము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3759
+#: src/conf/domain_conf.c:3786
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk read error policy '%s'"
msgstr "తెలియని డిస్కు పరికరము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3768
+#: src/conf/domain_conf.c:3795
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk io mode '%s'"
msgstr "తెలియని డిస్కు క్యాచీ రీతి '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3776
+#: src/conf/domain_conf.c:3803
msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3784
+#: src/conf/domain_conf.c:3811
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'"
msgstr "తెలియని డిస్కు క్యాచీ రీతి '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3794
+#: src/conf/domain_conf.c:3821
msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3802
+#: src/conf/domain_conf.c:3829
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk event_idx mode '%s'"
msgstr "తెలియని డిస్కు క్యాచీ రీతి '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3813
+#: src/conf/domain_conf.c:3840
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'"
msgstr "తెలియని డిస్కు క్యాచీ రీతి '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3840
+#: src/conf/domain_conf.c:3867
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown startupPolicy value '%s'"
msgstr "తెలియని పూర్తితెర విలువ '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3848
+#: src/conf/domain_conf.c:3875
#, c-format
msgid "Setting disk %s is allowed only for cdrom or floppy"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:3967
+#: src/conf/domain_conf.c:4008
#, c-format
msgid "Unknown controller type '%s'"
msgstr "తెలియని నియంత్రణి రకము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:3976
+#: src/conf/domain_conf.c:4017
#, c-format
msgid "Cannot parse controller index %s"
msgstr "Cannot parse controller index %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:3985
+#: src/conf/domain_conf.c:4026
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown model type '%s'"
msgstr "తెలియని డిస్కు రకము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:4003
+#: src/conf/domain_conf.c:4044
#, c-format
msgid "Invalid ports: %s"
msgstr "చెల్లని పోర్టులు: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4018
+#: src/conf/domain_conf.c:4059
#, c-format
msgid "Invalid vectors: %s"
msgstr "చెల్లని శీర్షములు: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4037
+#: src/conf/domain_conf.c:4078
msgid "Controllers must use the 'pci' address type"
msgstr "నియంత్రణిలు తప్పక 'pci' చిరునామా రకమును వుపయోగించాలి"
-#: src/conf/domain_conf.c:4078
+#: src/conf/domain_conf.c:4119
#, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "తెలియని దస్త్రవ్యవస్థ రకము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:4089
+#: src/conf/domain_conf.c:4130
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown accessmode '%s'"
msgstr "తెలియని డిస్కు క్యాచీ రీతి '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:4126
+#: src/conf/domain_conf.c:4167
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown fs driver type '%s'"
msgstr "తెలియని హోస్ట్ పరికరము రకము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:4134
+#: src/conf/domain_conf.c:4175
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
msgstr "తెలియని దస్త్రవ్యవస్థ రకము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:4202
+#: src/conf/domain_conf.c:4243
#, fuzzy
msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ రకము యాట్రిబ్యూట్"
-#: src/conf/domain_conf.c:4207
+#: src/conf/domain_conf.c:4248
#, c-format
msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4215
+#: src/conf/domain_conf.c:4256
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported type '%s' in interface's <actual> element"
msgstr "డామ్ యింటర్ఫేస్ నందు మద్దతించనిది < 4"
-#: src/conf/domain_conf.c:4236
+#: src/conf/domain_conf.c:4277
#, c-format
msgid "Unkown mode '%s' in interface <actual> element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4351
+#: src/conf/domain_conf.c:4392
#, c-format
msgid "unknown interface type '%s'"
msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ రకము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:4454 src/qemu/qemu_command.c:6711
+#: src/conf/domain_conf.c:4494 src/qemu/qemu_command.c:6781
#, c-format
msgid "unable to parse mac address '%s'"
msgstr "mac చిరునామాను పార్శ్ చేయలేక పోయింది '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:4460
+#: src/conf/domain_conf.c:4500
#, c-format
msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4490
+#: src/conf/domain_conf.c:4530
msgid "Network interfaces must use 'pci' address type"
msgstr "నెట్వర్కు యింటర్ఫేసులు తప్పక 'pci' చిరునామా రకమును వుపయోగించాలి"
-#: src/conf/domain_conf.c:4498
+#: src/conf/domain_conf.c:4538
msgid ""
"No <source> 'network' attribute specified with <interface type='network'/>"
msgstr "ఎటువంటి <source> 'నెట్వర్కు' యాట్రిబ్యూట్ <interface type='network'/>తో తెలుపలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:4525
+#: src/conf/domain_conf.c:4565
msgid ""
"No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>"
msgstr "ఎటువంటి <source> 'bridge' యాట్రిబ్యూట్ <interface type='bridge'/>తో తెలుపబడలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:4543
+#: src/conf/domain_conf.c:4583
msgid "No <source> 'port' attribute specified with socket interface"
msgstr "ఎటువంటి <source> 'port' యాట్రిబ్యూట్ సాకెట్ ఇంటర్‌ఫేస్‌తో తెలుపబడలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:4548
+#: src/conf/domain_conf.c:4588
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "<source> 'పోర్టు' యాట్రిబ్యూట్ సాకెట్ ఇంటర్‌ఫేస్‌తో పార్శ్‍ చేయలేము"
-#: src/conf/domain_conf.c:4556
+#: src/conf/domain_conf.c:4596
msgid "No <source> 'address' attribute specified with socket interface"
msgstr "ఎటువంటి <source> 'చిరునామా' యాట్రిబ్యూట్ సాకెట్ ఇంటర్‌ఫేస్‌తో తెలుపబడలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:4568
+#: src/conf/domain_conf.c:4608
msgid ""
"No <source> 'name' attribute specified with <interface type='internal'/>"
msgstr "ఎటువంటి <source> 'name' యాట్రిబ్యూట్ <interface type='internal'/>తో తెలుపలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:4578
+#: src/conf/domain_conf.c:4618
msgid "No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='direct'/>"
msgstr "ఎటువంటి <source> 'dev' యాట్రిబ్యూట్ <interface type='direct'/>తో తెలుపబడిలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:4586
+#: src/conf/domain_conf.c:4626
msgid "Unkown mode has been specified"
msgstr "తెలియని మోడ్ యివ్వబడింది"
-#: src/conf/domain_conf.c:4650
+#: src/conf/domain_conf.c:4691
msgid "Model name contains invalid characters"
msgstr "మోడల్ నామము చెల్లని అక్షరములను కలిగివుంది"
-#: src/conf/domain_conf.c:4663
+#: src/conf/domain_conf.c:4704
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown interface <driver name='%s'> has been specified"
msgstr "తెలియని మోడ్ యివ్వబడింది"
-#: src/conf/domain_conf.c:4675
+#: src/conf/domain_conf.c:4716
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown interface <driver txmode='%s'> has been specified"
msgstr "తెలియని మోడ్ యివ్వబడింది"
-#: src/conf/domain_conf.c:4686
+#: src/conf/domain_conf.c:4727
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'"
msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ రకము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:4696
+#: src/conf/domain_conf.c:4737
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface event_idx mode '%s'"
msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ రకము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:4708
+#: src/conf/domain_conf.c:4749
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface link state '%s'"
msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ రకము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:4734
+#: src/conf/domain_conf.c:4775
msgid "sndbuf must be a positive integer"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4783
+#: src/conf/domain_conf.c:4824
#, fuzzy, c-format
msgid "target type must be specified for %s device"
msgstr "పరికరపు చిరునామా కొరకు యెటువంటి రకము తెలుపబడలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:4790
+#: src/conf/domain_conf.c:4831
msgid "Driver does not have a default console type set"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:4869
+#: src/conf/domain_conf.c:4899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown target type '%s' specified for character device"
+msgstr "పరికరపు చిరునామా కొరకు యెటువంటి రకము తెలుపబడలేదు"
+
+#: src/conf/domain_conf.c:4913
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd ఛానల్ లక్ష్యపు చిరునామాను నిర్వచించుటలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:4884
+#: src/conf/domain_conf.c:4928
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "guestfwd ఛానల్ IPv4 చిరునామాలను మాత్రమే మద్దతించును"
-#: src/conf/domain_conf.c:4891
+#: src/conf/domain_conf.c:4935
msgid "guestfwd channel does not define a target port"
msgstr "guestfwd ఛానల్ లక్ష్యపు పోర్టును నిర్వచించుటలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:4898 src/conf/domain_conf.c:4922
-#: src/conf/storage_conf.c:439
+#: src/conf/domain_conf.c:4942 src/conf/domain_conf.c:4966
+#: src/conf/storage_conf.c:460
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "చెల్లని పోర్టు సంఖ్య: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:4994
+#: src/conf/domain_conf.c:5038
#, c-format
msgid "Unknown source mode '%s'"
msgstr "తెలియని సోర్సు రీతి '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5027 src/conf/domain_conf.c:5110
+#: src/conf/domain_conf.c:5071 src/conf/domain_conf.c:5154
msgid "Missing source path attribute for char device"
msgstr "మూలపు పాత్ యాట్రిబ్యూట్‌ను అక్షర పరికరము కొరకు తప్పిస్తున్నది"
-#: src/conf/domain_conf.c:5045 src/conf/domain_conf.c:5062
+#: src/conf/domain_conf.c:5089 src/conf/domain_conf.c:5106
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "అక్షర పరికరము కొరకు మూలపు హోస్టు యాట్రిబ్యూట్‌ను తప్పిస్తున్నది"
-#: src/conf/domain_conf.c:5050 src/conf/domain_conf.c:5067
-#: src/conf/domain_conf.c:5092
+#: src/conf/domain_conf.c:5094 src/conf/domain_conf.c:5111
+#: src/conf/domain_conf.c:5136
msgid "Missing source service attribute for char device"
msgstr "అక్షర పరికరము కొరకు మూలపు సేవ యాట్రిబ్యూట్‌ను తప్పిస్తున్నది"
-#: src/conf/domain_conf.c:5083
+#: src/conf/domain_conf.c:5127
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5213 src/conf/domain_conf.c:5357
+#: src/conf/domain_conf.c:5257 src/conf/domain_conf.c:5401
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "తెలియని కారెక్టర్ పరికరము సిన్టాక్స్ %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5221
+#: src/conf/domain_conf.c:5265
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "తెలియని కారెక్టర్ పరికరము సిన్టాక్స్ %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5250
+#: src/conf/domain_conf.c:5294
msgid "spicevmc device type only supports virtio"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5290
+#: src/conf/domain_conf.c:5334
#, fuzzy
msgid "missing smartcard device mode"
msgstr "మూలపు పరికరము తప్పిపోయినది"
-#: src/conf/domain_conf.c:5295
+#: src/conf/domain_conf.c:5339
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown smartcard device mode: %s"
msgstr "తెలియని కారెక్టర్ పరికరము సిన్టాక్స్ %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5312 src/conf/domain_conf.c:5341
+#: src/conf/domain_conf.c:5356 src/conf/domain_conf.c:5385
msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5332
+#: src/conf/domain_conf.c:5376
#, fuzzy, c-format
msgid "expecting absolute path: %s"
msgstr "ఒక వేర్పాటును ఆశిస్తున్నాను"
-#: src/conf/domain_conf.c:5351
+#: src/conf/domain_conf.c:5395
#, fuzzy
msgid "passthrough mode requires a character device type attribute"
msgstr "<address> 'function' యాట్రిబ్యూట్ పార్శ్ చేయలేము"
-#: src/conf/domain_conf.c:5375
+#: src/conf/domain_conf.c:5419
#, fuzzy
msgid "unknown smartcard mode"
msgstr "తెలియని watchdog రీతి '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5384
+#: src/conf/domain_conf.c:5428
#, fuzzy
msgid "Controllers must use the 'ccid' address type"
msgstr "నియంత్రణిలు తప్పక 'pci' చిరునామా రకమును వుపయోగించాలి"
-#: src/conf/domain_conf.c:5420
+#: src/conf/domain_conf.c:5464
msgid "missing input device type"
msgstr "తప్పిపోయిన ఇన్‌పుట్ పరికరము రకము"
-#: src/conf/domain_conf.c:5426
+#: src/conf/domain_conf.c:5470
#, c-format
msgid "unknown input device type '%s'"
msgstr "తెలియని ఇన్పుట్ పరికరము రకము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5433
+#: src/conf/domain_conf.c:5477
#, c-format
msgid "unknown input bus type '%s'"
msgstr "తెలియని ఇన్పుట్ బస్ రకము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5441
+#: src/conf/domain_conf.c:5485
#, c-format
msgid "ps2 bus does not support %s input device"
msgstr "ps2 బస్ అనునది %s ఇన్‌పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:5447 src/conf/domain_conf.c:5454
+#: src/conf/domain_conf.c:5491 src/conf/domain_conf.c:5498
#, c-format
msgid "unsupported input bus %s"
msgstr "మద్దతీయని ఇన్‌పుట్ బస్ %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5459
+#: src/conf/domain_conf.c:5503
#, c-format
msgid "xen bus does not support %s input device"
msgstr "xen బస్ అనునది %s ఇన్‌పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:5482 src/conf/domain_conf.c:6780
+#: src/conf/domain_conf.c:5526 src/conf/domain_conf.c:6842
#, fuzzy
msgid "Invalid address for a USB device"
msgstr "చెల్లని ip చిరునామా ప్రిఫిక్సు విలువ"
-#: src/conf/domain_conf.c:5515
+#: src/conf/domain_conf.c:5559
#, fuzzy
msgid "missing hub device type"
msgstr "తప్పిపోయిన ఇన్‌పుట్ పరికరము రకము"
-#: src/conf/domain_conf.c:5521
+#: src/conf/domain_conf.c:5565
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown hub device type '%s'"
msgstr "తెలియని chr పరికరము రకము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5566
+#: src/conf/domain_conf.c:5610
#, fuzzy
msgid "missing timer name"
msgstr "తప్పిపోయిన CPU రీతి నామము"
-#: src/conf/domain_conf.c:5571
+#: src/conf/domain_conf.c:5615
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown timer name '%s'"
msgstr "తెలియని వీడియో రీతి '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5583
+#: src/conf/domain_conf.c:5627
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown timer present value '%s'"
msgstr "తెలియని పూర్తితెర విలువ '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5593
+#: src/conf/domain_conf.c:5637
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown timer tickpolicy '%s'"
msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5603
+#: src/conf/domain_conf.c:5647
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "తెలియని వీడియో రీతి '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5613
+#: src/conf/domain_conf.c:5657
#, fuzzy
msgid "invalid timer frequency"
msgstr "ప్రత్యుత్తరమునందు సరికాని పీఠిక"
-#: src/conf/domain_conf.c:5622
+#: src/conf/domain_conf.c:5666
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown timer mode '%s'"
msgstr "తెలియని వీడియో రీతి '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5635
+#: src/conf/domain_conf.c:5679
#, fuzzy
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "సరికాని పాత్: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5644
+#: src/conf/domain_conf.c:5688
#, fuzzy
msgid "invalid catchup slew"
msgstr "సరికాని పాత్: %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:5653
+#: src/conf/domain_conf.c:5697
#, fuzzy
msgid "invalid catchup limit"
msgstr "సరికాని పాత్"
-#: src/conf/domain_conf.c:5706
+#: src/conf/domain_conf.c:5750
#, c-format
msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5725
+#: src/conf/domain_conf.c:5769
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "తెలియని పూర్తితెర విలువ '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5736
+#: src/conf/domain_conf.c:5780
msgid "VNC supports connected='keep' only"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5758
+#: src/conf/domain_conf.c:5802
#, fuzzy
msgid "graphics listen type must be specified"
msgstr "కంటైనర్ ID తెలుపబడిలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:5764
+#: src/conf/domain_conf.c:5808
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics listen type '%s'"
msgstr "తెలియని గ్రాఫిక్స్ రకము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5784
+#: src/conf/domain_conf.c:5828
msgid "network attribute not allowed when listen type is not network"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5826
+#: src/conf/domain_conf.c:5870
msgid "missing graphics device type"
msgstr "గ్రాఫిక్స్ పరికరము రకము తప్పిపోయినది"
-#: src/conf/domain_conf.c:5832
+#: src/conf/domain_conf.c:5876
#, c-format
msgid "unknown graphics device type '%s'"
msgstr "తెలియని గ్రాఫిక్స్ పరికరము రకము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5899
+#: src/conf/domain_conf.c:5943
#, c-format
msgid ""
"graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen "
"element (found %s)"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:5915
+#: src/conf/domain_conf.c:5959
#, c-format
msgid "cannot parse vnc port %s"
msgstr "vnc పోర్టు %sను పార్శ్ చేయలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:5956 src/conf/domain_conf.c:6022
+#: src/conf/domain_conf.c:6000 src/conf/domain_conf.c:6067
#, c-format
msgid "unknown fullscreen value '%s'"
msgstr "తెలియని పూర్తితెర విలువ '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:5974
+#: src/conf/domain_conf.c:6019
#, c-format
msgid "cannot parse rdp port %s"
msgstr "rdp పోర్ట్ %sను పార్శ్ చేయలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:6040
+#: src/conf/domain_conf.c:6088
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse spice port %s"
msgstr "vnc పోర్టు %sను పార్శ్ చేయలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:6053
+#: src/conf/domain_conf.c:6101
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
msgstr "vnc పోర్టు %sను పార్శ్ చేయలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:6095
+#: src/conf/domain_conf.c:6121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown default spice channel mode %s"
+msgstr "తెలియని డిస్కు క్యాచీ రీతి '%s'"
+
+#: src/conf/domain_conf.c:6157
msgid "spice channel missing name/mode"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6103
+#: src/conf/domain_conf.c:6165
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown spice channel name %s"
msgstr "తెలియని వీడియో రీతి '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6111
+#: src/conf/domain_conf.c:6173
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown spice channel mode %s"
msgstr "తెలియని డిస్కు క్యాచీ రీతి '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6127
+#: src/conf/domain_conf.c:6189
msgid "spice image missing compression"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6134
+#: src/conf/domain_conf.c:6196
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown spice image compression %s"
msgstr "తెలియని వీడియో రీతి '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6148
+#: src/conf/domain_conf.c:6210
msgid "spice jpeg missing compression"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6155
+#: src/conf/domain_conf.c:6217
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown spice jpeg compression %s"
msgstr "తెలియని వీడియో రీతి '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6169
+#: src/conf/domain_conf.c:6231
msgid "spice zlib missing compression"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6176
+#: src/conf/domain_conf.c:6238
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown spice zlib compression %s"
msgstr "తెలియని వీడియో రీతి '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6190
+#: src/conf/domain_conf.c:6252
msgid "spice playback missing compression"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6197
+#: src/conf/domain_conf.c:6259
#, fuzzy
msgid "unknown spice playback compression"
msgstr "తెలియని వీడియో రీతి '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6211
+#: src/conf/domain_conf.c:6273
msgid "spice streaming missing mode"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6217
+#: src/conf/domain_conf.c:6279
#, fuzzy
msgid "unknown spice streaming mode"
msgstr "తెలియని డిస్కు క్యాచీ రీతి '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6231
+#: src/conf/domain_conf.c:6293
msgid "spice clipboard missing copypaste"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6238
+#: src/conf/domain_conf.c:6300
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown copypaste value '%s'"
msgstr "తెలియని పూర్తితెర విలువ '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6251
+#: src/conf/domain_conf.c:6313
#, fuzzy
msgid "spice mouse missing mode"
msgstr "తెలియని డిస్కు క్యాచీ రీతి '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6257
+#: src/conf/domain_conf.c:6319
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown mouse mode value '%s'"
msgstr "తెలియని పూర్తితెర విలువ '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6301
+#: src/conf/domain_conf.c:6363
#, c-format
msgid "unknown sound model '%s'"
msgstr "తెలియని శబ్ధపు రీతి '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6337
+#: src/conf/domain_conf.c:6399
msgid "watchdog must contain model name"
msgstr "watchdog తప్పక రీతి నామమును కలిగివుండాలి"
-#: src/conf/domain_conf.c:6343
+#: src/conf/domain_conf.c:6405
#, c-format
msgid "unknown watchdog model '%s'"
msgstr "తెలియని watchdog రీతి '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6354
+#: src/conf/domain_conf.c:6416
#, c-format
msgid "unknown watchdog action '%s'"
msgstr "తెలియని watchdog చర్య '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6390
+#: src/conf/domain_conf.c:6452
#, fuzzy
msgid "balloon memory must contain model name"
msgstr "watchdog తప్పక రీతి నామమును కలిగివుండాలి"
-#: src/conf/domain_conf.c:6395
+#: src/conf/domain_conf.c:6457
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown memory balloon model '%s'"
msgstr "తెలియని వీడియో రీతి '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6422
+#: src/conf/domain_conf.c:6484
msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:6434
+#: src/conf/domain_conf.c:6496
#, fuzzy
msgid "sysinfo must contain a type attribute"
msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ రకము యాట్రిబ్యూట్"
-#: src/conf/domain_conf.c:6439
+#: src/conf/domain_conf.c:6501
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown sysinfo type '%s'"
msgstr "తెలియని రకము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6617
+#: src/conf/domain_conf.c:6679
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "తెలియని వీడియో రీతి '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6623
+#: src/conf/domain_conf.c:6685
msgid "missing video model and cannot determine default"
msgstr "తప్పిపోయిన వీడియో రీతి మరియు అప్రమేయంగా నిర్ధారించలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:6631
+#: src/conf/domain_conf.c:6693
#, c-format
msgid "cannot parse video ram '%s'"
msgstr "వీడియో ram '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:6641
+#: src/conf/domain_conf.c:6703
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "వీడియో హెడ్సు '%s'ను పార్స్ చేయలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:6698
+#: src/conf/domain_conf.c:6760
msgid "PCI host devices must use 'pci' address type"
msgstr "PCI హోస్టు పరికరములు తప్పక 'pci' చిరునామా రకమును వుపయోగించాలి"
-#: src/conf/domain_conf.c:6735
+#: src/conf/domain_conf.c:6797
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown redirdev bus '%s'"
msgstr "తెలియని పరిమాణపు యానిట్లు '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:6746
+#: src/conf/domain_conf.c:6808
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown redirdev character device type '%s'"
msgstr "తెలియని కారెక్టర్ పరికరము సిన్టాక్స్ %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:6751
+#: src/conf/domain_conf.c:6813
#, fuzzy
msgid "missing type in redirdev"
msgstr "hostdev నందు తప్పిపోయిన రకము"
-#: src/conf/domain_conf.c:6809
+#: src/conf/domain_conf.c:6871
#, c-format
msgid "unknown lifecycle action %s"
msgstr "తెలియని జీవితచక్ర చర్య %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:6828 tools/virsh.c:13683
+#: src/conf/domain_conf.c:6890 tools/virsh.c:13990
#, fuzzy
msgid "(device_definition)"
msgstr "చెల్లని CPU నిర్వచనం"
-#: src/conf/domain_conf.c:6896
+#: src/conf/domain_conf.c:6958
msgid "unknown device type"
msgstr "తెలియని పరికరము రకము"
-#: src/conf/domain_conf.c:7367
+#: src/conf/domain_conf.c:7429
msgid "unknown virt type"
msgstr "తెలియని virt రకము"
-#: src/conf/domain_conf.c:7378
+#: src/conf/domain_conf.c:7440
#, c-format
msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s"
msgstr "డొమైన్ %s os రకము %s ఆకృతి %s పైన ఎమ్యులేటర్ లేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:7406
+#: src/conf/domain_conf.c:7468
#, fuzzy
msgid "cannot count boot devices"
msgstr "బూట్ పరికరమును బయల్పరచలేము"
-#: src/conf/domain_conf.c:7417
+#: src/conf/domain_conf.c:7479
msgid "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7427
+#: src/conf/domain_conf.c:7489
msgid "missing boot device"
msgstr "తప్పిపోయిన బూట్ పరికరము"
-#: src/conf/domain_conf.c:7432
+#: src/conf/domain_conf.c:7494
#, c-format
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "తెలియని బూట్ పరికరము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7460
+#: src/conf/domain_conf.c:7522
msgid "need at least one serial port for useserial"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7501
+#: src/conf/domain_conf.c:7563
msgid "vcpu id must be an unsigned integer"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7505
+#: src/conf/domain_conf.c:7567
#, fuzzy
msgid "can't parse vcpupin node"
msgstr "వీడియో ram '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:7511
+#: src/conf/domain_conf.c:7573
msgid "vcpu id must be less than maxvcpus"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7533
+#: src/conf/domain_conf.c:7595
#, fuzzy
msgid "missing cpuset for vcpupin"
msgstr "మూలపు హోస్టు తప్పిపోయినది"
-#: src/conf/domain_conf.c:7612
-msgid "missing memory element"
+#: src/conf/domain_conf.c:7675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse memory element %s"
+msgstr "మెమొరీ స్థాయి '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు"
+
+#: src/conf/domain_conf.c:7679
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing memory element %s"
msgstr "మెమొరీ మూలకం తప్పిపోయినది"
-#: src/conf/domain_conf.c:7674
+#: src/conf/domain_conf.c:7742
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ రకము యాట్రిబ్యూట్"
-#: src/conf/domain_conf.c:7680
+#: src/conf/domain_conf.c:7748
#, c-format
msgid "invalid domain type %s"
msgstr "చెల్లని డొమైన్ రకము %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:7688
+#: src/conf/domain_conf.c:7756
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain type %s, expecting %s"
msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:7713
+#: src/conf/domain_conf.c:7781
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain type %s, expecting one of these: %s"
msgstr "అనుకోని cpu సూచిక %d కావలసివుంది %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:7737 src/conf/network_conf.c:966
-#: src/conf/secret_conf.c:180 src/openvz/openvz_conf.c:971
+#: src/conf/domain_conf.c:7805 src/conf/network_conf.c:963
+#: src/conf/secret_conf.c:180 src/openvz/openvz_conf.c:1086
msgid "Failed to generate UUID"
msgstr "UUIDను వుద్భవించుటలో విఫలమైంది"
-#: src/conf/domain_conf.c:7744 src/conf/domain_conf.c:8855
-#: src/conf/network_conf.c:973 src/conf/nwfilter_conf.c:2449
-#: src/conf/secret_conf.c:186 src/conf/storage_conf.c:670
+#: src/conf/domain_conf.c:7812 src/conf/domain_conf.c:8977
+#: src/conf/network_conf.c:970 src/conf/nwfilter_conf.c:2449
+#: src/conf/secret_conf.c:186 src/conf/storage_conf.c:694
msgid "malformed uuid element"
msgstr "తప్పుగాపని చేయుచున్న uuid మూలకము"
-#: src/conf/domain_conf.c:7754 src/libvirt.c:9078
+#: src/conf/domain_conf.c:7822 src/libvirt.c:9087
msgid "Domain title can't contain newlines"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7782
+#: src/conf/domain_conf.c:7850
#, fuzzy, c-format
msgid "current memory '%lluk' exceeds maximum '%lluk'"
msgstr "రక్షణ లేబుల్ గరిష్టమును మించినది: %zd"
-#: src/conf/domain_conf.c:7806
+#: src/conf/domain_conf.c:7874
#, fuzzy
msgid "cannot extract blkiotune nodes"
msgstr "వీడియో పరికరములను బయల్పరచలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:7822
+#: src/conf/domain_conf.c:7890
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate device weight path '%s'"
msgstr "మద్దతీయని పరికరము రకము"
-#: src/conf/domain_conf.c:7850
+#: src/conf/domain_conf.c:7918
msgid "maximum vcpus must be an integer"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7858
+#: src/conf/domain_conf.c:7926
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid maxvcpus %lu"
msgstr "చెల్లని CPU మాస్క్ %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:7866
+#: src/conf/domain_conf.c:7934
msgid "current vcpus must be an integer"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7874
+#: src/conf/domain_conf.c:7942
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid current vcpus %lu"
msgstr "%s యందు సరికాని వాదం"
-#: src/conf/domain_conf.c:7880
+#: src/conf/domain_conf.c:7948
#, c-format
msgid "maxvcpus must not be less than current vcpus (%d < %lu)"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7904
+#: src/conf/domain_conf.c:7959
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:7937
+#: src/conf/domain_conf.c:8006
msgid "vcpupin nodes must be less than maxvcpus"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7952
+#: src/conf/domain_conf.c:8021
msgid "duplicate vcpupin for same vcpu"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:7964
+#: src/conf/domain_conf.c:8033
#, fuzzy
msgid "cannot extract numatune nodes"
msgstr "వీడియో పరికరములను బయల్పరచలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:7970
+#: src/conf/domain_conf.c:8039
#, fuzzy
msgid "only one numatune is supported"
msgstr "ఒక దస్త్రవ్యవస్థ మాత్రమే మద్దతీయబడుతుంది"
-#: src/conf/domain_conf.c:8000
-msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set"
-msgstr ""
-
-#: src/conf/domain_conf.c:8010
+#: src/conf/domain_conf.c:8058
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'"
msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8021
+#: src/conf/domain_conf.c:8096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported memory placement mode '%s'"
+msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'"
+
+#: src/conf/domain_conf.c:8118
+msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set if 'placement' is 'static'"
+msgstr ""
+
+#: src/conf/domain_conf.c:8137
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported XML element %s"
msgstr "మద్దతీయని ఇన్‌పుట్ బస్ %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:8039
+#: src/conf/domain_conf.c:8163
#, c-format
msgid "unexpected feature %s"
msgstr "ఊహించని సౌలభ్యము %s"
-#: src/conf/domain_conf.c:8068
+#: src/conf/domain_conf.c:8192
#, c-format
msgid "unknown clock offset '%s'"
msgstr "తెలియని క్లాక్ ఆఫ్‌సెట్ '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8088
+#: src/conf/domain_conf.c:8210
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown clock adjustment '%s'"
msgstr "తెలియని క్లాక్ ఆఫ్‌సెట్ '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8116
+#: src/conf/domain_conf.c:8238
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown clock basis '%s'"
msgstr "తెలియని క్లాక్ ఆఫ్‌సెట్ '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8129
+#: src/conf/domain_conf.c:8251
msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'"
msgstr "క్లాక్ కొరకు ఆఫ్‌సెట్='timezone' తో తప్పిపోయిన 'timezone' యాట్రిబ్యూట్"
-#: src/conf/domain_conf.c:8162
+#: src/conf/domain_conf.c:8284
msgid "no OS type"
msgstr "ఏ OS రకంకాదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:8189
+#: src/conf/domain_conf.c:8311
#, fuzzy, c-format
msgid "No guest options available for arch '%s'"
msgstr "%s కొరకు యెటువంటి హెపర్విజర్ డ్రైవర్ అందుబాటులోలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:8198
+#: src/conf/domain_conf.c:8320
#, fuzzy, c-format
msgid "No os type '%s' available for arch '%s'"
msgstr "డొమైన్ కొరకు ఏ కన్సోలు అందుబాటులో లేదు\n"
-#: src/conf/domain_conf.c:8206 src/xenxs/xen_xm.c:291
+#: src/conf/domain_conf.c:8328 src/xenxs/xen_xm.c:291
#, c-format
msgid "no supported architecture for os type '%s'"
msgstr "os రకము '%s'కు యెటువంటి మద్దతిచ్చు ఆకృతి లేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:8247
+#: src/conf/domain_conf.c:8369
#, fuzzy
msgid "init binary must be specified"
msgstr "కంటైనర్ ID తెలుపబడిలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:8263
+#: src/conf/domain_conf.c:8385
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8342
+#: src/conf/domain_conf.c:8464
#, fuzzy
msgid "cannot extract device leases"
msgstr "డిస్కు పరికరములను బయల్పరచలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:8473
+#: src/conf/domain_conf.c:8595
#, fuzzy
msgid "cannot extract console devices"
msgstr "నియంత్రణి పరికరములను బహిర్గత పరచలేక పోయింది"
-#: src/conf/domain_conf.c:8510
+#: src/conf/domain_conf.c:8632
msgid "Only the first console can be a serial port"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8703
+#: src/conf/domain_conf.c:8825
msgid "cannot determine default video type"
msgstr "అప్రమేయ వీడియో రకమును నిర్ణయించలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:8740
+#: src/conf/domain_conf.c:8862
msgid "only a single watchdog device is supported"
msgstr "ఒంటరి watchdog పరికరము మాత్రమే మద్దతించబడుతుంది"
-#: src/conf/domain_conf.c:8760
+#: src/conf/domain_conf.c:8882
#, fuzzy
msgid "only a single memory balloon device is supported"
msgstr "ఒంటరి watchdog పరికరము మాత్రమే మద్దతించబడుతుంది"
-#: src/conf/domain_conf.c:8831
+#: src/conf/domain_conf.c:8953
msgid "Maximum CPUs greater than topology limit"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8837
+#: src/conf/domain_conf.c:8959
msgid "Number of CPUs in <numa> exceeds the <vcpu> count"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8862
+#: src/conf/domain_conf.c:8984
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:8874
+#: src/conf/domain_conf.c:8996
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "తెలియని శబ్ధపు రీతి '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8941
+#: src/conf/domain_conf.c:9063
msgid "no domain config"
msgstr "డొమైన్ ఆకృతీకరణ లేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:8955
+#: src/conf/domain_conf.c:9077
msgid "missing domain state"
msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ స్థితి"
-#: src/conf/domain_conf.c:8960
+#: src/conf/domain_conf.c:9082
#, c-format
msgid "invalid domain state '%s'"
msgstr "చెల్లని డొమైన్ స్థితి '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8969
+#: src/conf/domain_conf.c:9091
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "చెల్లని డొమైన్ స్థితి '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:8980
+#: src/conf/domain_conf.c:9102
msgid "invalid pid"
msgstr "సరికాని pid"
-#: src/conf/domain_conf.c:8994
+#: src/conf/domain_conf.c:9116
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown taint flag %s"
msgstr "తెలియని రకము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:9029 src/security/virt-aa-helper.c:642
-#: tools/virsh.c:1707 tools/virsh.c:1866 tools/virsh.c:2287 tools/virsh.c:2391
-#: tools/virsh.c:2955 tools/virsh.c:13366 tools/virsh.c:13434
-#: tools/virsh.c:13677 tools/virsh.c:14156 tools/virsh.c:14620
-#: tools/virsh.c:19002
+#: src/conf/domain_conf.c:9151 src/security/virt-aa-helper.c:642
+#: tools/virsh.c:1706 tools/virsh.c:1865 tools/virsh.c:2286 tools/virsh.c:2390
+#: tools/virsh.c:2954 tools/virsh.c:13673 tools/virsh.c:13741
+#: tools/virsh.c:13984 tools/virsh.c:14463 tools/virsh.c:14927
+#: tools/virsh.c:19285
#, fuzzy
msgid "(domain_definition)"
msgstr "క్షేత్ర సమాచారం"
-#: src/conf/domain_conf.c:9067
+#: src/conf/domain_conf.c:9189
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected root element <%s>, expecting <domain>"
msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:9100
+#: src/conf/domain_conf.c:9222
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected root element <%s>, expecting <domstatus>"
msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:9150
+#: src/conf/domain_conf.c:9272
#, fuzzy, c-format
msgid "Target timer %s does not match source %s"
msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%s' నెట్వర్కు నామము '%s'తో సరిపోలటం లేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:9158
+#: src/conf/domain_conf.c:9280
#, c-format
msgid "Target timer presence %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9166
+#: src/conf/domain_conf.c:9288
#, c-format
msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9173
+#: src/conf/domain_conf.c:9295
#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9194
+#: src/conf/domain_conf.c:9316
#, c-format
msgid "Target device address type %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9207
+#: src/conf/domain_conf.c:9329
#, c-format
msgid ""
"Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source %04x:"
"%02x:%02x.%02x"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9221
+#: src/conf/domain_conf.c:9343
#, c-format
msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9235
+#: src/conf/domain_conf.c:9357
#, c-format
msgid ""
"Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9248
+#: src/conf/domain_conf.c:9370
#, c-format
msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9272
+#: src/conf/domain_conf.c:9394
#, fuzzy, c-format
msgid "Target disk device %s does not match source %s"
msgstr "udev నివేదికల పరికరము '%s' లక్షణము '%s'ను కలిగిలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:9280
+#: src/conf/domain_conf.c:9402
#, c-format
msgid "Target disk bus %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9288
+#: src/conf/domain_conf.c:9410
#, c-format
msgid "Target disk %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9295
+#: src/conf/domain_conf.c:9417
#, c-format
msgid "Target disk serial %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9302
+#: src/conf/domain_conf.c:9424
msgid "Target disk access mode does not match source"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9323
+#: src/conf/domain_conf.c:9445
#, fuzzy, c-format
msgid "Target controller type %s does not match source %s"
msgstr "పూల్ టైప్ '%s' మూలము ఆవిష్కారమును మద్దతించదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:9331
+#: src/conf/domain_conf.c:9453
#, c-format
msgid "Target controller index %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9338
+#: src/conf/domain_conf.c:9460
#, c-format
msgid "Target controller model %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9346
+#: src/conf/domain_conf.c:9468
#, c-format
msgid "Target controller ports %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9353
+#: src/conf/domain_conf.c:9475
#, c-format
msgid "Target controller vectors %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9376
+#: src/conf/domain_conf.c:9498
#, fuzzy, c-format
msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s"
msgstr "స్టోరేజ్ పూల్ ఆకృతీకరణ ఫైలునామము '%s' పూల్ నామము '%s'తో సరిపోలుట లేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:9383
+#: src/conf/domain_conf.c:9505
msgid "Target filesystem access mode does not match source"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9404
+#: src/conf/domain_conf.c:9526
#, c-format
msgid ""
"Target network card mac %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02xdoes not match source "
"%02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9415
+#: src/conf/domain_conf.c:9537
#, fuzzy, c-format
msgid "Target network card model %s does not match source %s"
msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%s' నెట్వర్కు నామము '%s'తో సరిపోలటం లేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:9437
+#: src/conf/domain_conf.c:9559
#, c-format
msgid "Target input device type %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9445
+#: src/conf/domain_conf.c:9567
#, fuzzy, c-format
msgid "Target input device bus %s does not match source %s"
msgstr "udev నివేదికల పరికరము '%s' లక్షణము '%s'ను కలిగిలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:9468
+#: src/conf/domain_conf.c:9590
#, fuzzy, c-format
msgid "Target sound card model %s does not match source %s"
msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%s' నెట్వర్కు నామము '%s'తో సరిపోలటం లేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:9491
+#: src/conf/domain_conf.c:9613
#, c-format
msgid "Target video card model %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9499
+#: src/conf/domain_conf.c:9621
#, c-format
msgid "Target video card vram %u does not match source %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9506
+#: src/conf/domain_conf.c:9628
#, c-format
msgid "Target video card heads %u does not match source %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9514
+#: src/conf/domain_conf.c:9636
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9521
+#: src/conf/domain_conf.c:9643
#, c-format
msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9528
+#: src/conf/domain_conf.c:9650
#, c-format
msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9551
+#: src/conf/domain_conf.c:9673
#, fuzzy, c-format
msgid "Target host device mode %s does not match source %s"
msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%s' నెట్వర్కు నామము '%s'తో సరిపోలటం లేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:9560
+#: src/conf/domain_conf.c:9682
#, c-format
msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9599 src/conf/domain_conf.c:9621
+#: src/conf/domain_conf.c:9721 src/conf/domain_conf.c:9743
#, c-format
msgid "Target serial port %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9643
+#: src/conf/domain_conf.c:9765
#, fuzzy, c-format
msgid "Target channel type %s does not match source %s"
msgstr "పూల్ టైప్ '%s' మూలము ఆవిష్కారమును మద్దతించదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:9653
+#: src/conf/domain_conf.c:9775
#, fuzzy, c-format
msgid "Target channel name %s does not match source %s"
msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%s' నెట్వర్కు నామము '%s'తో సరిపోలటం లేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:9664
+#: src/conf/domain_conf.c:9786
#, c-format
msgid "Target channel addr %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9690
+#: src/conf/domain_conf.c:9812
#, fuzzy, c-format
msgid "Target console type %s does not match source %s"
msgstr "పూల్ టైప్ '%s' మూలము ఆవిష్కారమును మద్దతించదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:9713
+#: src/conf/domain_conf.c:9835
#, fuzzy, c-format
msgid "Target watchdog model %s does not match source %s"
msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%s' నెట్వర్కు నామము '%s'తో సరిపోలటం లేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:9736
+#: src/conf/domain_conf.c:9858
#, fuzzy, c-format
msgid "Target balloon model %s does not match source %s"
msgstr "స్టోరేజ్ పూల్ ఆకృతీకరణ ఫైలునామము '%s' పూల్ నామము '%s'తో సరిపోలుట లేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:9759
+#: src/conf/domain_conf.c:9881
#, fuzzy, c-format
msgid "Target hub device type %s does not match source %s"
msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%s' నెట్వర్కు నామము '%s'తో సరిపోలటం లేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:9787
+#: src/conf/domain_conf.c:9909
#, c-format
msgid "Target domain virt type %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9799
+#: src/conf/domain_conf.c:9921
#, c-format
msgid "Target domain uuid %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9806
+#: src/conf/domain_conf.c:9928
#, fuzzy, c-format
msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld"
msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%s' నెట్వర్కు నామము '%s'తో సరిపోలటం లేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:9812
+#: src/conf/domain_conf.c:9934
#, fuzzy, c-format
msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld"
msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%s' నెట్వర్కు నామము '%s'తో సరిపోలటం లేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:9818
+#: src/conf/domain_conf.c:9940
#, fuzzy, c-format
msgid "Target domain huge page backing %d does not match source %d"
msgstr "పూల్ టైప్ '%s' మూలము ఆవిష్కారమును మద్దతించదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:9826
+#: src/conf/domain_conf.c:9948
#, c-format
msgid "Target domain vpu count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9832
+#: src/conf/domain_conf.c:9954
#, c-format
msgid "Target domain vpu max %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9839 src/conf/domain_conf.c:9851
+#: src/conf/domain_conf.c:9961 src/conf/domain_conf.c:9973
#, c-format
msgid "Target domain OS type %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9845
+#: src/conf/domain_conf.c:9967
#, c-format
msgid "Target domain architecture %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9858
+#: src/conf/domain_conf.c:9980
#, c-format
msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9866
+#: src/conf/domain_conf.c:9988
#, c-format
msgid "Target domain features %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9873
+#: src/conf/domain_conf.c:9995
msgid "Target domain timers do not match source"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9890
+#: src/conf/domain_conf.c:10012
#, c-format
msgid "Target domain disk count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9901
+#: src/conf/domain_conf.c:10023
#, c-format
msgid "Target domain disk controller count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9912
+#: src/conf/domain_conf.c:10034
#, c-format
msgid "Target domain filesystem count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9923
+#: src/conf/domain_conf.c:10045
#, c-format
msgid "Target domain net card count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9934
+#: src/conf/domain_conf.c:10056
#, c-format
msgid "Target domain input device count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9945
+#: src/conf/domain_conf.c:10067
#, c-format
msgid "Target domain sound card count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9956
+#: src/conf/domain_conf.c:10078
#, c-format
msgid "Target domain video card count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9967
+#: src/conf/domain_conf.c:10089
#, c-format
msgid "Target domain host device count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9978
+#: src/conf/domain_conf.c:10100
#, c-format
msgid "Target domain smartcard count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:9989
+#: src/conf/domain_conf.c:10111
#, c-format
msgid "Target domain serial port count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10000
+#: src/conf/domain_conf.c:10122
#, c-format
msgid "Target domain parallel port count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10011
+#: src/conf/domain_conf.c:10133
#, c-format
msgid "Target domain channel count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10022
+#: src/conf/domain_conf.c:10144
#, c-format
msgid "Target domain console count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10033
+#: src/conf/domain_conf.c:10155
#, fuzzy, c-format
msgid "Target domain hub device count %d does not match source %d"
msgstr "udev నివేదికల పరికరము '%s' లక్షణము '%s'ను కలిగిలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:10046
+#: src/conf/domain_conf.c:10168
#, c-format
msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10058
+#: src/conf/domain_conf.c:10180
#, c-format
msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:10405
+#: src/conf/domain_conf.c:10527
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr "టోపాలజీ కప్‌సెట్ సిన్టాక్స్ దోషం"
-#: src/conf/domain_conf.c:10578
+#: src/conf/domain_conf.c:10700
#, c-format
msgid "unexpected lifecycle type %d"
msgstr "అనుకోని లైఫ్‌సైకిల్ రకము %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:10684
+#: src/conf/domain_conf.c:10806
#, c-format
msgid "unexpected disk type %d"
msgstr "అనుకోని డిస్కు రకము %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:10689
+#: src/conf/domain_conf.c:10811
#, c-format
msgid "unexpected disk device %d"
msgstr "అనుకోని డిస్కు పరికరము %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:10694
+#: src/conf/domain_conf.c:10816
#, c-format
msgid "unexpected disk bus %d"
msgstr "అనుకోని డిస్కు బస్ %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:10699
+#: src/conf/domain_conf.c:10821
#, c-format
msgid "unexpected disk cache mode %d"
msgstr "అనుకోని డిస్కు క్యాచీ రీతి %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:10704
+#: src/conf/domain_conf.c:10826
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk io mode %d"
msgstr "అనుకోని డిస్కు క్యాచీ రీతి %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:10928
+#: src/conf/domain_conf.c:11062
#, c-format
msgid "unexpected controller type %d"
msgstr "అనుకోని నియంత్రణి రకము %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:10937
+#: src/conf/domain_conf.c:11071
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected model type %d"
msgstr "అనుకోని hostdev రకము %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:10990
+#: src/conf/domain_conf.c:11124
#, c-format
msgid "unexpected filesystem type %d"
msgstr "అనుకోని దస్త్రవ్యవస్థ రకము %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:10996
+#: src/conf/domain_conf.c:11130
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected accessmode %d"
msgstr "అనుకోని డిస్కు క్యాచీ రీతి %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:11102 src/conf/domain_conf.c:12161
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2117
+#: src/conf/domain_conf.c:11236 src/conf/domain_conf.c:12298
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2153
#, c-format
msgid "unexpected hostdev type %d"
msgstr "అనుకోని hostdev రకము %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:11126 src/conf/domain_conf.c:11211
-#: src/conf/domain_conf.c:11963
+#: src/conf/domain_conf.c:11260 src/conf/domain_conf.c:11345
+#: src/conf/domain_conf.c:12096
#, c-format
msgid "unexpected net type %d"
msgstr "అనుకోని నెట్ రకము %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:11158
+#: src/conf/domain_conf.c:11292
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected source mode %d"
msgstr "అనుకోని శబ్దపు రీతి %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:11186
+#: src/conf/domain_conf.c:11320
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected net type %s"
msgstr "అనుకోని నెట్ రకము %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:11392
+#: src/conf/domain_conf.c:11526
#, c-format
msgid "unexpected char type %d"
msgstr "అనుకోని అక్షరపు రకము %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:11493
+#: src/conf/domain_conf.c:11627
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected char device type %d"
msgstr "అనుకొని chr పరికరము రకము"
-#: src/conf/domain_conf.c:11512
+#: src/conf/domain_conf.c:11646
#, fuzzy
msgid "Could not format channel target type"
msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది"
-#: src/conf/domain_conf.c:11522
+#: src/conf/domain_conf.c:11656
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "guestfwd పోర్టును ఫార్మాట్ చేయలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:11582 src/conf/domain_conf.c:11613
-#: src/qemu/qemu_command.c:5027
+#: src/conf/domain_conf.c:11716 src/conf/domain_conf.c:11747
+#: src/qemu/qemu_command.c:5084
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected smartcard type %d"
msgstr "అనుకోని అక్షరపు రకము %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:11631 src/xenxs/xen_sxpr.c:2157
+#: src/conf/domain_conf.c:11765 src/xenxs/xen_sxpr.c:2159
#, c-format
msgid "unexpected sound model %d"
msgstr "అనుకోని శబ్దపు రీతి %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:11659
+#: src/conf/domain_conf.c:11793
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected memballoon model %d"
msgstr "అనుకోని శబ్దపు రీతి %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:11699
+#: src/conf/domain_conf.c:11833
#, c-format
msgid "unexpected watchdog model %d"
msgstr "అనుకోని watchdog రీతి %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:11705
+#: src/conf/domain_conf.c:11839
#, c-format
msgid "unexpected watchdog action %d"
msgstr "అనుకోని watchdog చర్య %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:11746
+#: src/conf/domain_conf.c:11880
#, c-format
msgid "unexpected video model %d"
msgstr "అనుకోని వీడియో రీతి %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:11783 src/xenxs/xen_sxpr.c:2194
+#: src/conf/domain_conf.c:11917 src/xenxs/xen_sxpr.c:2196
#, c-format
msgid "unexpected input type %d"
msgstr "అనుకోని ఇన్పుట్ రకము %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:11788
+#: src/conf/domain_conf.c:11922
#, c-format
msgid "unexpected input bus type %d"
msgstr "అనుకోని ఇన్పుట్ బస్ రకము %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:11816
+#: src/conf/domain_conf.c:11950
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected timer name %d"
msgstr "అనుకోని వీడియో రీతి %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:11832
+#: src/conf/domain_conf.c:11966
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected timer tickpolicy %d"
msgstr "అనుకోని CPU సరిజోడి విధానం %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:11846
+#: src/conf/domain_conf.c:11980
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected timer track %d"
msgstr "అనుకోని వీడియో రీతి %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:11864
+#: src/conf/domain_conf.c:11998
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected timer mode %d"
msgstr "అనుకోని వీడియో రీతి %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:12152
+#: src/conf/domain_conf.c:12289
#, c-format
msgid "unexpected hostdev mode %d"
msgstr "అనుకోని hostdev రీతి %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:12212
+#: src/conf/domain_conf.c:12349
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hub type %d"
msgstr "అనుకోని అక్షరపు రకము %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:12265
+#: src/conf/domain_conf.c:12402
#, c-format
msgid "unexpected domain type %d"
msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:12426
+#: src/conf/domain_conf.c:12562
#, fuzzy
msgid "failed to format cpuset for vcpupin"
msgstr "చదవటానికి %sను తెరవటంలో విఫలమైంది"
-#: src/conf/domain_conf.c:12448
+#: src/conf/domain_conf.c:12591
#, fuzzy
msgid "failed to format nodeset for NUMA memory tuning"
msgstr "చదవటానికి %sను తెరవటంలో విఫలమైంది"
-#: src/conf/domain_conf.c:12511
+#: src/conf/domain_conf.c:12654
#, c-format
msgid "unexpected boot device type %d"
msgstr "అనుకోని బూట్ పరికరము రకము %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:12539
+#: src/conf/domain_conf.c:12682
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected smbios mode %d"
msgstr "అనుకోని శబ్దపు రీతి %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:12554
+#: src/conf/domain_conf.c:12697
#, c-format
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "అనుకోని సౌలభ్యము %d"
-#: src/conf/domain_conf.c:12826 src/conf/network_conf.c:1597
+#: src/conf/domain_conf.c:12969 src/conf/network_conf.c:1594
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2602 src/util/dnsmasq.c:529
#, c-format
msgid "cannot create config directory '%s'"
msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెక్టరీ '%s'ను సృష్టించలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:12971
+#: src/conf/domain_conf.c:13114
#, c-format
msgid "unexpected domain %s already exists"
msgstr "అనుకోని డొమైన్ %s యిప్పటికే వుంది"
-#: src/conf/domain_conf.c:13011 src/conf/network_conf.c:1697
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:2976 src/conf/storage_conf.c:1439
+#: src/conf/domain_conf.c:13154 src/conf/network_conf.c:1694
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:2976 src/conf/storage_conf.c:1464
#, c-format
msgid "Failed to open dir '%s'"
msgstr "dir '%s'ను తెరువుటకు విఫలమైంది"
-#: src/conf/domain_conf.c:13075
+#: src/conf/domain_conf.c:13218
#, c-format
msgid "cannot remove config %s"
msgstr "%s కొరకు ఆకృతీకరణ ఫైలును తీసివేయలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:13181 src/xen/xm_internal.c:1120
+#: src/conf/domain_conf.c:13324 src/xen/xm_internal.c:1120
#, c-format
msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr "‍డొమైన్ '%s' యిప్పటికే uuid %sతో నిర్వచించబడింది"
-#: src/conf/domain_conf.c:13190
+#: src/conf/domain_conf.c:13333
#, c-format
msgid "domain is already active as '%s'"
msgstr "డొమైన్ యిప్పటికే '%s'లా క్రియాశీలమైనది"
-#: src/conf/domain_conf.c:13204
+#: src/conf/domain_conf.c:13347
#, c-format
msgid "domain '%s' already exists with uuid %s"
msgstr "‍డొమైన్ '%s' యిప్పటికే uuid %sతో వుంది"
-#: src/conf/domain_conf.c:13367
+#: src/conf/domain_conf.c:13510
#, fuzzy
msgid "missing name from disk snapshot element"
msgstr "%s ఆర్గుమెంట్ కొరకు తప్పిపోయిన విలువ"
-#: src/conf/domain_conf.c:13429 tools/virsh.c:16267 tools/virsh.c:16595
+#: src/conf/domain_conf.c:13572 tools/virsh.c:16574 tools/virsh.c:16902
#, fuzzy
msgid "(domain_snapshot)"
msgstr "క్షేత్ర స్థితి"
-#: src/conf/domain_conf.c:13442
+#: src/conf/domain_conf.c:13585
#, fuzzy
msgid "domainsnapshot"
msgstr "క్షేత్ర స్థితి"
-#: src/conf/domain_conf.c:13452
+#: src/conf/domain_conf.c:13595
msgid "a redefined snapshot must have a name"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13471
+#: src/conf/domain_conf.c:13614
msgid "missing creationTime from existing snapshot"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13483
+#: src/conf/domain_conf.c:13626
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13489
+#: src/conf/domain_conf.c:13632
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr "డొమైన్ దాయు ఫైలు కొరకు చెల్లని సారూప్య పాత్ '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:13504 src/conf/domain_conf.c:13595
+#: src/conf/domain_conf.c:13647 src/conf/domain_conf.c:13738
#, fuzzy
msgid "missing domain in snapshot"
msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ స్థితి"
-#: src/conf/domain_conf.c:13537
+#: src/conf/domain_conf.c:13680
msgid "unable to handle disk requests in snapshot"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13544
+#: src/conf/domain_conf.c:13687
#, fuzzy
msgid "Could not find 'active' element"
msgstr "సరిపోలు పరికరము కనుగొనలేక పోయింది"
-#: src/conf/domain_conf.c:13601
+#: src/conf/domain_conf.c:13744
#, fuzzy
msgid "too many disk snapshot requests for domain"
msgstr "డొమైన్ కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుము"
-#: src/conf/domain_conf.c:13624
+#: src/conf/domain_conf.c:13767
#, fuzzy, c-format
msgid "no disk named '%s'"
msgstr "%s నామముతో ఏ డొమైన్ లేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:13631
+#: src/conf/domain_conf.c:13774
#, c-format
msgid "disk '%s' specified twice"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13645
+#: src/conf/domain_conf.c:13788
#, fuzzy, c-format
msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'"
msgstr "‍డొమైన్ '%s' యిప్పటికే uuid %sతో వుంది"
-#: src/conf/domain_conf.c:13652
+#: src/conf/domain_conf.c:13795
#, c-format
msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13706
+#: src/conf/domain_conf.c:13849
#, c-format
msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' without source"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13713
+#: src/conf/domain_conf.c:13856
#, c-format
msgid ""
"source for disk '%s' is not a regular file; refusing to generate external "
"snapshot name"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:13727
+#: src/conf/domain_conf.c:13870
#, fuzzy
msgid "integer overflow"
msgstr "అంతర్గత దోషం"
-#: src/conf/domain_conf.c:13861
+#: src/conf/domain_conf.c:14004
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain snapshot %s already exists"
msgstr "అనుకోని డొమైన్ %s యిప్పటికే వుంది"
-#: src/conf/domain_conf.c:14336
+#: src/conf/domain_conf.c:14479
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk format '%s' for %s"
msgstr "తెలియని డిస్కు రకము '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:14345 src/qemu/qemu_driver.c:8423
+#: src/conf/domain_conf.c:14488 src/qemu/qemu_driver.c:8481
#, c-format
msgid "no disk format for %s and probing is disabled"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14362
+#: src/conf/domain_conf.c:14505
#, c-format
msgid "backing store for %s is self-referential"
msgstr ""
-#: src/conf/domain_conf.c:14374
+#: src/conf/domain_conf.c:14517
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open disk path %s"
msgstr "మానిటర్ పాత్ %sను తెరువలేక పోయింది"
-#: src/conf/domain_conf.c:14387
+#: src/conf/domain_conf.c:14530
#, fuzzy, c-format
msgid "could not close file %s"
msgstr "దస్త్రము '%s'ను మూయలేదు"
-#: src/conf/domain_conf.c:14491
+#: src/conf/domain_conf.c:14634
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state: %d"
msgstr "చెల్లని డొమైన్ స్థితి '%s'"
-#: src/conf/domain_conf.c:14916
+#: src/conf/domain_conf.c:15059
#, c-format
msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet."
msgstr ""
@@ -3224,196 +3336,196 @@ msgstr ""
msgid "Missing required service attribute in dns srv record"
msgstr "CPU టోపాలజీ నందలి తప్పిపోయిన 'threads' యాట్రిబ్యూట్"
-#: src/conf/network_conf.c:595
+#: src/conf/network_conf.c:594
#, fuzzy, c-format
msgid "Service name is too long, limit is %d bytes"
msgstr "మరీ పొడవైన ఆదేశము %s (%d బైట్లు) పంపలేము"
-#: src/conf/network_conf.c:604
+#: src/conf/network_conf.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing required protocol attribute in dns srv record '%s'"
msgstr "%sలో రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది"
-#: src/conf/network_conf.c:611
+#: src/conf/network_conf.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid protocol attribute value '%s'"
msgstr "డొమైన్ దాయు ఫైలు కొరకు చెల్లని సారూప్య పాత్ '%s'"
-#: src/conf/network_conf.c:688
+#: src/conf/network_conf.c:685
#, fuzzy
msgid "Missing required name attribute in dns txt record"
msgstr "CPU టోపాలజీ నందలి తప్పిపోయిన 'threads' యాట్రిబ్యూట్"
-#: src/conf/network_conf.c:693
+#: src/conf/network_conf.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing required value attribute in dns txt record '%s'"
msgstr "%sలో రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది"
-#: src/conf/network_conf.c:699
+#: src/conf/network_conf.c:696
#, c-format
msgid "spaces are not allowed in DNS TXT record names (name is '%s')"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:772
+#: src/conf/network_conf.c:769
#, c-format
msgid "Bad address '%s' in definition of network '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:784
+#: src/conf/network_conf.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "no family specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'"
msgstr "నామపు చిరునామాను వుపయోగించలేదు '%s'"
-#: src/conf/network_conf.c:791
+#: src/conf/network_conf.c:788
#, c-format
msgid "family 'ipv4' specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:798
+#: src/conf/network_conf.c:795
#, c-format
msgid "family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:804
+#: src/conf/network_conf.c:801
#, c-format
msgid "Unrecognized family '%s' in definition of network '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:814
+#: src/conf/network_conf.c:811
#, c-format
msgid "netmask specified without address in network '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:821
+#: src/conf/network_conf.c:818
#, c-format
msgid "netmask not supported for address '%s' in network '%s' (IPv4 only)"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:829
+#: src/conf/network_conf.c:826
#, fuzzy, c-format
msgid "network '%s' cannot have both prefix='%u' and a netmask"
msgstr "నెట్వర్కు '%s' బ్రిడ్జు నామమును కలిగిలేదు"
-#: src/conf/network_conf.c:839
+#: src/conf/network_conf.c:836
#, c-format
msgid ""
"network '%s' has invalid netmask '%s' for address '%s' (both must be IPv4)"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:997
+#: src/conf/network_conf.c:994
#, c-format
msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:1004
+#: src/conf/network_conf.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid multicast bridge mac address '%s' in network '%s'"
msgstr "నామపు చిరునామాను వుపయోగించలేదు '%s'"
-#: src/conf/network_conf.c:1080
+#: src/conf/network_conf.c:1077
#, c-format
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "తెలియని ఫార్వార్డింగ్ రకము '%s'"
-#: src/conf/network_conf.c:1097
+#: src/conf/network_conf.c:1094
msgid "No interface pool or SRIOV physical device given"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:1109
+#: src/conf/network_conf.c:1106
msgid "A forward Dev should not be used when using a SRIOV PF"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:1116
+#: src/conf/network_conf.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing required dev attribute in network '%s' pf element"
msgstr "%sలో రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది"
-#: src/conf/network_conf.c:1127
+#: src/conf/network_conf.c:1124
msgid "Use of more than one physical interface is not allowed"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:1151
+#: src/conf/network_conf.c:1148
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in network '%s' forward interface element"
msgstr "%sలో రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది"
-#: src/conf/network_conf.c:1161
+#: src/conf/network_conf.c:1158
#, c-format
msgid ""
"forward dev '%s' must match first interface element dev '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:1188
+#: src/conf/network_conf.c:1185
#, fuzzy, c-format
msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgstr "ఫార్వాడింగ్ అభ్యర్ధించబడింది, అయితే యెటువంటి IPv4 చిరునామా/నెట్‌మాస్కు అందివ్వబడలేదు"
-#: src/conf/network_conf.c:1195
+#: src/conf/network_conf.c:1192
#, c-format
msgid ""
"multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is "
"supported"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:1206
+#: src/conf/network_conf.c:1203
#, c-format
msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s'"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:1215
+#: src/conf/network_conf.c:1212
#, c-format
msgid ""
"bridge delay/stp options only allowed in route, nat, and isolated mode, not "
"in %s (network '%s')"
msgstr ""
-#: src/conf/network_conf.c:1246
+#: src/conf/network_conf.c:1243
#, fuzzy
msgid "(network_definition)"
msgstr "XMLలో నెట్వర్కు సమాచారం"
-#: src/conf/network_conf.c:1273
+#: src/conf/network_conf.c:1270
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected root element <%s>, expecting <network>"
msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %d"
-#: src/conf/network_conf.c:1483
+#: src/conf/network_conf.c:1480
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown forward type %d in network '%s'"
msgstr "తెలియని ఫార్వార్డింగ్ రకము '%s'"
-#: src/conf/network_conf.c:1651
+#: src/conf/network_conf.c:1648
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%s' నెట్వర్కు నామము '%s'తో సరిపోలటం లేదు"
-#: src/conf/network_conf.c:1744 src/util/dnsmasq.c:266
+#: src/conf/network_conf.c:1741 src/util/dnsmasq.c:266
#, c-format
msgid "cannot remove config file '%s'"
msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రము '%s'ను తీసివేయలేదు"
-#: src/conf/network_conf.c:1813
+#: src/conf/network_conf.c:1810
#, c-format
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
msgstr "బ్రిడ్జు నిష్పాదనము గరిష్ట id %dను మించినది"
-#: src/conf/network_conf.c:1831
+#: src/conf/network_conf.c:1828
#, c-format
msgid "bridge name '%s' already in use."
msgstr "బ్రిడ్జు నామము '%s' యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది."
-#: src/conf/network_conf.c:1886
+#: src/conf/network_conf.c:1883
#, fuzzy, c-format
msgid "network '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr "‍డొమైన్ '%s' యిప్పటికే uuid %sతో నిర్వచించబడింది"
-#: src/conf/network_conf.c:1895
+#: src/conf/network_conf.c:1892
#, fuzzy, c-format
msgid "network is already active as '%s'"
msgstr "నెట్వర్కు యిప్పటికే క్రియాశీలంగా వుంది"
-#: src/conf/network_conf.c:1909
+#: src/conf/network_conf.c:1906
#, fuzzy, c-format
msgid "network '%s' already exists with uuid %s"
msgstr "‍డొమైన్ '%s' యిప్పటికే uuid %sతో వుంది"
@@ -3776,7 +3888,7 @@ msgstr "usb ఫైలు %sను పార్శ్ చేయలేక పో
msgid "Priority '%d' is outside valid range of [%d,%d]"
msgstr ""
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:2443 src/conf/storage_conf.c:664
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:2443 src/conf/storage_conf.c:688
#: src/storage/storage_backend.c:424
msgid "unable to generate uuid"
msgstr "uuidను వుద్భవింపచేయ లేదు"
@@ -3804,21 +3916,21 @@ msgstr ""
msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'"
msgstr "స్టోరేజ్ పూల్ ఆకృతీకరణ ఫైలునామము '%s' పూల్ నామము '%s'తో సరిపోలుట లేదు"
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:3018 src/conf/storage_conf.c:1489
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:3018 src/conf/storage_conf.c:1514
#, c-format
msgid "cannot create config directory %s"
msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేదు"
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:3031 src/conf/storage_conf.c:1508
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:3031 src/conf/storage_conf.c:1533
msgid "failed to generate XML"
msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:3047 src/conf/storage_conf.c:1522
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:3047 src/conf/storage_conf.c:1547
#, c-format
msgid "no config file for %s"
msgstr "%s కొరకు యెటువంటి ఆకృతీకరణ ఫైలులేదు"
-#: src/conf/nwfilter_conf.c:3053 src/conf/storage_conf.c:1528
+#: src/conf/nwfilter_conf.c:3053 src/conf/storage_conf.c:1553
#, c-format
msgid "cannot remove config for %s"
msgstr "%s కొరకు ఆకృతీకరణ ఫైలును తీసివేయలేదు"
@@ -3833,61 +3945,70 @@ msgstr ""
msgid "Variable value contains invalid character"
msgstr "మోడల్ నామము చెల్లని అక్షరములను కలిగివుంది"
-#: src/conf/nwfilter_params.c:325 src/conf/nwfilter_params.c:564
+#: src/conf/nwfilter_params.c:328 src/conf/nwfilter_params.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find value for variable '%s'"
msgstr "'%s' రకముదస్త్రమును కనుగొనలేక పోయింది"
-#: src/conf/nwfilter_params.c:350
+#: src/conf/nwfilter_params.c:353
msgid ""
"Cardinality of list items must be the same for processing them in parallel"
msgstr ""
-#: src/conf/nwfilter_params.c:528
+#: src/conf/nwfilter_params.c:396
+msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
+msgstr ""
+
+#: src/conf/nwfilter_params.c:402
+#, c-format
+msgid "Lookup of value at index %u resulted in a NULL pointer"
+msgstr ""
+
+#: src/conf/nwfilter_params.c:545
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get iterator index for iterator ID %u"
msgstr "'%s' రకముదస్త్రమును కనుగొనలేక పోయింది"
-#: src/conf/nwfilter_params.c:538
+#: src/conf/nwfilter_params.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get iterator index for (internal) iterator ID %u"
msgstr "కంటైనర్ కొరకు eth నామమును నిష్పాదించలేక పోయింది"
-#: src/conf/nwfilter_params.c:556
+#: src/conf/nwfilter_params.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find variable '%s' in iterator"
msgstr "%sకి ఆర్గుమెంటును వుంచలేక పోయింది"
-#: src/conf/nwfilter_params.c:572
+#: src/conf/nwfilter_params.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get nth (%u) value of variable '%s'"
msgstr "%s పై మాధ్యమాన్ని బయటకు పంపలేదు"
-#: src/conf/nwfilter_params.c:723
+#: src/conf/nwfilter_params.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not put variable '%s' into hashmap"
msgstr "%sకి ఆర్గుమెంటును వుంచలేక పోయింది"
-#: src/conf/nwfilter_params.c:850
+#: src/conf/nwfilter_params.c:867
#, fuzzy
msgid "missing filter parameter table"
msgstr "డ్రైవ్ '%s' నందు ఫైలు పారామితి తప్పిపోయినది"
-#: src/conf/nwfilter_params.c:985
+#: src/conf/nwfilter_params.c:1002
msgid "Malformatted array index"
msgstr ""
-#: src/conf/nwfilter_params.c:988
+#: src/conf/nwfilter_params.c:1005
#, fuzzy
msgid "Malformatted iterator id"
msgstr "తప్పుగాఫార్మైన పరిమాణము %s"
-#: src/conf/nwfilter_params.c:1000
+#: src/conf/nwfilter_params.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "Iterator ID exceeds maximum ID of %u"
msgstr "రక్షణ doi గరిష్టమును మించినది: %zd"
-#: src/conf/nwfilter_params.c:1013
+#: src/conf/nwfilter_params.c:1030
#, fuzzy
msgid "Malformatted variable"
msgstr "తప్పుగాఫార్మైన పరిమాణము %s"
@@ -3938,148 +4059,153 @@ msgstr ""
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "పూల్ రకము %dకొరకు బ్యాకెండ్ తప్పిపోయినది"
-#: src/conf/storage_conf.c:383
+#: src/conf/storage_conf.c:387
msgid "missing auth host attribute"
msgstr "తప్పిపోయిన auth హోస్టు యాట్రిబ్యూట్"
-#: src/conf/storage_conf.c:390
+#: src/conf/storage_conf.c:394
msgid "missing auth passwd attribute"
msgstr "తప్పిపోయిన auth passwd యాట్రిబ్యూట్"
-#: src/conf/storage_conf.c:427
+#: src/conf/storage_conf.c:432
#, c-format
msgid "unknown pool format type %s"
msgstr "తెలియని పూల్ ఫార్మాట్ రకము %s"
-#: src/conf/storage_conf.c:464
+#: src/conf/storage_conf.c:451
+#, fuzzy
+msgid "missing storage pool host name"
+msgstr "నిల్వ పూల్ మూలము హోస్టు నామము తప్పిపోయినది"
+
+#: src/conf/storage_conf.c:487
msgid "missing storage pool source device path"
msgstr "నిల్వ పూల్ మూలపు పరికర పాత్‌ను పోగొట్టుకుంది"
-#: src/conf/storage_conf.c:483
+#: src/conf/storage_conf.c:506
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "తెలియని auth రకము '%s'"
-#: src/conf/storage_conf.c:516
+#: src/conf/storage_conf.c:539
msgid "(storage_source_specification)"
msgstr ""
-#: src/conf/storage_conf.c:528
+#: src/conf/storage_conf.c:551
msgid "root element was not source"
msgstr "root మూలకం మూలం కాదు"
-#: src/conf/storage_conf.c:578
+#: src/conf/storage_conf.c:601
msgid "malformed octal mode"
msgstr "తప్పుగాఫార్మైన అష్టాంశ తీరు"
-#: src/conf/storage_conf.c:589
+#: src/conf/storage_conf.c:613
msgid "malformed owner element"
msgstr "తప్పుగాపార్మైన యజమాని మూలకం"
-#: src/conf/storage_conf.c:600
+#: src/conf/storage_conf.c:624
msgid "malformed group element"
msgstr "తప్పుగా ఫార్మైన సమూహ మూలకం"
-#: src/conf/storage_conf.c:632 src/storage/storage_driver.c:454
-#: src/test/test_driver.c:4034
+#: src/conf/storage_conf.c:656 src/storage/storage_driver.c:454
+#: src/test/test_driver.c:4038
#, c-format
msgid "unknown storage pool type %s"
msgstr "తెలియని నిల్వ పూల్ రకము %s"
-#: src/conf/storage_conf.c:656
+#: src/conf/storage_conf.c:680
msgid "missing pool source name element"
msgstr "పూల్ మూలము నామపు మూలకం తప్పిపోయినది"
-#: src/conf/storage_conf.c:680
+#: src/conf/storage_conf.c:704
msgid "missing storage pool source host name"
msgstr "నిల్వ పూల్ మూలము హోస్టు నామము తప్పిపోయినది"
-#: src/conf/storage_conf.c:688
+#: src/conf/storage_conf.c:712
msgid "missing storage pool source path"
msgstr "నిల్వ పూల్ మూలపు పాత్‌ను పోగొట్టుకుంది"
-#: src/conf/storage_conf.c:706
+#: src/conf/storage_conf.c:730
msgid "missing storage pool source adapter name"
msgstr "నిల్వ పూల్ మూలపు ఎడాప్టర్ నామము తప్పిపోయింది"
-#: src/conf/storage_conf.c:715
+#: src/conf/storage_conf.c:739
msgid "missing storage pool source device name"
msgstr "తప్పిపోయిన స్టోరేజ్ పూల్ మూలపు పరికర నామము"
-#: src/conf/storage_conf.c:722
+#: src/conf/storage_conf.c:746
msgid "missing storage pool target path"
msgstr "నిల్వ పూల్ లక్ష్యపు పాత్ తప్పిపోయినది"
-#: src/conf/storage_conf.c:752
+#: src/conf/storage_conf.c:776
msgid "unknown root element for storage pool"
msgstr "నిల్వ పూల్‌నకు తెలియని రూట్ మూలకము"
-#: src/conf/storage_conf.c:775
+#: src/conf/storage_conf.c:799
#, fuzzy
msgid "(storage_pool_definition)"
msgstr "నిల్వ పూల్ సమాచారము"
-#: src/conf/storage_conf.c:850
+#: src/conf/storage_conf.c:875
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "తెలియని పూల్ ఫార్మాట్ సంఖ్య %d"
-#: src/conf/storage_conf.c:891 src/conf/storage_conf.c:1566
+#: src/conf/storage_conf.c:916 src/conf/storage_conf.c:1591
msgid "unexpected pool type"
msgstr "ఊహించని పూల్ రకము"
-#: src/conf/storage_conf.c:951
+#: src/conf/storage_conf.c:976
msgid "malformed capacity element"
msgstr "తప్పుగాఫార్మైన సామర్ధ్యపు మూలకము"
-#: src/conf/storage_conf.c:984
+#: src/conf/storage_conf.c:1009
msgid "missing volume name element"
msgstr "వాల్యూమ్ నామము మూలకంను పోగొట్టుకుంది"
-#: src/conf/storage_conf.c:995
+#: src/conf/storage_conf.c:1020
msgid "missing capacity element"
msgstr "తప్పిపోయిన సామర్ధ్యపు మూలకము"
-#: src/conf/storage_conf.c:1024 src/conf/storage_conf.c:1055
+#: src/conf/storage_conf.c:1049 src/conf/storage_conf.c:1080
#, c-format
msgid "unknown volume format type %s"
msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ రకము %s"
-#: src/conf/storage_conf.c:1085
+#: src/conf/storage_conf.c:1110
msgid "unknown root element for storage vol"
msgstr "నిల్వ వాల్యూమునకు తెలియని root మూలకము"
-#: src/conf/storage_conf.c:1109
+#: src/conf/storage_conf.c:1134
#, fuzzy
msgid "(storage_volume_definition)"
msgstr "నిల్వ vol సమాచారము"
-#: src/conf/storage_conf.c:1145
+#: src/conf/storage_conf.c:1170
#, c-format
msgid "unknown volume format number %d"
msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ సంఖ్య %d"
-#: src/conf/storage_conf.c:1396
+#: src/conf/storage_conf.c:1421
#, c-format
msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'"
msgstr "స్టోరేజ్ పూల్ ఆకృతీకరణ ఫైలునామము '%s' పూల్ నామము '%s'తో సరిపోలుట లేదు"
-#: src/conf/storage_conf.c:1617
+#: src/conf/storage_conf.c:1642
#, fuzzy, c-format
msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s"
msgstr "‍డొమైన్ '%s' యిప్పటికే uuid %sతో నిర్వచించబడింది"
-#: src/conf/storage_conf.c:1626
+#: src/conf/storage_conf.c:1651
#, fuzzy, c-format
msgid "pool is already active as '%s'"
msgstr "డొమైన్ యిప్పటికే '%s'లా క్రియాశీలమైనది"
-#: src/conf/storage_conf.c:1640
+#: src/conf/storage_conf.c:1665
#, fuzzy, c-format
msgid "pool '%s' already exists with uuid %s"
msgstr "‍డొమైన్ '%s' యిప్పటికే uuid %sతో వుంది"
-#: src/conf/storage_conf.c:1716
+#: src/conf/storage_conf.c:1747
#, c-format
msgid "Storage source conflict with pool: '%s'"
msgstr ""
@@ -4151,7 +4277,7 @@ msgstr "వాల్యూమ్ లక్ష్యపు పాత్‌ '%s'
msgid "undefined hardware architecture"
msgstr "అనిర్వచనీయ హార్డువేరు ఆకృతి"
-#: src/cpu/cpu.c:81 src/cpu/cpu.c:309
+#: src/cpu/cpu.c:81 src/cpu/cpu.c:310
#, fuzzy
msgid "(CPU_definition)"
msgstr "చెల్లని CPU నిర్వచనం"
@@ -4166,7 +4292,7 @@ msgstr "ఏ కెర్నల్ తెలుపలేదు"
msgid "cannot compare CPUs of %s architecture"
msgstr "%s ఆకృతి యొక్క CPUలను సరిపోల్చలేము"
-#: src/cpu/cpu.c:146 src/cpu/cpu.c:379
+#: src/cpu/cpu.c:146 src/cpu/cpu.c:380
msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models"
msgstr "సున్నాకాని nరకములు NULL రకములో సరిపోలవు"
@@ -4194,34 +4320,34 @@ msgstr "%s ఆకృతికొరకు CPU డాటాను ఖాళీ
msgid "cannot get node CPU data for %s architecture"
msgstr "%s ఆకృతి కొరకు నోడ్ CPU డాటాను పొందలేక పోయింది"
-#: src/cpu/cpu.c:262
+#: src/cpu/cpu.c:263
#, c-format
msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture"
msgstr "%s ఆకృతి కొరకు గెస్టు CPU డాటాను లెక్కించలేము"
-#: src/cpu/cpu.c:296
+#: src/cpu/cpu.c:297
msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs"
msgstr "సున్నాకాని ncpus అనునవి NULL xmlCPUs తో సరిపోలవు"
-#: src/cpu/cpu.c:301 src/cpu/cpu.c:373
+#: src/cpu/cpu.c:302 src/cpu/cpu.c:374
msgid "No CPUs given"
msgstr "ఏ CPUలు యీయలేదు"
-#: src/cpu/cpu.c:368
+#: src/cpu/cpu.c:369
msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus"
msgstr "సున్నాకాని ncpus అనునవి NULL cpus తో సరిపోలవు"
-#: src/cpu/cpu.c:388
+#: src/cpu/cpu.c:389
#, c-format
msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture"
msgstr "%s ఆకృతి యొక్క బేస్‌లైన్ CPUను లెక్కించలేము"
-#: src/cpu/cpu.c:410
+#: src/cpu/cpu.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot update guest CPU data for %s architecture"
msgstr "%s ఆకృతి కొరకు గెస్టు CPU డాటాను లెక్కించలేము"
-#: src/cpu/cpu.c:433
+#: src/cpu/cpu.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot check guest CPU data for %s architecture"
msgstr "%s ఆకృతి కొరకు గెస్టు CPU డాటాను లెక్కించలేము"
@@ -4261,109 +4387,131 @@ msgstr "%s ఆకృతికొరకు CPU మాప్ కనుగొనల
msgid "cannot parse CPU map for %s architecture"
msgstr "%s ఆకృతి కొరకు CPU మాప్ పార్శ్ చేయలేము"
-#: src/cpu/cpu_x86.c:548
+#: src/cpu/cpu_x86.c:528
#, fuzzy
msgid "Missing CPU vendor name"
msgstr "తప్పిపోయిన CPU సౌలభ్యపు నామము"
-#: src/cpu/cpu_x86.c:554
+#: src/cpu/cpu_x86.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU vendor %s already defined"
msgstr "CPU సౌలభ్యము %s యిప్పటికే నిర్వచింపబడింది"
-#: src/cpu/cpu_x86.c:561
+#: src/cpu/cpu_x86.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "CPU మోడల్ %s కొరకు తప్పిపోయిన సౌలభ్య నామము"
-#: src/cpu/cpu_x86.c:566
+#: src/cpu/cpu_x86.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid CPU vendor string '%s'"
msgstr "'%s' కొరకు చెల్లని USB అమ్మకందారి ID అందివ్వబడింది"
-#: src/cpu/cpu_x86.c:675
+#: src/cpu/cpu_x86.c:683
#, c-format
msgid "CPU feature %s already defined"
msgstr "CPU సౌలభ్యము %s యిప్పటికే నిర్వచింపబడింది"
-#: src/cpu/cpu_x86.c:699
+#: src/cpu/cpu_x86.c:707
#, c-format
msgid "Invalid cpuid[%d] in %s feature"
msgstr "చెల్లని cpuid[%d] సౌలభ్యము %s నందు"
-#: src/cpu/cpu_x86.c:812 src/cpu/cpu_x86.c:862
+#: src/cpu/cpu_x86.c:820 src/cpu/cpu_x86.c:870
#, c-format
msgid "Unknown CPU model %s"
msgstr "తెలియని CPU మోడల్ %s"
-#: src/cpu/cpu_x86.c:833 src/cpu/cpu_x86.c:874 src/cpu/cpu_x86.c:1706
+#: src/cpu/cpu_x86.c:841 src/cpu/cpu_x86.c:882 src/cpu/cpu_x86.c:1746
#, c-format
msgid "Unknown CPU feature %s"
msgstr "తెలియని CPU సౌలభ్యము %s"
-#: src/cpu/cpu_x86.c:960
+#: src/cpu/cpu_x86.c:968
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr "CPU మోడల్ %s నందు తప్పిపోయిన యాన్సిస్టర్స్ నామము"
-#: src/cpu/cpu_x86.c:967
+#: src/cpu/cpu_x86.c:975
#, c-format
msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s"
msgstr "ఏన్సిస్టర్ మోడల్ %s CPU మోడల్ %s కొరకు కనుగొనబడలేదు"
-#: src/cpu/cpu_x86.c:985
+#: src/cpu/cpu_x86.c:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgstr "CPU మోడల్ %s నందు తప్పిపోయిన యాన్సిస్టర్స్ నామము"
-#: src/cpu/cpu_x86.c:992
+#: src/cpu/cpu_x86.c:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr "తెలియని CPU మోడల్ %s"
-#: src/cpu/cpu_x86.c:1008
+#: src/cpu/cpu_x86.c:1016
#, c-format
msgid "Missing feature name for CPU model %s"
msgstr "CPU మోడల్ %s కొరకు తప్పిపోయిన సౌలభ్య నామము"
-#: src/cpu/cpu_x86.c:1014
+#: src/cpu/cpu_x86.c:1022
#, c-format
msgid "Feature %s required by CPU model %s not found"
msgstr "CPU మోడల్ %2$s కు అవసరమైన సౌలభ్యము %1$s కనబడలేదు"
-#: src/cpu/cpu_x86.c:1300
+#: src/cpu/cpu_x86.c:1182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CPU arch %s does not match host arch"
+msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు"
+
+#: src/cpu/cpu_x86.c:1195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "host CPU vendor does not match required CPU vendor %s"
+msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు"
+
+#: src/cpu/cpu_x86.c:1213
+msgid "Host CPU provides forbidden features"
+msgstr ""
+
+#: src/cpu/cpu_x86.c:1222
+msgid "Host CPU does not provide required features"
+msgstr ""
+
+#: src/cpu/cpu_x86.c:1244
+msgid "Host CPU does not strictly match guest CPU: Extra features"
+msgstr ""
+
+#: src/cpu/cpu_x86.c:1340
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU model %s is not supported by hypervisor"
msgstr "CPU మోడల్ '%s' అనునది హైపర్విజర్ ద్వారా మద్దతించబడదు"
-#: src/cpu/cpu_x86.c:1359
+#: src/cpu/cpu_x86.c:1399
msgid "Cannot find suitable CPU model for given data"
msgstr "ఇచ్చిన డాటాకు సరిపోలు CPU మోడల్‌ను కనుగొనలేము"
-#: src/cpu/cpu_x86.c:1454
+#: src/cpu/cpu_x86.c:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU vendor %s not found"
msgstr "నెట్వర్కు '%s' కనుగొనబడలేదు"
-#: src/cpu/cpu_x86.c:1610 src/cpu/cpu_x86.c:1640
+#: src/cpu/cpu_x86.c:1650 src/cpu/cpu_x86.c:1680
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "తెలియని CPU సౌలభ్యము %s"
-#: src/cpu/cpu_x86.c:1623
+#: src/cpu/cpu_x86.c:1663
#, c-format
msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu_x86.c:1645
+#: src/cpu/cpu_x86.c:1685
msgid "CPU vendors do not match"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu_x86.c:1657
+#: src/cpu/cpu_x86.c:1697
msgid "CPUs are incompatible"
msgstr ""
-#: src/cpu/cpu_x86.c:1756
+#: src/cpu/cpu_x86.c:1796
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected CPU mode: %d"
msgstr "అనుకోని వీడియో రీతి %d"
@@ -4498,23 +4646,23 @@ msgid ""
"value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:689 src/esx/esx_driver.c:4442
-#: src/esx/esx_driver.c:4535 src/esx/esx_storage_driver.c:669
+#: src/esx/esx_driver.c:689 src/esx/esx_driver.c:4452
+#: src/esx/esx_driver.c:4545 src/esx/esx_storage_driver.c:673
#: src/esx/esx_util.c:53 src/esx/esx_util.c:258 src/esx/esx_vi.c:355
#: src/esx/esx_vi.c:401 src/esx/esx_vi.c:640 src/esx/esx_vi.c:1112
#: src/esx/esx_vi.c:1317 src/esx/esx_vi.c:1353 src/esx/esx_vi.c:1369
#: src/esx/esx_vi.c:1392 src/esx/esx_vi.c:1432 src/esx/esx_vi.c:1461
#: src/esx/esx_vi.c:1495 src/esx/esx_vi.c:1550 src/esx/esx_vi.c:1576
-#: src/esx/esx_vi.c:1622 src/esx/esx_vi.c:1650 src/esx/esx_vi.c:1889
-#: src/esx/esx_vi.c:2065 src/esx/esx_vi.c:2091 src/esx/esx_vi.c:2127
-#: src/esx/esx_vi.c:2161 src/esx/esx_vi.c:2198 src/esx/esx_vi.c:2303
-#: src/esx/esx_vi.c:2480 src/esx/esx_vi.c:2525 src/esx/esx_vi.c:2590
-#: src/esx/esx_vi.c:2644 src/esx/esx_vi.c:2779 src/esx/esx_vi.c:2847
-#: src/esx/esx_vi.c:2934 src/esx/esx_vi.c:3000 src/esx/esx_vi.c:3049
-#: src/esx/esx_vi.c:3157 src/esx/esx_vi.c:3213 src/esx/esx_vi.c:3310
-#: src/esx/esx_vi.c:3507 src/esx/esx_vi.c:3615 src/esx/esx_vi.c:3673
-#: src/esx/esx_vi.c:3730 src/esx/esx_vi.c:3785 src/esx/esx_vi.c:3902
-#: src/esx/esx_vi.c:4232 src/esx/esx_vi.c:4312 src/esx/esx_vi_methods.c:44
+#: src/esx/esx_vi.c:1622 src/esx/esx_vi.c:1650 src/esx/esx_vi.c:1891
+#: src/esx/esx_vi.c:2088 src/esx/esx_vi.c:2114 src/esx/esx_vi.c:2150
+#: src/esx/esx_vi.c:2184 src/esx/esx_vi.c:2221 src/esx/esx_vi.c:2326
+#: src/esx/esx_vi.c:2503 src/esx/esx_vi.c:2548 src/esx/esx_vi.c:2613
+#: src/esx/esx_vi.c:2667 src/esx/esx_vi.c:2802 src/esx/esx_vi.c:2870
+#: src/esx/esx_vi.c:2957 src/esx/esx_vi.c:3023 src/esx/esx_vi.c:3072
+#: src/esx/esx_vi.c:3180 src/esx/esx_vi.c:3236 src/esx/esx_vi.c:3333
+#: src/esx/esx_vi.c:3530 src/esx/esx_vi.c:3638 src/esx/esx_vi.c:3696
+#: src/esx/esx_vi.c:3753 src/esx/esx_vi.c:3808 src/esx/esx_vi.c:3927
+#: src/esx/esx_vi.c:4275 src/esx/esx_vi.c:4355 src/esx/esx_vi_methods.c:44
#: src/esx/esx_vi_methods.c:240 src/esx/esx_vi_types.c:102
#: src/esx/esx_vi_types.c:196 src/esx/esx_vi_types.c:243
#: src/esx/esx_vi_types.c:285 src/esx/esx_vi_types.c:338
@@ -4526,22 +4674,22 @@ msgstr ""
#: src/esx/esx_vi_types.c:1617 src/esx/esx_vi_types.c:1647
#: src/hyperv/hyperv_util.c:45 src/hyperv/hyperv_wmi.c:129
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:627 src/hyperv/hyperv_wmi.c:662 src/vmx/vmx.c:1765
-#: src/vmx/vmx.c:1840 src/vmx/vmx.c:1948 src/vmx/vmx.c:2305 src/vmx/vmx.c:2533
-#: src/vmx/vmx.c:2730 src/vmx/vmx.c:2834 src/vmx/vmx.c:3217 src/vmx/vmx.c:3267
-#: src/vmx/vmx.c:3357 src/vmx/vmx.c:3441
+#: src/vmx/vmx.c:1840 src/vmx/vmx.c:1948 src/vmx/vmx.c:2305 src/vmx/vmx.c:2534
+#: src/vmx/vmx.c:2731 src/vmx/vmx.c:2835 src/vmx/vmx.c:3218 src/vmx/vmx.c:3268
+#: src/vmx/vmx.c:3358 src/vmx/vmx.c:3442
#, fuzzy
msgid "Invalid argument"
msgstr "సరికాని వాదం"
#: src/esx/esx_driver.c:708 src/esx/esx_driver.c:839
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:153 src/phyp/phyp_driver.c:1013
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:153 src/phyp/phyp_driver.c:1014
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:145
#, fuzzy
msgid "Username request failed"
msgstr "rename(%s, %s) విఫలమైంది"
#: src/esx/esx_driver.c:716 src/esx/esx_driver.c:847
-#: src/hyperv/hyperv_driver.c:161 src/phyp/phyp_driver.c:1094
+#: src/hyperv/hyperv_driver.c:161 src/phyp/phyp_driver.c:1095
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:154
#, fuzzy
msgid "Password request failed"
@@ -4583,16 +4731,16 @@ msgstr "మూలపు పాత్ తప్పిపోయినది"
msgid "Missing or invalid auth pointer"
msgstr "చెల్లని నిల్వ వాల్యూమ్ సూచకివుంది"
-#: src/esx/esx_driver.c:1062
+#: src/esx/esx_driver.c:1064
msgid "This host is not managed by a vCenter"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:1069
+#: src/esx/esx_driver.c:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "vCenter IP address %s too big for destination"
msgstr "గమ్యమునకు MAC చిరునామా %s మరీ పెద్దది"
-#: src/esx/esx_driver.c:1082
+#: src/esx/esx_driver.c:1084
#, c-format
msgid ""
"This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismachting "
@@ -4680,7 +4828,7 @@ msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'"
msgstr ""
#: src/esx/esx_driver.c:2600 src/esx/esx_driver.c:2684
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1447 src/phyp/phyp_driver.c:3720
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1448 src/phyp/phyp_driver.c:3726
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2085 src/vbox/vbox_tmpl.c:2143
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1127 src/xenapi/xenapi_driver.c:1297
#, fuzzy, c-format
@@ -4752,116 +4900,116 @@ msgstr "%s నిర్వచించబడని క్షేత్రాన
msgid "Domain is not suspended or powered off"
msgstr "%s క్షేత్రం తొలగించబడింది\n"
-#: src/esx/esx_driver.c:3531
+#: src/esx/esx_driver.c:3532
msgid "Cannot enable general autostart option without affecting other domains"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:3729
+#: src/esx/esx_driver.c:3739
#, c-format
msgid "Shares level has unknown value %d"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:3807
+#: src/esx/esx_driver.c:3817
#, c-format
msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:3820
+#: src/esx/esx_driver.c:3830
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:3859
+#: src/esx/esx_driver.c:3869
#, c-format
msgid ""
"Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 "
"(normal) or -3 (high)"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:3879
+#: src/esx/esx_driver.c:3889
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not change scheduler parameters: %s"
msgstr "చూపుము/అమర్చుము షెడ్యూలర్ పారామితులను."
-#: src/esx/esx_driver.c:3965
+#: src/esx/esx_driver.c:3975
msgid "Migration not possible without a vCenter"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:3971
+#: src/esx/esx_driver.c:3981
#, fuzzy
msgid "Renaming domains on migration not supported"
msgstr "వలసపంపునప్పుడు కొత్త నామముకు పునఃనామకరణ చేయుము (మద్దతించితే)"
-#: src/esx/esx_driver.c:3985
+#: src/esx/esx_driver.c:3995
#, fuzzy
msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported"
msgstr "xenDaemonDomainMigrate: xenmigr:// migrations మాత్రమే Xen చేత మద్దతివ్వబడతాయి"
-#: src/esx/esx_driver.c:3991
+#: src/esx/esx_driver.c:4001
msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:4001
+#: src/esx/esx_driver.c:4011
msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:4036
+#: src/esx/esx_driver.c:4046
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:4040
+#: src/esx/esx_driver.c:4050
msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:4062
+#: src/esx/esx_driver.c:4072
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_driver.c:4137
+#: src/esx/esx_driver.c:4147
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve memory usage of resource pool"
msgstr "డొమైన్ కొరకు మెమొరీ వినియోగాన్ని చదువలేదు"
-#: src/esx/esx_driver.c:4281 src/vbox/vbox_tmpl.c:5892
+#: src/esx/esx_driver.c:4291 src/vbox/vbox_tmpl.c:5895
#, fuzzy
msgid "disk snapshots not supported yet"
msgstr "cpu ఎఫినిటి మద్దతీయుటలేదు"
-#: src/esx/esx_driver.c:4298
+#: src/esx/esx_driver.c:4308
#, fuzzy, c-format
msgid "Snapshot '%s' already exists"
msgstr "లక్ష్యము %s యిప్పటికే వుంది"
-#: src/esx/esx_driver.c:4314
+#: src/esx/esx_driver.c:4324
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create snapshot: %s"
msgstr "%sను exec చేయలేక పోయింది"
-#: src/esx/esx_driver.c:4658 src/qemu/qemu_driver.c:10737
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6337
+#: src/esx/esx_driver.c:4668 src/qemu/qemu_driver.c:10822
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6340
#, fuzzy, c-format
msgid "snapshot '%s' does not have a parent"
msgstr "రహస్యము '%s' విలువను కలిగిలేదు"
-#: src/esx/esx_driver.c:4737
+#: src/esx/esx_driver.c:4747
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s"
msgstr "'%s' కొరు ప్రొఫైల్ తీసివేయలేక పోయింది"
-#: src/esx/esx_driver.c:4803
+#: src/esx/esx_driver.c:4813
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete snapshot '%s': %s"
msgstr "'%s' రకముదస్త్రమును కనుగొనలేక పోయింది"
-#: src/esx/esx_driver.c:4874
+#: src/esx/esx_driver.c:4884
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not change memory parameters: %s"
msgstr "చూపుము/అమర్చుము షెడ్యూలర్ పారామితులను."
-#: src/esx/esx_storage_driver.c:88 src/esx/esx_storage_driver.c:569
+#: src/esx/esx_storage_driver.c:88 src/esx/esx_storage_driver.c:573
#, fuzzy
msgid "DatastoreInfo has unexpected type"
msgstr "స్ట్రీమ్ అనుకోని ముగింపును కలిగివుంది"
@@ -4871,66 +5019,66 @@ msgstr "స్ట్రీమ్ అనుకోని ముగింపున
msgid "Could not find datastore with UUID '%s'"
msgstr "'%s' రకముదస్త్రమును కనుగొనలేక పోయింది"
-#: src/esx/esx_storage_driver.c:557
+#: src/esx/esx_storage_driver.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "Datastore has unexpected type '%s'"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ మద్దతీయని రకమును కలిగివుంది '%s'"
-#: src/esx/esx_storage_driver.c:607
+#: src/esx/esx_storage_driver.c:611
#, fuzzy
msgid "Cannot deactivate storage pool autostart"
msgstr "శక్తివంతమైన నిల్వ పూల్ మూలములు"
-#: src/esx/esx_storage_driver.c:837
+#: src/esx/esx_storage_driver.c:841
msgid ""
"QueryVirtualDiskUuid not available, cannot lookup storage volume by UUID"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_storage_driver.c:999 src/esx/esx_storage_driver.c:1233
+#: src/esx/esx_storage_driver.c:1003 src/esx/esx_storage_driver.c:1237
#, fuzzy
msgid "Creating non-file volumes is not supported"
msgstr "non-raw దస్త్ర ప్రతిబింబముల సృష్టీకరణ qemu-img లేకుండా మద్దతించబడదు."
-#: src/esx/esx_storage_driver.c:1008 src/esx/esx_storage_driver.c:1242
+#: src/esx/esx_storage_driver.c:1012 src/esx/esx_storage_driver.c:1246
#, c-format
msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '<directory>/<file>'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_storage_driver.c:1015 src/esx/esx_storage_driver.c:1249
+#: src/esx/esx_storage_driver.c:1019 src/esx/esx_storage_driver.c:1253
#, c-format
msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_storage_driver.c:1095
+#: src/esx/esx_storage_driver.c:1099
msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_storage_driver.c:1121
+#: src/esx/esx_storage_driver.c:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create volume: %s"
msgstr "veth నామమును నిష్పాదించలేక పోయింది"
-#: src/esx/esx_storage_driver.c:1149 src/esx/esx_storage_driver.c:1351
+#: src/esx/esx_storage_driver.c:1153 src/esx/esx_storage_driver.c:1355
#, fuzzy, c-format
msgid "Creation of %s volumes is not supported"
msgstr "డిస్కు సంకేతపదమును అమర్చుట మద్దతించబడలేదు"
-#: src/esx/esx_storage_driver.c:1323
+#: src/esx/esx_storage_driver.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not copy volume: %s"
msgstr "veth నామమును నిష్పాదించలేక పోయింది"
-#: src/esx/esx_storage_driver.c:1411
+#: src/esx/esx_storage_driver.c:1415
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete volume: %s"
msgstr "veth నామమును నిష్పాదించలేక పోయింది"
-#: src/esx/esx_storage_driver.c:1460
+#: src/esx/esx_storage_driver.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not wipe volume: %s"
msgstr "veth నామమును నిష్పాదించలేక పోయింది"
-#: src/esx/esx_storage_driver.c:1595
+#: src/esx/esx_storage_driver.c:1599
#, fuzzy, c-format
msgid "File '%s' has unknown type"
msgstr "తెలియని రకం"
@@ -4990,7 +5138,7 @@ msgstr "టార్గెట్ %sకు IP చిరునామా లేద
msgid "Formatting IP address for host '%s' failed: %s"
msgstr "టార్గెట్ %sకు IP చిరునామా లేదు"
-#: src/esx/esx_util.c:390 src/esx/esx_vi.c:2369 src/hyperv/hyperv_driver.c:909
+#: src/esx/esx_util.c:390 src/esx/esx_vi.c:2392 src/hyperv/hyperv_driver.c:909
#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:633 src/vmx/vmx.c:699
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse UUID from string '%s'"
@@ -5267,193 +5415,193 @@ msgstr "చెల్లని రహస్యము"
msgid "Key of the current session differs from the key at last login"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:1908 src/esx/esx_vi.c:1920 src/esx/esx_vi.c:1934
+#: src/esx/esx_vi.c:1910 src/esx/esx_vi.c:1922 src/esx/esx_vi.c:1936
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'"
msgstr "డిస్కు కొరకు చెల్లని బస్ రకము '%s'"
-#: src/esx/esx_vi.c:1940
+#: src/esx/esx_vi.c:1942
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid lookup from '%s'"
msgstr "సమూహం '%s'ను చూచుకొనుటలో విఫలమైంది"
-#: src/esx/esx_vi.c:1971
+#: src/esx/esx_vi.c:1983
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not lookup '%s' from '%s'"
msgstr "డిస్కు కొరకు చెల్లని బస్ రకము '%s'"
-#: src/esx/esx_vi.c:1977
+#: src/esx/esx_vi.c:1989
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not lookup '%s' list from '%s'"
msgstr "డిస్కు కొరకు చెల్లని బస్ రకము '%s'"
-#: src/esx/esx_vi.c:1983
+#: src/esx/esx_vi.c:1995
#, fuzzy
msgid "Invalid occurrence value"
msgstr "%s యందు సరికాని వాదం"
-#: src/esx/esx_vi.c:2027
+#: src/esx/esx_vi.c:2050
#, c-format
msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:2050
+#: src/esx/esx_vi.c:2073
msgid "Missing 'runtime.powerState' property"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:2111 src/esx/esx_vi.c:2144 src/esx/esx_vi.c:2180
-#: src/esx/esx_vi.c:2216
+#: src/esx/esx_vi.c:2134 src/esx/esx_vi.c:2167 src/esx/esx_vi.c:2203
+#: src/esx/esx_vi.c:2239
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing '%s' property"
msgstr "పోయిన వుత్పత్తి"
-#: src/esx/esx_vi.c:2287
+#: src/esx/esx_vi.c:2310
msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:2295
+#: src/esx/esx_vi.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse positive integer from '%s'"
msgstr "usb ఫైలు %sను పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
-#: src/esx/esx_vi.c:2325
+#: src/esx/esx_vi.c:2348
#, fuzzy
msgid "Domain name contains invalid escape sequence"
msgstr "మోడల్ నామము చెల్లని అక్షరములను కలిగివుంది"
-#: src/esx/esx_vi.c:2335
+#: src/esx/esx_vi.c:2358
#, fuzzy
msgid "Could not get name of virtual machine"
msgstr "వర్చ్యువల్ cpu యొక్క సంఖ్యను అమర్చలేక పోయింది"
-#: src/esx/esx_vi.c:2363
+#: src/esx/esx_vi.c:2386
#, fuzzy
msgid "Could not get UUID of virtual machine"
msgstr "వర్చ్యువల్ cpu యొక్క సంఖ్యను అమర్చలేక పోయింది"
-#: src/esx/esx_vi.c:2508
+#: src/esx/esx_vi.c:2531
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find snapshot with name '%s'"
msgstr "'%s' రకముదస్త్రమును కనుగొనలేక పోయింది"
-#: src/esx/esx_vi.c:2543
+#: src/esx/esx_vi.c:2566
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'"
msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో ఏ డొమైన్ లేదు"
-#: src/esx/esx_vi.c:2608
+#: src/esx/esx_vi.c:2631
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find domain with UUID '%s'"
msgstr "'%s' రకముదస్త్రమును కనుగొనలేక పోయింది"
-#: src/esx/esx_vi.c:2683
+#: src/esx/esx_vi.c:2706
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find domain with name '%s'"
msgstr "'%s' రకముదస్త్రమును కనుగొనలేక పోయింది"
-#: src/esx/esx_vi.c:2736
+#: src/esx/esx_vi.c:2759
msgid "Other tasks are pending for this domain"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:2817
+#: src/esx/esx_vi.c:2840
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find datastore with name '%s'"
msgstr "'%s' రకముదస్త్రమును కనుగొనలేక పోయింది"
-#: src/esx/esx_vi.c:2904
+#: src/esx/esx_vi.c:2927
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'"
msgstr "ఇన్పుట్ పాత్‌ను '%s'ను తెరువలేక పోయింది"
-#: src/esx/esx_vi.c:2974
+#: src/esx/esx_vi.c:2997
#, fuzzy
msgid "Could not lookup datastore host mount"
msgstr "హోస్టు స్కానును ట్రిగ్గర్ చేయుటకు '%s'ను తెరువలేక పోయింది"
-#: src/esx/esx_vi.c:3250
+#: src/esx/esx_vi.c:3273
msgid "Domain has no current snapshot"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:3257
+#: src/esx/esx_vi.c:3280
msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:3345
+#: src/esx/esx_vi.c:3368
#, c-format
msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:3432
+#: src/esx/esx_vi.c:3455
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not search in datastore '%s': %s"
msgstr "'%s' రకముదస్త్రమును కనుగొనలేక పోయింది"
-#: src/esx/esx_vi.c:3451
+#: src/esx/esx_vi.c:3474
#, fuzzy, c-format
msgid "No storage volume with key or path '%s'"
msgstr "సరిపోలు పాత్‌ '%s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు"
-#: src/esx/esx_vi.c:3577
+#: src/esx/esx_vi.c:3600
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not serach in datastore '%s': %s"
msgstr "'%s' రకముదస్త్రమును కనుగొనలేక పోయింది"
-#: src/esx/esx_vi.c:3705
+#: src/esx/esx_vi.c:3728
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve the AutoStartDefaults object"
msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది"
-#: src/esx/esx_vi.c:3821 src/esx/esx_vi.c:3855
+#: src/esx/esx_vi.c:3844 src/esx/esx_vi.c:3878
#, c-format
msgid ""
"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no "
"possible answers"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:3829
+#: src/esx/esx_vi.c:3852
#, c-format
msgid ""
"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', "
"possible answers are %s, but no default answer is specified"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:3850
+#: src/esx/esx_vi.c:3873
#, c-format
msgid ""
"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', "
"possible answers are %s"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:3957
+#: src/esx/esx_vi.c:3992
msgid ""
"Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancellation failed"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:3962
+#: src/esx/esx_vi.c:3997
msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:4099
+#: src/esx/esx_vi.c:4142
#, c-format
msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:4113
+#: src/esx/esx_vi.c:4156
#, c-format
msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format"
msgstr ""
-#: src/esx/esx_vi.c:4164
+#: src/esx/esx_vi.c:4207
#, fuzzy
msgid "Unexpected product version"
msgstr "ఊహించని పూల్ రకము"
-#: src/esx/esx_vi.c:4318
+#: src/esx/esx_vi.c:4361
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "పోయిన వుత్పత్తి"
-#: src/esx/esx_vi.c:4351
+#: src/esx/esx_vi.c:4394
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find %s with name '%s'"
msgstr "'%s' రకముదస్త్రమును కనుగొనలేక పోయింది"
@@ -5839,10 +5987,10 @@ msgstr "పాత్ '%s'ను సృష్టించలేక పోయి
msgid "System is not available"
msgstr "cpu ఎఫినిటి అందుబాటులో లేదు"
-#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:382 tools/virsh.c:4143 tools/virsh.c:10744
-#: tools/virsh.c:10831 tools/virsh.c:12308 tools/virsh.c:15219
-#: tools/virsh.c:15768 tools/virsh.c:15920 tools/virsh.c:19065
-#: tools/virsh.c:19178 tools/virsh.c:19593 tools/virsh.c:19599
+#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:382 tools/virsh.c:4142 tools/virsh.c:11051
+#: tools/virsh.c:11138 tools/virsh.c:12615 tools/virsh.c:15526
+#: tools/virsh.c:16075 tools/virsh.c:16227 tools/virsh.c:19348
+#: tools/virsh.c:19461 tools/virsh.c:19876 tools/virsh.c:19882
msgid "Out of memory"
msgstr "మెమొరీ బయట"
@@ -6017,178 +6165,182 @@ msgstr ""
msgid "No connection for URI %s"
msgstr "అధిప్రతి అనుసంధానం URI"
-#: src/libvirt.c:2646 src/libvirt.c:2740
+#: src/libvirt.c:2646 src/libvirt.c:2744
#, fuzzy
msgid "could not build absolute output file path"
msgstr "pidfile పాత్‌ను నిర్మించుటలో విఫలమైంది."
-#: src/libvirt.c:2729 src/libvirt.c:2873 src/libvirt.c:3027
-#: src/libvirt.c:16860 src/libvirt.c:17718
+#: src/libvirt.c:2733 src/libvirt.c:2877 src/libvirt.c:3031
+#: src/libvirt.c:16873 src/libvirt.c:17735
msgid "running and paused flags are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:2799 src/libvirt.c:2884 src/libvirt.c:2955 src/libvirt.c:3038
+#: src/libvirt.c:2803 src/libvirt.c:2888 src/libvirt.c:2959 src/libvirt.c:3042
#, fuzzy
msgid "could not build absolute input file path"
msgstr "ఇన్పుట్ పాత్‌ను '%s'ను తెరువలేక పోయింది"
-#: src/libvirt.c:2944
+#: src/libvirt.c:2948
#, fuzzy
msgid "virDomainSaveImageGetXMLDesc with secure flag"
msgstr "virDomainGetXMLDesc సురక్షిత ఫ్లాగ్‌తో"
-#: src/libvirt.c:3110
+#: src/libvirt.c:3114
msgid "crash and live flags are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:3116
+#: src/libvirt.c:3120
msgid "crash and reset flags are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:3122
+#: src/libvirt.c:3126
msgid "live and reset flags are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:3133
+#: src/libvirt.c:3137
#, fuzzy
msgid "could not build absolute core file path"
msgstr "దస్త్రము '%s'ను మూయలేదు"
-#: src/libvirt.c:3643
+#: src/libvirt.c:3647
#, fuzzy, c-format
msgid "result too large: %llu"
msgstr "nparams మరీ పెద్దవి"
-#: src/libvirt.c:3853
+#: src/libvirt.c:3857
#, fuzzy, c-format
msgid "string parameter name '%.*s' too long"
msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము మరీ పొడవైనది"
-#: src/libvirt.c:3863
+#: src/libvirt.c:3867
#, fuzzy, c-format
msgid "NULL string parameter '%s'"
msgstr "చెల్లని పారామితి `%s'"
-#: src/libvirt.c:3870
+#: src/libvirt.c:3874
#, fuzzy, c-format
msgid "string parameter '%s' unsupported"
msgstr "cpu ఎఫినిటి మద్దతీయుటలేదు"
-#: src/libvirt.c:4471
+#: src/libvirt.c:4475
msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag"
msgstr "virDomainGetXMLDesc సురక్షిత ఫ్లాగ్‌తో"
-#: src/libvirt.c:4657
+#: src/libvirt.c:4661
msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
msgstr "domainMigratePrepare అనునది uriకు అమర్చలేదు"
-#: src/libvirt.c:4769 src/qemu/qemu_migration.c:2124
+#: src/libvirt.c:4773 src/qemu/qemu_migration.c:2235
msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri"
msgstr "domainMigratePrepare2 అనునది uri అమర్చలేదు"
-#: src/libvirt.c:4915 src/qemu/qemu_migration.c:2262
+#: src/libvirt.c:4919 src/qemu/qemu_migration.c:2373
#, fuzzy
msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri"
msgstr "domainMigratePrepare అనునది uriకు అమర్చలేదు"
-#: src/libvirt.c:5089 src/libvirt.c:5161 src/libvirt.c:5543 src/libvirt.c:5555
+#: src/libvirt.c:5093 src/libvirt.c:5165 src/libvirt.c:5547 src/libvirt.c:5559
#, fuzzy
msgid "Unable to change target guest XML during migration"
msgstr "root dirకు మార్చలేక పోయింది"
-#: src/libvirt.c:5094
+#: src/libvirt.c:5098
#, fuzzy
msgid "Unable to override peer2peer migration URI"
msgstr "peer-2-peer మైగ్రేషన్"
-#: src/libvirt.c:5316 src/libvirt.c:5518
+#: src/libvirt.c:5320 src/libvirt.c:5522
#, fuzzy
msgid "cannot enforce change protection"
msgstr "root డైరెక్టరీకు మారలేదు: %s"
-#: src/libvirt.c:5322 src/libvirt.c:5524
+#: src/libvirt.c:5326 src/libvirt.c:5528
msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag"
msgstr "peer2peer ఫ్లాగ్ వుపయోగించకుండా టన్నెల్డ్ మైగ్రేషన్‌ను జరుపలేదు"
-#: src/libvirt.c:7609 src/libvirt.c:7690 src/libvirt.c:17941
-#: src/libvirt.c:17997 src/libvirt.c:18065 src/libvirt.c:18138
-#: src/libvirt.c:18219
+#: src/libvirt.c:7613 src/libvirt.c:7694 src/libvirt.c:17981
+#: src/libvirt.c:18037 src/libvirt.c:18105 src/libvirt.c:18180
+#: src/libvirt.c:18302
#, fuzzy
msgid "disk is NULL"
msgstr "బఫర్ అనునది NULL"
-#: src/libvirt.c:7616
+#: src/libvirt.c:7620
msgid "buffer is NULL"
msgstr "బఫర్ అనునది NULL"
-#: src/libvirt.c:7792
+#: src/libvirt.c:7796
#, fuzzy
msgid "flags parameter must include VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
msgstr "ఫ్లాగ్సు పారామితి తప్పక VIR_MEMORY_VIRTUAL లేదా VIR_MEMORY_PHYSICAL కావాలి"
-#: src/libvirt.c:7799
+#: src/libvirt.c:7803
msgid "buffer is NULL but size is non-zero"
msgstr "బఫర్ అనునది NULL అయితే పరిమాణం సున్నా-కాదు"
-#: src/libvirt.c:8550
+#: src/libvirt.c:8559
#, fuzzy, c-format
msgid "input too large: %u"
msgstr "nparams మరీ పెద్దవి"
-#: src/libvirt.c:8821 src/libvirt.c:8904
+#: src/libvirt.c:8830 src/libvirt.c:8913
#, fuzzy, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr "nparams మరీ పెద్దవి"
-#: src/libvirt.c:15112
+#: src/libvirt.c:15125
msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams"
msgstr "నాన్-బ్లాకింగ్ స్ట్రీమ్స్ కొరకు డాటా మూలములు వుపయోగించబడలేవు"
-#: src/libvirt.c:15214
+#: src/libvirt.c:15227
msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams"
msgstr "నాన్-బ్లాకింగ్ స్ట్రీమ్స్ కొరకు డాటా సింక్స్ వుపయోగించబడలేవు"
-#: src/libvirt.c:17161
+#: src/libvirt.c:17178
msgid "use of current flag requires redefine flag"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:17167
+#: src/libvirt.c:17184
msgid "redefine and no metadata flags are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:17173
+#: src/libvirt.c:17190
msgid "redefine and halt flags are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:17226
+#: src/libvirt.c:17243
#, fuzzy
msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag"
msgstr "virDomainGetXMLDesc సురక్షిత ఫ్లాగ్‌తో"
-#: src/libvirt.c:17785
+#: src/libvirt.c:17802
msgid "children and children_only flags are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/libvirt.c:18003
+#: src/libvirt.c:18043
#, fuzzy
msgid "info is NULL"
msgstr "బఫర్ అనునది NULL"
-#: src/libvirt.c:18288
+#: src/libvirt.c:18309
+msgid "base is required when starting a copy"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:18316
+msgid "use of flags requires a copy job"
+msgstr ""
+
+#: src/libvirt.c:18385
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to access file descriptor %d"
msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు సంభాలికను నిల్వచేయలేక పోయింది"
-#: src/libvirt.c:18294
+#: src/libvirt.c:18391
#, fuzzy, c-format
msgid "File descriptor %d must be a socket"
msgstr "సాకెట్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
-#: src/libvirt.c:18364
-msgid "negative or zero interval make no sense"
-msgstr ""
-
-#: src/libvirt.c:18683
+#: src/libvirt.c:18778
#, fuzzy, c-format
msgid "input too large: %u * %u"
msgstr "nparams మరీ పెద్దవి"
@@ -6665,7 +6817,7 @@ msgid "Unable to read /dev"
msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది"
#: src/lxc/lxc_controller.c:112 src/lxc/lxc_controller.c:165
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1001 src/util/iohelper.c:58
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1008 src/util/iohelper.c:58
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది"
@@ -6690,16 +6842,16 @@ msgstr "పరికరము %sను అనుమతించలేక పో
msgid "Unable to mark loop device as autoclear"
msgstr "పరికరము %sను %s కొరకు అనుమతించలేక పోయింది"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:255 src/qemu/qemu_process.c:1678
+#: src/lxc/lxc_controller.c:255 src/qemu/qemu_process.c:1684
msgid "Host kernel is not aware of NUMA."
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_controller.c:267 src/qemu/qemu_process.c:1690
+#: src/lxc/lxc_controller.c:267 src/qemu/qemu_process.c:1695
#, c-format
msgid "Host cannot support NUMA node %d"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_controller.c:296 src/qemu/qemu_process.c:1719
+#: src/lxc/lxc_controller.c:296 src/qemu/qemu_process.c:1724
msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node"
msgstr ""
@@ -6957,20 +7109,20 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set file descriptor non-blocking"
msgstr "మానిటర్‌ను నాన్-బ్లాకింగ్ రీతినందు వుంచలేదు"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1806
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1815
#, c-format
msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'"
msgstr "pid దస్త్రము '%s/%s.pid' వ్రాయలేక పోయింది"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1820
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1829
msgid "Unable to change to root dir"
msgstr "root dirకు మార్చలేక పోయింది"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1826
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1835
msgid "Unable to become session leader"
msgstr "విభాగపు లీడర్ కాలేక పోయింది"
-#: src/lxc/lxc_controller.c:1837
+#: src/lxc/lxc_controller.c:1843
msgid "Failed to accept a connection from driver"
msgstr "డ్రైవర్ నుండి అనుసంధానము ఆమోదించుటకు విఫలమైంది"
@@ -6992,10 +7144,10 @@ msgstr "సరిపోలు id %dతో యెటువంటి డొమై
#: src/lxc/lxc_driver.c:369 src/lxc/lxc_driver.c:504 src/lxc/lxc_driver.c:561
#: src/lxc/lxc_driver.c:627 src/lxc/lxc_driver.c:654 src/lxc/lxc_driver.c:685
#: src/lxc/lxc_driver.c:710 src/lxc/lxc_driver.c:742 src/lxc/lxc_driver.c:817
-#: src/lxc/lxc_driver.c:887 src/lxc/lxc_driver.c:980 src/lxc/lxc_driver.c:2045
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2376 src/lxc/lxc_driver.c:3403
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3458 src/lxc/lxc_driver.c:3485
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3653 src/lxc/lxc_driver.c:3718
+#: src/lxc/lxc_driver.c:887 src/lxc/lxc_driver.c:980 src/lxc/lxc_driver.c:2043
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2374 src/lxc/lxc_driver.c:3401
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3456 src/lxc/lxc_driver.c:3483
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3651 src/lxc/lxc_driver.c:3716
#: src/libxl/libxl_driver.c:1309 src/libxl/libxl_driver.c:1367
#: src/libxl/libxl_driver.c:1425 src/libxl/libxl_driver.c:1478
#: src/libxl/libxl_driver.c:1521 src/libxl/libxl_driver.c:1576
@@ -7013,8 +7165,8 @@ msgstr "సరిపోలు uuid '%s'తో యెటువంటి డొమ
msgid "No domain with matching name '%s'"
msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో ఏ డొమైన్ లేదు"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:451 src/lxc/lxc_driver.c:2051
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2132
+#: src/lxc/lxc_driver.c:451 src/lxc/lxc_driver.c:2049
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2130
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr "సిస్టమ్‌కు NETNS మద్దతు లేదు"
@@ -7043,17 +7195,17 @@ msgstr "ప్రస్తుత మెమొరీకన్నా తక్క
msgid "Cannot set memory higher than max memory"
msgstr "గరిష్ట మెమొరీకన్నా యెక్కువగా మెమొరీని అమర్చలేము"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:754 src/lxc/lxc_driver.c:2382
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3409 src/lxc/lxc_driver.c:3659
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3724 src/libxl/libxl_driver.c:1313
+#: src/lxc/lxc_driver.c:754 src/lxc/lxc_driver.c:2380
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3407 src/lxc/lxc_driver.c:3657
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3722 src/libxl/libxl_driver.c:1313
#: src/libxl/libxl_driver.c:1372 src/libxl/libxl_driver.c:1431
#: src/libxl/libxl_driver.c:1484 src/libxl/libxl_driver.c:1527
#: src/libxl/libxl_driver.c:1920 src/libxl/libxl_driver.c:2018
#: src/libxl/libxl_driver.c:2108 src/libxl/libxl_driver.c:2380
#: src/libxl/libxl_driver.c:2477 src/libxl/libxl_driver.c:3230
#: src/libxl/libxl_driver.c:3521 src/libxl/libxl_driver.c:3588
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3674 src/openvz/openvz_driver.c:524
-#: src/openvz/openvz_driver.c:562
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3674 src/openvz/openvz_driver.c:484
+#: src/openvz/openvz_driver.c:522
msgid "Domain is not running"
msgstr "డొమైన్ నడుచుట లేదు"
@@ -7065,50 +7217,50 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set memory for domain"
msgstr "డొమైన్ కొరకు మెమొరీను అమర్చటలో విఫలమైంది"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:823 src/lxc/lxc_driver.c:2973
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3117 src/lxc/lxc_driver.c:3221
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3325 src/qemu/qemu_driver.c:6144
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6304 src/qemu/qemu_driver.c:6486
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6593 src/qemu/qemu_driver.c:6755
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6924 src/qemu/qemu_driver.c:7145
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7361 src/qemu/qemu_driver.c:12496
+#: src/lxc/lxc_driver.c:823 src/lxc/lxc_driver.c:2971
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3115 src/lxc/lxc_driver.c:3219
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3323 src/qemu/qemu_driver.c:6198
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6358 src/qemu/qemu_driver.c:6540
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6647 src/qemu/qemu_driver.c:6809
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6978 src/qemu/qemu_driver.c:7203
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7419 src/qemu/qemu_driver.c:12665
#, c-format
msgid "cannot find cgroup for domain %s"
msgstr "డొమైన్ %s కొరకు cgroup కనుగొనలేక పోయింది"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:835 src/qemu/qemu_driver.c:6500
+#: src/lxc/lxc_driver.c:835 src/qemu/qemu_driver.c:6554
#, fuzzy
msgid "unable to set memory hard_limit tunable"
msgstr "cpu షేర్లను ట్యూన్ చేయదగునట్లు అమర్చలేక పోయింది"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:842 src/qemu/qemu_driver.c:6513
+#: src/lxc/lxc_driver.c:842 src/qemu/qemu_driver.c:6567
#, fuzzy
msgid "unable to set memory soft_limit tunable"
msgstr "డొమైన్ %s కొరకు మెమొరీ పరిమితిని అమర్చలేక పోయింది"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:849 src/qemu/qemu_driver.c:6526
+#: src/lxc/lxc_driver.c:849 src/qemu/qemu_driver.c:6580
#, fuzzy
msgid "unable to set swap_hard_limit tunable"
msgstr "cpu షేర్లను ట్యూన్ చేయదగునట్లు అమర్చలేక పోయింది"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:913 src/qemu/qemu_driver.c:6654
+#: src/lxc/lxc_driver.c:913 src/qemu/qemu_driver.c:6708
#, fuzzy
msgid "unable to get memory hard limit"
msgstr "డొమైన్ కొరకు మెమొరీను అమర్చటలో విఫలమైంది"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:924 src/qemu/qemu_driver.c:6667
+#: src/lxc/lxc_driver.c:924 src/qemu/qemu_driver.c:6721
#, fuzzy
msgid "unable to get memory soft limit"
msgstr "డొమైన్ కొరకు మెమొరీను అమర్చటలో విఫలమైంది"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:935 src/qemu/qemu_driver.c:6680
+#: src/lxc/lxc_driver.c:935 src/qemu/qemu_driver.c:6734
#, fuzzy
msgid "unable to get swap hard limit"
msgstr "cpu షేర్లను ట్యూనుచేయదగునట్లు పొందలేక పోయింది"
#: src/lxc/lxc_driver.c:1212 src/network/bridge_driver.c:1832
-#: src/qemu/qemu_command.c:270 src/qemu/qemu_driver.c:7967
-#: src/util/virnetdevmacvlan.c:939
+#: src/qemu/qemu_command.c:270 src/qemu/qemu_driver.c:8025
+#: src/util/virnetdevmacvlan.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set bandwidth limits on %s"
msgstr "మానిటర్ ఆదేశము '%s'ను పంపలేదు"
@@ -7175,12 +7327,12 @@ msgstr ""
msgid "failed to open logfile %s"
msgstr "ఫైలును తెరవటంలో విఫలమైంది"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1685 src/qemu/qemu_domain.c:1374
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1685 src/qemu/qemu_domain.c:1518
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to seek to end of log for %s"
msgstr "దస్త్రమునుండి చదువుటకు లేదా lseek కు విఫలమైంది: %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1689 src/qemu/qemu_domain.c:1378
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1689 src/qemu/qemu_domain.c:1522
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to seek to %lld from start for %s"
msgstr "%lldకు %s నందు వెళ్ళలేదు"
@@ -7239,236 +7391,236 @@ msgstr "pid దస్త్రము %s/%s.pid చదువుటకు వి
msgid "guest failed to start: %s"
msgstr "%s అనునది %s సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1979
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1977
#, fuzzy
msgid "could not close logfile"
msgstr "దస్త్రము '%s'ను మూయలేదు"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2057 src/libxl/libxl_driver.c:2687
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2055 src/libxl/libxl_driver.c:2687
#: src/vmware/vmware_driver.c:601
#, fuzzy
msgid "Domain is already running"
msgstr "డొమైన్ యిప్పటికే నడుచుచున్నది"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2186 src/lxc/lxc_driver.c:3775
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2777 src/qemu/qemu_driver.c:1197
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1249 src/qemu/qemu_driver.c:1273
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1297 src/qemu/qemu_driver.c:1449
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1516 src/qemu/qemu_driver.c:1576
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1654 src/qemu/qemu_driver.c:1745
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1807 src/qemu/qemu_driver.c:1891
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1920 src/qemu/qemu_driver.c:1951
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2053 src/qemu/qemu_driver.c:2130
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2176 src/qemu/qemu_driver.c:2263
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2296 src/qemu/qemu_driver.c:2794
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2853 src/qemu/qemu_driver.c:2904
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2938 src/qemu/qemu_driver.c:3064
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3400 src/qemu/qemu_driver.c:3518
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3651 src/qemu/qemu_driver.c:3730
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3821 src/qemu/qemu_driver.c:3862
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4455 src/qemu/qemu_driver.c:4783
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5001 src/qemu/qemu_driver.c:5652
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5823 src/qemu/qemu_driver.c:5850
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7538 src/qemu/qemu_driver.c:7623
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7792 src/qemu/qemu_driver.c:8150
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8211 src/qemu/qemu_driver.c:8279
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8376 src/qemu/qemu_driver.c:8739
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8829 src/qemu/qemu_driver.c:9016
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9087 src/qemu/qemu_driver.c:9328
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9378 src/qemu/qemu_driver.c:9440
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9496 src/qemu/qemu_driver.c:9553
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10258 src/qemu/qemu_driver.c:10507
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10538 src/qemu/qemu_driver.c:10576
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10616 src/qemu/qemu_driver.c:10658
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10693 src/qemu/qemu_driver.c:10723
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10766 src/qemu/qemu_driver.c:10801
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10871 src/qemu/qemu_driver.c:11232
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11349 src/qemu/qemu_driver.c:11501
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11618 src/qemu/qemu_driver.c:11726
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11821 src/qemu/qemu_driver.c:11970
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12101 src/qemu/qemu_driver.c:12186
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12286 src/qemu/qemu_driver.c:12549
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12618 src/test/test_driver.c:2125
-#: src/uml/uml_driver.c:1641 src/uml/uml_driver.c:1666
-#: src/uml/uml_driver.c:1699 src/uml/uml_driver.c:2042
-#: src/uml/uml_driver.c:2160 src/uml/uml_driver.c:2393
-#: src/vmware/vmware_driver.c:638
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2184 src/lxc/lxc_driver.c:3773
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2777 src/openvz/openvz_driver.c:1870
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1204 src/qemu/qemu_driver.c:1256
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1280 src/qemu/qemu_driver.c:1304
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1461 src/qemu/qemu_driver.c:1528
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1588 src/qemu/qemu_driver.c:1669
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1760 src/qemu/qemu_driver.c:1822
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1906 src/qemu/qemu_driver.c:1935
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1966 src/qemu/qemu_driver.c:2068
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2145 src/qemu/qemu_driver.c:2191
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2278 src/qemu/qemu_driver.c:2311
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2815 src/qemu/qemu_driver.c:2874
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2925 src/qemu/qemu_driver.c:2959
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3085 src/qemu/qemu_driver.c:3450
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3560 src/qemu/qemu_driver.c:3693
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3772 src/qemu/qemu_driver.c:3863
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3904 src/qemu/qemu_driver.c:4499
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4830 src/qemu/qemu_driver.c:5055
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5706 src/qemu/qemu_driver.c:5877
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5904 src/qemu/qemu_driver.c:7596
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7681 src/qemu/qemu_driver.c:7850
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8208 src/qemu/qemu_driver.c:8269
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8337 src/qemu/qemu_driver.c:8434
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8797 src/qemu/qemu_driver.c:8887
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9074 src/qemu/qemu_driver.c:9145
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9386 src/qemu/qemu_driver.c:9436
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9498 src/qemu/qemu_driver.c:9554
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9611 src/qemu/qemu_driver.c:10343
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10592 src/qemu/qemu_driver.c:10623
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10661 src/qemu/qemu_driver.c:10701
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10743 src/qemu/qemu_driver.c:10778
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10808 src/qemu/qemu_driver.c:10851
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10886 src/qemu/qemu_driver.c:10956
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11324 src/qemu/qemu_driver.c:11441
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11594 src/qemu/qemu_driver.c:11714
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11889 src/qemu/qemu_driver.c:11984
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12139 src/qemu/qemu_driver.c:12270
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12355 src/qemu/qemu_driver.c:12455
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12718 src/qemu/qemu_driver.c:12793
+#: src/test/test_driver.c:2129 src/uml/uml_driver.c:1641
+#: src/uml/uml_driver.c:1666 src/uml/uml_driver.c:1699
+#: src/uml/uml_driver.c:2042 src/uml/uml_driver.c:2160
+#: src/uml/uml_driver.c:2393 src/vmware/vmware_driver.c:638
#, c-format
msgid "no domain with matching uuid '%s'"
msgstr "సరిపోలు uuid '%s'తో యెటువంటి డొమైన్ లేదు"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2192 src/qemu/qemu_driver.c:3423
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3868
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2190 src/qemu/qemu_driver.c:3473
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3910
#, c-format
msgid "unknown virt type in domain definition '%d'"
msgstr "డొమైన్ నిర్వచనం '%d'నందు తెలియని virt రకము"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2215 src/qemu/qemu_driver.c:3891
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2213 src/qemu/qemu_driver.c:3933
msgid "Failed to get security label"
msgstr "రక్షణ లేబుల్ పొందుటకు విఫలమైంది"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2246 src/qemu/qemu_driver.c:3923
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2244 src/qemu/qemu_driver.c:3965
#, c-format
msgid "security model string exceeds max %d bytes"
msgstr "రక్షణ రీతి స్ట్రింగ్ గరిష్ట %d బైట్లను మించుతుంది"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2255 src/qemu/qemu_driver.c:3933
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2253 src/qemu/qemu_driver.c:3975
#, c-format
msgid "security DOI string exceeds max %d bytes"
msgstr "రక్షణ DOI స్ట్రింగ్ గరిష్ట %d బైట్లను మించుతుంది"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2454 src/libxl/libxl_driver.c:148
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2452 src/libxl/libxl_driver.c:148
#: src/qemu/qemu_driver.c:175 src/uml/uml_driver.c:168
#, c-format
msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
msgstr "VM '%s' స్వయంచాలకప్రారంభమునకు విఫలమైంది: %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2550 src/qemu/qemu_driver.c:246
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2548 src/qemu/qemu_driver.c:246
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize security drivers"
msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2751
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2749
#, c-format
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "తెలియని విడుదల: %s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2820 src/lxc/lxc_driver.c:2968
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3111 src/qemu/qemu_driver.c:5948
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7140 src/qemu/qemu_driver.c:7355
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2818 src/lxc/lxc_driver.c:2966
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3109 src/qemu/qemu_driver.c:6002
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7198 src/qemu/qemu_driver.c:7413
#, fuzzy
msgid "cgroup CPU controller is not mounted"
msgstr "డిస్కు నియంత్రణి %s:%d కనుగొనబడలేదు"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2853 src/qemu/qemu_driver.c:7021
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7242
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2851 src/qemu/qemu_driver.c:7079
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7300
#, fuzzy
msgid "unable to get cpu bandwidth period tunable"
msgstr "cpu షేర్లను ట్యూనుచేయదగునట్లు పొందలేక పోయింది"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2860 src/qemu/qemu_driver.c:7014
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7249
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2858 src/qemu/qemu_driver.c:7072
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7307
#, fuzzy
msgid "unable to get cpu bandwidth tunable"
msgstr "cpu షేర్లను ట్యూనుచేయదగునట్లు పొందలేక పోయింది"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2882 src/qemu/qemu_cgroup.c:439
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2880 src/qemu/qemu_cgroup.c:439
#, fuzzy
msgid "Unable to get cpu bandwidth period"
msgstr "ప్రస్తుత సమయంను పొందలేక పోయింది"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2889 src/qemu/qemu_cgroup.c:446
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2887 src/qemu/qemu_cgroup.c:446
#, fuzzy
msgid "Unable to set cpu bandwidth period"
msgstr "ప్రస్తుత సమయంను పొందలేక పోయింది"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2898 src/qemu/qemu_cgroup.c:455
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2896 src/qemu/qemu_cgroup.c:455
#, fuzzy
msgid "Unable to set cpu bandwidth quota"
msgstr "cpu షేర్లను ట్యూన్ చేయదగునట్లు అమర్చలేక పోయింది"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2910 src/qemu/qemu_cgroup.c:467
-#: src/qemu/qemu_cgroup.c:502 src/qemu/qemu_driver.c:7001
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2908 src/qemu/qemu_cgroup.c:467
+#: src/qemu/qemu_cgroup.c:502 src/qemu/qemu_driver.c:7059
#: src/xenapi/xenapi_utils.c:375 src/xenapi/xenapi_utils.c:379
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2950 src/lxc/lxc_driver.c:3092
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3205 src/lxc/lxc_driver.c:3302
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6127 src/qemu/qemu_driver.c:6281
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6469 src/qemu/qemu_driver.c:6576
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6738 src/qemu/qemu_driver.c:6901
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7122 src/qemu/qemu_driver.c:7336
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7873 src/qemu/qemu_driver.c:8036
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12477
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2948 src/lxc/lxc_driver.c:3090
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3203 src/lxc/lxc_driver.c:3300
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6181 src/qemu/qemu_driver.c:6335
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6523 src/qemu/qemu_driver.c:6630
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6792 src/qemu/qemu_driver.c:6955
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7180 src/qemu/qemu_driver.c:7394
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7931 src/qemu/qemu_driver.c:8094
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12646
#, c-format
msgid "No such domain %s"
msgstr "డొమైన్ %s వంటి డొమైన్ లేదు"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2987 src/qemu/qemu_driver.c:7159
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2985 src/qemu/qemu_driver.c:7217
msgid "unable to set cpu shares tunable"
msgstr "cpu షేర్లను ట్యూన్ చేయదగునట్లు అమర్చలేక పోయింది"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3124 src/qemu/qemu_driver.c:7368
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3122 src/qemu/qemu_driver.c:7426
msgid "unable to get cpu shares tunable"
msgstr "cpu షేర్లను ట్యూనుచేయదగునట్లు పొందలేక పోయింది"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3215 src/lxc/lxc_driver.c:3319
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6138 src/qemu/qemu_driver.c:6298
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3213 src/lxc/lxc_driver.c:3317
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6192 src/qemu/qemu_driver.c:6352
msgid "blkio cgroup isn't mounted"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3233 src/lxc/lxc_driver.c:3256
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6159 src/qemu/qemu_driver.c:6215
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3231 src/lxc/lxc_driver.c:3254
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6213 src/qemu/qemu_driver.c:6269
msgid "out of blkio weight range."
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3240 src/qemu/qemu_driver.c:6167
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3238 src/qemu/qemu_driver.c:6221
#, fuzzy
msgid "unable to set blkio weight tunable"
msgstr "cpu షేర్లను ట్యూన్ చేయదగునట్లు అమర్చలేక పోయింది"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3338 src/qemu/qemu_driver.c:6319
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3336 src/qemu/qemu_driver.c:6373
#, fuzzy
msgid "unable to get blkio weight"
msgstr "cpu షేర్లను ట్యూనుచేయదగునట్లు పొందలేక పోయింది"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3426
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3424
#, c-format
msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface"
msgstr "సరికాని పాత్, '%s' అనునది తెలిసిన ఇంటర్‌ఫేస్ కాదు"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3491
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3489
msgid "Cannot set autostart for transient domain"
msgstr "ట్రాన్సియంట్ డొమైన్ కొరకు స్వయంచాలకప్రారంభం అమర్చలేదు"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3514
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3512
#, c-format
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "స్వయంచాలకప్రారంభ డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేదు"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3521 src/libxl/libxl_driver.c:3476
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5878 src/uml/uml_driver.c:2279
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3519 src/libxl/libxl_driver.c:3476
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5932 src/uml/uml_driver.c:2279
#, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
msgstr "సిమ్‌లింకు %s నుండి ' %s'కు సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3528 src/libxl/libxl_driver.c:3483
-#: src/network/bridge_driver.c:2660 src/qemu/qemu_driver.c:5885
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3526 src/libxl/libxl_driver.c:3483
+#: src/network/bridge_driver.c:2660 src/qemu/qemu_driver.c:5939
#: src/storage/storage_driver.c:1063 src/uml/uml_driver.c:2286
#, c-format
msgid "Failed to delete symlink '%s'"
msgstr "సిమ్‌లింకు '%s' తొలగించుటలో విఫలమైంది"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3666
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3664
msgid "Suspend operation failed"
msgstr "సస్పెండ్ ఆపరేషన్ విఫలమైంది"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3731
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3729
msgid "Resume operation failed"
msgstr "తిరిగికొనసాగింపు ఆపరేషన్ విఫలమైంది"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3802 src/uml/uml_driver.c:2420
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3800 src/uml/uml_driver.c:2420
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find console device '%s'"
msgstr "పరికరము '%s'ను మూయలేము"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3803 src/uml/uml_driver.c:2421
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3801 src/uml/uml_driver.c:2421
msgid "default"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3809 src/qemu/qemu_driver.c:11543
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3807 src/qemu/qemu_driver.c:11636
#: src/uml/uml_driver.c:2427 src/xen/xen_driver.c:2159
#, fuzzy, c-format
msgid "character device %s is not using a PTY"
msgstr "కారెక్టర్ పరికర సమాచారము యెరే కాదు"
#: src/libxl/libxl_driver.c:150 src/qemu/qemu_driver.c:169
-#: src/qemu/qemu_driver.c:177 src/qemu/qemu_hostdev.c:674
-#: src/qemu/qemu_hostdev.c:693 src/qemu/qemu_hostdev.c:742
+#: src/qemu/qemu_driver.c:177 src/qemu/qemu_hostdev.c:747
+#: src/qemu/qemu_hostdev.c:766 src/qemu/qemu_hostdev.c:815
#: src/secret/secret_driver.c:505 src/uml/uml_driver.c:169
-#: src/xenapi/xenapi_utils.c:266 tools/virsh.c:569 tools/virsh.c:16936
+#: src/xenapi/xenapi_utils.c:266 tools/virsh.c:569 tools/virsh.c:17243
msgid "unknown error"
msgstr "తెలియని దోషము"
@@ -7494,21 +7646,21 @@ msgstr "డొమైన్ ప్రతిబింబమును చదువ
msgid "failed to read libxl header"
msgstr "qemu పీఠికను చదువుటకు విఫలమైంది"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:233 src/qemu/qemu_driver.c:3998
+#: src/libxl/libxl_driver.c:233 src/qemu/qemu_driver.c:4040
msgid "image magic is incorrect"
msgstr "ప్రతిబింబము మాజిక్ సరికానిది"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:239 src/qemu/qemu_driver.c:4024
+#: src/libxl/libxl_driver.c:239 src/qemu/qemu_driver.c:4066
#, c-format
msgid "image version is not supported (%d > %d)"
msgstr "ప్రతిబింబము వర్షన్ మద్దతీయుట లేదు (%d > %d)"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:246 src/qemu/qemu_driver.c:4031
+#: src/libxl/libxl_driver.c:246 src/qemu/qemu_driver.c:4073
#, c-format
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "చెల్లని XML పొడవు: %d"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:256 src/qemu/qemu_driver.c:4042
+#: src/libxl/libxl_driver.c:256 src/qemu/qemu_driver.c:4084
msgid "failed to read XML"
msgstr "XML చదువుటకు విఫలమైంది"
@@ -7522,7 +7674,7 @@ msgstr "డొమైన్ %s కొరకు cgroup సృష్టించల
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr "క్షేత్రాన్ని పునఃప్రారంభించటంలో వైఫల్యం %s"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:637 src/qemu/qemu_driver.c:4414
+#: src/libxl/libxl_driver.c:637 src/qemu/qemu_driver.c:4458
#, c-format
msgid ""
"cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' "
@@ -7553,23 +7705,23 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create log dir '%s': %s"
msgstr "lib dir '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:902 src/qemu/qemu_driver.c:552
+#: src/libxl/libxl_driver.c:902 src/qemu/qemu_driver.c:554
#, c-format
msgid "Failed to create state dir '%s': %s"
msgstr "స్థితి dir '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:907 src/qemu/qemu_driver.c:557
+#: src/libxl/libxl_driver.c:907 src/qemu/qemu_driver.c:559
#, c-format
msgid "Failed to create lib dir '%s': %s"
msgstr "lib dir '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:912 src/qemu/qemu_driver.c:567
-#: src/qemu/qemu_driver.c:572
+#: src/libxl/libxl_driver.c:912 src/qemu/qemu_driver.c:569
+#: src/qemu/qemu_driver.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create save dir '%s': %s"
msgstr "స్థితి dir '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:923 src/qemu/qemu_domain.c:1319
+#: src/libxl/libxl_driver.c:923 src/qemu/qemu_domain.c:1463
#: src/uml/uml_driver.c:1016
#, c-format
msgid "failed to create logfile %s"
@@ -7622,20 +7774,20 @@ msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయటంల
#: src/libxl/libxl_driver.c:2416 src/libxl/libxl_driver.c:2472
#: src/libxl/libxl_driver.c:2536 src/libxl/libxl_driver.c:3217
#: src/libxl/libxl_driver.c:3516 src/libxl/libxl_driver.c:3583
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3669 src/openvz/openvz_driver.c:352
-#: src/openvz/openvz_driver.c:400 src/openvz/openvz_driver.c:474
-#: src/openvz/openvz_driver.c:518 src/openvz/openvz_driver.c:556
-#: src/openvz/openvz_driver.c:599 src/openvz/openvz_driver.c:650
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1127 src/openvz/openvz_driver.c:1176
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1206 src/openvz/openvz_driver.c:1299
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3669 src/openvz/openvz_driver.c:312
+#: src/openvz/openvz_driver.c:360 src/openvz/openvz_driver.c:434
+#: src/openvz/openvz_driver.c:478 src/openvz/openvz_driver.c:516
+#: src/openvz/openvz_driver.c:559 src/openvz/openvz_driver.c:610
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1087 src/openvz/openvz_driver.c:1136
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1166 src/openvz/openvz_driver.c:1259
#: src/uml/uml_driver.c:1611 src/uml/uml_driver.c:1736
#: src/uml/uml_driver.c:1782 src/uml/uml_driver.c:1811
#: src/uml/uml_driver.c:1863 src/uml/uml_driver.c:1942
#: src/uml/uml_driver.c:2225 src/uml/uml_driver.c:2251
#: src/uml/uml_driver.c:2326 src/vbox/vbox_tmpl.c:2035
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2095 src/vbox/vbox_tmpl.c:5265
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5359 src/vbox/vbox_tmpl.c:5596
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8628 src/vbox/vbox_tmpl.c:8993
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5362 src/vbox/vbox_tmpl.c:5599
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8631 src/vbox/vbox_tmpl.c:8996
#: src/vmware/vmware_driver.c:330 src/vmware/vmware_driver.c:387
#: src/vmware/vmware_driver.c:436 src/vmware/vmware_driver.c:480
#: src/vmware/vmware_driver.c:835 src/vmware/vmware_driver.c:943
@@ -7653,7 +7805,7 @@ msgstr "క్రియాశీల డొమైన్‌యొక్క మె
msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "క్షేత్రాన్ని పునఃప్రారంభించటంలో వైఫల్యం %s"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1695 src/qemu/qemu_driver.c:1987
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1695 src/qemu/qemu_driver.c:2002
#: src/uml/uml_driver.c:1711
msgid "cannot set memory higher than max memory"
msgstr "గరిష్ట మెమొరీకన్నా యెక్కువగా మెమొరీని అమర్చలేము"
@@ -7699,7 +7851,7 @@ msgid "cannot close file"
msgstr "దస్త్రము '%s'ను మూయలేదు"
#: src/libxl/libxl_driver.c:1904 src/libxl/libxl_driver.c:1953
-#: src/test/test_driver.c:1753 src/test/test_driver.c:1866
+#: src/test/test_driver.c:1757 src/test/test_driver.c:1870
#: src/xen/xen_driver.c:1055 src/xen/xen_driver.c:1079
msgid "xml modification unsupported"
msgstr ""
@@ -7719,13 +7871,13 @@ msgstr "క్షేత్రాన్ని పునఃప్రారంభ
msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr "క్షేత్రాన్ని పునఃప్రారంభించటంలో వైఫల్యం %s"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2113 src/qemu/qemu_driver.c:2864
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2113 src/qemu/qemu_driver.c:2885
#, fuzzy
msgid "cannot do managed save for transient domain"
msgstr "ట్రాన్సియంట్ డొమైన్ కొరకు స్వయంచాలక డొమైన్‌ను అమర్చలేదు"
#: src/libxl/libxl_driver.c:2226 src/libxl/libxl_driver.c:2373
-#: src/test/test_driver.c:2169 src/xen/xen_driver.c:1121
+#: src/test/test_driver.c:2173 src/xen/xen_driver.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "%s యందు సరికాని వాదం"
@@ -7739,13 +7891,13 @@ msgstr ""
msgid "cannot set vcpus on an inactive domain"
msgstr "క్రియాశీల డొమైన్ కొరకు vcpus జాబితా చేయలేము"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2258 src/qemu/qemu_driver.c:3430
-#: src/xen/xend_internal.c:2223 src/xen/xm_internal.c:731
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2258 src/qemu/qemu_driver.c:3480
+#: src/xen/xend_internal.c:2228 src/xen/xm_internal.c:731
msgid "could not determine max vcpus for the domain"
msgstr "డొమైన్‌కొరకు గరిష్ట vcpusను నిర్ణయించలేక పోయింది"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2268 src/qemu/qemu_driver.c:3440
-#: src/xen/xend_internal.c:2228 src/xen/xm_internal.c:740
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2268 src/qemu/qemu_driver.c:3490
+#: src/xen/xend_internal.c:2233 src/xen/xm_internal.c:740
#, c-format
msgid ""
"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d"
@@ -7761,7 +7913,7 @@ msgstr "క్షేత్రాన్ని పునఃప్రారంభ
msgid "domain is transient"
msgstr "డొమైన్ నడుచుట లేదు"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2422 src/test/test_driver.c:2358
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2422 src/test/test_driver.c:2362
msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain"
msgstr "vcpus క్రియాశీల డొమైన్‌నందు పిన్ చేయలేము"
@@ -7776,7 +7928,7 @@ msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "క్షేత్రాన్ని పునఃప్రారంభించటంలో వైఫల్యం %s"
#: src/libxl/libxl_driver.c:2563 src/libxl/libxl_driver.c:2606
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4516 src/qemu/qemu_driver.c:4560
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4560 src/qemu/qemu_driver.c:4604
#: src/xen/xen_driver.c:1278 src/xen/xen_driver.c:1327
#, c-format
msgid "unsupported config type %s"
@@ -7792,18 +7944,18 @@ msgstr "డిస్కు సమాచారాన్ని పొందటం
msgid "parsing xm config failed"
msgstr "పూల్ ఆకృతీకరణ ఫైలును కలిగిలేదు"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2783 src/qemu/qemu_driver.c:5007
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2783 src/qemu/qemu_driver.c:5061
#: src/uml/uml_driver.c:1948 src/vmware/vmware_driver.c:644
msgid "cannot undefine transient domain"
msgstr "ట్రాన్సియన్టు డొమైన్‌ను అనిర్వచనీయము చేయలేము"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2795 src/qemu/qemu_driver.c:5032
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2795 src/qemu/qemu_driver.c:5086
#, fuzzy
msgid "Failed to remove domain managed save image"
msgstr "డొమైన్ దాయు ఫైలు '%s'ను సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2800 src/qemu/qemu_driver.c:5038
-#: tools/virsh.c:2897
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2800 src/qemu/qemu_driver.c:5092
+#: tools/virsh.c:2896
#, fuzzy
msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists"
msgstr "డొమైన్ దాయు ఫైలు '%s'ను సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
@@ -7840,19 +7992,19 @@ msgstr "డిస్కు మూలము పాత్ తప్పిపోయ
msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'"
msgstr "చతనం గాని డొమైన్ %s ని సృష్టించుటలో విఫలం\n"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2940 src/qemu/qemu_driver.c:5130
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2940 src/qemu/qemu_driver.c:5184
#: src/uml/uml_driver.c:2065
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr "డిస్కు బస్ '%s' హాట్‌ప్లగ్ కాలేదు"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2946 src/qemu/qemu_driver.c:5136
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2946 src/qemu/qemu_driver.c:5190
#, c-format
msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged"
msgstr "డిస్కు పరికరము '%s' హాట్‌ప్లగ్ కాలేదు"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2973 src/qemu/qemu_hotplug.c:1607
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1711 src/uml/uml_driver.c:2119
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2973 src/qemu/qemu_hotplug.c:1643
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1747 src/uml/uml_driver.c:2119
#, c-format
msgid "disk %s not found"
msgstr "డిస్కు %s కనబడలేదు"
@@ -7872,18 +8024,18 @@ msgstr "డిస్కు బస్ '%s' హాట్‌ప్లగ్ కా
msgid "device type '%s' cannot hot unplugged"
msgstr "డిస్కు పరికరము '%s' హాట్‌ప్లగ్ కాలేదు"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3025 src/qemu/qemu_driver.c:5226
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3025 src/qemu/qemu_driver.c:5280
#: src/uml/uml_driver.c:2070
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be attached"
msgstr "పరికరము రకము '%s' అనుభందిచలేక పోయింది"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3043 src/qemu/qemu_driver.c:5407
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3043 src/qemu/qemu_driver.c:5461
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s already exists."
msgstr "లక్ష్యము %s యిప్పటికే వుంది"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3056 src/qemu/qemu_driver.c:5474
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3056 src/qemu/qemu_driver.c:5528
#, fuzzy
msgid "persistent attach of device is not supported"
msgstr "cpu ఎఫినిటి మద్దతీయుటలేదు"
@@ -7893,58 +8045,58 @@ msgstr "cpu ఎఫినిటి మద్దతీయుటలేదు"
msgid "device type '%s' cannot be detached"
msgstr "పరికరము రకము '%s' అనుభందిచలేక పోయింది"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3094 src/qemu/qemu_driver.c:5495
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3094 src/qemu/qemu_driver.c:5549
#, fuzzy, c-format
msgid "no target device %s"
msgstr "పరికరము %sను పార్శ్ చేయలేదు"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3102 src/qemu/qemu_driver.c:5541
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3102 src/qemu/qemu_driver.c:5595
#, fuzzy
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr "cpu ఎఫినిటి మద్దతీయుటలేదు"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3127 src/qemu/qemu_driver.c:5348
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3127 src/qemu/qemu_driver.c:5402
#, fuzzy, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr "డిస్కు బస్ '%s' హాట్‌ప్లగ్ కాలేదు"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3134 src/qemu/qemu_driver.c:5385
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3134 src/qemu/qemu_driver.c:5439
#, fuzzy, c-format
msgid "device type '%s' cannot be updated"
msgstr "డిస్కు పరికరము '%s' హాట్‌ప్లగ్ కాలేదు"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3155 src/qemu/qemu_driver.c:5561
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3155 src/qemu/qemu_driver.c:5615
#, fuzzy, c-format
msgid "target %s doesn't exist."
msgstr "'%s' ఆదేశం లేదు"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3161 src/qemu/qemu_driver.c:5568
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3161 src/qemu/qemu_driver.c:5622
#, fuzzy
msgid "this disk doesn't support update"
msgstr "ps2 బస్ అనునది %s ఇన్‌పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3182 src/qemu/qemu_driver.c:5613
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3182 src/qemu/qemu_driver.c:5667
#, fuzzy
msgid "persistent update of device is not supported"
msgstr "cpu ఎఫినిటి మద్దతీయుటలేదు"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3237 src/qemu/qemu_driver.c:5677
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3237 src/qemu/qemu_driver.c:5731
#, fuzzy
msgid "cannot modify device on transient domain"
msgstr "ట్రాన్సియన్టు డొమైన్‌ను అనిర్వచనీయము చేయలేము"
#: src/libxl/libxl_driver.c:3263 src/libxl/libxl_driver.c:3287
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5714 src/qemu/qemu_driver.c:5735
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5768 src/qemu/qemu_driver.c:5789
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown domain modify action %d"
msgstr "తెలియని జీవితచక్ర చర్య %s"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3454 src/qemu/qemu_driver.c:5856
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3454 src/qemu/qemu_driver.c:5910
#: src/uml/uml_driver.c:2257
msgid "cannot set autostart for transient domain"
msgstr "ట్రాన్సియంట్ డొమైన్ కొరకు స్వయంచాలక డొమైన్‌ను అమర్చలేదు"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3469 src/qemu/qemu_driver.c:5871
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3469 src/qemu/qemu_driver.c:5925
#: src/storage/storage_driver.c:1048 src/uml/uml_driver.c:2272
#, c-format
msgid "cannot create autostart directory %s"
@@ -7990,13 +8142,13 @@ msgstr "xen బస్ అనునది %s ఇన్‌పుట్ పరి
msgid "libxenlight does not support transient disks"
msgstr "xen బస్ అనునది %s ఇన్‌పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు"
-#: src/libxl/libxl_conf.c:630 src/qemu/qemu_command.c:2715
+#: src/libxl/libxl_conf.c:630 src/qemu/qemu_command.c:2759
#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1923
#, fuzzy, c-format
msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s"
msgstr "ఈథర్నెట్ యింటర్ఫేస్ కొరకు లిపి నిర్వర్తనము మద్దతించబడదు"
-#: src/libxl/libxl_conf.c:701 src/qemu/qemu_process.c:3359
+#: src/libxl/libxl_conf.c:701 src/qemu/qemu_process.c:3384
msgid "Unable to find an unused VNC port"
msgstr "ఉపయోగించని VNC పోర్టును కనుగొనలేక పోయింది"
@@ -8201,7 +8353,7 @@ msgstr "నెట్వర్కు క్రియాశీలముగా ల
msgid "no network with matching id"
msgstr "సరిపోలు idతో యెటువంటి నెట్వర్కు లేదు"
-#: src/network/bridge_driver.c:2574 src/test/test_driver.c:3265
+#: src/network/bridge_driver.c:2574 src/test/test_driver.c:3269
#, c-format
msgid "network '%s' does not have a bridge name."
msgstr "నెట్వర్కు '%s' బ్రిడ్జు నామమును కలిగిలేదు"
@@ -8275,14 +8427,14 @@ msgstr "డ్రైవర్ లింకు %sను పరిష్కరి
#: src/node_device/node_device_driver.c:275
#: src/node_device/node_device_driver.c:305
#: src/node_device/node_device_driver.c:341
-#: src/node_device/node_device_driver.c:372 src/test/test_driver.c:5155
-#: src/test/test_driver.c:5181 src/test/test_driver.c:5217
-#: src/test/test_driver.c:5248
+#: src/node_device/node_device_driver.c:372 src/test/test_driver.c:5159
+#: src/test/test_driver.c:5185 src/test/test_driver.c:5221
+#: src/test/test_driver.c:5252
#, c-format
msgid "no node device with matching name '%s'"
msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నోడ్ పరికరము లేదు"
-#: src/node_device/node_device_driver.c:316 src/test/test_driver.c:5192
+#: src/node_device/node_device_driver.c:316 src/test/test_driver.c:5196
msgid "no parent for this device"
msgstr "ఈ పరికరముకు పేరెంట్ లేదు"
@@ -8309,38 +8461,34 @@ msgstr "Vport ఆపరేషన్ పూర్తైనది"
msgid "Could not get current time"
msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది"
-#: src/node_device/node_device_hal.c:728
-msgid "libhal_ctx_new returned NULL"
+#: src/node_device/node_device_hal.c:616
+#, c-format
+msgid "DBus not available, disabling HAL driver: %s"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_hal.c:733
-#, fuzzy
-msgid "dbus_bus_get failed"
-msgstr "dup2(stdout) విఫలమైంది"
+#: src/node_device/node_device_hal.c:625
+msgid "libhal_ctx_new returned NULL"
+msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_hal.c:743
+#: src/node_device/node_device_hal.c:630
msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_hal.c:747
+#: src/node_device/node_device_hal.c:634
msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_hal.c:761
-msgid "dbus_connection_set_watch_functions failed"
-msgstr ""
-
-#: src/node_device/node_device_hal.c:782
+#: src/node_device/node_device_hal.c:659
#, fuzzy
msgid "setting up HAL callbacks failed"
msgstr "VNC సంకేతపదమును అమర్చుటలో విఫలమైంది"
-#: src/node_device/node_device_hal.c:788 src/node_device/node_device_hal.c:849
+#: src/node_device/node_device_hal.c:665 src/node_device/node_device_hal.c:726
msgid "libhal_get_all_devices failed"
msgstr ""
-#: src/node_device/node_device_hal.c:801 src/qemu/qemu_migration.c:913
-#: src/qemu/qemu_migration.c:936 src/qemu/qemu_migration.c:942
+#: src/node_device/node_device_hal.c:678 src/qemu/qemu_migration.c:919
+#: src/qemu/qemu_migration.c:942 src/qemu/qemu_migration.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "cd: %s: %s"
@@ -8350,17 +8498,17 @@ msgstr "cd: %s: %s"
msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading"
msgstr "చదువుటకు WWN పాత్ '%s' తెరుచుటకు విఫలమైంది"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:138
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:137
#, c-format
msgid "Failed to read WWPN for host%d"
msgstr "హోస్టు %d కొరకు WWPN చదువుటకు విఫలమైంది"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:147
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:146
#, c-format
msgid "Failed to read WWNN for host%d"
msgstr "హోస్టు %d కొరకు WWNN చదువుటలో విఫలమైంది"
-#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:155
+#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read fabric WWN for host%d"
msgstr "హోస్టు %d కొరకు WWNN చదువుటలో విఫలమైంది"
@@ -8460,8 +8608,8 @@ msgstr "ఘటనా సిస్టమ్‌ను సిద్దముచే
msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL"
msgstr ""
-#: src/nodeinfo.c:109 src/nodeinfo.c:155 src/nodeinfo.c:632 src/nodeinfo.c:676
-#: src/nodeinfo.c:740 src/uml/uml_driver.c:2348 src/util/command.c:358
+#: src/nodeinfo.c:109 src/nodeinfo.c:155 src/nodeinfo.c:634 src/nodeinfo.c:677
+#: src/nodeinfo.c:741 src/uml/uml_driver.c:2348 src/util/command.c:358
#: src/util/pci.c:1633
#, c-format
msgid "cannot open %s"
@@ -8482,110 +8630,110 @@ msgstr "'%s'ను పూర్ణసంఖ్యకు మార్చలేక
msgid "cannot copy %s"
msgstr "%sను తెరువలేదు"
-#: src/nodeinfo.c:246 src/nodeinfo.c:264
+#: src/nodeinfo.c:246 src/nodeinfo.c:265
msgid "parsing cpuinfo cpu MHz"
msgstr "cpu సమాచారము cpu MHzను పార్శింగ్ చేయుచున్నది"
-#: src/nodeinfo.c:287
+#: src/nodeinfo.c:288
#, c-format
msgid "cannot opendir %s"
msgstr "%s డైరెక్టరీను తెరువలేదు"
-#: src/nodeinfo.c:331
+#: src/nodeinfo.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading %s"
msgstr "రహస్యమును చదువుటలో దోషము: %s"
-#: src/nodeinfo.c:341
+#: src/nodeinfo.c:342
#, fuzzy
msgid "no CPUs found"
msgstr "ఏ cpuలు కనుగొనబడలేదు"
-#: src/nodeinfo.c:346
+#: src/nodeinfo.c:347
msgid "no sockets found"
msgstr "ఏ సాకెట్లు కనుగొనబడలేదు"
-#: src/nodeinfo.c:351
+#: src/nodeinfo.c:352
msgid "no threads found"
msgstr "ఏ త్రెడ్స్ కనుగొనబడలేదు"
-#: src/nodeinfo.c:390 src/xen/xen_hypervisor.c:1288
-#: src/xen/xend_internal.c:3610
+#: src/nodeinfo.c:391 src/xen/xen_hypervisor.c:1288
+#: src/xen/xend_internal.c:3615
msgid "Invalid parameter count"
msgstr "చెల్లని పారామితి లెక్క"
-#: src/nodeinfo.c:421 src/nodeinfo.c:430 src/nodeinfo.c:439 src/nodeinfo.c:448
+#: src/nodeinfo.c:422 src/nodeinfo.c:431 src/nodeinfo.c:440 src/nodeinfo.c:449
#, fuzzy
msgid "Field kernel cpu time too long for destination"
msgstr "గమ్యమునకు క్షేత్రము cpu_shares మరీ పొడవైనది"
-#: src/nodeinfo.c:464
+#: src/nodeinfo.c:465
#, fuzzy
msgid "Invalid cpu number"
msgstr "చెల్లని పోర్టు సంఖ్య: %s"
-#: src/nodeinfo.c:508
+#: src/nodeinfo.c:509
#, fuzzy
msgid "Invalid stats count"
msgstr "చెల్లని పారామితి లెక్క"
-#: src/nodeinfo.c:531
+#: src/nodeinfo.c:532
#, fuzzy
msgid "no prefix found"
msgstr "ఏ cpuలు కనుగొనబడలేదు"
-#: src/nodeinfo.c:550
+#: src/nodeinfo.c:551
#, fuzzy
msgid "Field kernel memory too long for destination"
msgstr "గమ్యమునకు క్షేత్రము cpu_shares మరీ పొడవైనది"
-#: src/nodeinfo.c:564
+#: src/nodeinfo.c:565
msgid "no available memory line found"
msgstr ""
-#: src/nodeinfo.c:657
+#: src/nodeinfo.c:658
msgid "node info not implemented on this platform"
msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాంనందు నోడ్ సమాచారము మెరుగుపరచలేదు"
-#: src/nodeinfo.c:686
+#: src/nodeinfo.c:687
#, fuzzy
msgid "node CPU stats not implemented on this platform"
msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాంనందు నోడ్ సమాచారము మెరుగుపరచలేదు"
-#: src/nodeinfo.c:716 src/nodeinfo.c:870 src/nodeinfo.c:908
+#: src/nodeinfo.c:717 src/nodeinfo.c:871 src/nodeinfo.c:909
msgid "NUMA not supported on this host"
msgstr "NUMA ఈ హోస్టునందు మద్దతీయుటలేదు"
-#: src/nodeinfo.c:725
+#: src/nodeinfo.c:726
#, fuzzy
msgid "Invalid cell number"
msgstr "చెల్లని రహస్యము"
-#: src/nodeinfo.c:752
+#: src/nodeinfo.c:753
#, fuzzy
msgid "node memory stats not implemented on this platform"
msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాంనందు నోడ్ సమాచారము మెరుగుపరచలేదు"
-#: src/nodeinfo.c:776
+#: src/nodeinfo.c:777
#, fuzzy
msgid "node cpumap not implemented on this platform"
msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాంనందు నోడ్ సమాచారము మెరుగుపరచలేదు"
-#: src/nodeinfo.c:876
+#: src/nodeinfo.c:877
#, c-format
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr "ప్రారంభ అర %d విస్తృతి (0-%d) దాటివుంది"
-#: src/nodeinfo.c:888
+#: src/nodeinfo.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to query NUMA free memory for node: %d"
msgstr "NUMA ఫ్రీ మెమొరీని క్వరీచేయుటకు విఫలమైంది"
-#: src/nodeinfo.c:916
+#: src/nodeinfo.c:917
msgid "Failed to query NUMA free memory"
msgstr "NUMA ఫ్రీ మెమొరీని క్వరీచేయుటకు విఫలమైంది"
-#: src/nodeinfo.c:937 src/nodeinfo.c:944
+#: src/nodeinfo.c:938 src/nodeinfo.c:945
msgid "NUMA memory information not available on this platform"
msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాంపై NUMA మెమొరీ సమాచారము అందుబాటులో లేదు"
@@ -8661,53 +8809,53 @@ msgstr ""
msgid "illegal protocol type"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3127
-#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3223
-#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3339
+#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3128
+#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3225
+#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3354
msgid "cannot create rules since ebtables tool is missing."
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3186
-#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3313
-#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3385
+#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3187
+#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3330
+#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3400
msgid "Some rules could not be created."
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3490
+#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3505
#, c-format
msgid "To enable ip%stables filtering for the VM do 'echo 1 > %s'"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3814
+#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3832
#, fuzzy, c-format
msgid "Some rules could not be created for interface %s%s%s"
msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ స్టాట్సు పోందుటలో విఫలం %s %s"
-#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3954
+#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3972
#, fuzzy
msgid "error while executing CLI commands"
msgstr "%s చిరునామా సమాచారము పొందుటలో దోషము"
-#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4062
+#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4080
#, fuzzy, c-format
msgid "Testing of ebtables command failed: %s"
msgstr "%s: సరికూర్చు ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
-#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4081
+#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4099
#, fuzzy, c-format
msgid "Testing of iptables command failed: %s"
msgstr "%s: సరికూర్చు ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
-#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4100
+#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4118
#, fuzzy, c-format
msgid "Testing of ip6tables command failed: %s"
msgstr "%s: సరికూర్చు ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
-#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4110
+#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4128
msgid "essential tools to support ip(6)tables firewalls could not be located"
msgstr ""
-#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4119
+#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4137
msgid "firewall tools were not found or cannot be used"
msgstr ""
@@ -8804,224 +8952,272 @@ msgstr ""
msgid "Could not extract vzctl version"
msgstr "vzctl వర్షన్‌ను వెలికితీయలేదు"
-#: src/openvz/openvz_conf.c:198
+#: src/openvz/openvz_conf.c:238
#, c-format
msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d"
msgstr "%d కొరకు config నుండి 'IP_ADDRESS' చదువలేక పోయింది"
-#: src/openvz/openvz_conf.c:230
+#: src/openvz/openvz_conf.c:270
#, c-format
msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d"
msgstr "కంటైనర్ %d కొరకు config నుండి 'NETIF' చదువలేక పోయింది"
-#: src/openvz/openvz_conf.c:256
+#: src/openvz/openvz_conf.c:296
msgid "Too long network device name"
msgstr "మరీ పొడవైన నెట్వర్కు పరికరము నామము"
-#: src/openvz/openvz_conf.c:265
+#: src/openvz/openvz_conf.c:305
#, c-format
msgid "Network ifname %s too long for destination"
msgstr "గమ్యమునకు నెట్వర్కు ifname %s మరీ పెద్దది"
-#: src/openvz/openvz_conf.c:273
+#: src/openvz/openvz_conf.c:313
msgid "Too long bridge device name"
msgstr "మరీ పొడవైన బ్రిడ్జు పరికరము నామము"
-#: src/openvz/openvz_conf.c:282
+#: src/openvz/openvz_conf.c:322
#, c-format
msgid "Bridge name %s too long for destination"
msgstr "గమ్యమునకు బ్రిడ్జు నామము %s మరీ పెద్దది"
-#: src/openvz/openvz_conf.c:290
+#: src/openvz/openvz_conf.c:330
msgid "Wrong length MAC address"
msgstr "తప్పు పొడవు MAC చిరునామా"
-#: src/openvz/openvz_conf.c:295
+#: src/openvz/openvz_conf.c:335
#, c-format
msgid "MAC address %s too long for destination"
msgstr "గమ్యమునకు MAC చిరునామా %s మరీ పెద్దది"
-#: src/openvz/openvz_conf.c:300
+#: src/openvz/openvz_conf.c:340
msgid "Wrong MAC address"
msgstr "తప్పు MAC చిరునామా"
-#: src/openvz/openvz_conf.c:373
+#: src/openvz/openvz_conf.c:413
#, c-format
msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d"
msgstr "'OSTEMPLATE'ను config కంటైనర్ %d కొరకు చదువలేక పోయింది"
-#: src/openvz/openvz_conf.c:387
+#: src/openvz/openvz_conf.c:427
#, c-format
msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d"
msgstr "'VE_PRIVATE'ను config నుండి కంటైనర్ %d కొరకు చదువలేక పోయింది"
-#: src/openvz/openvz_conf.c:464 src/openvz/openvz_conf.c:1054
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1649
+#: src/openvz/openvz_conf.c:480 src/openvz/openvz_driver.c:1691
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1762
+#, fuzzy
+msgid "Can't determine page size"
+msgstr "అప్రమేయ వీడియో రకమును నిర్ణయించలేదు"
+
+#: src/openvz/openvz_conf.c:489 src/openvz/openvz_conf.c:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read '%s' from config for container %d"
+msgstr "కంటైనర్ %d కొరకు config నుండి 'NETIF' చదువలేక పోయింది"
+
+#: src/openvz/openvz_conf.c:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse barrier of '%s' from config for container %d"
+msgstr "కంటైనర్ %d కొరకు config నుండి 'NETIF' చదువలేక పోయింది"
+
+#: src/openvz/openvz_conf.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse barrier and limit of '%s' from config for container %d"
+msgstr "కంటైనర్ %d కొరకు config నుండి 'NETIF' చదువలేక పోయింది"
+
+#: src/openvz/openvz_conf.c:578 src/openvz/openvz_conf.c:1169
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1826
msgid "Failed to parse vzlist output"
msgstr "vzlist అవుట్‌పుట్ పార్శ్‍ చేయుటలో విఫలమైంది"
-#: src/openvz/openvz_conf.c:511
+#: src/openvz/openvz_conf.c:625
msgid "UUID in config file malformed"
msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలునందలి UUID తప్పుగావుంది"
-#: src/openvz/openvz_conf.c:523
+#: src/openvz/openvz_conf.c:637
#, c-format
msgid "Could not read config for container %d"
msgstr "కంటైనర్ %d కొరకు configను చదువలేక పోయింది"
-#: src/openvz/openvz_conf.c:909
+#: src/openvz/openvz_conf.c:1024
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid uuid %s"
msgstr "సరికాని pid"
-#: src/openvz/openvz_conf.c:1016
+#: src/openvz/openvz_conf.c:1131
#, fuzzy
msgid "Failed to scan configuration directory"
msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును చదవటంలో విఫలమైంది"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:111
+#: src/openvz/openvz_driver.c:115
msgid "Container is not defined"
msgstr "కంటైనర్ నిర్వచించబడి లేదు"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:156 src/openvz/openvz_driver.c:850
-#, c-format
-msgid "Could not put argument to %s"
-msgstr "%sకి ఆర్గుమెంటును వుంచలేక పోయింది"
-
-#: src/openvz/openvz_driver.c:174
+#: src/openvz/openvz_driver.c:140
msgid "only one filesystem supported"
msgstr "ఒక దస్త్రవ్యవస్థ మాత్రమే మద్దతీయబడుతుంది"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:183
+#: src/openvz/openvz_driver.c:149
msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'"
msgstr "దస్త్రవ్యవస్థ 'template' లేదా 'mount' రకము కాదు"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:194
+#: src/openvz/openvz_driver.c:160
msgid "Could not convert domain name to VEID"
msgstr "డొమైన్ నామమును VEIDకు మార్చలేక పోయింది"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:200
+#: src/openvz/openvz_driver.c:166
msgid "Could not copy default config"
msgstr "అప్రమేయ ఆకృతీకరణను నకలుతీయలేక పోయింది"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:206
+#: src/openvz/openvz_driver.c:172
msgid "Could not set the source dir for the filesystem"
msgstr "మూలపు dirను దస్త్రవ్యవస్థ కొరకు అమర్చలేక పోయింది"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:213
-msgid "Error creating command for container"
-msgstr "కంటైనర్ కొరకు ఆదేశమును సృష్టించుటలో దోషము"
-
-#: src/openvz/openvz_driver.c:365
+#: src/openvz/openvz_driver.c:325
#, c-format
msgid "cannot read cputime for domain %d"
msgstr "డొమైన్ %d కొరకు cputimeను చదువలేక పోయింది"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:609 src/openvz/openvz_driver.c:660
+#: src/openvz/openvz_driver.c:569 src/openvz/openvz_driver.c:620
#: src/vmware/vmware_driver.c:336 src/vmware/vmware_driver.c:395
#: src/vmware/vmware_driver.c:491
msgid "domain is not in running state"
msgstr "డొమైన్ నడుచుచున్న స్థితినందు లేదు"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:750
+#: src/openvz/openvz_driver.c:710
msgid "Container ID is not specified"
msgstr "కంటైనర్ ID తెలుపబడిలేదు"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:786
+#: src/openvz/openvz_driver.c:746
msgid "Could not generate eth name for container"
msgstr "కంటైనర్ కొరకు eth నామమును నిష్పాదించలేక పోయింది"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:798
+#: src/openvz/openvz_driver.c:758
msgid "Could not generate veth name"
msgstr "veth నామమును నిష్పాదించలేక పోయింది"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:879
+#: src/openvz/openvz_driver.c:810
+#, c-format
+msgid "Could not put argument to %s"
+msgstr "%sకి ఆర్గుమెంటును వుంచలేక పోయింది"
+
+#: src/openvz/openvz_driver.c:839
msgid "Could not configure network"
msgstr "నెట్వర్కును ఆకృతీకరించలేక పోయింది"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:890
+#: src/openvz/openvz_driver.c:850
msgid "cannot replace NETIF config"
msgstr "NETIF ఆకృతిని పునఃస్థాపించలేక పోయింది"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:922
+#: src/openvz/openvz_driver.c:882
#, c-format
msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
msgstr "యిప్పటికే తెరిసిన OPENVZ VM అనునది id '%s'తో క్రియాశీలముగావుంది"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:933 src/openvz/openvz_driver.c:1015
+#: src/openvz/openvz_driver.c:893 src/openvz/openvz_driver.c:975
msgid "Error creating initial configuration"
msgstr "ప్రాధమిక ఆకృతీకరణను సృష్టించుటలో దోషము"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:941 src/openvz/openvz_driver.c:1021
+#: src/openvz/openvz_driver.c:901 src/openvz/openvz_driver.c:981
msgid "Could not set UUID"
msgstr "UUIDను అమర్చలేక పోయింది"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:950 src/vbox/vbox_tmpl.c:5058
+#: src/openvz/openvz_driver.c:910 src/vbox/vbox_tmpl.c:5058
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
-#: src/openvz/openvz_driver.c:956 src/openvz/openvz_driver.c:1041
+#: src/openvz/openvz_driver.c:916 src/openvz/openvz_driver.c:1001
msgid "Could not set number of virtual cpu"
msgstr "వర్చ్యువల్ cpu యొక్క సంఖ్యను అమర్చలేక పోయింది"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:964
+#: src/openvz/openvz_driver.c:924
msgid "Could not set memory size"
msgstr "మెమొరీ పరిమాణమును అమర్చలేక పోయింది"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1002
+#: src/openvz/openvz_driver.c:962
#, c-format
msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'"
msgstr "ఇప్పటికే వొక OPENVZ VM అనునది id '%s'తో నిర్వచించబడింది"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1075
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1035
msgid "no domain with matching id"
msgstr "సరిజోడీ idతో యెటువంటి డొమైన్ లేదు"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1084 src/vmware/vmware_driver.c:217
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1044 src/vmware/vmware_driver.c:217
msgid "domain is not in shutoff state"
msgstr "డొమైన్ అనునది shutoff స్థితినందు లేదు"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1212
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1172
msgid "Could not read container config"
msgstr "కంటైనర్ ఆకృతీకరణని చదువలేక పోయింది"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1236 src/qemu/qemu_driver.c:1051
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1196 src/qemu/qemu_driver.c:1058
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "తెలియని రకము '%s'"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1245 src/openvz/openvz_driver.c:1289
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1205 src/openvz/openvz_driver.c:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported flags (0x%x)"
msgstr "మద్దతీయని ఫ్లాగ్స్ (0x%x) '%s'కు పంపబడినవి"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1305
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1265
msgid "VCPUs should be >= 1"
msgstr "VCPUs తప్పక >= 1 కావాలి"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1355
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1315
#, c-format
msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system"
msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%s', openvz:///system ప్రయత్నించుము"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1362
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1322
msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist"
msgstr "OpenVZ నియంత్రణ దస్త్రము /proc/vz లేదు"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1368
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1328
msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible"
msgstr "OpenVZ నియంత్రణ దస్త్రము /proc/vz యాక్సెస్ చేయదగినది కాదు"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1463 src/openvz/openvz_driver.c:1518
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1423 src/openvz/openvz_driver.c:1478
#, c-format
msgid "Could not parse VPS ID %s"
msgstr "VPS ID %s పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
-#: src/openvz/openvz_driver.c:1474 src/openvz/openvz_driver.c:1533
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1434 src/openvz/openvz_driver.c:1493
#, fuzzy
msgid "failed to close file"
msgstr "ఫైలును తెరవటంలో విఫలమైంది"
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get %s for %s: %d"
+msgstr "%s ను %sకి అమర్చుటలో విఫలమైంది"
+
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1619
+#, fuzzy
+msgid "Can't parse limit from "
+msgstr "వీడియో ram '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు"
+
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1626
+#, fuzzy
+msgid "Can't parse barrier from "
+msgstr "వీడియో ram '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు"
+
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set %s for %s: value too large"
+msgstr "రహస్య విలువను అమర్చుటకు విఫలమైంది"
+
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1661
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set %s for %s: %d"
+msgstr "%s ను %sకి అమర్చుటలో విఫలమైంది"
+
+#: src/openvz/openvz_driver.c:1893 src/qemu/qemu_driver.c:7873
+#: src/test/test_driver.c:2858
+#, c-format
+msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
+msgstr "సరికాని పాత్, '%s' అనునది తెలిసిన ఇంటర్‌ఫేస్ కాదు"
+
#: src/phyp/phyp_driver.c:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse number from '%s'"
@@ -9032,7 +9228,7 @@ msgstr "వీడియో ram '%s'ను పార్శ్ చేయలేద
msgid "Unable to write information to local file."
msgstr "envvను లాగ్ దస్త్రమునకు వ్రాయలేక పోయింది: %s"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:473 src/phyp/phyp_driver.c:784
+#: src/phyp/phyp_driver.c:473 src/phyp/phyp_driver.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not close %s"
msgstr "దస్త్రము '%s'ను మూయలేదు"
@@ -9042,203 +9238,203 @@ msgstr "దస్త్రము '%s'ను మూయలేదు"
msgid "Failed to read from %s"
msgstr "'%s' నుండి చదువుటకు విఫలమైంది: %s"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:840
+#: src/phyp/phyp_driver.c:841
#, fuzzy
msgid "Unable to determine number of domains."
msgstr "డొమైన్ %s కొరకు పరికరాలను తిరస్కరించలేక పోయింది"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1005 src/phyp/phyp_driver.c:1086
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1006 src/phyp/phyp_driver.c:1087
msgid "No authentication callback provided."
msgstr "ఎటువంటి దృవీకరణ కాల్‌బాక్ అందిచబడలేదు."
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1026
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1027
#, c-format
msgid "Error while getting %s address info"
msgstr "%s చిరునామా సమాచారము పొందుటలో దోషము"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1043
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1044
#, c-format
msgid "Failed to connect to %s"
msgstr "%sకు అనుసంధానించబడుటకు విఫలమైంది"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1063
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1064
msgid "Failure establishing SSH session."
msgstr "SSH సెషన్ యేర్పరుచుటలో వైఫల్యము."
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1105
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1106
msgid "Authentication failed"
msgstr "ధృవీకరణము విఫలమైంది"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1160
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1161
msgid "Missing server name in phyp:// URI"
msgstr "phyp:// URI నందు సేవిక నామము తప్పిపోయింది"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1202
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1203
msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters."
msgstr "'path' పార్శింగ్‌లో దోషము. చెల్లని కారెక్టర్లు."
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1209
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1210
msgid "Error while opening SSH session."
msgstr "SSH సెషన్ తెరుచుటలో దోషము."
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1590 src/phyp/phyp_driver.c:1635
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1813
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1591 src/phyp/phyp_driver.c:1636
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1814
#, fuzzy
msgid "Unable to get VIOS profile name."
msgstr "cpu షేర్లను ట్యూనుచేయదగునట్లు పొందలేక పోయింది"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1630 src/phyp/phyp_driver.c:1778
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1631 src/phyp/phyp_driver.c:1779
#, fuzzy
msgid "Unable to get VIOS name"
msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1640
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1641
#, fuzzy
msgid "Unable to get free slot number"
msgstr "స్లాట్ సంఖ్య '%s'ను పార్సు చేయలేక పోయింది"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1788 src/phyp/phyp_driver.c:1792
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1789 src/phyp/phyp_driver.c:1793
#, fuzzy
msgid "Unable to create new virtual adapter"
msgstr "pipe ను సృష్టించ లేక పోతోంది"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:1872
+#: src/phyp/phyp_driver.c:1873
msgid ""
"Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR.Contact your "
"support to enable this feature."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2003
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2004
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create Volume: %s"
msgstr "%s కొరకు cgroupను సృష్టించలేక పోయింది"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2054 src/phyp/phyp_driver.c:2307
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2756
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2056 src/phyp/phyp_driver.c:2310
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2762
#, fuzzy
msgid "Unable to determine storage pool's name."
msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2059 src/phyp/phyp_driver.c:2761
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2061 src/phyp/phyp_driver.c:2767
#, fuzzy
msgid "Unable to determine storage pool's uuid."
msgstr "వాస్తవ VLANను నిర్ధారించలేదు"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2065 src/phyp/phyp_driver.c:2767
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2067 src/phyp/phyp_driver.c:2773
#, fuzzy
msgid "Unable to determine storage pools's size."
msgstr "వాస్తవ VLANను నిర్ధారించలేదు"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2078 src/phyp/phyp_driver.c:2780
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2080 src/phyp/phyp_driver.c:2786
#, fuzzy
msgid "Unable to determine storage pools's source adapter."
msgstr "నిల్వ పూల్ మూలపు ఎడాప్టర్ నామము తప్పిపోయింది"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2083
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2085
#, fuzzy
msgid "Error parsing volume XML."
msgstr "ఉన్న వాల్యూమును క్లోన్ చేయుము."
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2089
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2091
#, fuzzy
msgid "StoragePool name already exists."
msgstr "నిల్వ పూల్ యిప్పటికే వుంది"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2097
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2100
msgid "Key must be empty, Power Hypervisor will create one for you."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2102
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2105
msgid "Capacity cannot be empty."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2278
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2281
#, fuzzy
msgid "Unable to determine storage sp's name."
msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2283
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2286
#, fuzzy
msgid "Unable to determine storage sp's uuid."
msgstr "uuidను వుద్భవింపచేయ లేదు"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2288
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2291
#, fuzzy
msgid "Unable to determine storage sps's size."
msgstr "వాస్తవ VLANను నిర్ధారించలేదు"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2300
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2303
#, fuzzy
msgid "Unable to determine storage sps's source adapter."
msgstr "నిల్వ పూల్ మూలపు ఎడాప్టర్ నామము తప్పిపోయింది"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2507
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to destroy Storage Pool: %s"
msgstr "%s కొరకు cgroupను సృష్టించలేక పోయింది"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:2546
+#: src/phyp/phyp_driver.c:2549
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create Storage Pool: %s"
msgstr "%s కొరకు cgroupను సృష్టించలేక పోయింది"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3357
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3363
#, fuzzy
msgid "Unable to determine domain's name."
msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3362
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3368
#, fuzzy
msgid "Unable to generate random uuid."
msgstr "uuidను వుద్భవింపచేయ లేదు"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3368
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3374
#, fuzzy
msgid "Unable to determine domain's max memory."
msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3374
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3380
#, fuzzy
msgid "Unable to determine domain's memory."
msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3380
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3386
#, fuzzy
msgid "Unable to determine domain's CPU."
msgstr "వాస్తవ VLANను నిర్ధారించలేదు"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3583
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3589
msgid "Field <memory> on the domain XML file is missing or has invalid value."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3590
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3596
msgid ""
"Field <currentMemory> on the domain XML file is missing or has invalid value."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3597
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3603
msgid "Domain XML must contain at least one <disk> element."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3603
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3609
msgid "Field <src> under <disk> on the domain XML file is missing."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3619
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3625
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create LPAR. Reason: '%s'"
msgstr "%s కొరకు cgroupను సృష్టించలేక పోయింది"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3624
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3630
#, fuzzy
msgid "Unable to add LPAR to the table"
msgstr "conn హాష్ పట్టికకు రహస్యమును జతచేయుటకు విఫలమైంది"
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3728
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3734
msgid "You are trying to set a number of CPUs bigger than the max possible."
msgstr ""
-#: src/phyp/phyp_driver.c:3752
+#: src/phyp/phyp_driver.c:3758
msgid ""
"Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR. Contact your "
"support to enable this feature."
@@ -9275,17 +9471,17 @@ msgstr "మానిటర్ సాకెట్ చూపించబడుట
msgid "Unable to open monitor path %s"
msgstr "మానిటర్ పాత్ %sను తెరువలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_agent.c:329 src/qemu/qemu_monitor_json.c:135
+#: src/qemu/qemu_agent.c:329 src/qemu/qemu_monitor_json.c:146
#, c-format
msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:360 src/qemu/qemu_monitor_json.c:156
+#: src/qemu/qemu_agent.c:360 src/qemu/qemu_monitor_json.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected JSON reply '%s'"
msgstr "అనుకోని CPU సౌలభ్యపు విధానము %d"
-#: src/qemu/qemu_agent.c:364 src/qemu/qemu_monitor_json.c:160
+#: src/qemu/qemu_agent.c:364 src/qemu/qemu_monitor_json.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown JSON reply '%s'"
msgstr "తెలియని రకము '%s'"
@@ -9370,7 +9566,7 @@ msgid "Unable to wait on monitor condition"
msgstr "నియమముపై వేచివుండుటకు విఫలమైంది"
#: src/qemu/qemu_agent.c:950 src/qemu/qemu_agent.c:1014
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:252
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:263
#, fuzzy
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr "మానిటర్ ఆదేశము '%s'ను పంపలేదు"
@@ -9385,28 +9581,28 @@ msgstr "తప్పుగాపార్మైన వాల్యూమ్ ప
msgid "Guest agent returned ID: %llu instead of %llu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1079 src/qemu/qemu_agent.c:1097
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:325 src/qemu/qemu_monitor_json.c:343
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1112 src/qemu/qemu_agent.c:1130
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:336 src/qemu/qemu_monitor_json.c:354
#, c-format
msgid "unable to execute QEMU command '%s'"
msgstr "QEMU ఆదేశం '%s'ను నిర్వర్తించలేదు"
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1083 src/qemu/qemu_monitor_json.c:329
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1116 src/qemu/qemu_monitor_json.c:340
#, c-format
msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
msgstr "QEMU ఆదేశము '%s' నిర్వర్తించలేదు: %s"
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1129 src/qemu/qemu_monitor_json.c:403
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1162 src/qemu/qemu_monitor_json.c:414
#, c-format
msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix"
msgstr "ఆర్గుమెంట్ కీ '%s' మరీ చిన్నది, తప్పిపోయిన టైప్ ప్రిఫిక్స్"
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1183 src/qemu/qemu_monitor_json.c:466
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1216 src/qemu/qemu_monitor_json.c:477
#, c-format
msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'"
msgstr "మద్దతీయని డాటా రకము '%c' arg '%s' కొరకు"
-#: src/qemu/qemu_agent.c:1264 src/qemu/qemu_agent.c:1301
+#: src/qemu/qemu_agent.c:1297 src/qemu/qemu_agent.c:1334
#, fuzzy
msgid "malformed return value"
msgstr "తప్పుగాపార్మైన వాల్యూమ్ పొడిగింపు పరిమాణము విలువ"
@@ -9426,22 +9622,22 @@ msgstr "బ్రిడ్జ్ '%s' పై mac చిరునామాలన
msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'"
msgstr "'%s'కు రూటింగును అనుమతించుటకు ebtables నియమాన్ని జతచేయుటకు విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:300 src/qemu/qemu_capabilities.c:1475
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1558
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:306 src/qemu/qemu_capabilities.c:1482
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1564
#, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s"
msgstr "QEMU బైనరీ %sను కనుగొనలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1204
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1208
msgid "this qemu binary requires libvirt to be compiled with yajl"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1341
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1345
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse %s version number in '%.*s'"
msgstr "%s వర్షన్ సంఖ్యను '%s' నందు పార్శ్ చేయలేదు"
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1552
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find suitable emulator for %s"
msgstr "ఇచ్చిన డాటాకు సరిపోలు CPU మోడల్‌ను కనుగొనలేము"
@@ -9456,7 +9652,7 @@ msgstr "పరికరము %sను %s కొరకు అనుమతిం
msgid "Unable to deny access for disk path %s"
msgstr "పరికరము %sను %s కొరకు అనుమతించలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_cgroup.c:166 src/qemu/qemu_migration.c:3089
+#: src/qemu/qemu_cgroup.c:166 src/qemu/qemu_migration.c:3215
#, c-format
msgid "Unable to allow device %s for %s"
msgstr "పరికరము %sను %s కొరకు అనుమతించలేక పోయింది"
@@ -9524,9 +9720,10 @@ msgid "Unable to set cpuset.mems for domain %s"
msgstr "డొమైన్ %s కొరకు మెమొరీ పరిమితిని అమర్చలేక పోయింది"
#: src/qemu/qemu_cgroup.c:491 src/qemu/qemu_cgroup.c:582
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5102 src/qemu/qemu_driver.c:5331
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1081 src/qemu/qemu_hotplug.c:1623
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1727 src/qemu/qemu_migration.c:3077
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5156 src/qemu/qemu_driver.c:5385
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10133 src/qemu/qemu_hotplug.c:1081
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1659 src/qemu/qemu_hotplug.c:1763
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3203
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find cgroup for %s"
msgstr "%s కొరకు cgroup కనుగొనలేక పోయింది \n"
@@ -9710,8 +9907,8 @@ msgstr "%s పై మాధ్యమాన్ని బయటకు పంపల
msgid "rbd username '%s' specified but secret not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1833 src/qemu/qemu_command.c:2167
-#: src/qemu/qemu_command.c:4680 src/uml/uml_conf.c:437
+#: src/qemu/qemu_command.c:1833 src/qemu/qemu_command.c:2176
+#: src/qemu/qemu_command.c:4737 src/uml/uml_conf.c:437
#, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'"
@@ -9746,737 +9943,742 @@ msgstr "1 %s బస్ మాత్రమే మద్దతిస్తుం
msgid "target must be 0 for controller fdc"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1922 src/qemu/qemu_command.c:4690
+#: src/qemu/qemu_command.c:1922 src/qemu/qemu_command.c:4747
#, c-format
msgid "unsupported disk driver type for '%s'"
msgstr "'%s' కొరకు మద్దతించని డిస్కు డ్రైవర్ రకము"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1928 src/qemu/qemu_command.c:4696
+#: src/qemu/qemu_command.c:1928 src/qemu/qemu_command.c:4753
msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode"
msgstr "రీడ్-వ్రైట్ రీతినందు వర్చ్యువల్ FAT డిస్కులను సృష్టించలేము"
-#: src/qemu/qemu_command.c:1941 src/qemu/qemu_command.c:4712
+#: src/qemu/qemu_command.c:1941 src/qemu/qemu_command.c:4769
msgid "NBD accepts only one host"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:1969 src/qemu/qemu_command.c:4649
+#: src/qemu/qemu_command.c:1969 src/qemu/qemu_command.c:4706
msgid "tray status 'open' is invalid for block type disk"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2008 src/xenxs/xen_sxpr.c:1874
+#: src/qemu/qemu_command.c:2017 src/xenxs/xen_sxpr.c:1874
#: src/xenxs/xen_xm.c:1248
#, fuzzy
msgid "transient disks not supported yet"
msgstr "cpu ఎఫినిటి మద్దతీయుటలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2031
+#: src/qemu/qemu_command.c:2040
#, fuzzy
msgid "disk cache mode 'directsync' is not supported by this QEMU"
msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2037
+#: src/qemu/qemu_command.c:2046
#, fuzzy
msgid "disk cache mode 'unsafe' is not supported by this QEMU"
msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2056
+#: src/qemu/qemu_command.c:2065
#, fuzzy
msgid "copy_on_read is not supported by this QEMU binary"
msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2092
+#: src/qemu/qemu_command.c:2101
#, fuzzy
msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary"
msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2107
+#: src/qemu/qemu_command.c:2116 src/qemu/qemu_driver.c:11990
#, fuzzy
msgid "block I/O throttling not supported with this QEMU binary"
msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2178
+#: src/qemu/qemu_command.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%s'"
msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2184
+#: src/qemu/qemu_command.c:2193
#, fuzzy, c-format
msgid "disk device='lun' is not supported for type='%s'"
msgstr "మద్దతీయని మానిటర్ రకము '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2190
+#: src/qemu/qemu_command.c:2199
#, fuzzy
msgid "disk device='lun' is not supported by this QEMU"
msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2199 src/qemu/qemu_command.c:2278
+#: src/qemu/qemu_command.c:2208 src/qemu/qemu_command.c:2313
#, fuzzy
msgid "target must be 0 for ide controller"
msgstr "పరికరపు చిరునామా కొరకు యెటువంటి రకము తెలుపబడలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2211
+#: src/qemu/qemu_command.c:2229
msgid "This QEMU doesn't support scsi-block for lun passthrough"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2227
+#: src/qemu/qemu_command.c:2245
msgid "target must be 0 for controller model 'lsilogic'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2244
+#: src/qemu/qemu_command.c:2271
#, fuzzy
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr "ps2 బస్ అనునది %s ఇన్‌పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2252
+#: src/qemu/qemu_command.c:2279
msgid "This QEMU only supports both bus and unit equal to 0"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2273
+#: src/qemu/qemu_command.c:2308
msgid "bus must be 0 for ide controller"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2310
+#: src/qemu/qemu_command.c:2354
#, c-format
msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup"
msgstr "పరికరపు అమర్పుతో మద్దతించని డిస్కు బస్ '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2340
+#: src/qemu/qemu_command.c:2384
#, fuzzy
msgid "only supports mount filesystem type"
msgstr "ఒక దస్త్రవ్యవస్థ మాత్రమే మద్దతీయబడుతుంది"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2346
+#: src/qemu/qemu_command.c:2390
#, fuzzy
msgid "Filesystem driver type not supported"
msgstr "TCP క్లైంట్ నెట్వర్కింగ్ రకము మద్దతించబడదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2365
+#: src/qemu/qemu_command.c:2409
#, fuzzy
msgid "only supports passthrough accessmode"
msgstr "ఒక దస్త్రవ్యవస్థ మాత్రమే మద్దతీయబడుతుంది"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2375
+#: src/qemu/qemu_command.c:2419
#, fuzzy
msgid "filesystem writeout not supported"
msgstr "TCP క్లైంట్ నెట్వర్కింగ్ రకము మద్దతించబడదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2388
+#: src/qemu/qemu_command.c:2432
#, fuzzy
msgid "readonly filesystem is not supported by this QEMU binary"
msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2415
+#: src/qemu/qemu_command.c:2459
#, fuzzy
msgid "can only passthrough directories"
msgstr "లాగ్ డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2483
+#: src/qemu/qemu_command.c:2527
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not supported in this QEMU binary"
msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2529
+#: src/qemu/qemu_command.c:2573
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported controller model: %s"
msgstr "మద్దతీయని నెట్వర్కు రకము %d"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2574
+#: src/qemu/qemu_command.c:2618
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown controller type: %s"
msgstr "తెలియని నియంత్రణి రకము '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2656
+#: src/qemu/qemu_command.c:2700
msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:2661
+#: src/qemu/qemu_command.c:2705
#, fuzzy
msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary"
msgstr "TCP వలసవిధానం అనునది ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2809 src/qemu/qemu_command.c:5736
+#: src/qemu/qemu_command.c:2853 src/qemu/qemu_command.c:5806
msgid "missing watchdog model"
msgstr "తప్పిపోయిన watchdog మోడల్"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2889 src/qemu/qemu_command.c:5698
+#: src/qemu/qemu_command.c:2933 src/qemu/qemu_command.c:5768
msgid "invalid sound model"
msgstr "సరికాని ధ్వని మోడల్"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2948
+#: src/qemu/qemu_command.c:2992
#, fuzzy
msgid "invalid video model"
msgstr "సరికాని ధ్వని మోడల్"
-#: src/qemu/qemu_command.c:2957 src/qemu/qemu_command.c:5572
+#: src/qemu/qemu_command.c:3001 src/qemu/qemu_command.c:5642
#, c-format
msgid "value for 'vram' must be less than '%u'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:3000
+#: src/qemu/qemu_command.c:3044
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed opening %s"
msgstr "'%s' తెరుచుటకు విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3064
+#: src/qemu/qemu_command.c:3108
#, fuzzy, c-format
msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU"
msgstr "వీడియో రకము %s QEMUతో మద్దతిచ్చునది కాదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3071
+#: src/qemu/qemu_command.c:3115
#, fuzzy
msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU"
msgstr "PCI పరికర అప్పగింత qemu యొక్క వర్షన్‌తో మద్దతించ బడదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3104 src/qemu/qemu_command.c:3174
+#: src/qemu/qemu_command.c:3148 src/qemu/qemu_command.c:3218
msgid "USB host device is missing bus/device information"
msgstr "USB హోస్టు పరికరము bus/device సమాచారమును తప్పిపోవుచున్నది"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3137
+#: src/qemu/qemu_command.c:3181
#, fuzzy, c-format
msgid "hub type %s not supported"
msgstr "hostdev వుపవ్యవస్థ రకము '%s' మద్దతిచ్చునది కాదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3144
+#: src/qemu/qemu_command.c:3188
#, fuzzy
msgid "usb-hub not supported by QEMU binary"
msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3272
+#: src/qemu/qemu_command.c:3316
#, fuzzy
msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary"
msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3281
+#: src/qemu/qemu_command.c:3325
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported chardev '%s'"
msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3409
+#: src/qemu/qemu_command.c:3453
#, fuzzy
msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices"
msgstr "సమాంతర పరికరాలను బయల్పరచలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3419
+#: src/qemu/qemu_command.c:3463
msgid "virtio serial device has invalid address type"
msgstr "virtio వరుస పరికరము చెల్లని చిరునామా రకమును కలిగివున్నది"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3436
+#: src/qemu/qemu_command.c:3480
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'"
msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3568
+#: src/qemu/qemu_command.c:3612
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported clock basis '%s'"
msgstr "మద్దతీయని క్లాక్ ఆఫ్‌సెట్ '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3586 src/qemu/qemu_command.c:4259
+#: src/qemu/qemu_command.c:3630 src/qemu/qemu_command.c:4316
#, c-format
msgid "unsupported clock offset '%s'"
msgstr "మద్దతీయని క్లాక్ ఆఫ్‌సెట్ '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3600
+#: src/qemu/qemu_command.c:3644
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported rtc timer track '%s'"
msgstr "మద్దతీయని నిభందన రకము '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3624
+#: src/qemu/qemu_command.c:3668
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'"
msgstr "మద్దతీయని నిభందన రకము '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3687
+#: src/qemu/qemu_command.c:3732
#, fuzzy
msgid "CPU specification not supported by hypervisor"
msgstr "ఈ ఫంక్షన్ హైపర్‌విజర్ చేత మద్దతీయబడదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3703
+#: src/qemu/qemu_command.c:3749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "guest and host CPU are not compatible: %s"
+msgstr "గెస్టు CPU అనునది హోస్టు CPUతో సారూప్యమైంది కాదు"
+
+#: src/qemu/qemu_command.c:3753
msgid "guest CPU is not compatible with host CPU"
msgstr "గెస్టు CPU అనునది హోస్టు CPUతో సారూప్యమైంది కాదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3724
+#: src/qemu/qemu_command.c:3775
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary"
msgstr "CPU మోడల్ '%s' అనునది హైపర్విజర్ ద్వారా మద్దతించబడదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3730
+#: src/qemu/qemu_command.c:3781
#, fuzzy, c-format
msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm"
msgstr "CPU మోడల్ '%s' అనునది హైపర్విజర్ ద్వారా మద్దతించబడదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3852
+#: src/qemu/qemu_command.c:3904
#, fuzzy
msgid ""
"setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU "
"binary"
msgstr "TCP వలసవిధానం అనునది ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:3993
+#: src/qemu/qemu_command.c:4045
#, fuzzy, c-format
msgid "the QEMU binary %s does not support kqemu"
msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4006
+#: src/qemu/qemu_command.c:4058
#, fuzzy, c-format
msgid "the QEMU binary %s does not support kvm"
msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4017
+#: src/qemu/qemu_command.c:4069
#, fuzzy, c-format
msgid "the QEMU binary %s does not support %s"
msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4066
+#: src/qemu/qemu_command.c:4123
msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted"
msgstr "hugetlbfs దస్త్రవ్యవస్థ మరల్పుచేయబడలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4071
+#: src/qemu/qemu_command.c:4128
msgid "hugepages are disabled by administrator config"
msgstr "పెద్దపేజీలు నిర్వాహకుని ఆకృతీకరణ చేత అచేతనముచేయబడింది"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4076
+#: src/qemu/qemu_command.c:4133
#, c-format
msgid "hugepage backing not supported by '%s'"
msgstr "పెద్దపేజీ బ్యాకింగ్ '%s' చేత మద్దతించబడుటలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4118
+#: src/qemu/qemu_command.c:4175
#, c-format
msgid "qemu emulator '%s' does not support xen"
msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4131
+#: src/qemu/qemu_command.c:4188
#, fuzzy, c-format
msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings"
msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4140 src/qemu/qemu_driver.c:1024
+#: src/qemu/qemu_command.c:4197 src/qemu/qemu_driver.c:1031
#, fuzzy
msgid "Host SMBIOS information is not available"
msgstr "cpu సమాచారము అనునది యెరే కాదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4149
+#: src/qemu/qemu_command.c:4206
#, c-format
msgid "Domain '%s' sysinfo are not available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4194
+#: src/qemu/qemu_command.c:4251
#, fuzzy
msgid "qemu does not support -device"
msgstr "xen బస్ అనునది %s ఇన్‌పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4199
+#: src/qemu/qemu_command.c:4256
#, fuzzy
msgid "qemu does not support SGA"
msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4204
+#: src/qemu/qemu_command.c:4261
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4275
+#: src/qemu/qemu_command.c:4332
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported timer type (name) '%s'"
msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4299 src/qemu/qemu_command.c:4310
+#: src/qemu/qemu_command.c:4356 src/qemu/qemu_command.c:4367
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'"
msgstr "మద్దతీయని నిభందన రకము '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4334 src/qemu/qemu_command.c:4343
+#: src/qemu/qemu_command.c:4391 src/qemu/qemu_command.c:4400
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'"
msgstr "మద్దతీయని నిభందన రకము '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4365
+#: src/qemu/qemu_command.c:4422
#, fuzzy
msgid "pit timer is not supported"
msgstr "cpu ఎఫినిటి మద్దతీయుటలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4400
+#: src/qemu/qemu_command.c:4457
msgid "hypervisor lacks deviceboot feature"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4466 src/qemu/qemu_driver.c:5094
+#: src/qemu/qemu_command.c:4523 src/qemu/qemu_driver.c:5148
#, c-format
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
msgstr "మద్దతీయని డ్రైవర్ నామము '%s' డిస్కు '%s' కొరకు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4487
+#: src/qemu/qemu_command.c:4544
msgid "SATA is not supported with this QEMU binary"
msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4504
+#: src/qemu/qemu_command.c:4561
#, fuzzy
msgid "Multiple legacy USB controller not supported"
msgstr "cpu ఎఫినిటి మద్దతీయుటలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4560 src/qemu/qemu_command.c:4660
+#: src/qemu/qemu_command.c:4617 src/qemu/qemu_command.c:4717
#, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "మద్దతీయని usb డిస్కు రకము '%s' కొరకు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4784
+#: src/qemu/qemu_command.c:4841
#, fuzzy
msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU"
msgstr "వీడియో రకము %s QEMUతో మద్దతిచ్చునది కాదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4947
+#: src/qemu/qemu_command.c:5004
#, fuzzy
msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support"
msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4958 src/qemu/qemu_command.c:4970
+#: src/qemu/qemu_command.c:5015 src/qemu/qemu_command.c:5027
#, fuzzy
msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support"
msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4980
+#: src/qemu/qemu_command.c:5037
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid certificate name: %s"
msgstr "చెల్లని యింటర్ఫేస్ నామము %s"
-#: src/qemu/qemu_command.c:4991
+#: src/qemu/qemu_command.c:5048
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid database name: %s"
msgstr "చెల్లని యింటర్ఫేస్ నామము %s"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5006
+#: src/qemu/qemu_command.c:5063
#, fuzzy
msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support"
msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5119
+#: src/qemu/qemu_command.c:5176
msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device"
msgstr "guestfwd కు QEMU కావాలి -chardev & -device మద్దతించుటకు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5147 src/qemu/qemu_command.c:5186
+#: src/qemu/qemu_command.c:5204 src/qemu/qemu_command.c:5243
msgid "virtio channel requires QEMU to support -device"
msgstr "virtio చానల్‌కు -device మద్దతించుటకు QEMU అవసరము"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5211
+#: src/qemu/qemu_command.c:5268
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported console target type %s"
msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ రకము %s"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5252
+#: src/qemu/qemu_command.c:5309
#, fuzzy
msgid "only 1 graphics device is supported"
msgstr "ఒంటరి watchdog పరికరము మాత్రమే మద్దతించబడుతుంది"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5291 src/qemu/qemu_command.c:5441
+#: src/qemu/qemu_command.c:5348 src/qemu/qemu_command.c:5499
msgid "network-based listen not possible, network driver not present"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5297 src/qemu/qemu_command.c:5447
+#: src/qemu/qemu_command.c:5354 src/qemu/qemu_command.c:5505
#, c-format
msgid "listen network '%s' had no usable address"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5375
+#: src/qemu/qemu_command.c:5432
#, fuzzy, c-format
msgid "sdl not supported by '%s'"
msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5412
+#: src/qemu/qemu_command.c:5470
#, fuzzy
msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "వీడియో రకము %s QEMUతో మద్దతిచ్చునది కాదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5421
+#: src/qemu/qemu_command.c:5479
msgid ""
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5498
+#: src/qemu/qemu_command.c:5568
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu."
"conf"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5540
+#: src/qemu/qemu_command.c:5610
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported graphics type '%s'"
msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5553
+#: src/qemu/qemu_command.c:5623
msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5560
+#: src/qemu/qemu_command.c:5630
#, c-format
msgid "video type %s is not supported with QEMU"
msgstr "వీడియో రకము %s QEMUతో మద్దతిచ్చునది కాదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5606
+#: src/qemu/qemu_command.c:5676
#, fuzzy, c-format
msgid "video type %s is not supported with this QEMU"
msgstr "వీడియో రకము %s QEMUతో మద్దతిచ్చునది కాదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5618
+#: src/qemu/qemu_command.c:5688
#, c-format
msgid "video type %s is only valid as primary video card"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5633
+#: src/qemu/qemu_command.c:5703
msgid "only one video card is currently supported"
msgstr "ఒక వీడియో కార్డు మాత్రమే ప్రస్తుతం మద్దతిచ్చునది"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5669 src/qemu/qemu_command.c:5705
+#: src/qemu/qemu_command.c:5739 src/qemu/qemu_command.c:5775
#, fuzzy
msgid "this QEMU binary lacks hda support"
msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5752
+#: src/qemu/qemu_command.c:5822
msgid "invalid watchdog action"
msgstr "చెల్లని watchdog చర్య"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5793
+#: src/qemu/qemu_command.c:5863
msgid "booting from assigned devices is only supported for PCI devices"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:5798
+#: src/qemu/qemu_command.c:5868
#, fuzzy
msgid ""
"booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu"
msgstr "PCI పరికర అప్పగింత qemu యొక్క వర్షన్‌తో మద్దతించ బడదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5855 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1983
+#: src/qemu/qemu_command.c:5925 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1983
msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu"
msgstr "PCI పరికర అప్పగింత qemu యొక్క వర్షన్‌తో మద్దతించ బడదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5869
+#: src/qemu/qemu_command.c:5939
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "TCP వలసవిధానం అనునది ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5886
+#: src/qemu/qemu_command.c:5956
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "STDIO వలసవిధానం అనునది ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతీయబడదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5893
+#: src/qemu/qemu_command.c:5963
#, fuzzy
msgid "EXEC migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "TCP వలసవిధానం అనునది ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5901
+#: src/qemu/qemu_command.c:5971
#, fuzzy
msgid "FD migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "STDIO వలసవిధానం అనునది ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతీయబడదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5910
+#: src/qemu/qemu_command.c:5980
#, fuzzy
msgid "UNIX migration is not supported with this QEMU binary"
msgstr "STDIO వలసవిధానం అనునది ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతీయబడదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5917
+#: src/qemu/qemu_command.c:5987
#, fuzzy
msgid "unknown migration protocol"
msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:5932
+#: src/qemu/qemu_command.c:6002
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu"
msgstr "PCI పరికర అప్పగింత qemu యొక్క వర్షన్‌తో మద్దతించ బడదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6188
+#: src/qemu/qemu_command.c:6258
#, c-format
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
msgstr "'%s' నందు తప్పుగా ఫాంమైన కీపదపు ఆర్గుమెంట్లు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6301 src/qemu/qemu_command.c:7507
+#: src/qemu/qemu_command.c:6371 src/qemu/qemu_command.c:7577
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse nbd filename '%s'"
msgstr "'%s' నందు vlanను పార్శ్ చేయలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6360 src/qemu/qemu_command.c:7536
+#: src/qemu/qemu_command.c:6430 src/qemu/qemu_command.c:7606
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'"
msgstr "వీడియో ram '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6447
+#: src/qemu/qemu_command.c:6517
#, c-format
msgid "cannot parse drive index '%s'"
msgstr "డ్రైవ్ విషయసూచిక '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6455
+#: src/qemu/qemu_command.c:6525
#, c-format
msgid "cannot parse drive bus '%s'"
msgstr "డ్రైవ్ బస్ '%s'ను పార్శ్ చేయలేము"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6463
+#: src/qemu/qemu_command.c:6533
#, c-format
msgid "cannot parse drive unit '%s'"
msgstr "డ్రైవ్ యూనిట్ '%s'ను పార్శ్ చేయలేము"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6472
+#: src/qemu/qemu_command.c:6542
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse io mode '%s'"
msgstr "వీడియో ram '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6484
+#: src/qemu/qemu_command.c:6554
#, c-format
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
msgstr "డ్రైవ్ '%s' నందు ఫైలు పారామితి తప్పిపోయినది"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6497
+#: src/qemu/qemu_command.c:6567
#, c-format
msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'"
msgstr "index/unit/bus పారామితి డ్రైవ్ '%s' నందు తప్పిపోయింది"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6546
+#: src/qemu/qemu_command.c:6616
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid device name '%s'"
msgstr "సరికాని ఫ్లాపీ పరికరము నామము: %s"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6582
+#: src/qemu/qemu_command.c:6652
#, c-format
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
msgstr "'%s' నందు NIC vlan పార్శ్ చేయలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6594
+#: src/qemu/qemu_command.c:6664
#, c-format
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
msgstr "vlan %d కొరకు NIC నిర్వచనమును కనుగొనలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6651
+#: src/qemu/qemu_command.c:6721
#, c-format
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
msgstr "'%s' నందు vlanను పార్శ్ చేయలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6681
+#: src/qemu/qemu_command.c:6751
#, c-format
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
msgstr "NIC నిర్వచనము '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6729
+#: src/qemu/qemu_command.c:6799
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'"
msgstr "డ్రైవ్ విషయసూచిక '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6768
+#: src/qemu/qemu_command.c:6838
#, c-format
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
msgstr "తెలియని PCI పరికరము సిన్టాక్స్ '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6775
+#: src/qemu/qemu_command.c:6845
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
msgstr "PCI పరికరము bus '%s'ను వెలికితీయలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6781
+#: src/qemu/qemu_command.c:6851
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
msgstr "PCI పరికరము స్లాట్ '%s'ను వెలికితీయలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6787
+#: src/qemu/qemu_command.c:6857
#, c-format
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
msgstr "PCI పరికరము కార్యక్రమము '%s'ను వెలికితీయలేము"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6821
+#: src/qemu/qemu_command.c:6891
#, c-format
msgid "unknown USB device syntax '%s'"
msgstr "తెలియని USB పరికర సిన్టాక్స్ '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6829
+#: src/qemu/qemu_command.c:6899
#, c-format
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
msgstr "USB పరికరము అమ్మకందారి '%s'ను వెలికితీయలేము"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6835
+#: src/qemu/qemu_command.c:6905
#, c-format
msgid "cannot extract USB device product '%s'"
msgstr "USB పరికర వుత్పత్తి '%s'ను వెలికితీయలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6841
+#: src/qemu/qemu_command.c:6911
#, c-format
msgid "cannot extract USB device bus '%s'"
msgstr "USB పరికర బస్ '%s'ను వెలికితీయలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6847
+#: src/qemu/qemu_command.c:6917
#, c-format
msgid "cannot extract USB device address '%s'"
msgstr "USB పరికర చిరునామా '%s'ను వెలికితీయలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6952
+#: src/qemu/qemu_command.c:7022
#, c-format
msgid "cannot find port number in character device %s"
msgstr "కారెక్టర్ పరికరము %s నందు పోర్టు సంఖ్యను కనుగొనలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_command.c:6992
+#: src/qemu/qemu_command.c:7062
#, c-format
msgid "unknown character device syntax %s"
msgstr "తెలియని కారెక్టర్ పరికరము సిన్టాక్స్ %s"
-#: src/qemu/qemu_command.c:7104
+#: src/qemu/qemu_command.c:7174
msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7154
+#: src/qemu/qemu_command.c:7224
#, c-format
msgid "unknown CPU syntax '%s'"
msgstr "తెలియని CPU సిన్టాక్స్ '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:7233
+#: src/qemu/qemu_command.c:7303
#, c-format
msgid "cannot parse CPU topology '%s'"
msgstr "CPU టోపాలజీ '%s'ను పార్శ్ చేయలేము"
-#: src/qemu/qemu_command.c:7274
+#: src/qemu/qemu_command.c:7344
msgid "no emulator path found"
msgstr "ఎటువంటి యెమ్యులేటర్ పాత్ కనబడలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:7287
+#: src/qemu/qemu_command.c:7357
#, fuzzy
msgid "failed to generate uuid"
msgstr "uuidను వుద్భవింపచేయ లేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:7340
+#: src/qemu/qemu_command.c:7410
#, c-format
msgid "missing value for %s argument"
msgstr "%s ఆర్గుమెంట్ కొరకు తప్పిపోయిన విలువ"
-#: src/qemu/qemu_command.c:7400
+#: src/qemu/qemu_command.c:7470
#, fuzzy, c-format
msgid "missing VNC port number in '%s'"
msgstr "డ్రైవ్ '%s' నందు ఫైలు పారామితి తప్పిపోయినది"
-#: src/qemu/qemu_command.c:7407
+#: src/qemu/qemu_command.c:7477
#, c-format
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
msgstr "VNC పోర్ట్ '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:7434
+#: src/qemu/qemu_command.c:7504
#, c-format
msgid "cannot parse memory level '%s'"
msgstr "మెమొరీ స్థాయి '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:7446
+#: src/qemu/qemu_command.c:7516
#, c-format
msgid "cannot parse UUID '%s'"
msgstr "UUID '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు"
-#: src/qemu/qemu_command.c:7812
+#: src/qemu/qemu_command.c:7886
#, c-format
msgid "unknown video adapter type '%s'"
msgstr "తెలియని వీడియో ఎడాప్టర్ రకము '%s'"
-#: src/qemu/qemu_command.c:7885
+#: src/qemu/qemu_command.c:7959
msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:7892
+#: src/qemu/qemu_command.c:7966
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'"
msgstr "VPS ID %s పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_command.c:7927
+#: src/qemu/qemu_command.c:8001
#, c-format
msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:8139
+#: src/qemu/qemu_command.c:8213
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to resolve %s for pid %u"
msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది"
@@ -10529,132 +10731,132 @@ msgstr "‍డొమైన్ '%s' యిప్పటికే uuid %sతో న
msgid "Trying to remove mismatching close callback for domain %s"
msgstr "డొమైన్ %s కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుటలో విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:226
+#: src/qemu/qemu_domain.c:246
msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:230
+#: src/qemu/qemu_domain.c:250
msgid "Unexpected QEMU agent still active during domain deletion"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:322
+#: src/qemu/qemu_domain.c:348
msgid "no monitor path"
msgstr "మానిటర్ పాత్ లేదు"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:349
+#: src/qemu/qemu_domain.c:375
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "మద్దతీయని మానిటర్ రకము '%s'"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:380
+#: src/qemu/qemu_domain.c:406
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities flags"
msgstr "సామర్ధ్యములను పొందుటలో విఫలం"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:393
+#: src/qemu/qemu_domain.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown qemu capabilities flag %s"
msgstr "'%s' కొరకు ఏ పరికరము సామర్ధ్యములు లేవు"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:413
+#: src/qemu/qemu_domain.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown job type %s"
msgstr "తెలియని OS %s రకం"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:426
+#: src/qemu/qemu_domain.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown async job type %s"
msgstr "తెలియని రకము '%s'"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:437
+#: src/qemu/qemu_domain.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown job phase %s"
msgstr "తెలియని విడుదల: %s"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:492
+#: src/qemu/qemu_domain.c:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to register xml namespace '%s'"
msgstr "dir నామము '%s' పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:515
+#: src/qemu/qemu_domain.c:541
msgid "No qemu command-line argument specified"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:541
+#: src/qemu/qemu_domain.c:567
#, fuzzy
msgid "No qemu environment name specified"
msgstr "ఏ కెర్నల్ తెలుపలేదు"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:546
+#: src/qemu/qemu_domain.c:572
msgid "Empty qemu environment name specified"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:551
+#: src/qemu/qemu_domain.c:577
msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:556
+#: src/qemu/qemu_domain.c:582
msgid ""
"Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:776
+#: src/qemu/qemu_domain.c:842
msgid "cannot acquire state change lock"
msgstr "స్థితి మారు లాక్‌ను పొందలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:780
+#: src/qemu/qemu_domain.c:846
#, fuzzy
msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit"
msgstr "స్థితి మారు లాక్‌ను పొందలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:784
+#: src/qemu/qemu_domain.c:850
msgid "cannot acquire job mutex"
msgstr "పని మ్యూటెక్సును పొందలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:837
+#: src/qemu/qemu_domain.c:903
msgid "Attempt to start invalid job"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_domain.c:907
+#: src/qemu/qemu_domain.c:975
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected async job %d"
msgstr "అనుకోని డిస్కు బస్ %d"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:916
+#: src/qemu/qemu_domain.c:987
#, fuzzy
msgid "domain is no longer running"
msgstr "డొమైన్ నడుచుట లేదు"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1166 src/qemu/qemu_driver.c:9287
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1245 src/qemu/qemu_driver.c:9345
msgid "cannot get host CPU capabilities"
msgstr "హోస్టు CPU సామర్ధ్యాలను పొందలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1324
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set close-on-exec flag on %s"
msgstr "close-on-exec ఫైలుయొక్క డిస్క్రిప్టార్ ఫ్లాగ్ అమర్చుటలో దోషము"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1408
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write to domain logfile %s"
msgstr "డొమైన్ దాయు ఫైలు '%s'ను సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1435 src/storage/storage_backend.c:776
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1205
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1579 src/storage/storage_backend.c:776
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1227
msgid "unable to find kvm-img or qemu-img"
msgstr "kvm-img లేదా qemu-img కనుగొనలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1464
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1608
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create snapshot directory '%s'"
msgstr "స్వయంచాలక డైరెక్టరీ %sని సృష్టించలేము"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1532
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1676
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting"
msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు"
-#: src/qemu/qemu_domain.c:1754 src/qemu/qemu_domain.c:1762
+#: src/qemu/qemu_domain.c:1898 src/qemu/qemu_domain.c:1906
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access file '%s'"
msgstr "దస్త్రము '%s'ను మూయలేదు"
@@ -10699,62 +10901,62 @@ msgstr "డొమైన్‌కొరకు గరిష్ట vcpusను న
msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s"
msgstr "డొమైన్‌కొరకు గరిష్ట vcpusను నిర్ణయించలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:562
+#: src/qemu/qemu_driver.c:564
#, c-format
msgid "Failed to create cache dir '%s': %s"
msgstr "క్యాచీ dir '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:577
+#: src/qemu/qemu_driver.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create dump dir '%s': %s"
msgstr "lib dir '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:607
+#: src/qemu/qemu_driver.c:609
#, fuzzy
msgid "Missing lock manager implementation"
msgstr "క్షేత్ర నామ సమాచారం తప్పిపోయింది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:630
+#: src/qemu/qemu_driver.c:632
#, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d"
msgstr "'%s' యొక్క యజమానిత్వమును వినియోగదారి %dకు అమర్చలేక పోయింది:%d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:636 src/qemu/qemu_driver.c:642
-#: src/qemu/qemu_driver.c:648
+#: src/qemu/qemu_driver.c:638 src/qemu/qemu_driver.c:644
+#: src/qemu/qemu_driver.c:650
#, c-format
msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d"
msgstr "'%s' యొక్క యజమానిత్వమును %dకు అమర్చలేక పోయింది: %d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:669
+#: src/qemu/qemu_driver.c:672
#, c-format
msgid "unable to create hugepage path %s"
msgstr "పెద్దపేజీ పాత్ %sను సృష్టించలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:676
+#: src/qemu/qemu_driver.c:680
#, c-format
msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d"
msgstr "%s పైన యజమానిత్వమును %dకు అమర్చలేక పోయింది:%d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:904
+#: src/qemu/qemu_driver.c:911
msgid "qemu state driver is not active"
msgstr "qemu స్థితి డ్రైవర్ క్రియాశీలముగాలేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:910
+#: src/qemu/qemu_driver.c:917
#, c-format
msgid "no QEMU URI path given, try %s"
msgstr "QEMU URI పాత్ యివ్వలేదు, %s ప్రయత్నించు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:921
+#: src/qemu/qemu_driver.c:928
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system"
msgstr "అనుకోని QEMU URI పాత్ '%s', qemu:///system ప్రయత్నించుము"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:928
+#: src/qemu/qemu_driver.c:935
#, c-format
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session"
msgstr "అనుకోని QEMU URI పాత్ '%s', qemu:///session ప్రయత్నించుము"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1170 src/uml/uml_driver.c:1528
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1177 src/uml/uml_driver.c:1528
#: src/uml/uml_driver.c:1569 src/vbox/vbox_tmpl.c:1229
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1516 src/vbox/vbox_tmpl.c:1568
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1622 src/vbox/vbox_tmpl.c:1680
@@ -10764,886 +10966,907 @@ msgstr "అనుకోని QEMU URI పాత్ '%s', qemu:///session ప్
msgid "no domain with matching id %d"
msgstr "సరిపోలు id %dతో యెటువంటి డొమైన్‌లేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1222 src/qemu/qemu_driver.c:8785
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9053
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1229 src/qemu/qemu_driver.c:8843
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9111
#, c-format
msgid "no domain with matching name '%s'"
msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో ఏ డొమైన్ లేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1534 src/qemu/qemu_migration.c:2880
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3007 src/qemu/qemu_process.c:574
-#: src/qemu/qemu_process.c:3711
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1546 src/qemu/qemu_migration.c:3006
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3133 src/qemu/qemu_process.c:574
+#: src/qemu/qemu_process.c:3737
msgid "resume operation failed"
msgstr "ఆపరేషన్ తిరిగికొనసాగింపు విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1590 src/qemu/qemu_driver.c:1668
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9598 src/qemu/qemu_driver.c:9626
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12566
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1602 src/qemu/qemu_driver.c:1683
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9662 src/qemu/qemu_driver.c:9690
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12741
msgid "QEMU guest agent is not available due to an error"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1595 src/qemu/qemu_driver.c:1673
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9604 src/qemu/qemu_driver.c:9633
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12572
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1607 src/qemu/qemu_driver.c:1688
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9668 src/qemu/qemu_driver.c:9697
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12747
msgid "QEMU guest agent is not configured"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1681
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1696
#, fuzzy
msgid "Reboot is not supported with this QEMU binary"
msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1687
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1702
#, fuzzy
msgid "Reboot is not supported without the JSON monitor"
msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1823
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1838
msgid "failed to kill qemu process with SIGTERM"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:1967
+#: src/qemu/qemu_driver.c:1982
#, fuzzy
msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain"
msgstr "క్రియాశీల డొమైన్‌యొక్క మెమొరీని అమర్చలేము"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2004 src/uml/uml_driver.c:1705
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2019 src/uml/uml_driver.c:1705
msgid "cannot set memory of an active domain"
msgstr "క్రియాశీల డొమైన్‌యొక్క మెమొరీని అమర్చలేము"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2115
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2130
#, c-format
msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2187 src/uml/uml_driver.c:1747
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2202 src/uml/uml_driver.c:1747
msgid "cannot read cputime for domain"
msgstr "డొమైన్ కొరకు cputime చదువలేము"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2396
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2411
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to write header to domain save file '%s'"
msgstr "డొమైన్ దాయు ఫైలు '%s'ను సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2404 src/qemu/qemu_driver.c:4368
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2419 src/qemu/qemu_driver.c:4412
#, c-format
msgid "failed to write xml to '%s'"
msgstr "xmlను '%s'కు వ్రాయుటకు విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2457
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2478
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2472 src/qemu/qemu_driver.c:2496
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2493 src/qemu/qemu_driver.c:2517
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create file '%s'"
msgstr "ఫైలు '%s' సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2487
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2508
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type"
msgstr "డొమైన్ దాయు ఫైలు '%s'ను సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2508
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2529
#, c-format
msgid "Error from child process creating '%s'"
msgstr "'%s' సృష్టించుటలో చైల్డ్ కార్యక్రమమునుండి దోషము"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2558 src/qemu/qemu_driver.c:10264
-#: src/qemu/qemu_migration.c:802
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2579 src/qemu/qemu_driver.c:10349
+#: src/qemu/qemu_migration.c:807
#, fuzzy
msgid "domain is marked for auto destroy"
msgstr "డొమైన్ %s స్వయంచాలకప్రారంభిక గా గుర్తుంచబడింది\n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2586 src/qemu/qemu_driver.c:3092
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9695 src/qemu/qemu_driver.c:10086
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11005 src/qemu/qemu_driver.c:11056
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2607 src/qemu/qemu_driver.c:3113
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9756 src/qemu/qemu_driver.c:10168
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11092 src/qemu/qemu_driver.c:11144
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:419 src/qemu/qemu_hotplug.c:788
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1826 src/qemu/qemu_migration.c:2117
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2441 src/qemu/qemu_migration.c:2811
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1927 src/qemu/qemu_migration.c:2228
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2552 src/qemu/qemu_migration.c:2937
#: src/qemu/qemu_process.c:552 src/qemu/qemu_process.c:565
#, fuzzy
msgid "guest unexpectedly quit"
msgstr "మైగ్రేషన్ అనుకోకుండా విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2618
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2639
msgid "failed to get domain xml"
msgstr "డొమైన్ xml పొందుటలో విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2648 src/qemu/qemu_driver.c:2975
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3969
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2669 src/qemu/qemu_driver.c:2996
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4011
#, fuzzy
msgid "bypass cache unsupported by this system"
msgstr "'info blockstats' అనునది ఈ qemuచేత మద్దతివ్వబడుటలేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2679 src/qemu/qemu_driver.c:2694
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3219 src/vbox/vbox_tmpl.c:9067
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2700 src/qemu/qemu_driver.c:2715
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3240 src/vbox/vbox_tmpl.c:9070
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to close %s"
msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2690
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2711
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2777
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2798
msgid "Invalid save image format specified in configuration file"
msgstr "చెల్లని సేవ్ ప్రతిబింబ ఫార్మాట్ ఆకృతీకరణ దస్త్రమునందు తెలుపబడింది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2783
+#: src/qemu/qemu_driver.c:2804
msgid ""
"Compression program for image format in configuration file isn't available"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:2997
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3018
#, c-format
msgid "unable to save file %s"
msgstr "దస్త్రము %sను దాయలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3029
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3050
#, fuzzy
msgid "Invalid dump image format specified in configuration file, using raw"
msgstr "చెల్లని సేవ్ ప్రతిబింబ ఫార్మాట్ ఆకృతీకరణ దస్త్రమునందు తెలుపబడింది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3034
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3055
msgid ""
"Compression program for dump image format in configuration file isn't "
"available, using raw"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3130
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3151
msgid "resuming after dump failed"
msgstr "డంపు తర్వాత కొనసాగించుట విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3174 src/qemu/qemu_driver.c:7468
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3195 src/qemu/qemu_driver.c:7526
#, fuzzy, c-format
msgid "no domain matching uuid '%s'"
msgstr "సరిపోలు uuid '%s'తో యెటువంటి డొమైన్ లేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3193
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3214
msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3204 src/qemu/qemu_driver.c:8306
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9019
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3225 src/qemu/qemu_driver.c:8364
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9022
#, c-format
msgid "mkstemp(\"%s\") failed"
msgstr "mkstemp(\"%s\") విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3225 src/vbox/vbox_tmpl.c:9073
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3246 src/vbox/vbox_tmpl.c:9076
#, fuzzy
msgid "unable to open stream"
msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3286
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3307
#, fuzzy
msgid "Dump failed"
msgstr "popen విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3294
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3315
#, fuzzy
msgid "Resuming after dump failed"
msgstr "డంపు తర్వాత కొనసాగించుట విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3365
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3394 src/qemu/qemu_process.c:1636
+#, c-format
+msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d"
+msgstr "QEMU మానిటర్ నుండి సరికాని సంఖ్యలో vCPU pidలు పొందినది. %d పొందినది, కోరుకున్నది %d"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3415
msgid "cannot change vcpu count of this domain"
msgstr "ఈ డొమైన్ యొక్క vcpu కౌంట్‌ను మార్చలేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3388 src/test/test_driver.c:2174
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3438 src/test/test_driver.c:2178
#: src/xen/xen_driver.c:1126
#, fuzzy, c-format
msgid "argument out of range: %d"
msgstr "vcpu సంఖ్య స్థాయిని దాటివుంది %d > %d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3417
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3467
#, fuzzy
msgid "cannot adjust maximum on running domain"
msgstr "క్రియాశీల డొమైన్‌ను తొలగించలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3530
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3572
#, c-format
msgid "vcpu number out of range %d > %d"
msgstr "vcpu సంఖ్య స్థాయిని దాటివుంది %d > %d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3559 src/qemu/qemu_process.c:1940
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3601 src/qemu/qemu_process.c:1932
msgid "cpu affinity is not supported"
msgstr "cpu ఎఫినిటి మద్దతీయుటలేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3566
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3608
#, fuzzy
msgid "failed to delete vcpupin xml of a running domain"
msgstr "క్రియాశీల డొమైన్‌ను తొలగించలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3573
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3615
#, fuzzy
msgid "failed to update or add vcpupin xml of a running domain"
msgstr "డొమైన్ xml పొందుటలో విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3588
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3630
#, fuzzy
msgid "failed to delete vcpupin xml of a persistent domain"
msgstr "xml పత్రమును పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3595
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3637
#, fuzzy
msgid "failed to update or add vcpupin xml of a persistent domain"
msgstr "డొమైన్ xml పొందుటలో విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3737
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3779
msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain"
msgstr "క్రియాహీన డొమైన్‌ కొరకు vcpu పిన్నింగ్‌ను జాబితా చేయలేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3769
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3811
msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time"
msgstr "vCPU స్థానికరణ & pCPU సమయంను పొందలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3787
+#: src/qemu/qemu_driver.c:3829
msgid "cpu affinity is not available"
msgstr "cpu ఎఫినిటి అందుబాటులో లేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3986 src/qemu/qemu_driver.c:4006
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4028 src/qemu/qemu_driver.c:4048
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove corrupt file: %s"
msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రము '%s'ను తీసివేయలేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:3993
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4035
msgid "failed to read qemu header"
msgstr "qemu పీఠికను చదువుటకు విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4002
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4044
#, fuzzy
msgid "save image is incomplete"
msgstr "ప్రతిబింబము మాజిక్ సరికానిది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4050 src/qemu/qemu_driver.c:4155
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4092 src/qemu/qemu_driver.c:4197
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot close file: %s"
msgstr "దస్త్రము '%s'ను మూయలేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4111
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4153
#, c-format
msgid "Invalid compressed save format %d"
msgstr "చెల్లని కుదింపు దాయు(సేవ్) ఫార్మాట్ %d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4126
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4168
#, c-format
msgid "Failed to start decompression binary %s"
msgstr "డికంప్రెషన్ బైనరీ %sను ప్రారంభించుటలో విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4179
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4221
msgid "failed to resume domain"
msgstr "డొమైన్ తిరిగికొనసాగించుటకు విఫలమైనది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4353
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4397
#, fuzzy
msgid "new xml too large to fit in file"
msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4362
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4406
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek in '%s'"
msgstr "'%s'ను తెరువలేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4721
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4769
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రము '%s'ను తీసివేయలేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4792
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4839
msgid "domain is already running"
msgstr "డొమైన్ యిప్పటికే నడుచుచున్నది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5015
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5069
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots"
msgstr "క్రియాశీల డొమైన్‌ను తొలగించలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5119
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5173
#, fuzzy
msgid "disk device='lun' is not supported for usb bus"
msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5166
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5220
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr "డిస్కు నియంత్రణి బస్ '%s' హాట్‌ప్లగ్ చేయబడలేదు."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5253 src/uml/uml_driver.c:2181
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5307 src/uml/uml_driver.c:2181
#, fuzzy
msgid "This type of disk cannot be hot unplugged"
msgstr "ఈ రకమైన పరికరము హాట్ అన్‌ప్లగ్ కాలేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5257
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5311
#, fuzzy, c-format
msgid "disk device type '%s' cannot be detached"
msgstr "పరికరము రకము '%s' అనుభందిచలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5278
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5332
#, c-format
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged."
msgstr "డిస్కు నియంత్రణి బస్ '%s' హాట్అన్‌ప్లగ్ కాలేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5310 src/uml/uml_driver.c:2185
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5364 src/uml/uml_driver.c:2185
msgid "This type of device cannot be hot unplugged"
msgstr "ఈ రకమైన పరికరము హాట్ అన్‌ప్లగ్ కాలేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5429
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5483
#, fuzzy, c-format
msgid "mac %s already exists"
msgstr "లక్ష్యము %s యిప్పటికే వుంది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5445
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5499
#, fuzzy
msgid "device is already in the domain configuration"
msgstr "vcpupin: డొమైన్ సమాచారాలను పొందుటకు విఫలమైంది."
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5461
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5515
#, fuzzy, c-format
msgid "Lease %s in lockspace %s already exists"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s యిప్పటికే వుంది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5508
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5562
#, c-format
msgid "no nic of mac %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5520
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5574
#, fuzzy
msgid "device not present in domain configuration"
msgstr "Xend క్షేత్ర సమాచరాన్ని విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5532 src/qemu/qemu_hotplug.c:2363
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5586 src/qemu/qemu_hotplug.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s లేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5598
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5652
#, fuzzy, c-format
msgid "mac %s doesn't exist"
msgstr "'%s' ఆదేశం లేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:5669
+#: src/qemu/qemu_driver.c:5723
#, fuzzy
msgid "cannot do live update a device on inactive domain"
msgstr "క్రియాహీన డొమైన్‌నందు పరికరాన్ని విడదీయలేము"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6052
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6106
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse device weight '%s'"
msgstr "డొమైన్ %s కొరకు మెమొరీ పరిమితిని అమర్చలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6187
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6241
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set io device weight for path %s"
msgstr "డొమైన్ %s కొరకు మెమొరీ పరిమితిని అమర్చలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6371 src/qemu/qemu_driver.c:6411
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6425 src/qemu/qemu_driver.c:6465
#: src/util/virtypedparam.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Field name '%s' too long"
msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము మరీ పొడవైనది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6480 src/qemu/qemu_driver.c:6587
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6918
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6534 src/qemu/qemu_driver.c:6641
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6972
#, fuzzy
msgid "cgroup memory controller is not mounted"
msgstr "డిస్కు నియంత్రణి %s:%d కనుగొనబడలేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6749
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6803
#, fuzzy
msgid "cgroup cpuset controller is not mounted"
msgstr "డిస్కు నియంత్రణి %s:%d కనుగొనబడలేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6769
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6823
#, fuzzy
msgid "can't change numa mode for running domain"
msgstr "క్రియాశీల డొమైన్‌ను తొలగించలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6786
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6840
msgid "change of nodeset for running domain requires strict numa mode"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6794
+#: src/qemu/qemu_driver.c:6848
#, fuzzy
msgid "unable to set numa tunable"
msgstr "cpu షేర్లను ట్యూన్ చేయదగునట్లు అమర్చలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:6956
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7010
#, fuzzy
msgid "unable to get numa nodeset"
msgstr "సామర్ధ్యములను పొందుటలో విఫలం"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7064
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7122
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: %d)"
msgstr "%s కొరకు cgroup కనుగొనలేక పోయింది \n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7281
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7339
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: 0)"
msgstr "%s కొరకు cgroup కనుగొనలేక పోయింది \n"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7445
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7503
#, fuzzy
msgid "empty path"
msgstr "NULL లేదా ఖాళీ పాత్"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7453
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7511
#, c-format
msgid "size must be less than %llu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7485 src/qemu/qemu_driver.c:7550
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7636 src/test/test_driver.c:2799
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7543 src/qemu/qemu_driver.c:7608
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7694 src/test/test_driver.c:2803
#, c-format
msgid "invalid path: %s"
msgstr "సరికాని పాత్: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7557 src/qemu/qemu_driver.c:7643
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7615 src/qemu/qemu_driver.c:7701
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:78
#, c-format
msgid "missing disk device alias name for %s"
msgstr "%s కోసం తప్పిపోయిన డిస్కు పరికరము మారుపేరు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7815 src/test/test_driver.c:2854
-#, c-format
-msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
-msgstr "సరికాని పాత్, '%s' అనునది తెలిసిన ఇంటర్‌ఫేస్ కాదు"
-
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7829
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7887
#, fuzzy
msgid "interface stats not implemented on this platform"
msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాంనందు నోడ్ సమాచారము మెరుగుపరచలేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:7885 src/qemu/qemu_driver.c:7893
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8057
+#: src/qemu/qemu_driver.c:7943 src/qemu/qemu_driver.c:7951
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8115
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find device %s"
msgstr "కారెక్టర్ పరికరము %s నందు పోర్టు సంఖ్యను కనుగొనలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8170
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8228
#, fuzzy
msgid "cannot get RSS for domain"
msgstr "డొమైన్ కొరకు cputime చదువలేము"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8217 src/qemu/qemu_driver.c:8382
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8275 src/qemu/qemu_driver.c:8440
#: src/uml/uml_driver.c:2332
msgid "NULL or empty path"
msgstr "NULL లేదా ఖాళీ పాత్"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8224 src/uml/uml_driver.c:2339
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8282 src/uml/uml_driver.c:2339
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "సరికాని పాత్: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8233
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8291
#, c-format
msgid "%s: failed to open"
msgstr "%s: తెరుచుటకు విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8244
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8302
#, c-format
msgid "%s: failed to seek or read"
msgstr "%s: చదువుటకు విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8285
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8343
msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
msgstr "ఫ్లాగ్సు పారామితి తప్పక VIR_MEMORY_VIRTUAL లేదా VIR_MEMORY_PHYSICAL కావాలి"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8330
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8388
#, c-format
msgid "failed to read temporary file created with template %s"
msgstr "టెంప్లేట్ %s తో సృష్టించిన తాత్కాలిక దస్త్రము చదువుటకు విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8389
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8447
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid path %s not assigned to domain"
msgstr "సరికాని పాత్, '%s' అనునది తెలిసిన ఇంటర్‌ఫేస్ కాదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8395
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8453
#, c-format
msgid "disk %s does not currently have a source assigned"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8405
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8463
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open path '%s'"
msgstr "dir పాత్ '%s' తెరువుటకు విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8413
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8471
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk format %s for %s"
msgstr "తెలియని పూల్ ఫార్మాట్ రకము %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8442 src/storage/storage_backend.c:1011
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8500 src/storage/storage_backend.c:1011
#: src/storage/storage_backend.c:1039 src/storage/storage_backend.c:1159
#: src/util/storage_file.c:744 src/util/storage_file.c:840
#, c-format
msgid "cannot stat file '%s'"
msgstr "దస్త్రము '%s'ను ప్రారంభించలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8464
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8522
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to seek to end of %s"
msgstr "దస్త్రమునుండి చదువుటకు లేదా lseek కు విఫలమైంది: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8618 src/qemu/qemu_driver.c:8690
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8930 src/qemu/qemu_driver.c:8965
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8676 src/qemu/qemu_driver.c:8748
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8988 src/qemu/qemu_driver.c:9023
msgid "no domain XML passed"
msgstr "ఏ డొమైన్ XML పంపబడలేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8623 src/qemu/qemu_driver.c:8970
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8681 src/qemu/qemu_driver.c:9028
msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set"
msgstr "PrepareTunnel పిలువబడింది అయితే ఏ TUNNELLED ఫ్లాగ్ అమర్చిలేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8628 src/qemu/qemu_driver.c:8975
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8686 src/qemu/qemu_driver.c:9033
msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed"
msgstr "టన్నెల్డ్ మైగ్రేషన్ అభ్యర్ధించబడింది అయితే NULL స్ట్రీమ్ పంపబడింది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8634 src/qemu/qemu_driver.c:8674
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8729
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8692 src/qemu/qemu_driver.c:8732
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8787
#, c-format
msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8684 src/qemu/qemu_driver.c:8924
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8742 src/qemu/qemu_driver.c:8982
msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called"
msgstr "టన్నెల్డ్ మైగ్రేషన్ అభ్యర్ధించబడింది అయితే చెల్లని RPC పద్దతి పిలువబడింది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:8872 src/qemu/qemu_migration.c:1360
+#: src/qemu/qemu_driver.c:8930 src/qemu/qemu_migration.c:1368
#, fuzzy
msgid "domain disappeared"
msgstr "డొమైన్ నిలుపబడలేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9159 src/xen/xen_driver.c:1969
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9217 src/xen/xen_driver.c:1969
#, c-format
msgid "device %s is not a PCI device"
msgstr "పరికరము %s PCI పరికరము కాదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9223
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9281
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI device %s is still in use by domain %s"
msgstr "పరికరము %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9227
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9285
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI device %s is still in use"
msgstr "పరికరము %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9395
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9453
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "డొమైన్‌పై యే జాబ్ క్రియాశీలంగా లేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9399
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9457
msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9457
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9515
msgid "domain is not being migrated"
msgstr "డొమైన్ వలసపంప బడలేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9581
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9645
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk '%s' does not support snapshotting"
msgstr "ps2 బస్ అనునది %s ఇన్‌పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9729 src/qemu/qemu_driver.c:10182
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9790 src/qemu/qemu_driver.c:10265
#, fuzzy
msgid "resuming after snapshot failed"
msgstr "డంపు తర్వాత కొనసాగించుట విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9759
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9820
#, fuzzy
msgid "reuse is not supported with this QEMU binary"
msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9770
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9831
#, c-format
msgid ""
"active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested "
"internal"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9778
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9839
#, fuzzy, c-format
msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ మద్దతీయని రకమును కలిగివుంది '%s'"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9796
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9857
#, c-format
msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9804
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9865
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to stat for disk %s: %s"
msgstr "USB డిస్కు %sను జతచేయలేక పోతోంది: %s"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9810
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9871
#, c-format
msgid ""
"external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: "
"%s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9825 src/qemu/qemu_driver.c:9878
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9886 src/qemu/qemu_driver.c:9940
#, fuzzy
msgid "unexpected code path"
msgstr "అనుకోని డిస్కు క్యాచీ రీతి %d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9832
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9893
msgid "disk snapshots require at least one disk to be selected for snapshot"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9842
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9903
msgid "atomic live snapshot of multiple disks is unsupported"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10240
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10325
msgid "quiesce requires disk-only"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10269
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10354
#, fuzzy
msgid "cannot halt after transient domain snapshot"
msgstr "ట్రాన్సియన్టు డొమైన్‌ను అనిర్వచనీయము చేయలేము"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10283
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10368
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set snapshot %s as its own parent"
msgstr "క్రియాశీల డొమైన్‌ను తొలగించలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10290
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10375
#, fuzzy, c-format
msgid "parent %s for snapshot %s not found"
msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10297
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10382
#, fuzzy, c-format
msgid "parent %s would create cycle to %s"
msgstr "%sను %s సృష్టించుటకు నడుపలేము"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10315
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10400
#, c-format
msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10326
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10411
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s"
msgstr "CPU ఆన్‌లైన్ స్థితిని మార్చలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10334
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10419
#, c-format
msgid ""
"cannot change between disk snapshot and system checkpoint in snapshot %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10433
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10464
msgid "disk snapshots of inactive domains not implemented yet"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10583 src/qemu/qemu_driver.c:10623
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10730 src/qemu/qemu_driver.c:10808
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10878 src/qemu/qemu_driver.c:11239
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10668 src/qemu/qemu_driver.c:10708
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10815 src/qemu/qemu_driver.c:10893
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10963 src/qemu/qemu_driver.c:11331
#, fuzzy, c-format
msgid "no domain snapshot with matching name '%s'"
msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో ఏ డొమైన్ లేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10665
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10750
#, fuzzy, c-format
msgid "no snapshot with matching name '%s'"
msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి పూల్ లేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10772
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10857
#, fuzzy
msgid "the domain does not have a current snapshot"
msgstr "డొమైన్ ను వేరొక అతిధేయ కు ప్రవాసం చేయి"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10889
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10974
msgid ""
"transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10895
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10980
#, fuzzy
msgid "revert to external disk snapshot not supported yet"
msgstr "డిస్కు సంకేతపదమును అమర్చుట మద్దతించబడలేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10902
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10987
#, c-format
msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:10912
+#: src/qemu/qemu_driver.c:10997
msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11254
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11346
#, fuzzy, c-format
msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet"
msgstr "డిస్కు సంకేతపదమును అమర్చుట మద్దతించబడలేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11281
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11373
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set snapshot '%s' as current"
msgstr "xml పత్రమును పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11414
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11506
#, fuzzy, c-format
msgid "No monitor connection for pid %u"
msgstr "అధిప్రతి అనుసంధానం URI"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11419
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11511
#, c-format
msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11536
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11629
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find character device %s"
msgstr "కారెక్టర్ పరికరము %s నందు పోర్టు సంఖ్యను కనుగొనలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11556
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11649
msgid "Active console session exists for this domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11596
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11688
msgid "No device found for specified path"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11740
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11728
+#, fuzzy
+msgid "block jobs not supported with this QEMU binary"
+msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11732
+#, fuzzy
+msgid "partial block pull not supported with this QEMU binary"
+msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11737
+#, fuzzy
+msgid ""
+"setting bandwidth at start of block pull not supported with this QEMU binary"
+msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు"
+
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11903
#, fuzzy, c-format
msgid "No graphics backend with index %d"
msgstr "id %dతో యెటువంటి డొమైన్ లేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11752
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11915
#, c-format
msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11869
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12039
msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11876
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12046
msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11924
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12093
#, fuzzy
msgid "Write to config file failed"
msgstr "fd %dకు వ్రాయుట విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12210
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12379
#, fuzzy
msgid "QEmu driver does not support modifying<metadata> element"
msgstr "స్థిరమైన ఆకృతీకరణను సవరించుటకు Xend వర్షన్ మద్దతించుటలేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12216 src/qemu/qemu_driver.c:12243
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12312
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12385 src/qemu/qemu_driver.c:12412
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12481
#, fuzzy
msgid "unknown metadata type"
msgstr "తెలియని నిల్వ vol రకము %d"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12238 src/qemu/qemu_driver.c:12306
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12407 src/qemu/qemu_driver.c:12475
#, fuzzy
msgid "QEMU driver does not support<metadata> element"
msgstr "qemu ఎమ్యులేటర్ '%s' xenను మద్దతించుటలేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12319
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12488
#, fuzzy
msgid "Requested metadata element is not present"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s లేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12348 src/qemu/qemu_driver.c:12362
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12517 src/qemu/qemu_driver.c:12531
#, fuzzy
msgid "unable to get cpu account"
msgstr "మానిటర్ ఘటనలను నమోదుచేయలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12417
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12586
#, c-format
msgid "start_cpu %d larger than maximum of %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12438
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12607
#, fuzzy
msgid "cpuacct parse error"
msgstr "పార్శర్ దోషం"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12490
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12659
#, fuzzy
msgid "cgroup CPUACCT controller is not mounted"
msgstr "డిస్కు నియంత్రణి %s:%d కనుగొనబడలేదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12528
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12697
#, fuzzy
msgid "Duration not supported. Use 0 for now"
msgstr "%s పరికరము కొరకు తీసివేయదగు మాధ్యమం మద్దతించబడదు"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12536
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12705
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown suspend target: %u"
msgstr "చెల్లని రహస్యము"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12559
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12734
msgid "Unable to suspend domain due to missing system_wakeup monitor command"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:12635
+#: src/qemu/qemu_driver.c:12810
msgid "Unable to wake up domain due to missing system_wakeup monitor command"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hostdev.c:234
+#: src/qemu/qemu_hostdev.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtualport type %s is currently not supported on interfaces of type hostdev"
msgstr "ఈథర్నెట్ యింటర్ఫేస్ కొరకు లిపి నిర్వర్తనము మద్దతించబడదు"
-#: src/qemu/qemu_hostdev.c:271 src/qemu/qemu_hostdev.c:309
+#: src/qemu/qemu_hostdev.c:311 src/qemu/qemu_hostdev.c:349
msgid ""
"Interface type hostdev is currently supported on SR-IOV Virtual Functions "
"only"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hostdev.c:363
+#: src/qemu/qemu_hostdev.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI device %s is not assignable"
msgstr "పరికరము %s PCI పరికరము కాదు"
-#: src/qemu/qemu_hostdev.c:375
+#: src/qemu/qemu_hostdev.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI device %s is in use by domain %s"
msgstr "పరికరము %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది"
-#: src/qemu/qemu_hostdev.c:379
+#: src/qemu/qemu_hostdev.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI device %s is already in use"
msgstr "పరికరము %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది"
-#: src/qemu/qemu_hostdev.c:572
+#: src/qemu/qemu_hostdev.c:583
#, fuzzy, c-format
msgid "USB device %s is in use by domain %s"
msgstr "పరికరము %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది"
-#: src/qemu/qemu_hostdev.c:576
+#: src/qemu/qemu_hostdev.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "USB device %s is already in use"
msgstr "పరికరము %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది"
-#: src/qemu/qemu_hostdev.c:673
+#: src/qemu/qemu_hostdev.c:651 src/qemu/qemu_hotplug.c:1152
+#, c-format
+msgid "multiple USB devices for %x:%x, use <address> to specify one"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_hostdev.c:746
#, c-format
msgid "Failed to re-attach PCI device: %s"
msgstr "PCI పరికరము తిరిగి-అనుభందించుటకు విఫలమైంది: %s"
-#: src/qemu/qemu_hostdev.c:692
+#: src/qemu/qemu_hostdev.c:765
#, c-format
msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s"
msgstr "pciDeviceList కేటాయించుటలో విఫలమైంది: %s"
-#: src/qemu/qemu_hostdev.c:741
+#: src/qemu/qemu_hostdev.c:814
#, c-format
msgid "Failed to reset PCI device: %s"
msgstr "PCI పరికరము తిరిగివుంచుటకు విఫలమైంది: %s"
@@ -11690,506 +11913,525 @@ msgstr "'info blockstats' అనునది ఈ qemuచేత మద్దత
msgid "guest unexpectedly quit during hotplug"
msgstr "ప్రారంభమునందు కంటైనర్ '%s' అనుకోకుండా మూసివేయబడింది"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1126 src/qemu/qemu_hotplug.c:2089
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1128 src/qemu/qemu_hotplug.c:2125
#, c-format
msgid "hostdev mode '%s' not supported"
msgstr "hostdev రీతి '%s' మద్దతిచ్చునది కాదు"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1170 src/qemu/qemu_hotplug.c:2061
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1201 src/qemu/qemu_hotplug.c:2097
#, c-format
msgid "hostdev subsys type '%s' not supported"
msgstr "hostdev వుపవ్యవస్థ రకము '%s' మద్దతిచ్చునది కాదు"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1212
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "bridge %s doesn't exist"
msgstr "'%s' ఆదేశం లేదు"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1234
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1270
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to recover former state by adding portto bridge %s"
msgstr "pipe ను సృష్టించ లేక పోతోంది"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1257
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1293
msgid "can't change link state: device alias not found"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1287
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1323
#, fuzzy
msgid "cannot find existing network device to modify"
msgstr "గ్రాఫిక్స్ పరికరాలను బయల్పరచలేదు"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1293
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1329
#, fuzzy
msgid "cannot change network interface type"
msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ రకం"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1306
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1342
#, fuzzy
msgid "cannot modify ethernet network device configuration"
msgstr "డొమైన్ యొక్క స్థిరమైన ఆకృతీకరణను సవరించలేము"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1317
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1353
#, fuzzy
msgid "cannot modify network socket device configuration"
msgstr "డొమైన్ యొక్క స్థిరమైన ఆకృతీకరణను సవరించలేము"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1327 src/qemu/qemu_hotplug.c:1373
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1381
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1363 src/qemu/qemu_hotplug.c:1409
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1417
#, fuzzy
msgid "cannot modify network device configuration"
msgstr "డొమైన్ యొక్క స్థిరమైన ఆకృతీకరణను సవరించలేము"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1338
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1374
#, fuzzy
msgid "cannot modify bridge network device configuration"
msgstr "డొమైన్ యొక్క స్థిరమైన ఆకృతీకరణను సవరించలేము"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1346
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1382
#, fuzzy
msgid "cannot modify internal network device configuration"
msgstr "డొమైన్ యొక్క స్థిరమైన ఆకృతీకరణను సవరించలేము"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1356
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1392
#, fuzzy
msgid "cannot modify direct network device configuration"
msgstr "డొమైన్ యొక్క స్థిరమైన ఆకృతీకరణను సవరించలేము"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1363
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to change config on '%s' network type"
msgstr "మానిటర్ రకమును సంభాలించలేక పోయింది: %s"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1428
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1464
#, fuzzy
msgid "cannot find existing graphics device to modify"
msgstr "గ్రాఫిక్స్ పరికరాలను బయల్పరచలేదు"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1443
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1479
#, fuzzy
msgid "cannot change port settings on vnc graphics"
msgstr "ఈ డొమైన్ యొక్క vcpu కౌంట్‌ను మార్చలేదు"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1448
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1484
msgid "cannot change listen address setting on vnc graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1453
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1489
#, fuzzy
msgid "cannot change listen network setting on vnc graphics"
msgstr "ఈ డొమైన్ యొక్క vcpu కౌంట్‌ను మార్చలేదు"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1458
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1494
msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1496
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1532
#, fuzzy
msgid "cannot change port settings on spice graphics"
msgstr "ఈ డొమైన్ యొక్క vcpu కౌంట్‌ను మార్చలేదు"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1501
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1537
#, fuzzy
msgid "cannot change listen address setting on spice graphics"
msgstr "ఈ డొమైన్ యొక్క vcpu కౌంట్‌ను మార్చలేదు"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1506
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1542
#, fuzzy
msgid "cannot change listen network setting on spice graphics"
msgstr "ఈ డొమైన్ యొక్క vcpu కౌంట్‌ను మార్చలేదు"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1512
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1548
#, fuzzy
msgid "cannot change keymap setting on spice graphics"
msgstr "ఈ డొమైన్ యొక్క vcpu కౌంట్‌ను మార్చలేదు"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1545
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to change config on '%s' graphics type"
msgstr "మానిటర్ రకమును సంభాలించలేక పోయింది: %s"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1615 src/qemu/qemu_hotplug.c:1863
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1651 src/qemu/qemu_hotplug.c:1899
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s"
msgstr "macvtap టాప్ పరికరము %sను తెరువలేదు"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1632 src/qemu/qemu_hotplug.c:1857
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1943 src/qemu/qemu_hotplug.c:2172
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1668 src/qemu/qemu_hotplug.c:1893
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1979 src/qemu/qemu_hotplug.c:2208
msgid "device cannot be detached without a PCI address"
msgstr "PCI చిరునామా లేకుండా పరికరము వేరుచేయబడలేదు"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1717
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Underlying qemu does not support %s disk removal"
msgstr "xen బస్ అనునది %s ఇన్‌పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1848
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1884
#, c-format
msgid "disk controller %s:%d not found"
msgstr "డిస్కు నియంత్రణి %s:%d కనుగొనబడలేదు"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1870
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1906
#, fuzzy
msgid "device cannot be detached: device is busy"
msgstr "పరికరపు యెలియాస్ లేకుండా పరికరము వేరుబడలేదు"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1934
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1970
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x"
msgstr "macvtap టాప్ పరికరము %sను తెరువలేదు"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2000
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2036
msgid "device cannot be detached without a device alias"
msgstr "పరికరపు యెలియాస్ లేకుండా పరికరము వేరుబడలేదు"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2006
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2042
msgid "device cannot be detached with this QEMU version"
msgstr "ఈ QEMU వర్షన్‌తో పరికరము వేరుచేయబడలేదు"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2046
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2082
#, c-format
msgid "device not found in hostdevs list (%d entries)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2100
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2136
#, c-format
msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found"
msgstr "హోస్టు pci పరికరము %.4x:%.2x:%.2x.%.1x కనుగొనబడలేదు"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2107
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2143
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr "హోస్ట్ usb పరికరము %03d.%03d కనబడలేదు"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2111
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2147
#, fuzzy, c-format
msgid "host usb device vendor=0x%.4x product=0x%.4x not found"
msgstr "హోస్ట్ usb పరికరము %03d.%03d కనబడలేదు"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2155
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2191
#, c-format
msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found"
msgstr "నెట్వర్కు పరికరము %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x కనబడలేదు"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2178
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2214
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device :%s"
msgstr "macvtap టాప్ పరికరము %sను తెరువలేదు"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2185
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2221
msgid "unable to determine original VLAN"
msgstr "వాస్తవ VLANను నిర్ధారించలేదు"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2250
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2286
#, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'"
msgstr "'%s' పైన ebtables నియమాన్ని తీసివేయుటకు విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2299
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2335
msgid "Graphics password only supported for VNC"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2325
+#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2361
#, fuzzy
msgid "Expiry of passwords is not supported"
msgstr "డిస్కు సంకేతపదమును అమర్చుట మద్దతించబడలేదు"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:167
+#: src/qemu/qemu_migration.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read server cert %s"
msgstr "సేవిక దృవీకరణపత్రమును నిర్థారించలేక పోయింది: %s"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:174
+#: src/qemu/qemu_migration.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize cert object: %s"
msgstr "మ్యూటెక్సును సిద్దము చేయలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:185
+#: src/qemu/qemu_migration.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot load cert data from %s: %s"
msgstr "డాటాను స్వీకరించలేదు: %s"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:280
+#: src/qemu/qemu_migration.c:281
#, fuzzy
msgid "Unable to obtain host UUID"
msgstr "%s కొరకు cgroup పొందలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:301
+#: src/qemu/qemu_migration.c:302
msgid "Migration graphics data already present"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:327
+#: src/qemu/qemu_migration.c:328
msgid "Migration lockstate data already present"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:358
+#: src/qemu/qemu_migration.c:359
#, fuzzy
msgid "Migration persistent data already present"
msgstr "టార్గెట్ %s:%d యిప్పటికే వుంది"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:473
+#: src/qemu/qemu_migration.c:478
#, fuzzy
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ రకము యాట్రిబ్యూట్"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:478
+#: src/qemu/qemu_migration.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "తెలియని గ్రాఫిక్స్ రకము '%s'"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:485
+#: src/qemu/qemu_migration.c:490
#, fuzzy
msgid "missing port attribute in migration data"
msgstr "ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం తప్పిపోయింది"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:491
+#: src/qemu/qemu_migration.c:496
#, fuzzy
msgid "missing tlsPort attribute in migration data"
msgstr "ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం తప్పిపోయింది"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:497
+#: src/qemu/qemu_migration.c:502
#, fuzzy
msgid "missing listen attribute in migration data"
msgstr "క్షేత్ర నామ సమాచారం తప్పిపోయింది"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:534
+#: src/qemu/qemu_migration.c:539
#, fuzzy
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "కెర్నల్ సమాచారమ్ తప్పిపోయింది"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:539
+#: src/qemu/qemu_migration.c:544
#, c-format
msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:549
+#: src/qemu/qemu_migration.c:554
#, fuzzy
msgid "missing uuid element in migration data"
msgstr "తప్పిపోయిన పరికర సమాచారము"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:555
+#: src/qemu/qemu_migration.c:560
#, c-format
msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:563
+#: src/qemu/qemu_migration.c:568
#, fuzzy
msgid "missing hostname element in migration data"
msgstr "వాల్యూమ్ నామము మూలకంను పోగొట్టుకుంది"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:568 src/qemu/qemu_migration.c:585
+#: src/qemu/qemu_migration.c:573 src/qemu/qemu_migration.c:590
#, c-format
msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:575
+#: src/qemu/qemu_migration.c:580
#, fuzzy
msgid "missing hostuuid element in migration data"
msgstr "రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:580
+#: src/qemu/qemu_migration.c:585
#, fuzzy
msgid "malformed hostuuid element in migration data"
msgstr "'%s' కొరకు తప్పుగారూపొందించిన uuid మూలకం"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:601
+#: src/qemu/qemu_migration.c:606
#, fuzzy
msgid "missing feature name"
msgstr "తప్పిపోయిన CPU సౌలభ్యపు నామము"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:607
+#: src/qemu/qemu_migration.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown migration cookie feature %s"
msgstr "తెలియని CPU సౌలభ్యము %s"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:615
+#: src/qemu/qemu_migration.c:620
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported migration cookie feature %s"
msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:633
+#: src/qemu/qemu_migration.c:638
#, fuzzy
msgid "Missing lock driver name in migration cookie"
msgstr "%sలో క్షేత్ర నామ సమాచారం తప్పిపోయింది"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:645
+#: src/qemu/qemu_migration.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many domain elements in migration cookie: %d"
msgstr "కెర్నల్ సమాచారమ్ తప్పిపోయింది"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:681
+#: src/qemu/qemu_migration.c:686
msgid "(qemu_migration_cookie)"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:743
+#: src/qemu/qemu_migration.c:748
#, fuzzy
msgid "Migration cookie was not NULL terminated"
msgstr "మైగ్రేషన్ క్రియాశీలముగా లేదు"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:763
+#: src/qemu/qemu_migration.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing %s lock state for migration cookie"
msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:770
+#: src/qemu/qemu_migration.c:775
#, c-format
msgid "Source host lock driver %s different from target %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:807
+#: src/qemu/qemu_migration.c:812
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot migrate domain with %d snapshots"
msgstr "డొమైన్ ను వేరొక అతిధేయ కు ప్రవాసం చేయి"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:816
+#: src/qemu/qemu_migration.c:821
#, fuzzy
msgid "Domain with assigned host devices cannot be migrated"
msgstr "డొమైన్ వలసపంప బడలేదు"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:844
+#: src/qemu/qemu_migration.c:849
msgid "Migration may lead to data corruption if disks use cache != none"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:913
+#: src/qemu/qemu_migration.c:919
#, fuzzy
msgid "is not active"
msgstr "క్షేత్ర స్థితి"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:936
+#: src/qemu/qemu_migration.c:942
#, fuzzy
msgid "unexpectedly failed"
msgstr "మైగ్రేషన్ అనుకోకుండా విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:942
+#: src/qemu/qemu_migration.c:948
#, fuzzy
msgid "canceled by client"
msgstr "మైగ్రేషన్ క్లైంట్ చేత రద్దుచేయబడినది"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:960 src/qemu/qemu_migration.c:1838
+#: src/qemu/qemu_migration.c:966 src/qemu/qemu_migration.c:1939
#, fuzzy
msgid "migration job"
msgstr "లైవ్ ప్రవాసం"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:963
+#: src/qemu/qemu_migration.c:969
#, fuzzy
msgid "domain save job"
msgstr "క్షేత్ర స్థితి"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:966
+#: src/qemu/qemu_migration.c:972
#, fuzzy
msgid "domain core dump job"
msgstr "కోర్ డంప్ తర్వాత డొమైన్‌ను క్రాష్ చేయుము"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:969
+#: src/qemu/qemu_migration.c:975
msgid "job"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:983
+#: src/qemu/qemu_migration.c:989
#, fuzzy
msgid "Lost connection to destination host"
msgstr "చేరవలిసిన అతిధేయ యొక్క అనుసంధానం URI"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1149
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1155
#, fuzzy
msgid "target domain name doesn't match source name"
msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%s' నెట్వర్కు నామము '%s'తో సరిపోలటం లేదు"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1299 src/qemu/qemu_migration.c:2009
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1306 src/qemu/qemu_migration.c:2119
#, fuzzy
msgid "cannot create pipe for tunnelled migration"
msgstr "టన్నెల్డ్ మైగ్రేషన్ కొరకు unix సాకెట్‌ '%s'ను తెరువలేదు"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1319
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1327
#, fuzzy
msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration"
msgstr "టన్నెల్డ్ మైగ్రేషన్ కొరకు unix సాకెట్‌ '%s'ను తెరువలేదు"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1469
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1477
msgid ""
"hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1491
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1499
msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations"
msgstr "tcp URIలు మాత్రమే KVM/QEMU మైగ్రేషన్లకు మద్దతిచ్చునవి"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1515
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1523
msgid "URI ended with incorrect ':port'"
msgstr "URI సరికాని ':port'తో ముగిసినది"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1604
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1629
+msgid "poll failed in migration tunnel"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1647
+#, fuzzy
+msgid "failed to read from wakeup fd"
+msgstr "Xen డెమోనునుండీ చదవటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1669
msgid "tunnelled migration failed to read from qemu"
msgstr "qemu నుండి చదువుటకు టన్నెల్డ్ మైగ్రేషన్ విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1650
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1713
+#, fuzzy
+msgid "Unable to make pipe"
+msgstr "pipe చేయలేక పోయింది"
+
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1729
#, fuzzy
msgid "Unable to create migration thread"
msgstr "%sకు మైగ్రేషన్ ప్రారంభించలేక పోతోంది"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1746
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1753
+#, fuzzy
+msgid "failed to wakeup migration tunnel"
+msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో విఫలమైంది"
+
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1847
#, c-format
msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1846
+#: src/qemu/qemu_migration.c:1947
#, fuzzy
msgid "failed to accept connection from qemu"
msgstr "డ్రైవర్ నుండి అనుసంధానము ఆమోదించుటకు విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:1987
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2097
msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration"
msgstr "టన్నెల్డ్ మైగ్రేషన్‌ను మద్దతించుటకు మూలపు qemu మరీ పాతది"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2413
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2524
#, c-format
msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s"
msgstr "దూరస్థ libvirt URI %sకు అనుసంధానమగుటకు విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2434
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2545
msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol"
msgstr "గమ్యపు libvirt అనునది peer-to-peer మైగ్రేషన్ ప్రొటోకాల్‌ను మద్దతించదు"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2551 src/qemu/qemu_migration.c:2625
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2666 src/qemu/qemu_migration.c:2745
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "వైఫల్యం తరువాత గెస్టు %s తిరిగికొనసాగించుట విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2690
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2810
#, fuzzy
msgid "received unexpected cookie with P2P migration"
msgstr "స్ట్రీమ్ అనుకోని ముగింపును కలిగివుంది"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2701
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2821
#, fuzzy
msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration"
msgstr "మైగ్రేట్: peer2peer/direct మైగ్రేషన్‌కు అనుకోని migrateuri"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2737
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2857
#, c-format
msgid "Port profile Associate failed for %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:2856
+#: src/qemu/qemu_migration.c:2982
#, fuzzy
msgid "can't get vmdef"
msgstr "రోజు యొక్క సమయాన్ని పొందలేదు"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3130
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3256
#, fuzzy
msgid "Unable to set cloexec flag"
msgstr "మానిటర్‌కు close-on-exec ఫ్లాగ్‌ను అమర్చలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3224
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3350
#, c-format
msgid "migration protocol going backwards %s => %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3258
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3385
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' is not processing incoming migration"
msgstr "డొమైన్ వలసపంప బడలేదు"
-#: src/qemu/qemu_migration.c:3260
+#: src/qemu/qemu_migration.c:3387
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' is not being migrated"
msgstr "డొమైన్ వలసపంప బడలేదు"
@@ -12246,8 +12488,8 @@ msgstr "డొమైన్ %s కొరకు cgroup సృష్టించల
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2566 src/qemu/qemu_monitor.c:2587
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2606 src/qemu/qemu_monitor.c:2625
#: src/qemu/qemu_monitor.c:2644 src/qemu/qemu_monitor.c:2670
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2760 src/qemu/qemu_monitor.c:2887
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2913
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2760 src/qemu/qemu_monitor.c:2901
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2927
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
@@ -12296,403 +12538,413 @@ msgstr ""
msgid "transaction requires JSON monitor"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2787
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2790
+#, c-format
+msgid "bandwidth must be less than %llu"
+msgstr ""
+
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2801
msgid "block jobs require JSON monitor"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor.c:2919
+#: src/qemu/qemu_monitor.c:2933
msgid "JSON monitor is required"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:225
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:236
#, fuzzy
msgid "Unable to append command 'id' string"
msgstr "QEMU ఆదేశము '%s' నిర్వర్తించలేదు: %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:422
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "argument key '%s' must not have null value"
msgstr "రహస్యము '%s' విలువను కలిగిలేదు"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:526
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected empty keyword in %s"
msgstr "ఊహించని సౌలభ్యము %s"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:858
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:898
#, fuzzy
msgid "human monitor command was missing return data"
msgstr "info వలసీకరణ ప్రత్యుత్తరము తిప్పియిచ్చు డాటాను కోల్పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1045
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1087
#, fuzzy
msgid "query-status reply was missing return data"
msgstr "డాటాను తిప్పియిచ్చుటలో cpu ప్రత్యుత్తరము తప్పిపోయినది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1051
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1093
#, fuzzy
msgid "query-status reply was missing running state"
msgstr "డాటాను తిప్పియిచ్చుటలో cpu ప్రత్యుత్తరము తప్పిపోయినది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1148
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1190
msgid "cpu reply was missing return data"
msgstr "డాటాను తిప్పియిచ్చుటలో cpu ప్రత్యుత్తరము తప్పిపోయినది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1154
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1196
msgid "cpu information was not an array"
msgstr "cpu సమాచారము అనునది యెరే కాదు"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1160
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1202
msgid "cpu information was empty"
msgstr "cpu సమాచారము ఖాళీగా వుంది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1175 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2707
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1217 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2749
#, fuzzy
msgid "character device information was missing array element"
msgstr "కారెక్టర్ పరికరపు సమాచారము యేరే మూలకంను తప్పిపోవుచున్నది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1181
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1223
msgid "cpu information was missing cpu number"
msgstr "cpu సమాచారము cpu సంఖ్యను తప్పిపోవుచున్నది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1194
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1236
#, c-format
msgid "unexpected cpu index %d expecting %d"
msgstr "అనుకోని cpu సూచిక %d కావలసివుంది %d"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1263
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1305
#, fuzzy
msgid "info kvm reply was missing return data"
msgstr "info వలసీకరణ ప్రత్యుత్తరము తిప్పియిచ్చు డాటాను కోల్పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1270
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1312
#, fuzzy
msgid "info kvm reply missing 'running' field"
msgstr "info వలసీకరణ ప్రత్యుత్తరము తిప్పియిచ్చు డాటాను కోల్పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1320 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1375
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1362 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1417
msgid "info balloon reply was missing return data"
msgstr "info balloon పత్యుత్తరము తిప్పియిచ్చు డాటాను తప్పిపోవుచున్నది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1327
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1369
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
msgstr "info balloon ప్రత్యుత్తరము balloon డాటాను తప్పిపోవుచున్నది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1383
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1425
#, fuzzy
msgid "info balloon reply was missing balloon actual"
msgstr "info balloon ప్రత్యుత్తరము balloon డాటాను తప్పిపోవుచున్నది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1395
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1437
#, fuzzy
msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_in"
msgstr "info balloon ప్రత్యుత్తరము balloon డాటాను తప్పిపోవుచున్నది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1406
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1448
#, fuzzy
msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_out"
msgstr "info balloon ప్రత్యుత్తరము balloon డాటాను తప్పిపోవుచున్నది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1417
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1459
#, fuzzy
msgid "info balloon reply was missing balloon major_page_faults"
msgstr "info balloon ప్రత్యుత్తరము balloon డాటాను తప్పిపోవుచున్నది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1428
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1470
#, fuzzy
msgid "info balloon reply was missing balloon minor_page_faults"
msgstr "info balloon ప్రత్యుత్తరము balloon డాటాను తప్పిపోవుచున్నది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1439
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1481
#, fuzzy
msgid "info balloon reply was missing balloon free_mem"
msgstr "info balloon ప్రత్యుత్తరము balloon డాటాను తప్పిపోవుచున్నది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1450
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1492
#, fuzzy
msgid "info balloon reply was missing balloon total_mem"
msgstr "info balloon ప్రత్యుత్తరము balloon డాటాను తప్పిపోవుచున్నది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1496
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1538
#, fuzzy
msgid "block info reply was missing device list"
msgstr "బ్లాక్‌స్టాట్స్ పత్యుత్తరము పరికర జాబితాను కోల్పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1508 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1514
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1550 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1556
#, fuzzy
msgid "block info device entry was not in expected format"
msgstr "బ్లాక్‌స్టాట్స్ పరికర ప్రవేశము అనుకున్న రీతిలో లేదు"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1533 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1540
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1575 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read %s value"
msgstr "%sను చదువలేదు"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1614 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1753
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1828
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1656 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1795
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1870
msgid "blockstats reply was missing device list"
msgstr "బ్లాక్‌స్టాట్స్ పత్యుత్తరము పరికర జాబితాను కోల్పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1624 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1630
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1761 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1839
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1845
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1666 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1672
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1803 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1881
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1887
msgid "blockstats device entry was not in expected format"
msgstr "బ్లాక్‌స్టాట్స్ పరికర ప్రవేశము అనుకున్న రీతిలో లేదు"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1648 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1768
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1870
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1690 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1810
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1912
msgid "blockstats stats entry was not in expected format"
msgstr "బ్లాక్‌స్టాట్స్ గణాంకాల యెరే అనుకున్న ఫార్మాట్‌లో లేదు"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1654 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1660
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1669 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1675
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1681 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1690
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1699 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1708
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1876
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1696 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1702
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1711 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1717
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1723 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1732
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1741 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1750
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1918
#, c-format
msgid "cannot read %s statistic"
msgstr " %s గణాంకమును చదువలేము"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1716 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1884
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1758 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1926
#, c-format
msgid "cannot find statistics for device '%s'"
msgstr "పరికరము '%s' కొరకు గణాంకాలను కనుగొనలేము"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1863
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1905
#, fuzzy
msgid "blockstats parent entry was not in expected format"
msgstr "బ్లాక్‌స్టాట్స్ గణాంకాల యెరే అనుకున్న ఫార్మాట్‌లో లేదు"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2265
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2307
msgid "info migration reply was missing return data"
msgstr "info వలసీకరణ ప్రత్యుత్తరము తిప్పియిచ్చు డాటాను కోల్పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2271
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2313
msgid "info migration reply was missing return status"
msgstr "info వలసీకరణ ప్రత్యుత్తరము తిప్పియిచ్చు స్థితిని కోల్పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2277 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1563
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2319 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1563
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1570
#, c-format
msgid "unexpected migration status in %s"
msgstr "%s నందు అనుకోని మైగ్రేషన్ స్థితి"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2285
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2327
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
msgstr "వలసీకరణ క్రియాశీలంగా వుంది, అయితే RAM సమాచారము అమర్చబడిలేదు"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2292
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2334
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
msgstr "వలసీకరణ క్రియాశీలంగా వుంది, RAM 'బదలాయించిన' డాటా తప్పిపోయింది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2298
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2340
msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing"
msgstr "వలసీకరణ క్రియాశీలంగా వుంది, అయితే RAM 'మిగిలివున్న' డాటా తప్పిపోయింది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2304
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2346
msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing"
msgstr "వలసీకరణ క్రియాశీలంగా వుంది, అయితే RAM 'మొత్తము' డాటా తప్పిపోయింది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2316
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2358
#, fuzzy
msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing"
msgstr "వలసీకరణ క్రియాశీలంగా వుంది, RAM 'బదలాయించిన' డాటా తప్పిపోయింది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2323
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2365
#, fuzzy
msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing"
msgstr "వలసీకరణ క్రియాశీలంగా వుంది, అయితే RAM 'మిగిలివున్న' డాటా తప్పిపోయింది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2330
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2372
#, fuzzy
msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing"
msgstr "వలసీకరణ క్రియాశీలంగా వుంది, అయితే RAM 'మొత్తము' డాటా తప్పిపోయింది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2459 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2469
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2479
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2501 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2511
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2521
#, fuzzy
msgid "usb_add not supported in JSON mode"
msgstr "query-pci అనునది JSON రీతినందు మద్దతించబడదు"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2489 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2500
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2510 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2776
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2531 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2542
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2552 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2818
#, fuzzy
msgid "pci_add not supported in JSON mode"
msgstr "query-pci అనునది JSON రీతినందు మద్దతించబడదు"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2519
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2561
#, fuzzy
msgid "pci_del not supported in JSON mode"
msgstr "query-pci అనునది JSON రీతినందు మద్దతించబడదు"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2691
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2733
msgid "character device reply was missing return data"
msgstr "కారెక్టర్ పరికరపు ప్రత్యుత్తరము తిప్పియిచ్చు డాటాను తప్పిపోవుచున్నది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2697
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2739
msgid "character device information was not an array"
msgstr "కారెక్టర్ పరికర సమాచారము యెరే కాదు"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2713 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2719
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2755 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2761
msgid "character device information was missing filename"
msgstr "కారెక్టర్ పరికర సమాచారము ఫైలునామమును తప్పిపోవుచున్నది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2732 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2420
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2774 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2420
#, c-format
msgid "failed to save chardev path '%s'"
msgstr "chardev పాత్ '%s' దాయుటకు విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2790
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2832
msgid "drive_add reply was missing device address"
msgstr "drive_add ప్రత్యుత్తరము పరికర చిరునామాను తప్పిపోయింది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2796
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2838
msgid "drive_add reply was missing device bus number"
msgstr "drive_add ప్రత్యుత్తరము పరికర బస్ సంఖ్యను తప్పిపోయింది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2802
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2844
msgid "drive_add reply was missing device unit number"
msgstr "drive_add ప్రత్యుత్తరము పరికర యూనిట్ సంఖ్యను తప్పిపోయింది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2853
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2895
#, fuzzy
msgid "query-pci not supported in JSON mode"
msgstr "query-pci అనునది JSON రీతినందు మద్దతించబడదు"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2972
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3014
msgid ""
"deleting disk is not supported. This may leak data if disk is reassigned"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3200
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3241
msgid ""
"HMP passthrough is not supported by qemu process; only QMP commands can be "
"used"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3300
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3341
#, fuzzy
msgid "entry was missing 'device'"
msgstr "బ్లాక్‌స్టాట్స్ పత్యుత్తరము పరికర జాబితాను కోల్పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3309
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3350
#, fuzzy
msgid "entry was missing 'type'"
msgstr "పోయిన వుత్పత్తి"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3319
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3360
msgid "entry was missing 'speed'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3326
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3367
msgid "entry was missing 'offset'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3332
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3373
#, fuzzy
msgid "entry was missing 'len'"
msgstr "డాటాను తిప్పియిచ్చుటలో cpu ప్రత్యుత్తరము తప్పిపోయినది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3354
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3395
#, fuzzy
msgid "reply was missing return data"
msgstr "డాటాను తిప్పియిచ్చుటలో cpu ప్రత్యుత్తరము తప్పిపోయినది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3360
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3401
#, fuzzy
msgid "unrecognized format of block job information"
msgstr "డొమైన్ జాబ్ సమాచారము"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3366
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3407
#, fuzzy
msgid "unable to determine array size"
msgstr "వాస్తవ VLANను నిర్ధారించలేదు"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3374
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3415
#, fuzzy
msgid "missing array element"
msgstr "తప్పిపోయిన సామర్ధ్యపు మూలకము"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3400
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only modern block pull supports base: %s"
+msgstr "తెలియని క్లాక్ ఆఫ్‌సెట్ '%s'"
+
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3448
#, fuzzy, c-format
-msgid "only block pull supports base: %s"
+msgid "only modern block pull supports speed: %llu"
msgstr "తెలియని క్లాక్ ఆఫ్‌సెట్ '%s'"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3434 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3610
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3643
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3493 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3671
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3704
#, fuzzy, c-format
msgid "No active operation on device: %s"
msgstr "పరికరము %s కొరకు యెటువంటి pty కనబడలేదు"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3437
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3497
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s in use"
msgstr "పరికరము %s తిరిగివుంచబడింది\n"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3440 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3613
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3646
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3500 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3674
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3707
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation is not supported for device: %s"
msgstr "%s పరికరము కొరకు తీసివేయదగు మాధ్యమం మద్దతించబడదు"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3443 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3346
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3504 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3346
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3452
#, fuzzy, c-format
msgid "Command '%s' is not found"
msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3446 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3616
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3649
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3507 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3677
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3710
#, fuzzy
msgid "Unexpected error"
msgstr "ఊహించని పూల్ రకము"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3500
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3561
#, fuzzy
msgid " block_io_throttle reply was missing device list"
msgstr "బ్లాక్‌స్టాట్స్ పత్యుత్తరము పరికర జాబితాను కోల్పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3511 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3517
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3572 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3578
#, fuzzy
msgid "block_io_throttle device entry was not in expected format"
msgstr "బ్లాక్‌స్టాట్స్ పరికర ప్రవేశము అనుకున్న రీతిలో లేదు"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3531
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3592
#, fuzzy
msgid "block_io_throttle inserted entry was not in expected format"
msgstr "బ్లాక్‌స్టాట్స్ పరికర ప్రవేశము అనుకున్న రీతిలో లేదు"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3537
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3598
#, fuzzy
msgid "cannot read total_bytes_sec"
msgstr " %s గణాంకమును చదువలేము"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3543
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3604
#, fuzzy
msgid "cannot read read_bytes_sec"
msgstr "ప్రత్యుత్తరము %sను చదువలేము"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3549
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3610
#, fuzzy
msgid "cannot read write_bytes_sec"
msgstr "ప్రత్యుత్తరము %sను చదువలేము"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3555
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3616
#, fuzzy
msgid "cannot read total_iops_sec"
msgstr " %s గణాంకమును చదువలేము"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3561
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3622
#, fuzzy
msgid "cannot read read_iops_sec"
msgstr "ప్రత్యుత్తరము %sను చదువలేము"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3567
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3628
#, fuzzy
msgid "cannot read write_iops_sec"
msgstr "ప్రత్యుత్తరము %sను చదువలేము"
-#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3575
+#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3636
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find throttling info for device '%s'"
msgstr "పరికరము '%s' కొరకు గణాంకాలను కనుగొనలేము"
@@ -13264,152 +13516,147 @@ msgstr "%s లాగ్ అవుట్పుట్‌ను చదువుచ
msgid "no assigned pty for device %s"
msgstr "పరికరము %s కొరకు యెటువంటి pty కనబడలేదు"
-#: src/qemu/qemu_process.c:1592
+#: src/qemu/qemu_process.c:1591
#, fuzzy, c-format
msgid "process exited while connecting to monitor: %s"
msgstr "%s లాగ్ అవుట్పుట్‌ను చదువుచున్నప్పుడు ప్రోసెస్ నిష్క్రమించినది: %s"
-#: src/qemu/qemu_process.c:1642
-#, c-format
-msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d"
-msgstr "QEMU మానిటర్ నుండి సరికాని సంఖ్యలో vCPU pidలు పొందినది. %d పొందినది, కోరుకున్నది %d"
-
-#: src/qemu/qemu_process.c:1733
+#: src/qemu/qemu_process.c:1738
#, fuzzy
msgid "Invalid mode for memory NUMA tuning."
msgstr "మెమొరీ పరిమాణంకు %d యొక్క సరికాని విలువ"
-#: src/qemu/qemu_process.c:1748
+#: src/qemu/qemu_process.c:1754
msgid "libvirt is compiled without NUMA tuning support"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:1775
+#: src/qemu/qemu_process.c:1778
#, fuzzy
msgid "Failed to query numad for the advisory nodeset"
msgstr "NUMA ఫ్రీ మెమొరీని క్వరీచేయుటకు విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_process.c:1787
+#: src/qemu/qemu_process.c:1789
#, fuzzy
msgid "numad is not available on this host"
msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాంపై NUMA మెమొరీ సమాచారము అందుబాటులో లేదు"
-#: src/qemu/qemu_process.c:1899
+#: src/qemu/qemu_process.c:1891
#, fuzzy
msgid "Setting of link state is not supported by this qemu"
msgstr "'info blockstats' అనునది ఈ qemuచేత మద్దతివ్వబడుటలేదు"
-#: src/qemu/qemu_process.c:1908
+#: src/qemu/qemu_process.c:1900
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't set link state on interface: %s"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ MAC చిరునామాను యింటర్ఫేస్ నామమునకు మార్చుము"
-#: src/qemu/qemu_process.c:2309
+#: src/qemu/qemu_process.c:2301
#, c-format
msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s"
msgstr "VirtIO డిస్కు %s కొరకు PCI చిరునామా కనుగొనలేము"
-#: src/qemu/qemu_process.c:2323
+#: src/qemu/qemu_process.c:2315
#, c-format
msgid "cannot find PCI address for %s NIC"
msgstr "%s NIC కొరకు PCI చిరునామాను కనుగొనలేము"
-#: src/qemu/qemu_process.c:2337
+#: src/qemu/qemu_process.c:2329
#, c-format
msgid "cannot find PCI address for controller %s"
msgstr "నియంత్రణి %s కొరకు PCI చిరునామాను కనుగొనలేము"
-#: src/qemu/qemu_process.c:2351
+#: src/qemu/qemu_process.c:2343
#, c-format
msgid "cannot find PCI address for video adapter %s"
msgstr "వీడియో యెడాప్టర్ %s కొరకు PCI చిరునామాను కనుగొనలేము"
-#: src/qemu/qemu_process.c:2365
+#: src/qemu/qemu_process.c:2357
#, c-format
msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s"
msgstr "సౌండ్ యెడాప్టర్ %s కొరకు PCI చిరునామాను కనుగొనలేము"
-#: src/qemu/qemu_process.c:2378
+#: src/qemu/qemu_process.c:2370
#, c-format
msgid "cannot find PCI address for watchdog %s"
msgstr "వాచ్‌డాగ్ %s కొరకు PCI చిరునామాను కనుగొనలేము"
-#: src/qemu/qemu_process.c:2390
+#: src/qemu/qemu_process.c:2382
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find PCI address for balloon %s"
msgstr "వాచ్‌డాగ్ %s కొరకు PCI చిరునామాను కనుగొనలేము"
-#: src/qemu/qemu_process.c:2509
+#: src/qemu/qemu_process.c:2501
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'"
msgstr "ఫైలు '%s' సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
-#: src/qemu/qemu_process.c:2529
+#: src/qemu/qemu_process.c:2521
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot limit number of processes to %d"
msgstr "కార్యక్రమము %d యొక్క CPU అనుభందిత్వాన్ని పొందలేము"
-#: src/qemu/qemu_process.c:2541
+#: src/qemu/qemu_process.c:2533
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set max opened files to %d"
msgstr "'%s' యొక్క రీతిని %04o కు అమర్చలేము"
-#: src/qemu/qemu_process.c:3225
+#: src/qemu/qemu_process.c:3246
msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:3293 src/qemu/qemu_process.c:4080
+#: src/qemu/qemu_process.c:3318 src/qemu/qemu_process.c:4106
#: src/uml/uml_driver.c:980
msgid "VM is already active"
msgstr "VM యిప్పటికే క్రియాశీల పర్చబడింది"
-#: src/qemu/qemu_process.c:3371
+#: src/qemu/qemu_process.c:3396
#, fuzzy
msgid "Unable to find an unused SPICE port"
msgstr "ఉపయోగించని VNC పోర్టును కనుగొనలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_process.c:3385
+#: src/qemu/qemu_process.c:3410
#, fuzzy
msgid "Unable to find an unused SPICE TLS port"
msgstr "ఉపయోగించని VNC పోర్టును కనుగొనలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_process.c:3397 src/qemu/qemu_process.c:4096
+#: src/qemu/qemu_process.c:3422 src/qemu/qemu_process.c:4122
#: src/uml/uml_driver.c:1002
#, c-format
msgid "cannot create log directory %s"
msgstr "లాగ్ డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేక పోయింది"
-#: src/qemu/qemu_process.c:3410
+#: src/qemu/qemu_process.c:3435
msgid ""
"Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is "
"enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm "
"modules."
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_process.c:3457
+#: src/qemu/qemu_process.c:3483
msgid "Failed to build pidfile path."
msgstr "pidfile పాత్‌ను నిర్మించుటలో విఫలమైంది."
-#: src/qemu/qemu_process.c:3464
+#: src/qemu/qemu_process.c:3490
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot remove stale PID file %s"
msgstr "%s కొరకు స్టేల్ PID ఫైలును తొలగించలేదు"
-#: src/qemu/qemu_process.c:3566
+#: src/qemu/qemu_process.c:3592
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s didn't show up"
msgstr "డొమైన్ %s చూపబడలేదు\n"
-#: src/qemu/qemu_process.c:3613
+#: src/qemu/qemu_process.c:3639
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat fd %d"
msgstr "ప్రారంభిచలేదు: %s"
-#: src/qemu/qemu_process.c:3692
+#: src/qemu/qemu_process.c:3718
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set balloon to %lld"
msgstr "%lldకు %s నందు వెళ్ళలేదు"
-#: src/qemu/qemu_process.c:3911
+#: src/qemu/qemu_process.c:3937
#, c-format
msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'"
msgstr "'%s' పై MAC చిరునామాను అనుమతించుటకు ebtables నియమాన్ని తీసివేయుటలో విఫలమైంది"
@@ -13671,66 +13918,66 @@ msgstr ""
msgid "keepalive interval already set"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetclient.c:278
+#: src/rpc/virnetclient.c:286
msgid "unable to make pipe"
msgstr "pipe చేయలేక పోయింది"
-#: src/rpc/virnetclient.c:530 src/rpc/virnetclient.c:1546
+#: src/rpc/virnetclient.c:538 src/rpc/virnetclient.c:1551
#, fuzzy
msgid "failed to wake up polling thread"
msgstr "'%s' చదువుటకు పైప్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
-#: src/rpc/virnetclient.c:635
+#: src/rpc/virnetclient.c:643
#, fuzzy
msgid "Unable to read TLS confirmation"
msgstr "Xen డెమోనునుండీ చదవటంలో విఫలమైంది"
-#: src/rpc/virnetclient.c:640
+#: src/rpc/virnetclient.c:648
#, fuzzy
msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed"
msgstr "సేవిక నిర్ధారణ (మన దృవీకరణపత్రము లేదా IP చిరునామా యొక్క) విఫలమైంది\n"
-#: src/rpc/virnetclient.c:791
+#: src/rpc/virnetclient.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d"
msgstr "వరుస %dతో ప్రత్యుత్తరము కొరకు కాల్ వెయిటింగ్ లేదు"
-#: src/rpc/virnetclient.c:944
+#: src/rpc/virnetclient.c:952
#, fuzzy, c-format
msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d"
msgstr "సేవికనుండి అనుకోని RPC కాల్ %dను పొందినది"
-#: src/rpc/virnetclient.c:1372
+#: src/rpc/virnetclient.c:1384
#, fuzzy
msgid "read on wakeup fd failed"
msgstr "fd యొక్క రీడ్ %d విఫలమైంది"
-#: src/rpc/virnetclient.c:1392
+#: src/rpc/virnetclient.c:1404
msgid "poll on socket failed"
msgstr "సాకెట్‌నందు చూపుట విఫలమైంది"
-#: src/rpc/virnetclient.c:1440
+#: src/rpc/virnetclient.c:1445
msgid "received hangup / error event on socket"
msgstr "సాకెట్ నందు హాంగప్ / దోషము ఘటన స్వీకరించబడింది"
-#: src/rpc/virnetclient.c:1555
+#: src/rpc/virnetclient.c:1560
msgid "failed to wait on condition"
msgstr "నియమముపై వేచివుండుటకు విఫలమైంది"
-#: src/rpc/virnetclient.c:1681
+#: src/rpc/virnetclient.c:1686
msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetclient.c:1687
+#: src/rpc/virnetclient.c:1692
msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply"
msgstr ""
-#: src/rpc/virnetclient.c:1698
+#: src/rpc/virnetclient.c:1703
#, fuzzy
msgid "client socket is closed"
msgstr "సాకెట్‌నందు చూపుట విఫలమైంది"
-#: src/rpc/virnetclient.c:1704
+#: src/rpc/virnetclient.c:1709
msgid "cannot initialize condition variable"
msgstr "నియమ చరరాశిని సిద్దముచేయలేక పోయింది"
@@ -14149,37 +14396,32 @@ msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది"
msgid "Unable to accept client"
msgstr "pipe ను సృష్టించ లేక పోతోంది"
-#: src/rpc/virnetserver.c:245
+#: src/rpc/virnetserver.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many active clients (%zu), dropping connection from %s"
msgstr "చాలా మంది క్రియాశీల కక్షిదారులు (%d), అనుసంధానము కోల్పోతున్నారు"
-#: src/rpc/virnetserver.c:366
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s"
-msgstr "PolicyKit auth కొరకు సిస్టమ్ బస్‌కు అనుసంధానమగుటలో విఫలమైంది: %s"
-
-#: src/rpc/virnetserver.c:489
+#: src/rpc/virnetserver.c:468
#, fuzzy
msgid "Failed to read from signal pipe"
msgstr "సంకేతపు పైప్‌నుండి చదువుటలో విఫలమైంది: %s"
-#: src/rpc/virnetserver.c:506
+#: src/rpc/virnetserver.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected signal received: %d"
msgstr "అనుకోని యింటర్ఫేస్ రకము %d"
-#: src/rpc/virnetserver.c:521
+#: src/rpc/virnetserver.c:500
#, fuzzy
msgid "Unable to create signal pipe"
msgstr "pipe ను సృష్టించ లేక పోతోంది"
-#: src/rpc/virnetserver.c:530
+#: src/rpc/virnetserver.c:509
#, fuzzy
msgid "Failed to add signal handle watch"
msgstr "సంకేతపు పైప్‌నుండి చదువుటలో విఫలమైంది: %s"
-#: src/rpc/virnetserver.c:708
+#: src/rpc/virnetserver.c:685
msgid "Failed to register shutdown timeout"
msgstr "మూసివేత కాలముగింపును నమోదుచేయుటకు విఫలమైంది"
@@ -14540,7 +14782,7 @@ msgstr "<uuid> రహస్య దస్త్రము నామమును
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "'%s'ను తెరువలేదు"
-#: src/secret/secret_driver.c:385
+#: src/secret/secret_driver.c:385 src/util/virfile.c:457
#, c-format
msgid "cannot stat '%s'"
msgstr "'%s' ప్రారంభించలేదు"
@@ -15173,8 +15415,8 @@ msgid "cannot close file '%s'"
msgstr "దస్త్రము '%s'ను మూయలేదు"
#: src/storage/storage_backend.c:252 src/storage/storage_backend.c:400
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:761 src/storage/storage_backend_fs.c:788
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1042
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:783 src/storage/storage_backend_fs.c:810
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1064
#, c-format
msgid "cannot create path '%s'"
msgstr "పాత్ '%s'ను సృష్టించలేక పోయింది"
@@ -15362,7 +15604,7 @@ msgstr "పరికరము ముగింపు స్థానమును
msgid "device path '%s' doesn't exist"
msgstr "మాదిరి '%s' లేదు"
-#: src/storage/storage_backend_disk.c:398 src/storage/storage_backend_fs.c:740
+#: src/storage/storage_backend_disk.c:398 src/storage/storage_backend_fs.c:762
msgid "Overwrite and no overwrite flags are mutually exclusive"
msgstr ""
@@ -15427,116 +15669,125 @@ msgstr "సరికాని netfs పాత్ (no /): %s"
msgid "invalid netfs path (ends in /): %s"
msgstr "చెల్లని netfs పాత్ (/ తో ముగియును): %s"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:304
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:211 src/storage/storage_backend_fs.c:271
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:404 src/storage/storage_backend_fs.c:474
+#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:101
+#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:574
+#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:638
+#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:676
+msgid "Expected exactly 1 host for the storage pool"
+msgstr ""
+
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:316
#, c-format
msgid "cannot read mount list '%s'"
msgstr "మరల్పు జాబితా '%s'ను చదువలేదు"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:392 src/storage/storage_backend_fs.c:457
-#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:622
-#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:654
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:409 src/storage/storage_backend_fs.c:479
+#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:644
+#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:682
msgid "missing source host"
msgstr "మూలపు హోస్టు తప్పిపోయినది"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:397
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:414
msgid "missing source path"
msgstr "మూలపు పాత్ తప్పిపోయినది"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:403 src/storage/storage_backend_fs.c:468
-#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:629
-#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:661
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:420 src/storage/storage_backend_fs.c:490
+#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:651
+#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:689
msgid "missing source device"
msgstr "మూలపు పరికరము తప్పిపోయినది"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:462
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:484
msgid "missing source dir"
msgstr "మూలపు dir తప్పిపోయినది"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:554
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "Not capable of probing for filesystem of type %s"
msgstr "తెలియని దస్త్రవ్యవస్థ రకము '%s'"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:563
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create filesystem probe for device %s"
msgstr "PCI పరికరము '%s'కు తిరిగి-ప్రోబ్ చేయుటకు ట్రిగ్గర్ చేయుటలో విఫలమైంది"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:587
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Existing filesystem of type '%s' found on device '%s'"
msgstr "మద్దతీయని డాటా రకము '%c' arg '%s' కొరకు"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:595
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:617
msgid "Found additional probes to run, filesystem probing may be incorrect"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:617
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:639
#, fuzzy
msgid "probing for filesystems is unsupported by this build"
msgstr "వీడియో రకము %s QEMUతో మద్దతిచ్చునది కాదు"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:642
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make filesystem of type '%s' on device '%s'"
msgstr "నోడ్ పరికరము '%s' నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:655
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:677
#, c-format
msgid ""
"mkfs is not supported on this platform: Failed to make filesystem of type "
"'%s' on device '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:673
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "No source device specified when formatting pool '%s'"
msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నోడ్ పరికరము లేదు"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:684
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:706
#, c-format
msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:751
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:773
#, c-format
msgid "path '%s' is not absolute"
msgstr "పాత్ '%s' యదార్ధమైంది కాదు"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:821
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:843
#, c-format
msgid "cannot open path '%s'"
msgstr "పాత్ '%s'ను తెరువలేక పోయింది"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:888
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:910
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot probe backing volume info: %s"
msgstr "%s కొరకు విలువను పార్శ్ చేయలేదు"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:905
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:927
#, c-format
msgid "cannot statvfs path '%s'"
msgstr "statvfs పాత్ '%s' చేయలేము"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:974
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:996
#, c-format
msgid "failed to remove pool '%s'"
msgstr "పూల్ '%s'ను తీసివేయుటలో విఫలమైంది"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1028
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1050
msgid "cannot copy from volume to a directory volume"
msgstr "వాల్యూమ్‌నుండి డైరెక్టరీ వాల్యూమ్‌కు నకలు తీయలేము"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1062
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1084
msgid ""
"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes"
msgstr "ఇతర వాల్యూములనుండి నిర్మితమైన ఎన్క్రిప్టెడ్ వాల్యూములను నిల్వ పూల్ మద్దతించదు"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1082
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1104
msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img"
msgstr "qemu-imgతో non-raw ప్రతిబింబములను సృష్టించుట మద్దతీయబడదు"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1134
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1156
#, c-format
msgid "cannot unlink file '%s'"
msgstr "దస్త్రము '%s'ను అన్‌లింకు చేయలేము"
@@ -15556,48 +15807,48 @@ msgstr "టార్గెట్ %sకు IP చిరునామా లేద
msgid "cannot format ip addr for %s"
msgstr "%sకు ip చిరునామాను రూపకం చేయలేము"
-#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:169
+#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:175
msgid "cannot find session"
msgstr "సెషన్‌ను కనుగొనలేము"
-#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:193
+#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:199
#, c-format
msgid "Could not allocate memory for output of '%s'"
msgstr "%s యొక్క అవుట్పుట్ కొరకు మెమొరీను కేటాయించలేక పోయింది"
-#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:208
+#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:214
#, c-format
msgid ""
"Failed to open stream for file descriptor when reading output from '%s': '%s'"
msgstr ""
"'%s' నుండి అవుట్పుట్ చదువుచున్నప్పుడు ఫైల్ డిస్క్రిప్టార్ కొరకు స్ట్రీమ్‌ను తెరుచుటకు విఫలమైంది: '%s'"
-#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:220
+#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:226
#, c-format
msgid "Unexpected line > %d characters when parsing output of '%s'"
msgstr "Unexpected line > %d అక్షరములు '%s' యొక్క అవుట్పుట్‌ను పార్శ్ చేయునప్పుడు"
-#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:238
+#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing space when parsing output of '%s'"
msgstr "Unexpected line > %d అక్షరములు '%s' యొక్క అవుట్పుట్‌ను పార్శ్ చేయునప్పుడు"
-#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:299
+#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:305
#, c-format
msgid "Failed to run command '%s' to create new iscsi interface"
msgstr "కొత్త iscsi యింటర్ఫేస్ సృష్టించుటకు '%s' ఆదేశాన్ని నడుపుటలో విఫలమైంది"
-#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:309
+#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:315
#, c-format
msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'"
msgstr "'%s' ఆదేశాన్ని నడిపి IQN '%s'తో iscsi యింటర్ఫేస్‌ను నవీకరించుటకు విఫలమైంది"
-#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:402
+#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:408
#, c-format
msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'"
msgstr "iSCSI విభాగము కొరకు పాత్ '%s'తో హోస్టు సంఖ్యను పొందుటకు విఫలమైంది"
-#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:410
+#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:416
#, c-format
msgid "Failed to find LUs on host %u"
msgstr "హోస్టు %u పై LUs కనుగొనుటకు విఫలమైంది"
@@ -15751,7 +16002,7 @@ msgstr "సరిపోలు uuidతో యెటువంటి పూల్
msgid "no pool with matching name '%s'"
msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి పూల్ లేదు"
-#: src/storage/storage_driver.c:464 src/test/test_driver.c:4066
+#: src/storage/storage_driver.c:464 src/test/test_driver.c:4070
#, c-format
msgid "pool type '%s' does not support source discovery"
msgstr "పూల్ టైప్ '%s' మూలము ఆవిష్కారమును మద్దతించదు"
@@ -15812,7 +16063,7 @@ msgstr "నిల్వ పూల్ యింకనూ క్రియాశీ
msgid "pool does not support pool deletion"
msgstr "పూల్ అనునది పూల్ తొలగింపును మద్దతించదు"
-#: src/storage/storage_driver.c:1038 src/test/test_driver.c:4442
+#: src/storage/storage_driver.c:1038 src/test/test_driver.c:4446
msgid "pool has no config file"
msgstr "పూల్ ఆకృతీకరణ ఫైలును కలిగిలేదు"
@@ -15821,9 +16072,9 @@ msgstr "పూల్ ఆకృతీకరణ ఫైలును కలిగి
#: src/storage/storage_driver.c:1735 src/storage/storage_driver.c:2026
#: src/storage/storage_driver.c:2093 src/storage/storage_driver.c:2171
#: src/storage/storage_driver.c:2227 src/storage/storage_driver.c:2274
-#: src/test/test_driver.c:4564 src/test/test_driver.c:4771
-#: src/test/test_driver.c:4850 src/test/test_driver.c:4928
-#: src/test/test_driver.c:4976 src/test/test_driver.c:5016
+#: src/test/test_driver.c:4568 src/test/test_driver.c:4775
+#: src/test/test_driver.c:4854 src/test/test_driver.c:4932
+#: src/test/test_driver.c:4980 src/test/test_driver.c:5020
#, c-format
msgid "no storage vol with matching name '%s'"
msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు"
@@ -15836,8 +16087,8 @@ msgstr "సరిపోలు కీతో యెటువంటి నిల్
msgid "no storage vol with matching path"
msgstr "సరిపోలు పాత్‌తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు"
-#: src/storage/storage_driver.c:1322 src/test/test_driver.c:4680
-#: src/test/test_driver.c:4764
+#: src/storage/storage_driver.c:1322 src/test/test_driver.c:4684
+#: src/test/test_driver.c:4768
msgid "storage vol already exists"
msgstr "నిల్వ vol యిప్పటికే వుంది"
@@ -15929,231 +16180,231 @@ msgstr "నెట్వర్కు రకము %d మద్దతీయుట
msgid "storage pool does not support vol deletion"
msgstr "నిల్వ పూల్ vol తొలగింపును మద్దతీయుటలేదు"
-#: src/test/test_driver.c:348
+#: src/test/test_driver.c:351
#, c-format
msgid "Exceeded max iface limit %d"
msgstr "గరిష్ట iface పరిమితి %d మించినది"
-#: src/test/test_driver.c:694
+#: src/test/test_driver.c:697
msgid "resolving volume filename"
msgstr "వాల్యూమ్ దస్త్రనామమును పరిష్కరిస్తోంది"
-#: src/test/test_driver.c:787
+#: src/test/test_driver.c:790
msgid "Root element is not 'node'"
msgstr "Root మూలకం 'నోడ్' కాదు"
-#: src/test/test_driver.c:805
+#: src/test/test_driver.c:808
#, fuzzy
msgid "invalid node cpu nodes value"
msgstr "%s యందు సరికాని వాదం"
-#: src/test/test_driver.c:814
+#: src/test/test_driver.c:817
#, fuzzy
msgid "invalid node cpu sockets value"
msgstr "నోడ్ cpu సాకెట్లు"
-#: src/test/test_driver.c:823
+#: src/test/test_driver.c:826
#, fuzzy
msgid "invalid node cpu cores value"
msgstr "%s యందు సరికాని వాదం"
-#: src/test/test_driver.c:832
+#: src/test/test_driver.c:835
#, fuzzy
msgid "invalid node cpu threads value"
msgstr "node cpu threads"
-#: src/test/test_driver.c:844
+#: src/test/test_driver.c:847
#, fuzzy
msgid "invalid node cpu active value"
msgstr "%s యందు సరికాని వాదం"
-#: src/test/test_driver.c:852
+#: src/test/test_driver.c:855
#, fuzzy
msgid "invalid node cpu mhz value"
msgstr "%s యందు సరికాని వాదం"
-#: src/test/test_driver.c:860 src/xenxs/xen_xm.c:709
+#: src/test/test_driver.c:863 src/xenxs/xen_xm.c:709
#, c-format
msgid "Model %s too big for destination"
msgstr "గమ్యమునకు రీతి %s మరీ పెద్దది"
-#: src/test/test_driver.c:872
+#: src/test/test_driver.c:875
#, fuzzy
msgid "invalid node memory value"
msgstr "%s యందు సరికాని వాదం"
-#: src/test/test_driver.c:888
+#: src/test/test_driver.c:891
msgid "resolving domain filename"
msgstr "క్షేత్ర ఫైలు పేరును తీర్మానిస్తోంది"
-#: src/test/test_driver.c:932
+#: src/test/test_driver.c:935
msgid "resolving network filename"
msgstr "నెట్వర్కు దస్త్రనామాన్ని రిజాల్వు చేయము"
-#: src/test/test_driver.c:967
+#: src/test/test_driver.c:970
msgid "resolving interface filename"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ దస్త్రనామమును పరిష్కరిస్తోంది"
-#: src/test/test_driver.c:1004
+#: src/test/test_driver.c:1007
msgid "resolving pool filename"
msgstr "పూల్ దస్త్రనామమును తిర్మానిస్తోంది"
-#: src/test/test_driver.c:1056
+#: src/test/test_driver.c:1059
msgid "resolving device filename"
msgstr "పరికరము ఫైల్‌నామమును పరిష్కరిస్తోంది"
-#: src/test/test_driver.c:1126
+#: src/test/test_driver.c:1130
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr "testOpen: పాత్ ను సమకూర్చండి లేదా test:///default ఉపయోగించండి"
-#: src/test/test_driver.c:1480
+#: src/test/test_driver.c:1484
#, c-format
msgid "domain '%s' not paused"
msgstr "డొమైన్ '%s' నిలుపబడలేదు"
-#: src/test/test_driver.c:1523 src/test/test_driver.c:1567
+#: src/test/test_driver.c:1527 src/test/test_driver.c:1571
#, c-format
msgid "domain '%s' not running"
msgstr "డొమైన్ '%s' నడుచుట లేదు"
-#: src/test/test_driver.c:1688 src/test/test_driver.c:2280
-#: src/test/test_driver.c:2805 src/test/test_driver.c:2860
+#: src/test/test_driver.c:1692 src/test/test_driver.c:2284
+#: src/test/test_driver.c:2809 src/test/test_driver.c:2864
msgid "getting time of day"
msgstr "రోజు యొక్క సమయాన్ని పొందుతోంది"
-#: src/test/test_driver.c:1771
+#: src/test/test_driver.c:1775
#, c-format
msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata"
msgstr "డొమైన్ '%s'ను దాయుట మెటాడాటాకు జాగాను కేటాయించుటలో విఫలమైంది"
-#: src/test/test_driver.c:1778
+#: src/test/test_driver.c:1782
#, c-format
msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed"
msgstr "డొమైన్ '%s'ను '%s'కు దాయుచున్నది: తెరువుట విఫలమైంది"
-#: src/test/test_driver.c:1785 src/test/test_driver.c:1791
-#: src/test/test_driver.c:1797 src/test/test_driver.c:1804
+#: src/test/test_driver.c:1789 src/test/test_driver.c:1795
+#: src/test/test_driver.c:1801 src/test/test_driver.c:1808
#, c-format
msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed"
msgstr "డొమైన్ '%s'ను '%s'కు దాయుచున్నది: వ్రాయుట విఫలమైంది"
-#: src/test/test_driver.c:1874
+#: src/test/test_driver.c:1878
#, c-format
msgid "cannot read domain image '%s'"
msgstr "డొమైన్ ప్రతిబింబము '%s'ను చదువలేదు"
-#: src/test/test_driver.c:1880
+#: src/test/test_driver.c:1884
#, c-format
msgid "incomplete save header in '%s'"
msgstr "'%s' నందు అసంపూర్తి దాయు పీఠిక"
-#: src/test/test_driver.c:1886
+#: src/test/test_driver.c:1890
msgid "mismatched header magic"
msgstr "సరిపొలని పీఠిక మాజిక్"
-#: src/test/test_driver.c:1891
+#: src/test/test_driver.c:1895
#, c-format
msgid "failed to read metadata length in '%s'"
msgstr "'%s'నందు మెటాడాటా పొడవును చదువుటకు విఫలమైంది"
-#: src/test/test_driver.c:1897
+#: src/test/test_driver.c:1901
msgid "length of metadata out of range"
msgstr "మెటాడాటా యొక్క పొడవు స్థాయిమించినది"
-#: src/test/test_driver.c:1906
+#: src/test/test_driver.c:1910
#, c-format
msgid "incomplete metdata in '%s'"
msgstr "'%s'నందు అంసపూర్తి మెటాడాటా"
-#: src/test/test_driver.c:1977
+#: src/test/test_driver.c:1981
#, c-format
msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s"
msgstr "డొమైన్ '%s' కోర్‌డంప్: %s తెరువుటకు విఫలమైంది"
-#: src/test/test_driver.c:1983
+#: src/test/test_driver.c:1987
#, c-format
msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s"
msgstr "డొమైన్ '%s' కోర్‌డంప్: %sకు పీఠికను వ్రాయుటలో విఫలమైంది"
-#: src/test/test_driver.c:1989
+#: src/test/test_driver.c:1993
#, c-format
msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s"
msgstr "డొమైన్ '%s' కోర్‌డంప్: వ్రాయుట విఫలమైంది: %s"
-#: src/test/test_driver.c:2189
+#: src/test/test_driver.c:2193
msgid "cannot hotplug vcpus for an inactive domain"
msgstr "క్రియాశీల డొమైన్ కొరకు vcpusను హాట్‌ప్లగ్ చేయలేము"
-#: src/test/test_driver.c:2272
+#: src/test/test_driver.c:2276
msgid "cannot list vcpus for an inactive domain"
msgstr "క్రియాశీల డొమైన్ కొరకు vcpus జాబితా చేయలేము"
-#: src/test/test_driver.c:2364
+#: src/test/test_driver.c:2368
msgid "requested vcpu is higher than allocated vcpus"
msgstr "అభ్యర్ధించిన vcpu అనునది కేటాయించిన vcpus కన్నా యెక్కువది"
-#: src/test/test_driver.c:2505
+#: src/test/test_driver.c:2509
msgid "Range exceeds available cells"
msgstr "స్థాయి అందుబాటులోవున్న అరలను మించినది"
-#: src/test/test_driver.c:2541
+#: src/test/test_driver.c:2545
#, c-format
msgid "Domain '%s' is already running"
msgstr "డొమైన్ '%s' యిప్పటికే నడుచుచున్నది"
-#: src/test/test_driver.c:3146
+#: src/test/test_driver.c:3150
#, c-format
msgid "Network '%s' is still running"
msgstr "నెట్వర్కు '%s' ఇప్పటికీ నడుస్తూనే ఉంది"
-#: src/test/test_driver.c:3179
+#: src/test/test_driver.c:3183
#, c-format
msgid "Network '%s' is already running"
msgstr "నెట్వర్కు '%s' ఇప్పటికే నడుస్తున్నదింది"
-#: src/test/test_driver.c:3534
+#: src/test/test_driver.c:3538
msgid "there is another transaction running."
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:3561
+#: src/test/test_driver.c:3565
msgid "no transaction running, nothing to be committed."
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:3588
+#: src/test/test_driver.c:3592
msgid "no transaction running, nothing to rollback."
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:4006 src/test/test_driver.c:4178
-#: src/test/test_driver.c:4214 src/test/test_driver.c:4285
+#: src/test/test_driver.c:4010 src/test/test_driver.c:4182
+#: src/test/test_driver.c:4218 src/test/test_driver.c:4289
#, c-format
msgid "storage pool '%s' is already active"
msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' యిప్పటికే క్రియాశీలముగా వుంది"
-#: src/test/test_driver.c:4096
+#: src/test/test_driver.c:4100
msgid "storage pool already exists"
msgstr "నిల్వ పూల్ యిప్పటికే వుంది"
-#: src/test/test_driver.c:4243 src/test/test_driver.c:4320
-#: src/test/test_driver.c:4475 src/test/test_driver.c:4510
-#: src/test/test_driver.c:4556 src/test/test_driver.c:4670
-#: src/test/test_driver.c:4754 src/test/test_driver.c:4857
-#: src/test/test_driver.c:4935 src/test/test_driver.c:4983
-#: src/test/test_driver.c:5023
+#: src/test/test_driver.c:4247 src/test/test_driver.c:4324
+#: src/test/test_driver.c:4479 src/test/test_driver.c:4514
+#: src/test/test_driver.c:4560 src/test/test_driver.c:4674
+#: src/test/test_driver.c:4758 src/test/test_driver.c:4861
+#: src/test/test_driver.c:4939 src/test/test_driver.c:4987
+#: src/test/test_driver.c:5027
#, c-format
msgid "storage pool '%s' is not active"
msgstr "నిల్వ పూల్ '%s' క్రియాశీలముగా లేదు"
-#: src/test/test_driver.c:4607
+#: src/test/test_driver.c:4611
#, c-format
msgid "no storage vol with matching key '%s'"
msgstr "సరిపోలు కీ '%s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు"
-#: src/test/test_driver.c:4641
+#: src/test/test_driver.c:4645
#, c-format
msgid "no storage vol with matching path '%s'"
msgstr "సరిపోలు పాత్‌ '%s'తో యెటువంటి నిల్వ vol లేదు"
-#: src/test/test_driver.c:4688 src/test/test_driver.c:4780
+#: src/test/test_driver.c:4692 src/test/test_driver.c:4784
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "వాల్యూమ్ '%s' కొరకు పూల్‌నందు సరిపోవునంత జాగా లేదు"
@@ -16310,8 +16561,8 @@ msgid "cannot attach device on inactive domain"
msgstr "క్రియాహీన డొమైన్‌నందు పరికరాన్ని అనుభందించలేము"
#: src/uml/uml_driver.c:2094 src/uml/uml_driver.c:2206
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5542 src/vbox/vbox_tmpl.c:5557
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5713
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5545 src/vbox/vbox_tmpl.c:5560
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5716
msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain"
msgstr "డొమైన్ యొక్క స్థిరమైన ఆకృతీకరణను సవరించలేము"
@@ -16319,7 +16570,7 @@ msgstr "డొమైన్ యొక్క స్థిరమైన ఆకృత
msgid "cannot detach device on inactive domain"
msgstr "క్రియాహీన డొమైన్‌నందు పరికరాన్ని విడదీయలేము"
-#: src/uml/uml_driver.c:2359 tools/virsh.c:11606
+#: src/uml/uml_driver.c:2359 tools/virsh.c:11913
#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "%sను చదువలేదు"
@@ -16739,37 +16990,47 @@ msgstr ""
msgid "Hook script %s %s failed with error code %d"
msgstr ""
-#: src/util/hostusb.c:86
+#: src/util/hostusb.c:92
#, c-format
msgid "Could not parse usb file %s"
msgstr "usb ఫైలు %sను పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
-#: src/util/hostusb.c:108
+#: src/util/hostusb.c:123
#, c-format
msgid "Could not open directory %s"
msgstr "డైరెక్టరీ %sను తెరువలేక పోయింది"
-#: src/util/hostusb.c:135
+#: src/util/hostusb.c:148
#, c-format
msgid "Failed to parse dir name '%s'"
msgstr "dir నామము '%s' పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది"
-#: src/util/hostusb.c:153
+#: src/util/hostusb.c:204
#, c-format
msgid "Did not find USB device %x:%x"
msgstr "USB పరికరము %x:%x కనుగొనలేదు"
-#: src/util/hostusb.c:183
+#: src/util/hostusb.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Did not find USB device bus:%u device:%u"
+msgstr "USB పరికరము %x:%x కనుగొనలేదు"
+
+#: src/util/hostusb.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Did not find USB device %x:%x bus:%u device:%u"
+msgstr "USB పరికరము %x:%x కనుగొనలేదు"
+
+#: src/util/hostusb.c:282
#, c-format
msgid "dev->name buffer overflow: %.3o:%.3o"
msgstr ""
-#: src/util/hostusb.c:199
+#: src/util/hostusb.c:298
#, c-format
msgid "dev->id buffer overflow: %d %d"
msgstr ""
-#: src/util/hostusb.c:303 src/util/pci.c:1529
+#: src/util/hostusb.c:387 src/util/pci.c:1529
#, c-format
msgid "Device %s is already in use"
msgstr "పరికరము %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది"
@@ -16873,22 +17134,22 @@ msgstr "సోక్ చిరునామా పొందుటలో విఫ
msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4."
msgstr ""
-#: src/util/json.c:927
+#: src/util/json.c:960
#, fuzzy
msgid "Unable to create JSON parser"
msgstr "pipe ను సృష్టించ లేక పోతోంది"
-#: src/util/json.c:939
+#: src/util/json.c:972
#, c-format
msgid "cannot parse json %s: %s"
msgstr "json %sను పార్శ్ చేయలేక పోయింది: %s"
-#: src/util/json.c:1051
+#: src/util/json.c:1084
#, fuzzy
msgid "Unable to create JSON formatter"
msgstr "pipe ను సృష్టించ లేక పోతోంది"
-#: src/util/json.c:1081 src/util/json.c:1087
+#: src/util/json.c:1114 src/util/json.c:1120
msgid "No JSON parser implementation is available"
msgstr "ఎటువంటి JSON పార్శర్ అభివృద్ది అందుబాటులో లేదు"
@@ -17035,7 +17296,7 @@ msgstr "PCI పరికరము '%s' బందనం తీయుటకు వ
msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions"
msgstr ""
-#: src/util/pci.c:2173 src/util/virnetlink.c:535
+#: src/util/pci.c:2173 src/util/virnetlink.c:617
#, fuzzy
msgid "not supported on non-linux platforms"
msgstr "CPU ఎఫినిటి ప్రోసెస్ ఈ ప్లాట్‌ఫాంపై మద్దతించబడదు"
@@ -17359,6 +17620,21 @@ msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెక్టరీ '%s'ను సృ
msgid "Missing group 'credentials-%s' referenced from group '%s' in '%s'"
msgstr ""
+#: src/util/virdbus.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Unable to run one time DBus initializer"
+msgstr "pipe ను సృష్టించ లేక పోతోంది"
+
+#: src/util/virdbus.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get DBus system bus connection: %s"
+msgstr "డొమైన్ స్థితిని పొందలేక పోయింది"
+
+#: src/util/virdbus.c:197
+#, fuzzy
+msgid "DBus support not compiled into this binary"
+msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు"
+
#: src/util/virfile.c:157
#, fuzzy
msgid "invalid use with no flags"
@@ -17419,6 +17695,16 @@ msgstr "దస్త్రము '%s'ను ప్రారంభించలే
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "ఫైల్ '%s'ను తెరువలేక పోయింది"
+#: src/util/virfile.c:452
+#, fuzzy
+msgid "invalid mode"
+msgstr "చెల్లని పోర్టులు: %s"
+
+#: src/util/virfile.c:470
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change permission of '%s'"
+msgstr "'%d' వినియోగదారికి మార్చలేదు"
+
#: src/util/virhash.c:42
msgid "Hash operation not allowed during iteration"
msgstr ""
@@ -17470,7 +17756,7 @@ msgstr "దస్త్రము యజమాని '%s'ని అమర్చ
msgid "Unable to preserve mac for %s"
msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది"
-#: src/util/virnetdev.c:311 src/util/virnetdev.c:1598
+#: src/util/virnetdev.c:311 src/util/virnetdev.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse MAC address from '%s'"
msgstr "MAC చిరునామా '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు"
@@ -17595,49 +17881,49 @@ msgstr "డొమైన్ స్థితిని పొందలేక పో
msgid "Unable to get virtual function info on this platform"
msgstr "మానిటర్ పాత్ %sను తెరువలేక పోయింది"
-#: src/util/virnetdev.c:1307
+#: src/util/virnetdev.c:1299
#, fuzzy, c-format
msgid "error dumping %s (%d) interface"
msgstr "%s యింటర్ఫేస్‌ను నాశనం చేయుటలో దోషము"
-#: src/util/virnetdev.c:1333 src/util/virnetdev.c:1457
+#: src/util/virnetdev.c:1325 src/util/virnetdev.c:1449
#: src/util/virnetdevmacvlan.c:204 src/util/virnetdevmacvlan.c:283
-#: src/util/virnetdevvportprofile.c:435
+#: src/util/virnetdevvportprofile.c:437
msgid "malformed netlink response message"
msgstr "తప్పుగారూపొందించిన నెట్‌లింక్ ప్రతిస్పందన సందేశము"
-#: src/util/virnetdev.c:1338 src/util/virnetdev.c:1462
+#: src/util/virnetdev.c:1330 src/util/virnetdev.c:1454
#: src/util/virnetdevmacvlan.c:209 src/util/virnetdevmacvlan.c:288
-#: src/util/virnetdevvportprofile.c:440
+#: src/util/virnetdevvportprofile.c:442
#, fuzzy
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr "అంతర్గత బఫర్ చాలా చిన్నది"
-#: src/util/virnetdev.c:1435
+#: src/util/virnetdev.c:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "error during set %s of ifindex %d"
msgstr "ప్రాధమిక ఆకృతీకరణను సృష్టించుటలో దోషము"
-#: src/util/virnetdev.c:1487
+#: src/util/virnetdev.c:1479
msgid "error parsing IFLA_VF_INFO"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdev.c:1563
+#: src/util/virnetdev.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to preserve mac for pf = %s, vf = %d"
msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది"
-#: src/util/virnetdev.c:1667
+#: src/util/virnetdev.c:1659
#, fuzzy
msgid "Unable to dump link info on this platform"
msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
-#: src/util/virnetdev.c:1679
+#: src/util/virnetdev.c:1671
#, fuzzy
msgid "Unable to replace net config on this platform"
msgstr "మానిటర్ రకమును సంభాలించలేక పోయింది: %s"
-#: src/util/virnetdev.c:1690
+#: src/util/virnetdev.c:1682
#, fuzzy
msgid "Unable to restore net config on this platform"
msgstr "మానిటర్ రకమును సంభాలించలేక పోయింది: %s"
@@ -17748,14 +18034,14 @@ msgstr "macvtap టాప్ పైన యింటర్ఫేస్ ఫ్ల
msgid "cannot set IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap"
msgstr "macvtap టాప్ పైన IFF_VNET_HDR ఫ్లాగ్‌ను అమర్చలేదు"
-#: src/util/virnetdevmacvlan.c:872
+#: src/util/virnetdevmacvlan.c:866
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create macvlan device %s"
msgstr "బ్లాక్ నామము %s పార్శ్‍ చేయుటకు విఫలమైంది"
-#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1061 src/util/virnetdevmacvlan.c:1068
-#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1086 src/util/virnetdevmacvlan.c:1098
-#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1110
+#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1064 src/util/virnetdevmacvlan.c:1071
+#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1089 src/util/virnetdevmacvlan.c:1101
+#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1113 src/util/virnetdevmacvlan.c:1125
#, fuzzy
msgid "Cannot create macvlan devices on this platform"
msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాంనందు నోడ్ సమాచారము మెరుగుపరచలేదు"
@@ -17842,97 +18128,106 @@ msgstr ""
msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevvportprofile.c:414
+#: src/util/virnetdevvportprofile.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d"
msgstr "ప్రాధమిక ఆకృతీకరణను సృష్టించుటలో దోషము"
-#: src/util/virnetdevvportprofile.c:488
+#: src/util/virnetdevvportprofile.c:490
#, fuzzy
msgid "buffer for root interface name is too small"
msgstr "ifindex పాత్ కొరకు బఫర్ చాలా చిన్నది"
-#: src/util/virnetdevvportprofile.c:545
+#: src/util/virnetdevvportprofile.c:549
msgid "sending of PortProfileRequest failed."
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevvportprofile.c:569
+#: src/util/virnetdevvportprofile.c:579
#, c-format
msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevvportprofile.c:583
+#: src/util/virnetdevvportprofile.c:593
msgid "port-profile setlink timed out"
msgstr ""
-#: src/util/virnetdevvportprofile.c:672 src/util/virnetdevvportprofile.c:788
+#: src/util/virnetdevvportprofile.c:682 src/util/virnetdevvportprofile.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "operation type %d not supported"
msgstr "నెట్వర్కు రకము %d మద్దతీయుటలేదు"
-#: src/util/virnetdevvportprofile.c:934 src/util/virnetdevvportprofile.c:946
+#: src/util/virnetdevvportprofile.c:944 src/util/virnetdevvportprofile.c:956
#, fuzzy
msgid "Virtual port profile association not supported on this platform"
msgstr "CPU ఎఫినిటి ప్రోసెస్ ఈ ప్లాట్‌ఫాంపై మద్దతించబడదు"
-#: src/util/virnetlink.c:128
+#: src/util/virnetlink.c:136
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate placeholder nlhandle for netlink"
+msgstr "mechlistను కేటాయించలేదు"
+
+#: src/util/virnetlink.c:191
#, fuzzy
msgid "cannot allocate nlhandle for netlink"
msgstr "mechlistను కేటాయించలేదు"
-#: src/util/virnetlink.c:134 src/util/virnetlink.c:359
+#: src/util/virnetlink.c:197 src/util/virnetlink.c:442
#, fuzzy
msgid "cannot connect to netlink socket"
msgstr "నెట్‌లింక్ సాకెట్‌నకు పంపలేదు"
-#: src/util/virnetlink.c:146
+#: src/util/virnetlink.c:209
msgid "cannot send to netlink socket"
msgstr "నెట్‌లింక్ సాకెట్‌నకు పంపలేదు"
-#: src/util/virnetlink.c:160
+#: src/util/virnetlink.c:223
msgid "error in select call"
msgstr ""
-#: src/util/virnetlink.c:163
+#: src/util/virnetlink.c:226
#, fuzzy
msgid "no valid netlink response was received"
msgstr "తప్పుగారూపొందించిన నెట్‌లింక్ ప్రతిస్పందన సందేశము"
-#: src/util/virnetlink.c:171
+#: src/util/virnetlink.c:234
#, fuzzy
msgid "nl_recv failed"
msgstr "మైగ్రేషన్ విఫలమైంది"
-#: src/util/virnetlink.c:242
+#: src/util/virnetlink.c:305
msgid "nl_recv returned with error"
msgstr ""
-#: src/util/virnetlink.c:353
+#: src/util/virnetlink.c:392
+msgid "netlink event service not running"
+msgstr ""
+
+#: src/util/virnetlink.c:436
#, fuzzy
msgid "cannot allocate nlhandle for virNetlinkEvent server"
msgstr "mechlistను కేటాయించలేదు"
-#: src/util/virnetlink.c:367
+#: src/util/virnetlink.c:450
#, fuzzy
msgid "cannot get netlink socket fd"
msgstr "నెట్‌లింక్ సాకెట్‌ను తెరువలేదు"
-#: src/util/virnetlink.c:373
+#: src/util/virnetlink.c:456
#, fuzzy
msgid "cannot set netlink socket nonblocking"
msgstr "నెట్‌లింక్ సాకెట్‌నకు పంపలేదు"
-#: src/util/virnetlink.c:382
+#: src/util/virnetlink.c:465
#, fuzzy
msgid "Failed to add netlink event handle watch"
msgstr "సంకేతపు పైప్‌నుండి చదువుటలో విఫలమైంది: %s"
-#: src/util/virnetlink.c:433
+#: src/util/virnetlink.c:515
#, fuzzy
msgid "Invalid NULL callback provided"
msgstr "ఎటువంటి దృవీకరణ కాల్‌బాక్ అందిచబడలేదు."
-#: src/util/virnetlink.c:533
+#: src/util/virnetlink.c:615
msgid "libnl was not available at build time"
msgstr ""
@@ -17968,27 +18263,27 @@ msgstr "చెల్లని రహస్యము"
msgid "Failed to create thread to suspend the host\n"
msgstr "polkit సందర్భమును %s సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
-#: src/util/virpidfile.c:335
+#: src/util/virpidfile.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open pid file '%s'"
msgstr "ఫైలు'%s'ను తెరువుటకు విఫలమైంది"
-#: src/util/virpidfile.c:342
+#: src/util/virpidfile.c:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set close-on-exec flag '%s'"
msgstr "close-on-exec ఫైలుయొక్క డిస్క్రిప్టార్ ఫ్లాగ్ అమర్చుటలో దోషము"
-#: src/util/virpidfile.c:350
+#: src/util/virpidfile.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to check status of pid file '%s'"
msgstr "పరికరము %sను అనుమతించలేక పోయింది"
-#: src/util/virpidfile.c:358
+#: src/util/virpidfile.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to acquire pid file '%s'"
msgstr "'%s' ఫైలును చదువుటకు విఫలమైంది"
-#: src/util/virpidfile.c:388
+#: src/util/virpidfile.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "pid ఫైలు '%s'కు వ్రాయుటలో విఫలమైంది : %s"
@@ -18003,7 +18298,7 @@ msgstr "ఫ్లాగులు తప్పక సున్నాఅయివ
msgid "Unsupported virt type"
msgstr "మద్దతీయని పరికరము రకము"
-#: src/util/virsocketaddr.c:95 src/util/virsocketaddr.c:188
+#: src/util/virsocketaddr.c:95 src/util/virsocketaddr.c:233
#, fuzzy
msgid "Missing address"
msgstr "MAC చిరునామా"
@@ -18018,745 +18313,755 @@ msgstr "చిరునామా %dను పరిష్కరించలే
msgid "No socket addresses found for '%s'"
msgstr "'%s' కొరకు '%s'నందు యెటువంటి స్థిరమైన పాత్ లేదు"
-#: src/util/virsocketaddr.c:212
+#: src/util/virsocketaddr.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot convert socket address to string: %s"
msgstr "చిరునామా %dను పరిష్కరించలేదు: %s"
-#: src/util/virterror.c:232
+#: src/util/virterror.c:235
msgid "An error occurred, but the cause is unknown"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:579
+#: src/util/virterror.c:582
msgid "warning"
msgstr "హెచ్చరిక"
-#: src/util/virterror.c:582 tools/virsh.c:19102
+#: src/util/virterror.c:585 tools/virsh.c:19385
msgid "error"
msgstr "దోషం"
-#: src/util/virterror.c:712
+#: src/util/virterror.c:715
msgid "No error message provided"
msgstr "ఏ దోష సమాచారమూ సమకూర్చబడలేదు"
-#: src/util/virterror.c:775
+#: src/util/virterror.c:778
#, c-format
msgid "internal error %s"
msgstr "అంతర్గత దోషం %s"
-#: src/util/virterror.c:777
+#: src/util/virterror.c:780
msgid "internal error"
msgstr "అంతర్గత దోషం"
-#: src/util/virterror.c:780 tools/virsh.c:13693
+#: src/util/virterror.c:783 tools/virsh.c:14000
msgid "out of memory"
msgstr "జ్ఞప్తిలో లేదు"
-#: src/util/virterror.c:784
+#: src/util/virterror.c:787
#, fuzzy
msgid "this function is not supported by the connection driver"
msgstr "ఈ ఫంక్షన్ హైపర్‌విజర్ చేత మద్దతీయబడదు"
-#: src/util/virterror.c:786
+#: src/util/virterror.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr "ఈ ఫంక్షన్ హైపర్‌విజర్ చేత మద్దతీయబడదు: %s"
-#: src/util/virterror.c:790
+#: src/util/virterror.c:793
#, fuzzy
msgid "no connection driver available"
msgstr "ఎటువంటి హైపర్విజర్ డ్రైవర్ అందుబాటులో లేదు"
-#: src/util/virterror.c:792
+#: src/util/virterror.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "no connection driver available for %s"
msgstr "%s కొరకు యెటువంటి హెపర్విజర్ డ్రైవర్ అందుబాటులోలేదు"
-#: src/util/virterror.c:796
+#: src/util/virterror.c:799
msgid "invalid connection pointer in"
msgstr "సరికాని అనుసంధాన కేంద్రం"
-#: src/util/virterror.c:798
+#: src/util/virterror.c:801
#, c-format
msgid "invalid connection pointer in %s"
msgstr "%sలో సరికాని అనుసంధాన కేంద్రం"
-#: src/util/virterror.c:802
+#: src/util/virterror.c:805
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం"
-#: src/util/virterror.c:804
+#: src/util/virterror.c:807
#, c-format
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "%s యందు సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం"
-#: src/util/virterror.c:808 src/xen/xen_hypervisor.c:3349
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3363 src/xen/xen_hypervisor.c:3625
+#: src/util/virterror.c:811 src/xen/xen_hypervisor.c:3350
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3364 src/xen/xen_hypervisor.c:3626
#, fuzzy
msgid "invalid argument"
msgstr "సరికాని వాదం"
-#: src/util/virterror.c:810
+#: src/util/virterror.c:813
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "%s యందు సరికాని వాదం"
-#: src/util/virterror.c:814
+#: src/util/virterror.c:817
#, c-format
msgid "operation failed: %s"
msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s"
-#: src/util/virterror.c:816
+#: src/util/virterror.c:819
msgid "operation failed"
msgstr "విధానం విఫలమైంది"
-#: src/util/virterror.c:820
+#: src/util/virterror.c:823
#, c-format
msgid "GET operation failed: %s"
msgstr "GET విధాన వైఫల్యం: %s"
-#: src/util/virterror.c:822
+#: src/util/virterror.c:825
msgid "GET operation failed"
msgstr "GET విధానం విఫలమైంది"
-#: src/util/virterror.c:826
+#: src/util/virterror.c:829
#, c-format
msgid "POST operation failed: %s"
msgstr "POST విధాన వైఫల్యం: %s"
-#: src/util/virterror.c:828
+#: src/util/virterror.c:831
msgid "POST operation failed"
msgstr "POST విధానం విఫలమైంది"
-#: src/util/virterror.c:831
+#: src/util/virterror.c:834
#, c-format
msgid "got unknown HTTP error code %d"
msgstr "తెలియని HTTP దోష కోడు %dను పొందాను"
-#: src/util/virterror.c:835
+#: src/util/virterror.c:838
#, c-format
msgid "unknown host %s"
msgstr "తెలియని ఆతిధేయి %s"
-#: src/util/virterror.c:837
+#: src/util/virterror.c:840
msgid "unknown host"
msgstr "తెలియని ఆతిధేయి"
-#: src/util/virterror.c:841
+#: src/util/virterror.c:844
#, c-format
msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
msgstr "S-Exprను క్రమంలో ఉంచటంలో వైఫల్యం: %s"
-#: src/util/virterror.c:843
+#: src/util/virterror.c:846
msgid "failed to serialize S-Expr"
msgstr "S-Exprను క్రమంలో ఉంచటంలో విఫలమైంది"
-#: src/util/virterror.c:847
+#: src/util/virterror.c:850
msgid "could not use Xen hypervisor entry"
msgstr "Xen అధిప్రతి ప్రవేశాన్ని ఉపయోగించలేదు"
-#: src/util/virterror.c:849
+#: src/util/virterror.c:852
#, c-format
msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
msgstr "Xen అధిప్రతి ప్రవేశం %sని ఉపయోగించలేదు"
-#: src/util/virterror.c:853
+#: src/util/virterror.c:856
msgid "could not connect to Xen Store"
msgstr "Xen స్టోరుకు అనుసంధించబడలేదు"
-#: src/util/virterror.c:855
+#: src/util/virterror.c:858
#, c-format
msgid "could not connect to Xen Store %s"
msgstr "Xen స్టోరు %sకు అనుసంధించబడలేదు"
-#: src/util/virterror.c:858
+#: src/util/virterror.c:861
#, c-format
msgid "failed Xen syscall %s"
msgstr "Xen సిస్‌కాల్ %s విఫలమైంది"
-#: src/util/virterror.c:862
+#: src/util/virterror.c:865
msgid "unknown OS type"
msgstr "తెలియని OS రకం"
-#: src/util/virterror.c:864
+#: src/util/virterror.c:867
#, c-format
msgid "unknown OS type %s"
msgstr "తెలియని OS %s రకం"
-#: src/util/virterror.c:867
+#: src/util/virterror.c:870
msgid "missing kernel information"
msgstr "కెర్నల్ సమాచారమ్ తప్పిపోయింది"
-#: src/util/virterror.c:871
+#: src/util/virterror.c:874
msgid "missing root device information"
msgstr "రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది"
-#: src/util/virterror.c:873
+#: src/util/virterror.c:876
#, c-format
msgid "missing root device information in %s"
msgstr "%sలో రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది"
-#: src/util/virterror.c:877
+#: src/util/virterror.c:880
msgid "missing source information for device"
msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది"
-#: src/util/virterror.c:879
+#: src/util/virterror.c:882
#, c-format
msgid "missing source information for device %s"
msgstr "%s సాధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది"
-#: src/util/virterror.c:883
+#: src/util/virterror.c:886
msgid "missing target information for device"
msgstr "సాధనం కోసం లక్ష్య సమాచారం తప్పిపోయింది"
-#: src/util/virterror.c:885
+#: src/util/virterror.c:888
#, c-format
msgid "missing target information for device %s"
msgstr "%s సాధనంకోసం లక్ష్య సమాచారం తప్పిపోయింది"
-#: src/util/virterror.c:889
+#: src/util/virterror.c:892
#, fuzzy
msgid "missing name information"
msgstr "కెర్నల్ సమాచారమ్ తప్పిపోయింది"
-#: src/util/virterror.c:891
+#: src/util/virterror.c:894
#, fuzzy, c-format
msgid "missing name information in %s"
msgstr "%sలో క్షేత్ర నామ సమాచారం తప్పిపోయింది"
-#: src/util/virterror.c:895
+#: src/util/virterror.c:898
msgid "missing operating system information"
msgstr "ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం తప్పిపోయింది"
-#: src/util/virterror.c:897
+#: src/util/virterror.c:900
#, c-format
msgid "missing operating system information for %s"
msgstr "%s కోసం ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం తప్పిపోయింది"
-#: src/util/virterror.c:901
+#: src/util/virterror.c:904
msgid "missing devices information"
msgstr "సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది"
-#: src/util/virterror.c:903
+#: src/util/virterror.c:906
#, c-format
msgid "missing devices information for %s"
msgstr "%s కోసం సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది"
-#: src/util/virterror.c:907
+#: src/util/virterror.c:910
msgid "too many drivers registered"
msgstr "చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి"
-#: src/util/virterror.c:909
+#: src/util/virterror.c:912
#, c-format
msgid "too many drivers registered in %s"
msgstr "%sలో చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి"
-#: src/util/virterror.c:913
+#: src/util/virterror.c:916
msgid "library call failed, possibly not supported"
msgstr "library కాల్ విఫలమైంది, సాధ్యమైంనంతవరకూ మద్దతివ్వక పోవచ్చు"
-#: src/util/virterror.c:915
+#: src/util/virterror.c:918
#, c-format
msgid "library call %s failed, possibly not supported"
msgstr "%s library కాల్ విఫలమైంది, సాధ్యమైంనంతవరకూ మద్దతివ్వక పోవచ్చు"
-#: src/util/virterror.c:919
+#: src/util/virterror.c:922
#, fuzzy
msgid "XML description is invalid or not well formed"
msgstr "%s కోసం XML వివరణ సరిగా చేయబడలేదు లేదా చెల్లనిదిగా ఉంది"
-#: src/util/virterror.c:921
+#: src/util/virterror.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "XML error: %s"
msgstr "%s: దోషము: %s\n"
-#: src/util/virterror.c:925
+#: src/util/virterror.c:928
msgid "this domain exists already"
msgstr "ఈ క్షేత్రం ఇప్పటికే ఉంది"
-#: src/util/virterror.c:927
+#: src/util/virterror.c:930
#, c-format
msgid "domain %s exists already"
msgstr "%s క్షేత్రం ఇప్పటికే ఉంది"
-#: src/util/virterror.c:931
+#: src/util/virterror.c:934
msgid "operation forbidden for read only access"
msgstr "విధానం నిషేధించబడింది చదవటానికి మాత్రమే వీలౌతుంది"
-#: src/util/virterror.c:933
+#: src/util/virterror.c:936
#, c-format
msgid "operation %s forbidden for read only access"
msgstr "విధానం %s నిషేధించబడింది చదవటానికి మాత్రమే వీలౌతుంది"
-#: src/util/virterror.c:937
+#: src/util/virterror.c:940
msgid "failed to open configuration file for reading"
msgstr "చదవటానికి ఆకృతీకరణ ఫైలును తెరవటంలో విఫలమైంది"
-#: src/util/virterror.c:939
+#: src/util/virterror.c:942
#, c-format
msgid "failed to open %s for reading"
msgstr "చదవటానికి %sను తెరవటంలో విఫలమైంది"
-#: src/util/virterror.c:943
+#: src/util/virterror.c:946
msgid "failed to read configuration file"
msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును చదవటంలో విఫలమైంది"
-#: src/util/virterror.c:945
+#: src/util/virterror.c:948
#, c-format
msgid "failed to read configuration file %s"
msgstr "%s ఆకృతీకరణ ఫైలును చదవటంలో విఫలమైంది"
-#: src/util/virterror.c:949
+#: src/util/virterror.c:952
msgid "failed to parse configuration file"
msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది"
-#: src/util/virterror.c:951
+#: src/util/virterror.c:954
#, c-format
msgid "failed to parse configuration file %s"
msgstr "%s ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది"
-#: src/util/virterror.c:955
+#: src/util/virterror.c:958
msgid "configuration file syntax error"
msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు వాక్య దోషం"
-#: src/util/virterror.c:957
+#: src/util/virterror.c:960
#, c-format
msgid "configuration file syntax error: %s"
msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు వాక్య దోషం: %s"
-#: src/util/virterror.c:961
+#: src/util/virterror.c:964
msgid "failed to write configuration file"
msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో విఫలమైంది"
-#: src/util/virterror.c:963
+#: src/util/virterror.c:966
#, c-format
msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో వైఫల్యం: %s"
-#: src/util/virterror.c:967
+#: src/util/virterror.c:970
msgid "parser error"
msgstr "పార్శర్ దోషం"
-#: src/util/virterror.c:973
+#: src/util/virterror.c:976
msgid "invalid network pointer in"
msgstr "సరికాని నెట్వర్కు సూచిక ఉంది"
-#: src/util/virterror.c:975
+#: src/util/virterror.c:978
#, c-format
msgid "invalid network pointer in %s"
msgstr "%sలో సరికాని నెట్వర్కు సూచిక"
-#: src/util/virterror.c:979
+#: src/util/virterror.c:982
msgid "this network exists already"
msgstr "ఈ నెట్వర్కు ఇప్పటికే ఉంది"
-#: src/util/virterror.c:981
+#: src/util/virterror.c:984
#, c-format
msgid "network %s exists already"
msgstr "నెట్వర్కు %s ఇప్పటికే ఉంది"
-#: src/util/virterror.c:985
+#: src/util/virterror.c:988
msgid "system call error"
msgstr "సిస్టమ్ కాల్ దోషం"
-#: src/util/virterror.c:991
+#: src/util/virterror.c:994
msgid "RPC error"
msgstr "RPC దోషం"
-#: src/util/virterror.c:997
+#: src/util/virterror.c:1000
msgid "GNUTLS call error"
msgstr "GNUTLS కాల్ దోషం"
-#: src/util/virterror.c:1003
+#: src/util/virterror.c:1006
msgid "Failed to find the network"
msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది"
-#: src/util/virterror.c:1005
+#: src/util/virterror.c:1008
#, c-format
msgid "Failed to find the network: %s"
msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s"
-#: src/util/virterror.c:1009
+#: src/util/virterror.c:1012
msgid "Domain not found"
msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు"
-#: src/util/virterror.c:1011
+#: src/util/virterror.c:1014
#, c-format
msgid "Domain not found: %s"
msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు: %s"
-#: src/util/virterror.c:1015
+#: src/util/virterror.c:1018
msgid "Network not found"
msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు"
-#: src/util/virterror.c:1017
+#: src/util/virterror.c:1020
#, c-format
msgid "Network not found: %s"
msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు: %s"
-#: src/util/virterror.c:1021
+#: src/util/virterror.c:1024
msgid "invalid MAC address"
msgstr "సరికాని MAC చిరునామా"
-#: src/util/virterror.c:1023
+#: src/util/virterror.c:1026
#, c-format
msgid "invalid MAC address: %s"
msgstr "సరికాని MAC చిరునామా: %s"
-#: src/util/virterror.c:1029
+#: src/util/virterror.c:1032
#, c-format
msgid "authentication failed: %s"
msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది: %s"
-#: src/util/virterror.c:1033
+#: src/util/virterror.c:1036
#, fuzzy
msgid "authentication cancelled"
msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది"
-#: src/util/virterror.c:1035
+#: src/util/virterror.c:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "authentication cancelled: %s"
msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది: %s"
-#: src/util/virterror.c:1039
+#: src/util/virterror.c:1042
msgid "Storage pool not found"
msgstr "నిల్వ పూల్ కనబడలేదు"
-#: src/util/virterror.c:1041
+#: src/util/virterror.c:1044
#, c-format
msgid "Storage pool not found: %s"
msgstr "నిల్వ పూల్ కనబడలేదు: %s"
-#: src/util/virterror.c:1045
+#: src/util/virterror.c:1048
msgid "Storage volume not found"
msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ కనబడలేదు"
-#: src/util/virterror.c:1047
+#: src/util/virterror.c:1050
#, c-format
msgid "Storage volume not found: %s"
msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ కనబడలేదు: %s"
-#: src/util/virterror.c:1051
+#: src/util/virterror.c:1054
#, fuzzy
msgid "Storage pool probe failed"
msgstr "నిల్వ పూల్ కనబడలేదు"
-#: src/util/virterror.c:1053
+#: src/util/virterror.c:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage pool probe failed: %s"
msgstr "నిల్వ పూల్ కనబడలేదు: %s"
-#: src/util/virterror.c:1057
+#: src/util/virterror.c:1060
#, fuzzy
msgid "Storage pool already built"
msgstr "నిల్వ పూల్ యిప్పటికే వుంది"
-#: src/util/virterror.c:1059
+#: src/util/virterror.c:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "Storage pool already built: %s"
msgstr "నిల్వ పూల్ యిప్పటికే వుంది"
-#: src/util/virterror.c:1063
+#: src/util/virterror.c:1066
msgid "invalid storage pool pointer in"
msgstr "చెల్లని నిల్వ పూల్ సూచకి వుంది"
-#: src/util/virterror.c:1065
+#: src/util/virterror.c:1068
#, c-format
msgid "invalid storage pool pointer in %s"
msgstr "%sనందు చెల్లని నిల్వ పూల్ సూచకి"
-#: src/util/virterror.c:1069
+#: src/util/virterror.c:1072
msgid "invalid storage volume pointer in"
msgstr "చెల్లని నిల్వ వాల్యూమ్ సూచకివుంది"
-#: src/util/virterror.c:1071
+#: src/util/virterror.c:1074
#, c-format
msgid "invalid storage volume pointer in %s"
msgstr "%sనందు చెల్లని నిల్వ వాల్యూమ్ సూచకి"
-#: src/util/virterror.c:1075
+#: src/util/virterror.c:1078
msgid "Failed to find a storage driver"
msgstr "నిల్వ డ్రైవర్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది"
-#: src/util/virterror.c:1077
+#: src/util/virterror.c:1080
#, c-format
msgid "Failed to find a storage driver: %s"
msgstr "నిల్వ డ్రైవర్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s"
-#: src/util/virterror.c:1081
+#: src/util/virterror.c:1084
msgid "Failed to find a node driver"
msgstr "నోడ్ డ్రైవర్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది"
-#: src/util/virterror.c:1083
+#: src/util/virterror.c:1086
#, c-format
msgid "Failed to find a node driver: %s"
msgstr "నోడ్ డ్రైవర్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది: %s"
-#: src/util/virterror.c:1087
+#: src/util/virterror.c:1090
msgid "invalid node device pointer"
msgstr "చెల్లని నోడ్ పరికరము సూచి"
-#: src/util/virterror.c:1089
+#: src/util/virterror.c:1092
#, c-format
msgid "invalid node device pointer in %s"
msgstr "%sనందు చెల్లని నోడ్ పరికరము సూచి"
-#: src/util/virterror.c:1093
+#: src/util/virterror.c:1096
msgid "Node device not found"
msgstr "నోడ్ పరికరము కనుగొనబడలేదు"
-#: src/util/virterror.c:1095
+#: src/util/virterror.c:1098
#, c-format
msgid "Node device not found: %s"
msgstr "నోడ్ పరికరము కనుగొనబడలేదు: %s"
-#: src/util/virterror.c:1099
+#: src/util/virterror.c:1102
msgid "Security model not found"
msgstr "రక్షణ రీతి కనుగొనబడలేదు"
-#: src/util/virterror.c:1101
+#: src/util/virterror.c:1104
#, c-format
msgid "Security model not found: %s"
msgstr "రక్షణ రీతి కనుగొనబడలేదు: %s"
-#: src/util/virterror.c:1105
+#: src/util/virterror.c:1108
msgid "Requested operation is not valid"
msgstr "అభ్యర్ధించిన ఆపరేషన్ చెల్లునది కాదు"
-#: src/util/virterror.c:1107
+#: src/util/virterror.c:1110
#, c-format
msgid "Requested operation is not valid: %s"
msgstr "అభ్యర్దించిన ఆపరేషన్ చెల్లునది కాదు: %s"
-#: src/util/virterror.c:1111
+#: src/util/virterror.c:1114
msgid "Failed to find the interface"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది"
-#: src/util/virterror.c:1113
+#: src/util/virterror.c:1116
#, c-format
msgid "Failed to find the interface: %s"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s"
-#: src/util/virterror.c:1117
+#: src/util/virterror.c:1120
msgid "Interface not found"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనబడలేదు"
-#: src/util/virterror.c:1119
+#: src/util/virterror.c:1122
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనబడలేదు: %s"
-#: src/util/virterror.c:1123
+#: src/util/virterror.c:1126
msgid "invalid interface pointer in"
msgstr "దీనిలో చెల్లని యింటర్ఫేస్ సూచకి"
-#: src/util/virterror.c:1125
+#: src/util/virterror.c:1128
#, c-format
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "%sలో చెల్లని యింటర్ఫేస్ సూచకి"
-#: src/util/virterror.c:1129
+#: src/util/virterror.c:1132
msgid "multiple matching interfaces found"
msgstr "బహుళ సరిజోడీ యింటర్ఫేసులు కనుగొనబడినవి"
-#: src/util/virterror.c:1131
+#: src/util/virterror.c:1134
#, c-format
msgid "multiple matching interfaces found: %s"
msgstr "బహుళ సరిజోడి యింటర్ఫేసులు కనుగొనబడినవి: %s"
-#: src/util/virterror.c:1135
+#: src/util/virterror.c:1138
msgid "Failed to find a secret storage driver"
msgstr "రహస్య నిల్వ డ్రైవర్‌ను కనుగొనుటకు విఫలమైంది"
-#: src/util/virterror.c:1137
+#: src/util/virterror.c:1140
#, c-format
msgid "Failed to find a secret storage driver: %s"
msgstr "రహస్య నిల్వ డ్రైవర్‌ను కనుగొనుటకు విఫలమైంది: %s"
-#: src/util/virterror.c:1141
+#: src/util/virterror.c:1144
msgid "Invalid secret"
msgstr "చెల్లని రహస్యము"
-#: src/util/virterror.c:1143
+#: src/util/virterror.c:1146
#, c-format
msgid "Invalid secret: %s"
msgstr "చెల్లని రహస్యము: %s"
-#: src/util/virterror.c:1147
+#: src/util/virterror.c:1150
msgid "Secret not found"
msgstr "రహస్యము కనుగొనబడలేదు"
-#: src/util/virterror.c:1149
+#: src/util/virterror.c:1152
#, c-format
msgid "Secret not found: %s"
msgstr "రహస్యము కనుగొనబడలేదు: %s"
-#: src/util/virterror.c:1153
+#: src/util/virterror.c:1156
#, fuzzy
msgid "Failed to start the nwfilter driver"
msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది"
-#: src/util/virterror.c:1155
+#: src/util/virterror.c:1158
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s"
msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది"
-#: src/util/virterror.c:1159
+#: src/util/virterror.c:1162
#, fuzzy
msgid "Invalid network filter"
msgstr "సరికాని నెట్వర్కు సూచిక ఉంది"
-#: src/util/virterror.c:1161
+#: src/util/virterror.c:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid network filter: %s"
msgstr "%sలో సరికాని నెట్వర్కు సూచిక"
-#: src/util/virterror.c:1165
+#: src/util/virterror.c:1168
#, fuzzy
msgid "Network filter not found"
msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు"
-#: src/util/virterror.c:1167
+#: src/util/virterror.c:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "Network filter not found: %s"
msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు: %s"
-#: src/util/virterror.c:1171
+#: src/util/virterror.c:1174
#, fuzzy
msgid "Error while building firewall"
msgstr "డ్రైవర్లను రీలోడు చేస్తున్నప్పుడు దోషము"
-#: src/util/virterror.c:1173
+#: src/util/virterror.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while building firewall: %s"
msgstr "డ్రైవర్లను రీలోడు చేస్తున్నప్పుడు దోషము"
-#: src/util/virterror.c:1177
+#: src/util/virterror.c:1180
msgid "unsupported configuration"
msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ"
-#: src/util/virterror.c:1179
+#: src/util/virterror.c:1182
#, c-format
msgid "unsupported configuration: %s"
msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ: %s"
-#: src/util/virterror.c:1183
+#: src/util/virterror.c:1186
msgid "Timed out during operation"
msgstr "ఆపరేషన్‌నందు సమయం దాటినది"
-#: src/util/virterror.c:1185
+#: src/util/virterror.c:1188
#, c-format
msgid "Timed out during operation: %s"
msgstr "ఆపరేషన్‌నందు సమయం దాటినది: %s"
-#: src/util/virterror.c:1189
+#: src/util/virterror.c:1192
msgid "Failed to make domain persistent after migration"
msgstr "వలస తరువాత డొమైన్‌ను నిరంతరాయంగా చేయుటలో విఫలమైంది"
-#: src/util/virterror.c:1191
+#: src/util/virterror.c:1194
#, c-format
msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s"
msgstr "వలస తరువాత డొమైన్‌ను నిరంతరాయంగా చేయుటలో విఫలమైంది: %s"
-#: src/util/virterror.c:1195
+#: src/util/virterror.c:1198
#, fuzzy
msgid "Hook script execution failed"
msgstr "విధానం విఫలమైంది"
-#: src/util/virterror.c:1197
+#: src/util/virterror.c:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "Hook script execution failed: %s"
msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s"
-#: src/util/virterror.c:1201
+#: src/util/virterror.c:1204
#, fuzzy
msgid "Invalid snapshot"
msgstr "చెల్లని రహస్యము"
-#: src/util/virterror.c:1203
+#: src/util/virterror.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot: %s"
msgstr "చెల్లని పోర్టులు: %s"
-#: src/util/virterror.c:1207
+#: src/util/virterror.c:1210
#, fuzzy
msgid "Domain snapshot not found"
msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు"
-#: src/util/virterror.c:1209
+#: src/util/virterror.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain snapshot not found: %s"
msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు: %s"
-#: src/util/virterror.c:1213
+#: src/util/virterror.c:1216
#, fuzzy
msgid "invalid stream pointer"
msgstr "చెల్లని నిల్వ వాల్యూమ్ సూచకివుంది"
-#: src/util/virterror.c:1215
+#: src/util/virterror.c:1218
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid stream pointer in %s"
msgstr "%sలో చెల్లని యింటర్ఫేస్ సూచకి"
-#: src/util/virterror.c:1219
+#: src/util/virterror.c:1222
#, fuzzy
msgid "argument unsupported"
msgstr "cpu ఎఫినిటి మద్దతీయుటలేదు"
-#: src/util/virterror.c:1221
+#: src/util/virterror.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "argument unsupported: %s"
msgstr "vcpu సంఖ్య స్థాయిని దాటివుంది %d > %d"
-#: src/util/virterror.c:1225
+#: src/util/virterror.c:1228
msgid "revert requires force"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:1227
+#: src/util/virterror.c:1230
#, c-format
msgid "revert requires force: %s"
msgstr ""
-#: src/util/virterror.c:1231
+#: src/util/virterror.c:1234
#, fuzzy
msgid "operation aborted"
msgstr "విధానం విఫలమైంది"
-#: src/util/virterror.c:1233
+#: src/util/virterror.c:1236
#, fuzzy, c-format
msgid "operation aborted: %s"
msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s"
-#: src/util/virterror.c:1237
+#: src/util/virterror.c:1240
#, fuzzy
msgid "metadata not found"
msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు"
-#: src/util/virterror.c:1239
+#: src/util/virterror.c:1242
#, fuzzy, c-format
msgid "metadata not found: %s"
msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు: %s"
-#: src/util/virterror.c:1243
+#: src/util/virterror.c:1246
#, fuzzy
msgid "Unsafe migration"
msgstr "లైవ్ ప్రవాసం"
-#: src/util/virterror.c:1245
+#: src/util/virterror.c:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsafe migration: %s"
msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ: %s"
-#: src/util/virterror.c:1249
+#: src/util/virterror.c:1252
#, fuzzy
msgid "numerical overflow"
msgstr "అంతర్గత దోషం"
-#: src/util/virterror.c:1251
+#: src/util/virterror.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "numerical overflow: %s"
msgstr "అంతర్గత దోషం"
+#: src/util/virterror.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "block copy still active"
+msgstr "పూల్ యిప్పటికీ క్రియాశీలముగా వుంది"
+
+#: src/util/virterror.c:1260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "block copy still active: %s"
+msgstr "నెట్వర్కు యిప్పటికే క్రియాశీలంగా వుంది"
+
#: src/util/virtime.c:288
#, fuzzy
msgid "Unable to break out time format"
@@ -18804,50 +19109,50 @@ msgstr "virXPathNumber()కు చెల్లని పారామితి"
msgid "Invalid parameter to virXPathLong()"
msgstr "virXPathLong() కు చెల్లని పారామితి"
-#: src/util/xml.c:282 src/util/xml.c:406
+#: src/util/xml.c:275 src/util/xml.c:392
msgid "Invalid parameter to virXPathULong()"
msgstr "virXPathULong() కు చెల్లని పారామితి"
-#: src/util/xml.c:460
+#: src/util/xml.c:439
msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()"
msgstr "virXPathLongLong()కు చెల్లని పారామితి"
-#: src/util/xml.c:517
+#: src/util/xml.c:489
msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()"
msgstr "virXPathBoolean()కు చెల్లని పారామితి"
-#: src/util/xml.c:554
+#: src/util/xml.c:526
msgid "Invalid parameter to virXPathNode()"
msgstr "virXPathNode()కు చెల్లని పారామితి"
-#: src/util/xml.c:594
+#: src/util/xml.c:566
msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()"
msgstr "virXPathNodeSet()కు చెల్లని పారామితి"
-#: src/util/xml.c:609
+#: src/util/xml.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Incorrect xpath '%s'"
msgstr "పాత్ '%s'ను సృష్టించలేక పోయింది"
-#: src/util/xml.c:706
+#: src/util/xml.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s:%d: %s%s\n"
"%s"
msgstr "cd: %s: %s"
-#: src/util/xml.c:714
+#: src/util/xml.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"at line %d: %s%s\n"
"%s"
msgstr "వరుస %d: %s వద్ద"
-#: src/util/xml.c:774
+#: src/util/xml.c:746
msgid "missing root element"
msgstr "తప్పిపోయిన root మూలకము"
-#: src/util/xml.c:798
+#: src/util/xml.c:770
msgid "failed to parse xml document"
msgstr "xml పత్రమును పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
@@ -18990,12 +19295,12 @@ msgstr ""
msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1973 src/vbox/vbox_tmpl.c:5900
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6002 src/vbox/vbox_tmpl.c:6107
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6158 src/vbox/vbox_tmpl.c:6247
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6279 src/vbox/vbox_tmpl.c:6321
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6385 src/vbox/vbox_tmpl.c:6553
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6711
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1973 src/vbox/vbox_tmpl.c:5903
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6005 src/vbox/vbox_tmpl.c:6110
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6161 src/vbox/vbox_tmpl.c:6250
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6282 src/vbox/vbox_tmpl.c:6324
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6388 src/vbox/vbox_tmpl.c:6556
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6714
#, fuzzy
msgid "no domain with matching UUID"
msgstr "సరిజోడీ idతో యెటువంటి డొమైన్ లేదు"
@@ -19040,12 +19345,12 @@ msgstr "డ్రైవర్లను రీలోడు చేస్తున
msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3851 src/vbox/vbox_tmpl.c:5402
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3851 src/vbox/vbox_tmpl.c:5405
#, c-format
msgid "can't get the uuid of the file to be attached to cdrom: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3858 src/vbox/vbox_tmpl.c:5411
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3858 src/vbox/vbox_tmpl.c:5414
#, c-format
msgid "could not attach the file to cdrom: %s, rc=%08x"
msgstr ""
@@ -19060,13 +19365,13 @@ msgstr ""
msgid "could not attach the file as harddisk: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4007 src/vbox/vbox_tmpl.c:5455
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4007 src/vbox/vbox_tmpl.c:5458
#, c-format
msgid ""
"can't get the uuid of the file to be attached to floppy drive: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4015 src/vbox/vbox_tmpl.c:5462
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4015 src/vbox/vbox_tmpl.c:5465
#, c-format
msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x"
msgstr ""
@@ -19138,212 +19443,212 @@ msgstr "CPU ఆన్‌లైన్ స్థితిని మార్చల
msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x"
msgstr "CPU ఆన్‌లైన్ స్థితిని మార్చలేక పోయింది"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5307
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5310
#, fuzzy, c-format
msgid "could not delete the domain, rc=%08x"
msgstr "క్రియాశీల డొమైన్‌ను తొలగించలేక పోయింది"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5507
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5510
#, fuzzy, c-format
msgid "could not attach shared folder '%s', rc=%08x"
msgstr "usb ఫైలు %sను పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5627
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5630
#, c-format
msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5648
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5651
#, c-format
msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5683
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5686
#, fuzzy, c-format
msgid "could not detach shared folder '%s', rc=%08x"
msgstr "క్రియాశీల డొమైన్‌ను తొలగించలేక పోయింది"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5735 src/vbox/vbox_tmpl.c:6120
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5738 src/vbox/vbox_tmpl.c:6123
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get snapshot count for domain %s"
msgstr "డొమైన్‌కొరకు గరిష్ట vcpusను నిర్ణయించలేక పోయింది"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5755 src/vbox/vbox_tmpl.c:6181
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5758 src/vbox/vbox_tmpl.c:6184
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get root snapshot for domain %s"
msgstr "డొమైన్ %s కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుటలో విఫలమైంది"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5768
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5771
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected number of snapshots < %u"
msgstr "%s నందు అనుకోని మైగ్రేషన్ స్థితి"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5776 src/vbox/vbox_tmpl.c:6675
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5779 src/vbox/vbox_tmpl.c:6678
#, fuzzy
msgid "could not get children snapshots"
msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5785
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5788
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected number of snapshots > %u"
msgstr "%s నందు అనుకోని మైగ్రేషన్ స్థితి"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5831 src/vbox/vbox_tmpl.c:6201
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5834 src/vbox/vbox_tmpl.c:6204
#, fuzzy
msgid "could not get snapshot name"
msgstr "నియమబద్ధ హోస్టు నామమును నిర్ధారించలేక పోయింది"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5846
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5849
#, fuzzy, c-format
msgid "domain %s has no snapshots with name %s"
msgstr "‍డొమైన్ '%s' యిప్పటికే uuid %sతో వుంది"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5907 src/vbox/vbox_tmpl.c:6480
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6580 src/vbox/vbox_tmpl.c:6722
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5910 src/vbox/vbox_tmpl.c:6483
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6583 src/vbox/vbox_tmpl.c:6725
#, fuzzy
msgid "could not get domain state"
msgstr "డొమైన్ స్థితిని పొందలేక పోయింది"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5922 src/vbox/vbox_tmpl.c:6496
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6745
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5925 src/vbox/vbox_tmpl.c:6499
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6748
#, fuzzy, c-format
msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
msgstr "డొమైన్‌కొరకు గరిష్ట vcpusను నిర్ణయించలేక పోయింది"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5944 src/vbox/vbox_tmpl.c:5952
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5947 src/vbox/vbox_tmpl.c:5955
#, fuzzy, c-format
msgid "could not take snapshot of domain %s"
msgstr "డొమైన్‌కొరకు గరిష్ట vcpusను నిర్ణయించలేక పోయింది"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5959 src/vbox/vbox_tmpl.c:6572
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5962 src/vbox/vbox_tmpl.c:6575
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get current snapshot of domain %s"
msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6016
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6019
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get description of snapshot %s"
msgstr "%s పై మాధ్యమాన్ని బయటకు పంపలేదు"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6032
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6035
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get creation time of snapshot %s"
msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6042 src/vbox/vbox_tmpl.c:6331
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6045 src/vbox/vbox_tmpl.c:6334
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get parent of snapshot %s"
msgstr "%sకి ఆర్గుమెంటును వుంచలేక పోయింది"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6050 src/vbox/vbox_tmpl.c:6345
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6053 src/vbox/vbox_tmpl.c:6348
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get name of parent of snapshot %s"
msgstr "%s పై మాధ్యమాన్ని బయటకు పంపలేదు"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6065 src/vbox/vbox_tmpl.c:6564
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6068 src/vbox/vbox_tmpl.c:6567
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get online state of snapshot %s"
msgstr "CPU ఆన్‌లైన్ స్థితిని మార్చలేక పోయింది"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6286 src/vbox/vbox_tmpl.c:6392
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6289 src/vbox/vbox_tmpl.c:6395
#, fuzzy
msgid "could not get current snapshot"
msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6398
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6401
#, fuzzy
msgid "domain has no snapshots"
msgstr "డొమైన్ నిలుపబడలేదు"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6405
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6408
#, fuzzy
msgid "could not get current snapshot name"
msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6439 src/vbox/vbox_tmpl.c:6626
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6442 src/vbox/vbox_tmpl.c:6629
#, fuzzy
msgid "could not get snapshot UUID"
msgstr "UUIDను అమర్చలేక పోయింది"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6446 src/vbox/vbox_tmpl.c:6508
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6518
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6449 src/vbox/vbox_tmpl.c:6511
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6521
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore snapshot for domain %s"
msgstr "డొమైన్‌కొరకు గరిష్ట vcpusను నిర్ణయించలేక పోయింది"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6473
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6476
#, fuzzy
msgid "could not get domain UUID"
msgstr "క్షేత్ర UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6487
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6490
#, fuzzy, c-format
msgid "domain %s is already running"
msgstr "డొమైన్ యిప్పటికే నడుచుచున్నది"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6505
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6508
#, fuzzy
msgid "cannot restore domain snapshot for running domain"
msgstr "ట్రాన్సియంట్ డొమైన్ కొరకు స్వయంచాలక డొమైన్‌ను అమర్చలేదు"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6587
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6590
#, fuzzy
msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "ట్రాన్సియంట్ డొమైన్ కొరకు స్వయంచాలక డొమైన్‌ను అమర్చలేదు"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6638
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6641
#, fuzzy
msgid "cannot delete domain snapshot for running domain"
msgstr "ట్రాన్సియంట్ డొమైన్ కొరకు స్వయంచాలక డొమైన్‌ను అమర్చలేదు"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6641 src/vbox/vbox_tmpl.c:6650
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6644 src/vbox/vbox_tmpl.c:6653
#, fuzzy
msgid "could not delete snapshot"
msgstr "%s పై మాధ్యమాన్ని బయటకు పంపలేదు"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6736
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6739
#, fuzzy
msgid "cannot delete snapshots of running domain"
msgstr "క్రియాశీల డొమైన్‌ను తొలగించలేక పోయింది"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8214
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8217
#, fuzzy, c-format
msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x"
msgstr "వర్చ్యువల్ cpu యొక్క సంఖ్యను అమర్చలేక పోయింది"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8266
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8269
#, c-format
msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8348 src/vbox/vbox_tmpl.c:8579
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8748 src/vbox/vbox_tmpl.c:8818
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8925
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8351 src/vbox/vbox_tmpl.c:8582
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8751 src/vbox/vbox_tmpl.c:8821
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8928
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "usb ఫైలు %sను పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9000
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9003
#, fuzzy
msgid "unable to get monitor count"
msgstr "మానిటర్ ఘటనలను నమోదుచేయలేక పోయింది"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9006
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9009
#, c-format
msgid "screen ID higher than monitor count (%d)"
msgstr ""
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9045
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9048
#, fuzzy
msgid "unable to get screen resolution"
msgstr "ప్రస్తుత సమయంను పొందలేక పోయింది"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9055
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9058
#, fuzzy
msgid "failed to take screenshot"
msgstr "పాత్ %s చేయుటలో విఫలమైంది"
-#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9061
+#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9064
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write data to '%s'"
msgstr "xmlను '%s'కు వ్రాయుటకు విఫలమైంది"
@@ -19702,7 +20007,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr "'%s' టైపుదస్త్రమును చదువలేక పోయింది"
-#: src/vmx/vmx.c:2311 src/vmx/vmx.c:3506
+#: src/vmx/vmx.c:2311 src/vmx/vmx.c:3507
#, c-format
msgid "Ethernet controller index %d out of [0..3] range"
msgstr ""
@@ -19736,171 +20041,171 @@ msgstr ""
msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'"
msgstr "మెమొరీ పరిమాణంకు %d యొక్క సరికాని విలువ"
-#: src/vmx/vmx.c:2539 src/vmx/vmx.c:3614
+#: src/vmx/vmx.c:2540 src/vmx/vmx.c:3615
#, c-format
msgid "Serial port index %d out of [0..3] range"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2625
+#: src/vmx/vmx.c:2626
#, c-format
msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2662
+#: src/vmx/vmx.c:2663
#, fuzzy, c-format
msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ మద్దతీయని రకమును కలిగివుంది '%s'"
-#: src/vmx/vmx.c:2673
+#: src/vmx/vmx.c:2674
#, c-format
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2679
+#: src/vmx/vmx.c:2680
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but "
"found '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2736 src/vmx/vmx.c:3720
+#: src/vmx/vmx.c:2737 src/vmx/vmx.c:3721
#, c-format
msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2798
+#: src/vmx/vmx.c:2799
#, c-format
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2889
+#: src/vmx/vmx.c:2890
msgid "virVMXContext has no formatFileName function set"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2897
+#: src/vmx/vmx.c:2898
#, c-format
msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2920
+#: src/vmx/vmx.c:2921
#, c-format
msgid ""
"Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or "
"'x86_64' but found '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:2933
+#: src/vmx/vmx.c:2934
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'"
msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'"
-#: src/vmx/vmx.c:2997
+#: src/vmx/vmx.c:2998
msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:3003
+#: src/vmx/vmx.c:3004
#, c-format
msgid ""
"Expecting domain XML entry 'vcpu' to be an unsigned integer (1 or a multiple "
"of 2) but found %d"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:3025
+#: src/vmx/vmx.c:3026
#, c-format
msgid ""
"Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least "
"%d CPU(s)"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:3073
+#: src/vmx/vmx.c:3074
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported graphics type '%s'"
msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'"
-#: src/vmx/vmx.c:3130
+#: src/vmx/vmx.c:3131
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported disk device type '%s'"
msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'"
-#: src/vmx/vmx.c:3163
+#: src/vmx/vmx.c:3164
#, fuzzy
msgid "No support for multiple video devices"
msgstr "macvtap పరికరము కొరకు యెటువంటి మద్దతు లేదు"
-#: src/vmx/vmx.c:3291
+#: src/vmx/vmx.c:3292
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported bus type '%s' for harddisk"
msgstr "డిస్కు కొరకు చెల్లని బస్ రకము '%s'"
-#: src/vmx/vmx.c:3298
+#: src/vmx/vmx.c:3299
#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:3312
+#: src/vmx/vmx.c:3313
#, c-format
msgid ""
"Image file for %s harddisk '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:3335
+#: src/vmx/vmx.c:3336
#, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:3379
+#: src/vmx/vmx.c:3380
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported bus type '%s' for cdrom"
msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'"
-#: src/vmx/vmx.c:3394
+#: src/vmx/vmx.c:3395
#, c-format
msgid "Image file for %s cdrom '%s' has unsupported suffix, expecting '.iso'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:3420
+#: src/vmx/vmx.c:3421
#, c-format
msgid "%s cdrom '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:3459
+#: src/vmx/vmx.c:3460
#, c-format
msgid "Image file for floppy '%s' has unsupported suffix, expecting '.flp'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:3484
+#: src/vmx/vmx.c:3485
#, c-format
msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:3521
+#: src/vmx/vmx.c:3522
#, c-format
msgid ""
"Expecting domain XML entry 'devices/interface/model' to be 'vlance' or "
"'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' but found '%s'"
msgstr ""
-#: src/vmx/vmx.c:3563
+#: src/vmx/vmx.c:3564
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported net type '%s'"
msgstr "మద్దతీయని మానిటర్ రకము '%s'"
-#: src/vmx/vmx.c:3679
+#: src/vmx/vmx.c:3680
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'"
msgstr "మద్దతీయని chr పరికరము రకము %d"
-#: src/vmx/vmx.c:3697 src/vmx/vmx.c:3755
+#: src/vmx/vmx.c:3698 src/vmx/vmx.c:3756
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported character device type '%s'"
msgstr "మద్దతీయని chr పరికరము రకము %d"
-#: src/vmx/vmx.c:3772
+#: src/vmx/vmx.c:3773
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported video device type '%s'"
msgstr "మద్దతీయని పరికరము రకము"
-#: src/vmx/vmx.c:3785
+#: src/vmx/vmx.c:3786
#, fuzzy
msgid "Multi-head video devices are unsupported"
msgstr "ఒక వీడియో కార్డు మాత్రమే ప్రస్తుతం మద్దతిచ్చునది"
@@ -19981,7 +20286,7 @@ msgid "domain or conn is NULL"
msgstr "బఫర్ అనునది NULL"
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1172 src/xen/xen_hypervisor.c:1253
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:1372 src/xen/xen_hypervisor.c:3378
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:1372 src/xen/xen_hypervisor.c:3379
msgid "priv->handle invalid"
msgstr ""
@@ -20028,34 +20333,34 @@ msgstr "CPU ఫ్లాగ్సును చదువలేక పోయిం
msgid "cannot read file %s"
msgstr "దస్త్రము %sను చదువలేదు"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2928 src/xen/xen_hypervisor.c:3620
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2929 src/xen/xen_hypervisor.c:3621
msgid "domain shut off or invalid"
msgstr "డొమైన్ షట్ ఆఫ్ లేదా చెల్లనిది"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2936
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2937
msgid "unsupported in dom interface < 4"
msgstr "డామ్ యింటర్ఫేస్ నందు మద్దతించనిది < 4"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:2944 src/xen/xen_hypervisor.c:2950
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3635
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:2945 src/xen/xen_hypervisor.c:2951
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3636
msgid "cannot get domain details"
msgstr "డొమైన్ వివరములను పొందలేదు"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3357
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3358
#, fuzzy
msgid "cannot determine actual number of cells"
msgstr "అప్రమేయ వీడియో రకమును నిర్ణయించలేదు"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3372
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3373
#, fuzzy
msgid "unsupported in sys interface < 4"
msgstr "డామ్ యింటర్ఫేస్ నందు మద్దతించనిది < 4"
-#: src/xen/xen_hypervisor.c:3652 src/xen/xen_hypervisor.c:3660
+#: src/xen/xen_hypervisor.c:3653 src/xen/xen_hypervisor.c:3661
msgid "cannot get VCPUs info"
msgstr "VCPUs సమాచారమును పొందలేదు"
-#: src/xen/xen_inotify.c:95 src/xen/xen_inotify.c:171
+#: src/xen/xen_inotify.c:95 src/xen/xen_inotify.c:172
#, c-format
msgid "parsing uuid %s"
msgstr "uuid %s పార్శ్ అవుచున్నది"
@@ -20064,37 +20369,37 @@ msgstr "uuid %s పార్శ్ అవుచున్నది"
msgid "finding dom on config list"
msgstr "ఆకృతీకరణ జాబితానందు డామ్ కనుగొనుచున్నది"
-#: src/xen/xen_inotify.c:207
+#: src/xen/xen_inotify.c:208
msgid "Error looking up domain"
msgstr "డొమైన్ చూడుటలో దోషము"
-#: src/xen/xen_inotify.c:214 src/xen/xen_inotify.c:307
-#: src/xen/xen_inotify.c:314
+#: src/xen/xen_inotify.c:215 src/xen/xen_inotify.c:308
+#: src/xen/xen_inotify.c:315
msgid "Error adding file to config cache"
msgstr "ఆకృతీకరణ క్యాచీకు దస్త్రమును జతచేయుటలో దోషము"
-#: src/xen/xen_inotify.c:260
+#: src/xen/xen_inotify.c:261
msgid "conn, or private data is NULL"
msgstr "అనుసంధానము, లేదా వ్యక్తిగత డాటా NULL"
-#: src/xen/xen_inotify.c:303 src/xen/xen_inotify.c:326
+#: src/xen/xen_inotify.c:304 src/xen/xen_inotify.c:327
msgid "looking up dom"
msgstr "dom చూచుచున్నది"
-#: src/xen/xen_inotify.c:373
+#: src/xen/xen_inotify.c:374
#, c-format
msgid "cannot open directory: %s"
msgstr "డైరెక్టరీను తెరువలేదు: %s"
-#: src/xen/xen_inotify.c:389
+#: src/xen/xen_inotify.c:390
msgid "Error adding file to config list"
msgstr "ఆకృతీకరణ జాబితాకు దస్త్రమును జతచేయుటలో దోషము"
-#: src/xen/xen_inotify.c:402
+#: src/xen/xen_inotify.c:403
msgid "initializing inotify"
msgstr "inotify సిద్దముచేయుచున్నది"
-#: src/xen/xen_inotify.c:413
+#: src/xen/xen_inotify.c:414
#, c-format
msgid "adding watch on %s"
msgstr "%s పైన పర్యవేక్షకి జతచేయుచున్నది"
@@ -20158,196 +20463,196 @@ msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తి
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, పేరు తప్పిపోయింది"
-#: src/xen/xend_internal.c:1176
+#: src/xen/xend_internal.c:1181
msgid "topology syntax error"
msgstr "టోపాలజీ సిన్టాక్స్ దోషం"
-#: src/xen/xend_internal.c:1239
+#: src/xen/xend_internal.c:1244
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend క్షేత్ర సమాచరాన్ని విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది"
-#: src/xen/xend_internal.c:1365 src/xen/xend_internal.c:1391
-#: src/xen/xend_internal.c:1418 src/xen/xend_internal.c:1448
-#: src/xen/xend_internal.c:1485 src/xen/xend_internal.c:1561
-#: src/xen/xend_internal.c:1599
+#: src/xen/xend_internal.c:1370 src/xen/xend_internal.c:1396
+#: src/xen/xend_internal.c:1423 src/xen/xend_internal.c:1453
+#: src/xen/xend_internal.c:1490 src/xen/xend_internal.c:1566
+#: src/xen/xend_internal.c:1604
#, c-format
msgid "Domain %s isn't running."
msgstr "డొమైన్ %s నడుచుట లేదు."
-#: src/xen/xend_internal.c:2199 src/xen/xend_internal.c:2653
-#: src/xen/xend_internal.c:2663 src/xen/xend_internal.c:2821
-#: src/xen/xend_internal.c:2831 src/xen/xend_internal.c:2934
-#: src/xen/xend_internal.c:2944
+#: src/xen/xend_internal.c:2204 src/xen/xend_internal.c:2658
+#: src/xen/xend_internal.c:2668 src/xen/xend_internal.c:2826
+#: src/xen/xend_internal.c:2836 src/xen/xend_internal.c:2939
+#: src/xen/xend_internal.c:2949
#, fuzzy
msgid "Xend version does not support modifying persistent config"
msgstr "స్థిరమైన ఆకృతీకరణను సవరించుటకు Xend వర్షన్ మద్దతించుటలేదు"
-#: src/xen/xend_internal.c:2206
+#: src/xen/xend_internal.c:2211
#, fuzzy
msgid "domain not running"
msgstr "డొమైన్ నడుచుట లేదు"
-#: src/xen/xend_internal.c:2213 src/xen/xend_internal.c:2674
-#: src/xen/xend_internal.c:2842 src/xen/xend_internal.c:2955
+#: src/xen/xend_internal.c:2218 src/xen/xend_internal.c:2679
+#: src/xen/xend_internal.c:2847 src/xen/xend_internal.c:2960
#, fuzzy
msgid "Xend only supports modifying both live and persistent config"
msgstr "లైవ్ మరియు స్థిరమైన ఆకృతీకరణ రెంటిని సవరించుటను మాత్రమే Xend మద్దతించును"
-#: src/xen/xend_internal.c:2302
+#: src/xen/xend_internal.c:2307
#, fuzzy
msgid "failed to add vcpupin xml entry"
msgstr "xml పత్రమును పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
-#: src/xen/xend_internal.c:2350 src/xen/xm_internal.c:795
+#: src/xen/xend_internal.c:2355 src/xen/xm_internal.c:795
#, fuzzy
msgid "domain not active"
msgstr "క్షేత్ర స్థితి"
-#: src/xen/xend_internal.c:2647 src/xen/xend_internal.c:2815
-#: src/xen/xend_internal.c:2928
+#: src/xen/xend_internal.c:2652 src/xen/xend_internal.c:2820
+#: src/xen/xend_internal.c:2933
msgid "Cannot modify live config if domain is inactive"
msgstr "ఒకవేళ డొమైన్ క్రియాహీనంగా వుంటే లైవ్ ఆకృతీకరణను సవరించలేము"
-#: src/xen/xend_internal.c:2742 src/xen/xend_internal.c:2749
-#: src/xen/xend_internal.c:2870 src/xen/xend_internal.c:2981
+#: src/xen/xend_internal.c:2747 src/xen/xend_internal.c:2754
+#: src/xen/xend_internal.c:2875 src/xen/xend_internal.c:2986
msgid "unsupported device type"
msgstr "మద్దతీయని పరికరము రకము"
-#: src/xen/xend_internal.c:2762
+#: src/xen/xend_internal.c:2767
#, fuzzy, c-format
msgid "target '%s' already exists"
msgstr "లక్ష్యము %s యిప్పటికే వుంది"
-#: src/xen/xend_internal.c:2878
+#: src/xen/xend_internal.c:2883
#, fuzzy
msgid "requested device does not exist"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s లేదు"
-#: src/xen/xend_internal.c:3025
+#: src/xen/xend_internal.c:3030
msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain"
msgstr "xenDaemonGetAutostart ఈ డొమైన్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది"
-#: src/xen/xend_internal.c:3065
+#: src/xen/xend_internal.c:3070
msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain"
msgstr "xenDaemonSetAutostart ఈ డొమైన్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది"
-#: src/xen/xend_internal.c:3075
+#: src/xen/xend_internal.c:3080
msgid "unexpected value from on_xend_start"
msgstr "on_xend_start నుండి అనుకోని విలువ"
-#: src/xen/xend_internal.c:3090
+#: src/xen/xend_internal.c:3095
msgid "sexpr2string failed"
msgstr "sexpr2string విఫలమైంది"
-#: src/xen/xend_internal.c:3103
+#: src/xen/xend_internal.c:3108
msgid "Failed to redefine sexpr"
msgstr "sexpr తిరిగినిర్వచించుటలో విఫలమైంది"
-#: src/xen/xend_internal.c:3108
+#: src/xen/xend_internal.c:3113
msgid "on_xend_start not present in sexpr"
msgstr "on_xend_start అనునది sexprనందు లేదు"
-#: src/xen/xend_internal.c:3171
+#: src/xen/xend_internal.c:3176
msgid ""
"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
"migration"
msgstr "xenDaemonDomainMigrate: Xen అనునది మిగిలిన డొమైన్లను వలసనందు మద్దతీయదు."
-#: src/xen/xend_internal.c:3181
+#: src/xen/xend_internal.c:3186
msgid ""
"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
"migration"
msgstr "xenDaemonDomainMigrate: Xen అనునది వలసనందు బాండ్‌విడ్తు పరిమితులను మద్దతీయదు"
-#: src/xen/xend_internal.c:3209
+#: src/xen/xend_internal.c:3214
msgid "xenDaemonDomainMigrate: xend cannot migrate paused domains"
msgstr "xenDaemonDomainMigrate: xend నిలిపివుంచిన డొమైన్సును వలసపంపలేదు"
-#: src/xen/xend_internal.c:3217
+#: src/xen/xend_internal.c:3222
msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
msgstr "xenDaemonDomainMigrate: మద్దతీయని ఫ్లాగ్"
-#: src/xen/xend_internal.c:3233
+#: src/xen/xend_internal.c:3238
msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
msgstr "xenDaemonDomainMigrate: xenmigr:// migrations మాత్రమే Xen చేత మద్దతివ్వబడతాయి"
-#: src/xen/xend_internal.c:3240
+#: src/xen/xend_internal.c:3245
msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
msgstr "xenDaemonDomainMigrate: హోస్టునామము తప్పక URIనందు తెలుపవలెను"
-#: src/xen/xend_internal.c:3260
+#: src/xen/xend_internal.c:3265
msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
msgstr "xenDaemonDomainMigrate: చెల్లని పోర్టు సంఖ్య"
-#: src/xen/xend_internal.c:3326
+#: src/xen/xend_internal.c:3331
msgid "failed to parse domain description"
msgstr "డొమైన్ వివరణను పార్శ్‍ చేయుటకు విఫలమైంది"
-#: src/xen/xend_internal.c:3332
+#: src/xen/xend_internal.c:3337
msgid "failed to build sexpr"
msgstr "sexpr నిర్మించుటకు విఫలమైంది"
-#: src/xen/xend_internal.c:3340
+#: src/xen/xend_internal.c:3345
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s"
msgstr "చతనం గాని డొమైన్ %s ని సృష్టించుటలో విఫలం\n"
-#: src/xen/xend_internal.c:3516 src/xen/xend_internal.c:3589
-#: src/xen/xend_internal.c:3697
+#: src/xen/xend_internal.c:3521 src/xen/xend_internal.c:3594
+#: src/xen/xend_internal.c:3702
msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
msgstr "xendConfigVersion < 4 నందు మద్దతివ్వదు"
-#: src/xen/xend_internal.c:3528
+#: src/xen/xend_internal.c:3533
msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
msgstr "నోడు సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, ప్రణాళకి పేరు తప్పిపోయింది"
-#: src/xen/xend_internal.c:3548 src/xen/xend_internal.c:3657
-#: src/xen/xend_internal.c:3767
+#: src/xen/xend_internal.c:3553 src/xen/xend_internal.c:3662
+#: src/xen/xend_internal.c:3772
msgid "Unknown scheduler"
msgstr "తెలియని ప్రణాళకి"
-#: src/xen/xend_internal.c:3602 src/xen/xend_internal.c:3710
+#: src/xen/xend_internal.c:3607 src/xen/xend_internal.c:3715
msgid "Failed to get a scheduler name"
msgstr "ప్రణాళకి పేరును పొందుటకు విఫలమైంది"
-#: src/xen/xend_internal.c:3621 src/xen/xend_internal.c:3746
+#: src/xen/xend_internal.c:3626 src/xen/xend_internal.c:3751
msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
msgstr "డొమైన్ సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, cpu_weight తప్పిపోయింది"
-#: src/xen/xend_internal.c:3626 src/xen/xend_internal.c:3755
+#: src/xen/xend_internal.c:3631 src/xen/xend_internal.c:3760
msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
msgstr "డొమైన్ సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, cpu_cap తప్పిపోయింది"
-#: src/xen/xend_internal.c:3633
+#: src/xen/xend_internal.c:3638
#, c-format
msgid "Weight %s too big for destination"
msgstr "గమ్యమునకు బరవు %s మరీ పెద్దది"
-#: src/xen/xend_internal.c:3644
+#: src/xen/xend_internal.c:3649
#, c-format
msgid "Cap %s too big for destination"
msgstr "గమ్యమునకు Cap %s మరీ పెద్దది"
-#: src/xen/xend_internal.c:3816
+#: src/xen/xend_internal.c:3821
msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0"
msgstr "domainBlockPeek అనునది dom0కు మద్దతునీయదు"
-#: src/xen/xend_internal.c:3837
+#: src/xen/xend_internal.c:3842
#, c-format
msgid "%s: invalid path"
msgstr "%s: చెల్లని పాత్"
-#: src/xen/xend_internal.c:3846
+#: src/xen/xend_internal.c:3851
#, c-format
msgid "failed to open for reading: %s"
msgstr "చదువుటకు తెరువుటలో విఫలమైంది: %s"
-#: src/xen/xend_internal.c:3858
+#: src/xen/xend_internal.c:3863
#, c-format
msgid "failed to lseek or read from file: %s"
msgstr "దస్త్రమునుండి చదువుటకు లేదా lseek కు విఫలమైంది: %s"
-#: src/xen/xend_internal.c:3999
+#: src/xen/xend_internal.c:4004
msgid "hotplug of device type not supported"
msgstr "పరికరము రకముయొక్క హాట్‌ప్లగ్ మద్దతీయుటలేదు"
@@ -20715,29 +21020,29 @@ msgstr "మద్దతీయని నెట్వర్కు రకము %d"
msgid "network %s is not active"
msgstr "నెట్వర్కు %s క్రియాశీలముగా లేదు"
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2065 src/xenxs/xen_sxpr.c:2125
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2067 src/xenxs/xen_sxpr.c:2127
msgid "managed PCI devices not supported with XenD"
msgstr "నిర్వహించిన PCI పరికరములు XenD తో మద్దతించవు"
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2272 src/xenxs/xen_sxpr.c:2279
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2286
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2274 src/xenxs/xen_sxpr.c:2281
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2288
#, c-format
msgid "unexpected lifecycle value %d"
msgstr "అనుకోని లైఫ్‌సైకిల్ విలువ %d"
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2304
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2306
msgid "no HVM domain loader"
msgstr "ఎటువంటి HVM డొమైన్ లోడర్ లేదు"
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2495 src/xenxs/xen_sxpr.c:2535
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2551 src/xenxs/xen_xm.c:1675 src/xenxs/xen_xm.c:1708
-#: src/xenxs/xen_xm.c:1725
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2496 src/xenxs/xen_sxpr.c:2536
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2552 src/xenxs/xen_xm.c:1676 src/xenxs/xen_xm.c:1709
+#: src/xenxs/xen_xm.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported clock offset='%s'"
msgstr "మద్దతీయని క్లాక్ ఆఫ్‌సెట్ '%s'"
-#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2518 src/xenxs/xen_sxpr.c:2527 src/xenxs/xen_xm.c:1691
-#: src/xenxs/xen_xm.c:1700
+#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2519 src/xenxs/xen_sxpr.c:2528 src/xenxs/xen_xm.c:1692
+#: src/xenxs/xen_xm.c:1701
#, fuzzy
msgid "unsupported clock adjustment='reset'"
msgstr "మద్దతీయని క్లాక్ ఆఫ్‌సెట్ '%s'"
@@ -20858,22 +21163,22 @@ msgstr "గమ్యమునకు VFB %s మరీ పెద్దది"
msgid "failed to store %lld to %s"
msgstr "ఫైలు'%s'ను తెరువుటకు విఫలమైంది"
-#: src/xenxs/xen_xm.c:1737 src/xenxs/xen_xm.c:1746 src/xenxs/xen_xm.c:1755
+#: src/xenxs/xen_xm.c:1738 src/xenxs/xen_xm.c:1747 src/xenxs/xen_xm.c:1756
#, c-format
msgid "unexpected lifecycle action %d"
msgstr "అనుకోని లైఫ్‌సైకిల్ చర్య %d"
-#: tools/console.c:320
+#: tools/console.c:321
#, c-format
msgid "unable to get tty attributes: %s"
msgstr "tty యాట్రిబ్యూట్లను పొందలేక పోయింది: %s"
-#: tools/console.c:329
+#: tools/console.c:330
#, c-format
msgid "unable to set tty attributes: %s"
msgstr "tty యాట్రిబ్యూట్లను అమర్చలేకపోయింది: %s"
-#: tools/console.c:382
+#: tools/console.c:383
#, fuzzy
msgid "unable to wait on console condition"
msgstr "నియమముపై వేచివుండుటకు విఫలమైంది"
@@ -21050,7 +21355,7 @@ msgstr ""
"ఆదేశాలు:\n"
"\n"
-#: tools/virsh.c:690 tools/virsh.c:17624
+#: tools/virsh.c:690 tools/virsh.c:17932
#, c-format
msgid " %s (help keyword '%s'):\n"
msgstr ""
@@ -21068,30 +21373,31 @@ msgstr "డొమైన్ ను స్వయంచాలకంగా ప్ర
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr "బూట్ వద్ద స్వయంచాలకంగా ప్రారంభం అగుటకు డొమైన్ ను ఆకృతీకరించు."
-#: tools/virsh.c:727 tools/virsh.c:830 tools/virsh.c:1154 tools/virsh.c:1310
-#: tools/virsh.c:1358 tools/virsh.c:1405 tools/virsh.c:1577 tools/virsh.c:1643
-#: tools/virsh.c:1820 tools/virsh.c:1949 tools/virsh.c:2145 tools/virsh.c:2203
-#: tools/virsh.c:2250 tools/virsh.c:2359 tools/virsh.c:2457 tools/virsh.c:2495
-#: tools/virsh.c:2568 tools/virsh.c:3182 tools/virsh.c:3514 tools/virsh.c:3620
-#: tools/virsh.c:3674 tools/virsh.c:3983 tools/virsh.c:4095 tools/virsh.c:4246
-#: tools/virsh.c:4284 tools/virsh.c:4346 tools/virsh.c:4403 tools/virsh.c:4442
-#: tools/virsh.c:4491 tools/virsh.c:4629 tools/virsh.c:4712 tools/virsh.c:4909
-#: tools/virsh.c:5117 tools/virsh.c:5223 tools/virsh.c:5467 tools/virsh.c:5562
-#: tools/virsh.c:5717 tools/virsh.c:5751 tools/virsh.c:5838 tools/virsh.c:5920
-#: tools/virsh.c:6006 tools/virsh.c:6154 tools/virsh.c:6347 tools/virsh.c:6820
-#: tools/virsh.c:7081 tools/virsh.c:7396 tools/virsh.c:7441 tools/virsh.c:7484
-#: tools/virsh.c:7575 tools/virsh.c:7601 tools/virsh.c:7657 tools/virsh.c:7766
-#: tools/virsh.c:13341 tools/virsh.c:13410 tools/virsh.c:13465
-#: tools/virsh.c:13777 tools/virsh.c:13842 tools/virsh.c:13913
-#: tools/virsh.c:14113 tools/virsh.c:14249 tools/virsh.c:14821
-#: tools/virsh.c:14897 tools/virsh.c:15490 tools/virsh.c:15709
-#: tools/virsh.c:15848 tools/virsh.c:15989 tools/virsh.c:16127
-#: tools/virsh.c:16300 tools/virsh.c:16665 tools/virsh.c:16727
-#: tools/virsh.c:16784 tools/virsh.c:16858 tools/virsh.c:17006
+#: tools/virsh.c:727 tools/virsh.c:830 tools/virsh.c:1153 tools/virsh.c:1309
+#: tools/virsh.c:1357 tools/virsh.c:1404 tools/virsh.c:1576 tools/virsh.c:1642
+#: tools/virsh.c:1819 tools/virsh.c:1948 tools/virsh.c:2144 tools/virsh.c:2202
+#: tools/virsh.c:2249 tools/virsh.c:2358 tools/virsh.c:2456 tools/virsh.c:2494
+#: tools/virsh.c:2567 tools/virsh.c:3181 tools/virsh.c:3513 tools/virsh.c:3619
+#: tools/virsh.c:3673 tools/virsh.c:3982 tools/virsh.c:4094 tools/virsh.c:4245
+#: tools/virsh.c:4283 tools/virsh.c:4345 tools/virsh.c:4402 tools/virsh.c:4441
+#: tools/virsh.c:4490 tools/virsh.c:4628 tools/virsh.c:4711 tools/virsh.c:4908
+#: tools/virsh.c:5116 tools/virsh.c:5222 tools/virsh.c:5466 tools/virsh.c:5561
+#: tools/virsh.c:5716 tools/virsh.c:5750 tools/virsh.c:5835 tools/virsh.c:5917
+#: tools/virsh.c:6003 tools/virsh.c:6151 tools/virsh.c:6344 tools/virsh.c:6817
+#: tools/virsh.c:7078 tools/virsh.c:7396 tools/virsh.c:7441 tools/virsh.c:7485
+#: tools/virsh.c:7601 tools/virsh.c:7754 tools/virsh.c:7888 tools/virsh.c:7964
+#: tools/virsh.c:8073 tools/virsh.c:13648 tools/virsh.c:13717
+#: tools/virsh.c:13772 tools/virsh.c:14084 tools/virsh.c:14149
+#: tools/virsh.c:14220 tools/virsh.c:14420 tools/virsh.c:14556
+#: tools/virsh.c:15128 tools/virsh.c:15204 tools/virsh.c:15797
+#: tools/virsh.c:16016 tools/virsh.c:16155 tools/virsh.c:16296
+#: tools/virsh.c:16434 tools/virsh.c:16607 tools/virsh.c:16972
+#: tools/virsh.c:17034 tools/virsh.c:17091 tools/virsh.c:17165
+#: tools/virsh.c:17313
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "క్షేత్ర నామం, ఐడి లేదా uuid"
-#: tools/virsh.c:728 tools/virsh.c:7719 tools/virsh.c:9771
+#: tools/virsh.c:728 tools/virsh.c:8026 tools/virsh.c:10078
msgid "disable autostarting"
msgstr "స్వయంచాలకప్రారంభాన్ని అచేతనంచేయండి"
@@ -21132,7 +21438,7 @@ msgstr "అధిప్రతి అనుసంధానం URI"
msgid "read-only connection"
msgstr "చదవటానికి-మాత్రమే అనుసంధానం"
-#: tools/virsh.c:791 tools/virsh.c:19687
+#: tools/virsh.c:791 tools/virsh.c:19971
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor, %d leaked reference(s)"
msgstr "అధిప్రతినుండీ అనుసంధానం తొలగించటంలో విఫలమైంది"
@@ -21237,7 +21543,7 @@ msgstr ""
#: tools/virsh.c:927
#, fuzzy
-msgid "mark domains with managed save state"
+msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr "ఫైలులోని భద్రపరిచే స్థితినుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయి"
#: tools/virsh.c:928
@@ -21261,17 +21567,17 @@ msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాలను జా
msgid "Id"
msgstr "ఐడి"
-#: tools/virsh.c:1021 tools/virsh.c:1026 tools/virsh.c:8195 tools/virsh.c:8390
-#: tools/virsh.c:8663 tools/virsh.c:9634 tools/virsh.c:10624
-#: tools/virsh.c:10644 tools/virsh.c:10713 tools/virsh.c:12215
-#: tools/virsh.c:12230 tools/virsh.c:12280 tools/virsh.c:16439
-#: tools/virsh.c:16443
+#: tools/virsh.c:1021 tools/virsh.c:1026 tools/virsh.c:8502 tools/virsh.c:8697
+#: tools/virsh.c:8970 tools/virsh.c:9941 tools/virsh.c:10931
+#: tools/virsh.c:10951 tools/virsh.c:11020 tools/virsh.c:12522
+#: tools/virsh.c:12537 tools/virsh.c:12587 tools/virsh.c:16746
+#: tools/virsh.c:16750
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
-#: tools/virsh.c:1021 tools/virsh.c:1026 tools/virsh.c:8390 tools/virsh.c:8663
-#: tools/virsh.c:10624 tools/virsh.c:10649 tools/virsh.c:10713
-#: tools/virsh.c:16439 tools/virsh.c:16443
+#: tools/virsh.c:1021 tools/virsh.c:1026 tools/virsh.c:8697 tools/virsh.c:8970
+#: tools/virsh.c:10931 tools/virsh.c:10956 tools/virsh.c:11020
+#: tools/virsh.c:16746 tools/virsh.c:16750
msgid "State"
msgstr "స్థితి"
@@ -21284,877 +21590,877 @@ msgstr ""
msgid "Failed to determine domain's persistent state"
msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం"
-#: tools/virsh.c:1075 tools/virsh.c:1120
+#: tools/virsh.c:1074 tools/virsh.c:1119
#, fuzzy
msgid "Failed to get domain's UUID"
msgstr "క్షేత్ర UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:1108 tools/virsh.c:1115 tools/virsh.c:18930
+#: tools/virsh.c:1107 tools/virsh.c:1114 tools/virsh.c:19213
msgid "saved"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1148
+#: tools/virsh.c:1147
#, fuzzy
msgid "show or set domain's description or title"
msgstr "డొమైన్ వివరణను పార్శ్‍ చేయుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:1149
+#: tools/virsh.c:1148
msgid "Allows to show or modify description or title of a domain."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1155
+#: tools/virsh.c:1154
#, fuzzy
msgid "modify/get running state"
msgstr "డొమైన్ నడుచుచున్న స్థితినందు లేదు"
-#: tools/virsh.c:1156
+#: tools/virsh.c:1155
#, fuzzy
msgid "modify/get persistent configuration"
msgstr "డొమైన్ యొక్క స్థిరమైన ఆకృతీకరణను సవరించలేము"
-#: tools/virsh.c:1157
+#: tools/virsh.c:1156
#, fuzzy
msgid "modify/get current state configuration"
msgstr "డొమైన్ యొక్క స్థిరమైన ఆకృతీకరణను సవరించలేము"
-#: tools/virsh.c:1158
+#: tools/virsh.c:1157
#, fuzzy
msgid "modify the title instead of description"
msgstr "డొమైన్ వివరణను పార్శ్‍ చేయుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:1159
+#: tools/virsh.c:1158
#, fuzzy
msgid "open an editor to modify the description"
msgstr "డొమైన్ వివరణను పార్శ్‍ చేయుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:1160
+#: tools/virsh.c:1159
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "వినియోగము"
-#: tools/virsh.c:1189 tools/virsh.c:1977 tools/virsh.c:3795 tools/virsh.c:5257
-#: tools/virsh.c:5490 tools/virsh.c:5863 tools/virsh.c:5945 tools/virsh.c:6035
-#: tools/virsh.c:6210 tools/virsh.c:6375 tools/virsh.c:7810
-#: tools/virsh.c:14959
+#: tools/virsh.c:1188 tools/virsh.c:1976 tools/virsh.c:3794 tools/virsh.c:5256
+#: tools/virsh.c:5489 tools/virsh.c:5860 tools/virsh.c:5942 tools/virsh.c:6032
+#: tools/virsh.c:6207 tools/virsh.c:6372 tools/virsh.c:8117
+#: tools/virsh.c:15266
#, fuzzy
msgid "--current must be specified exclusively"
msgstr "పరికరపు చిరునామా కొరకు యెటువంటి రకము తెలుపబడలేదు"
-#: tools/virsh.c:1222
+#: tools/virsh.c:1221
#, fuzzy
msgid "Failed to collect new description/title"
msgstr "డొమైన్ వివరణను పార్శ్‍ చేయుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:1258
+#: tools/virsh.c:1257
#, fuzzy
msgid "Domain description not changed.\n"
msgstr "డొమైన్ %s XML ఆకృతీకరణ మార్చబడలేదు.\n"
-#: tools/virsh.c:1270
+#: tools/virsh.c:1269
#, fuzzy
msgid "Failed to set new domain description"
msgstr "డొమైన్ వివరణను పార్శ్‍ చేయుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:1273
+#: tools/virsh.c:1272
#, fuzzy
msgid "Domain description updated successfully"
msgstr "పరికరము సమర్ధవంతంగా అనుభందించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:1283
+#: tools/virsh.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "No description for domain: %s"
msgstr "%s పై మాధ్యమాన్ని బయటకు పంపలేదు"
-#: tools/virsh.c:1304
+#: tools/virsh.c:1303
msgid "domain state"
msgstr "క్షేత్ర స్థితి"
-#: tools/virsh.c:1305
+#: tools/virsh.c:1304
msgid "Returns state about a domain."
msgstr "డొమైన్ గురించి తిరిగియిచ్చు స్థితి"
-#: tools/virsh.c:1311
+#: tools/virsh.c:1310
#, fuzzy
msgid "also print reason for the state"
msgstr "స్థిరమైన పరికరము అనుభందించబడెను"
-#: tools/virsh.c:1352
+#: tools/virsh.c:1351
#, fuzzy
msgid "domain control interface state"
msgstr "డొమైన్ అనునది shutoff స్థితినందు లేదు"
-#: tools/virsh.c:1353
+#: tools/virsh.c:1352
#, fuzzy
msgid "Returns state of a control interface to the domain."
msgstr "డొమైన్ గురించి తిరిగియిచ్చు స్థితి"
-#: tools/virsh.c:1398
+#: tools/virsh.c:1397
msgid "get device block stats for a domain"
msgstr "డొమైన్ కు పరికరం బ్లాక్ స్టట్సు ను పొందుము"
-#: tools/virsh.c:1399
+#: tools/virsh.c:1398
#, fuzzy
msgid ""
"Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for "
"explanation of fields"
msgstr "నడుస్తున్న డొమైన్ కు పరికరం బ్లాక్ స్టాట్సు ను పొందుము."
-#: tools/virsh.c:1406 tools/virsh.c:2204 tools/virsh.c:7767
+#: tools/virsh.c:1405 tools/virsh.c:2203 tools/virsh.c:8074
msgid "block device"
msgstr "బ్లాక్ పరికరం"
-#: tools/virsh.c:1407
+#: tools/virsh.c:1406
msgid "print a more human readable output"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1421
+#: tools/virsh.c:1420
#, fuzzy
msgid "number of read operations:"
msgstr "Xen డెమోనునుండీ చదవటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:1423
+#: tools/virsh.c:1422
#, fuzzy
msgid "number of bytes read:"
msgstr "మెమోరీ కిలోబైట్ల సంఖ్య"
-#: tools/virsh.c:1425
+#: tools/virsh.c:1424
#, fuzzy
msgid "number of write operations:"
msgstr "ఆపరేషన్‌నందు సమయం దాటినది"
-#: tools/virsh.c:1427
+#: tools/virsh.c:1426
#, fuzzy
msgid "number of bytes written:"
msgstr "మెమోరీ కిలోబైట్ల సంఖ్య"
-#: tools/virsh.c:1429
+#: tools/virsh.c:1428
#, fuzzy
msgid "error count:"
msgstr "దోషం: "
-#: tools/virsh.c:1431
+#: tools/virsh.c:1430
#, fuzzy
msgid "number of flush operations:"
msgstr "ఆపరేషన్‌నందు సమయం దాటినది"
-#: tools/virsh.c:1433
+#: tools/virsh.c:1432
msgid "total duration of reads (ns):"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1435
+#: tools/virsh.c:1434
msgid "total duration of writes (ns):"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1437
+#: tools/virsh.c:1436
msgid "total duration of flushes (ns):"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1489 tools/virsh.c:1509
+#: tools/virsh.c:1488 tools/virsh.c:1508
#, c-format
msgid "Failed to get block stats %s %s"
msgstr "బ్లాక్ స్టాట్సు పొందుటలో విఫలం %s %s"
-#: tools/virsh.c:1496 tools/virsh.c:1515
+#: tools/virsh.c:1495 tools/virsh.c:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "పరికరము %s తిరిగివుంచబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:1571
+#: tools/virsh.c:1570
msgid "get network interface stats for a domain"
msgstr "డొమైన్ కొరకు నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ స్టాట్సు ను పొందుము"
-#: tools/virsh.c:1572
+#: tools/virsh.c:1571
msgid "Get network interface stats for a running domain."
msgstr "నడుస్తున్న డొమైన్ కొరకు నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ స్టాట్సు ను పొందుము."
-#: tools/virsh.c:1578 tools/virsh.c:1950
+#: tools/virsh.c:1577 tools/virsh.c:1949
msgid "interface device"
msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ పరికరం"
-#: tools/virsh.c:1601
+#: tools/virsh.c:1600
#, c-format
msgid "Failed to get interface stats %s %s"
msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ స్టాట్సు పోందుటలో విఫలం %s %s"
-#: tools/virsh.c:1637
+#: tools/virsh.c:1636
#, fuzzy
msgid "set link state of a virtual interface"
msgstr "క్రియారహిత & క్రియాశీల యింటర్ఫేసులను జాబితా చేయుము"
-#: tools/virsh.c:1638
+#: tools/virsh.c:1637
msgid ""
"Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of "
"update-device command."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1644 tools/virsh.c:1821
+#: tools/virsh.c:1643 tools/virsh.c:1820
#, fuzzy
msgid "interface device (MAC Address)"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ నామము లేదా MAC చిరునామా"
-#: tools/virsh.c:1645
+#: tools/virsh.c:1644
#, fuzzy
msgid "new state of the device"
msgstr "ఈ పరికరముకు పేరెంట్ లేదు"
-#: tools/virsh.c:1647 tools/virsh.c:1953 tools/virsh.c:5227 tools/virsh.c:5470
-#: tools/virsh.c:5842 tools/virsh.c:5924 tools/virsh.c:6011 tools/virsh.c:6163
-#: tools/virsh.c:6352 tools/virsh.c:7786 tools/virsh.c:13468
-#: tools/virsh.c:13780 tools/virsh.c:13845 tools/virsh.c:13921
-#: tools/virsh.c:14117 tools/virsh.c:14259 tools/virsh.c:14824
+#: tools/virsh.c:1646 tools/virsh.c:1952 tools/virsh.c:5226 tools/virsh.c:5469
+#: tools/virsh.c:5839 tools/virsh.c:5921 tools/virsh.c:6008 tools/virsh.c:6160
+#: tools/virsh.c:6349 tools/virsh.c:8093 tools/virsh.c:13775
+#: tools/virsh.c:14087 tools/virsh.c:14152 tools/virsh.c:14228
+#: tools/virsh.c:14424 tools/virsh.c:14566 tools/virsh.c:15131
msgid "affect next boot"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1687
+#: tools/virsh.c:1686
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid link state '%s'"
msgstr "చెల్లని డొమైన్ స్థితి '%s'"
-#: tools/virsh.c:1694 tools/virsh.c:1862
+#: tools/virsh.c:1693 tools/virsh.c:1861
#, fuzzy
msgid "Failed to get domain description xml"
msgstr "డొమైన్ వివరణను పార్శ్‍ చేయుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:1710 tools/virsh.c:1869
+#: tools/virsh.c:1709 tools/virsh.c:1868
#, fuzzy
msgid "Failed to parse domain description xml"
msgstr "డొమైన్ వివరణను పార్శ్‍ చేయుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:1717 tools/virsh.c:1876
+#: tools/virsh.c:1716 tools/virsh.c:1875
#, fuzzy
msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found"
msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:1748
+#: tools/virsh.c:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "interface (%s: %s) not found"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనబడలేదు"
-#: tools/virsh.c:1782 tools/virsh.c:12629 tools/virsh.c:12688
-#: tools/virsh.c:14202 tools/virsh.c:14723
+#: tools/virsh.c:1781 tools/virsh.c:12936 tools/virsh.c:12995
+#: tools/virsh.c:14509 tools/virsh.c:15030
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:1787 tools/virsh.c:14207 tools/virsh.c:14786
+#: tools/virsh.c:1786 tools/virsh.c:14514 tools/virsh.c:15093
msgid "Failed to create XML"
msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:1792
+#: tools/virsh.c:1791
#, fuzzy
msgid "Failed to update interface link state"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:1795 tools/virsh.c:13895
+#: tools/virsh.c:1794 tools/virsh.c:14202
#, fuzzy
msgid "Device updated successfully\n"
msgstr "పరికరము సమర్ధవంతంగా అనుభందించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:1814
+#: tools/virsh.c:1813
#, fuzzy
msgid "get link state of a virtual interface"
msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసుల జాబితాను తిప్పియిచ్చినది"
-#: tools/virsh.c:1815
+#: tools/virsh.c:1814
#, fuzzy
msgid "Get link state of a domain's virtual interface."
msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసుల జాబితాను తిప్పియిచ్చినది"
-#: tools/virsh.c:1823
+#: tools/virsh.c:1822
#, fuzzy
msgid "Get persistent interface state"
msgstr "స్థిరమైన యింటర్ఫేస్ వేర్పాటు"
-#: tools/virsh.c:1908
+#: tools/virsh.c:1907
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface (%s: %s) not found."
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ కనబడలేదు"
-#: tools/virsh.c:1943
+#: tools/virsh.c:1942
#, fuzzy
msgid "get/set parameters of a virtual interface"
msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసుల జాబితాను తిప్పియిచ్చినది"
-#: tools/virsh.c:1944
+#: tools/virsh.c:1943
#, fuzzy
msgid "Get/set parameters of a domain's virtual interface."
msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసుల జాబితాను తిప్పియిచ్చినది"
-#: tools/virsh.c:1951 tools/virsh.c:13922
+#: tools/virsh.c:1950 tools/virsh.c:14229
#, fuzzy
msgid "control domain's incoming traffics"
msgstr "డొమైన్ ఆకృతీకరణ లేదు"
-#: tools/virsh.c:1952 tools/virsh.c:13923
+#: tools/virsh.c:1951 tools/virsh.c:14230
msgid "control domain's outgoing traffics"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:1954 tools/virsh.c:5228 tools/virsh.c:5471 tools/virsh.c:5843
-#: tools/virsh.c:5925 tools/virsh.c:6012 tools/virsh.c:6164 tools/virsh.c:6353
-#: tools/virsh.c:7787
+#: tools/virsh.c:1953 tools/virsh.c:5227 tools/virsh.c:5470 tools/virsh.c:5840
+#: tools/virsh.c:5922 tools/virsh.c:6009 tools/virsh.c:6161 tools/virsh.c:6350
+#: tools/virsh.c:8094
#, fuzzy
msgid "affect running domain"
msgstr "ఒక నడుస్తున్న క్షేత్రాన్ని భద్రపరువు."
-#: tools/virsh.c:1955 tools/virsh.c:5229 tools/virsh.c:5472 tools/virsh.c:5844
-#: tools/virsh.c:5926 tools/virsh.c:6013 tools/virsh.c:6165 tools/virsh.c:6354
-#: tools/virsh.c:7788
+#: tools/virsh.c:1954 tools/virsh.c:5228 tools/virsh.c:5471 tools/virsh.c:5841
+#: tools/virsh.c:5923 tools/virsh.c:6010 tools/virsh.c:6162 tools/virsh.c:6351
+#: tools/virsh.c:8095
#, fuzzy
msgid "affect current domain"
msgstr "ఒక నడుస్తున్న క్షేత్రాన్ని భద్రపరువు."
-#: tools/virsh.c:2010 tools/virsh.c:14011
+#: tools/virsh.c:2009 tools/virsh.c:14318
#, fuzzy
msgid "inbound format is incorrect"
msgstr "ప్రతిబింబము మాజిక్ సరికానిది"
-#: tools/virsh.c:2014 tools/virsh.c:14015
+#: tools/virsh.c:2013 tools/virsh.c:14322
msgid "inbound average is mandatory"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2023 tools/virsh.c:14022
+#: tools/virsh.c:2022 tools/virsh.c:14329
#, fuzzy
msgid "outbound format is incorrect"
msgstr "డిస్కు సంకేతపదము సరైనది కాదు"
-#: tools/virsh.c:2027 tools/virsh.c:14026
+#: tools/virsh.c:2026 tools/virsh.c:14333
msgid "outbound average is mandatory"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2039
+#: tools/virsh.c:2038
#, fuzzy
msgid "Unable to get number of interface parameters"
msgstr "డ్రైవర్ కొరకు cgroup పొందలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:2056
+#: tools/virsh.c:2055
#, fuzzy
msgid "Unable to get interface parameters"
msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:2121
+#: tools/virsh.c:2120
#, fuzzy
msgid "Unable to set interface parameters"
msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:2139
+#: tools/virsh.c:2138
msgid "get memory statistics for a domain"
msgstr "డొమైన్ కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుము"
-#: tools/virsh.c:2140
+#: tools/virsh.c:2139
#, fuzzy
msgid "Get memory statistics for a running domain."
msgstr "నడుస్తున్న డొమైన్ కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుము."
-#: tools/virsh.c:2165
+#: tools/virsh.c:2164
#, c-format
msgid "Failed to get memory statistics for domain %s"
msgstr "డొమైన్ %s కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:2197
+#: tools/virsh.c:2196
#, fuzzy
msgid "domain block device size information"
msgstr "సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది"
-#: tools/virsh.c:2198
+#: tools/virsh.c:2197
#, fuzzy
msgid "Get block device size info for a domain."
msgstr "డొమైన్ కు పరికరం బ్లాక్ స్టట్సు ను పొందుము"
-#: tools/virsh.c:2232 tools/virsh.c:10982 tools/virsh.c:11902
+#: tools/virsh.c:2231 tools/virsh.c:11289 tools/virsh.c:12209
msgid "Capacity:"
msgstr "సామర్ధ్యము:"
-#: tools/virsh.c:2233 tools/virsh.c:10985 tools/virsh.c:11905
+#: tools/virsh.c:2232 tools/virsh.c:11292 tools/virsh.c:12212
msgid "Allocation:"
msgstr "కేటాయింపు:"
-#: tools/virsh.c:2234
+#: tools/virsh.c:2233
msgid "Physical:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2244
+#: tools/virsh.c:2243
#, fuzzy
msgid "list all domain blocks"
msgstr "జాబితా క్షేత్రాలు"
-#: tools/virsh.c:2245
+#: tools/virsh.c:2244
#, fuzzy
msgid "Get the summary of block devices for a domain."
msgstr "డొమైన్ కు పరికరం బ్లాక్ స్టట్సు ను పొందుము"
-#: tools/virsh.c:2252 tools/virsh.c:2361
+#: tools/virsh.c:2251 tools/virsh.c:2360
msgid "get inactive rather than running configuration"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2254
+#: tools/virsh.c:2253
msgid "additionally display the type and device value"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2296 tools/virsh.c:2399 tools/virsh.c:12240
-#: tools/virsh.c:12280
+#: tools/virsh.c:2295 tools/virsh.c:2398 tools/virsh.c:12547
+#: tools/virsh.c:12587
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "రకము:"
-#: tools/virsh.c:2297
+#: tools/virsh.c:2296
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "పరికరము %s తిరిగివుంచబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:2297 tools/virsh.c:2299
+#: tools/virsh.c:2296 tools/virsh.c:2298
msgid "Target"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2297 tools/virsh.c:2299 tools/virsh.c:2400
+#: tools/virsh.c:2296 tools/virsh.c:2298 tools/virsh.c:2399
msgid "Source"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2353
+#: tools/virsh.c:2352
#, fuzzy
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసుల జాబితాను తిప్పియిచ్చినది"
-#: tools/virsh.c:2354
+#: tools/virsh.c:2353
#, fuzzy
msgid "Get the summary of virtual interfaces for a domain."
msgstr "డొమైన్ కు పరికరం బ్లాక్ స్టట్సు ను పొందుము"
-#: tools/virsh.c:2399
+#: tools/virsh.c:2398
#, fuzzy
msgid "Interface"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ mac"
-#: tools/virsh.c:2400
+#: tools/virsh.c:2399
msgid "Model"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2400
+#: tools/virsh.c:2399
msgid "MAC"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2451
+#: tools/virsh.c:2450
msgid "suspend a domain"
msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించు"
-#: tools/virsh.c:2452
+#: tools/virsh.c:2451
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "నడుస్తున్న క్షేత్రాన్ని తొలగించు"
-#: tools/virsh.c:2475
+#: tools/virsh.c:2474
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "%s క్షేత్రం తొలగించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:2477
+#: tools/virsh.c:2476
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించటంలో విఫలమైంది %s"
-#: tools/virsh.c:2489
+#: tools/virsh.c:2488
msgid "suspend a domain for a given time duration"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2490
+#: tools/virsh.c:2489
#, fuzzy
msgid "Suspend a running domain for a given time duration."
msgstr "నడుస్తున్న క్షేత్రాన్ని తొలగించు"
-#: tools/virsh.c:2496
+#: tools/virsh.c:2495
#, fuzzy
msgid "duration in seconds"
msgstr "సస్పెండ్ ఆపరేషన్ విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:2497 tools/virsh.c:6725
+#: tools/virsh.c:2496 tools/virsh.c:6722
msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2520 tools/virsh.c:6749
+#: tools/virsh.c:2519 tools/virsh.c:6746
#, fuzzy
msgid "Invalid duration argument"
msgstr "చెల్లని పారామితి లెక్క"
-#: tools/virsh.c:2525 tools/virsh.c:6744
+#: tools/virsh.c:2524 tools/virsh.c:6741
#, fuzzy
msgid "Invalid target argument"
msgstr "సరికాని వాదం"
-#: tools/virsh.c:2536 tools/virsh.c:6765
+#: tools/virsh.c:2535 tools/virsh.c:6762
#, fuzzy
msgid "Invalid target"
msgstr "సరికాని వాదం"
-#: tools/virsh.c:2541
+#: tools/virsh.c:2540
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s could not be suspended"
msgstr "%s క్షేత్రం తొలగించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:2546
+#: tools/virsh.c:2545
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s successfully suspended"
msgstr "%s క్షేత్రం తొలగించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:2561
+#: tools/virsh.c:2560
msgid "wakeup a domain suspended by dompmsuspend command"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2562
+#: tools/virsh.c:2561
#, fuzzy
msgid "Wakeup a domain previously suspended by dompmsuspend command."
msgstr "ఇంతకుముందు తొలగించబడిన క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు."
-#: tools/virsh.c:2587
+#: tools/virsh.c:2586
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s could not be woken up"
msgstr "%s క్షేత్రం తొలగించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:2592
+#: tools/virsh.c:2591
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s successfully woken up"
msgstr "%s క్షేత్రం తొలగించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:2606
+#: tools/virsh.c:2605
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "XML ఫైలుకోసం క్షేత్రాన్ని సృష్టించు"
-#: tools/virsh.c:2607
+#: tools/virsh.c:2606
msgid "Create a domain."
msgstr "క్షేత్రాన్ని సృష్టించు"
-#: tools/virsh.c:2612 tools/virsh.c:2675
+#: tools/virsh.c:2611 tools/virsh.c:2674
msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "దస్త్రం ఒక XML డొమైన్ వివరణ ను కలిగి ఉంది"
-#: tools/virsh.c:2614 tools/virsh.c:3079
+#: tools/virsh.c:2613 tools/virsh.c:3078
msgid "attach to console after creation"
msgstr "సృష్టీకరణ తర్వాత కన్సోలుకు అనుబందించుము"
-#: tools/virsh.c:2616 tools/virsh.c:3081
+#: tools/virsh.c:2615 tools/virsh.c:3080
#, fuzzy
msgid "leave the guest paused after creation"
msgstr "సృష్టీకరణ తర్వాత కన్సోలుకు అనుబందించుము"
-#: tools/virsh.c:2617 tools/virsh.c:3083
+#: tools/virsh.c:2616 tools/virsh.c:3082
msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2651
+#: tools/virsh.c:2650
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:2659
+#: tools/virsh.c:2658
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:2669
+#: tools/virsh.c:2668
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "XML ఫైలు నుండీ ఒక క్షేత్రాన్ని నిర్వచించండి (కానీ ప్రారంభించవద్దు)"
-#: tools/virsh.c:2670
+#: tools/virsh.c:2669
msgid "Define a domain."
msgstr "క్షేత్రాన్ని నిర్వచించు."
-#: tools/virsh.c:2700
+#: tools/virsh.c:2699
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "%s క్షేత్రం %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:2704
+#: tools/virsh.c:2703
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని నిర్వచించటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:2714
+#: tools/virsh.c:2713
#, fuzzy
msgid "undefine a domain"
msgstr "క్షేత్రాన్ని నిర్వచించు."
-#: tools/virsh.c:2716
+#: tools/virsh.c:2715
msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2721 tools/virsh.c:6997
+#: tools/virsh.c:2720 tools/virsh.c:6994
msgid "domain name or uuid"
msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా uuid"
-#: tools/virsh.c:2722
+#: tools/virsh.c:2721
#, fuzzy
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "ఫైలులోని భద్రపరిచే స్థితినుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయి"
-#: tools/virsh.c:2724
+#: tools/virsh.c:2723
msgid ""
"remove associated storage volumes (comma separated list of targets or source "
"paths) (see domblklist)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2727
+#: tools/virsh.c:2726
msgid "remove all associated storage volumes (use with caution)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2729
+#: tools/virsh.c:2728
msgid "wipe data on the removed volumes"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2731
+#: tools/virsh.c:2730
#, fuzzy
msgid "remove all domain snapshot metadata, if inactive"
msgstr "ఫైలులోని భద్రపరిచే స్థితినుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయి"
-#: tools/virsh.c:2796
+#: tools/virsh.c:2795
msgid "Specified both --storage and --remove-all-storage"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2867
+#: tools/virsh.c:2866
msgid "Storage volume deletion is supported only on stopped domains"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:2872
+#: tools/virsh.c:2871
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve domain XML description"
msgstr "నిల్వ పూల్ సమాచారము"
-#: tools/virsh.c:2912
+#: tools/virsh.c:2911
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots"
msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:2913
+#: tools/virsh.c:2912
#, fuzzy, c-format
msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist"
msgstr "డొమైన్ దాయు ఫైలు '%s'ను సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:2922
+#: tools/virsh.c:2921
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "%s క్షేత్రం నిర్వచించబడనిది\n"
-#: tools/virsh.c:2925
+#: tools/virsh.c:2924
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "%s నిర్వచించబడని క్షేత్రానికి విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:2975
+#: tools/virsh.c:2974
#, fuzzy
msgid "Failed to enumerate devices"
msgstr "పరికరము %s తయారీలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:3008
+#: tools/virsh.c:3007
#, c-format
msgid ""
"Storage volume '%s'(%s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3015
+#: tools/virsh.c:3014
#, c-format
msgid "Wiping volume '%s'(%s) ... "
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3018
+#: tools/virsh.c:3017
#, fuzzy
msgid "Failed! Volume not removed."
msgstr "root వ్యక్తిగతము చేయుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:3022
+#: tools/virsh.c:3021
msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3028
+#: tools/virsh.c:3027
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)"
msgstr "పాత్ '%s'తో నిల్వ వాల్యూమ్‌ను తెరుచుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:3032
+#: tools/virsh.c:3031
#, c-format
msgid "Volume '%s' removed.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3039
+#: tools/virsh.c:3038
#, c-format
msgid "Volume '%s' was not found in domain's definition.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3069
+#: tools/virsh.c:3068
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "ఒక క్రియారహిత (ముందే నిర్వచించబడిన) క్షేత్రాన్ని ప్రాంభించు"
-#: tools/virsh.c:3070
+#: tools/virsh.c:3069
msgid ""
"Start a domain, either from the last managedsave\n"
" state, or via a fresh boot if no managedsave state\n"
" is present."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3077
+#: tools/virsh.c:3076
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర నామం"
-#: tools/virsh.c:3085
+#: tools/virsh.c:3084
msgid "avoid file system cache when loading"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3087
+#: tools/virsh.c:3086
msgid "force fresh boot by discarding any managed save"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3110
+#: tools/virsh.c:3109
msgid "Domain is already active"
msgstr "క్షేత్రం ఇప్పటికే ‌క్రియాసహితంగా ఉంది"
-#: tools/virsh.c:3152
+#: tools/virsh.c:3151
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:3157
+#: tools/virsh.c:3156
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "%s క్షేత్రం ప్రారంభించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:3175
+#: tools/virsh.c:3174
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "క్షేత్ర స్థితిని ఫైలుకి భద్రపరువు"
-#: tools/virsh.c:3176
+#: tools/virsh.c:3175
#, fuzzy
msgid "Save the RAM state of a running domain."
msgstr "ఒక నడుస్తున్న క్షేత్రాన్ని భద్రపరువు."
-#: tools/virsh.c:3181 tools/virsh.c:3513 tools/virsh.c:3981
+#: tools/virsh.c:3180 tools/virsh.c:3512 tools/virsh.c:3980
msgid "avoid file system cache when saving"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3183
+#: tools/virsh.c:3182
msgid "where to save the data"
msgstr "సమాచారాన్ని ఎక్కడ భద్రపరవాలి"
-#: tools/virsh.c:3185 tools/virsh.c:3358 tools/virsh.c:3916 tools/virsh.c:7086
+#: tools/virsh.c:3184 tools/virsh.c:3357 tools/virsh.c:3915 tools/virsh.c:7083
#, fuzzy
msgid "filename containing updated XML for the target"
msgstr "XML vol వివరణను కలిగివున్న పైలు"
-#: tools/virsh.c:3186 tools/virsh.c:3359 tools/virsh.c:3416
+#: tools/virsh.c:3185 tools/virsh.c:3358 tools/virsh.c:3415
#, fuzzy
msgid "set domain to be running on restore"
msgstr "డొమైన్ నడుచుచున్న స్థితినందు లేదు"
-#: tools/virsh.c:3187 tools/virsh.c:3360 tools/virsh.c:3417
+#: tools/virsh.c:3186 tools/virsh.c:3359 tools/virsh.c:3416
#, fuzzy
msgid "set domain to be paused on restore"
msgstr "గరిష్టంగా సహించగల డౌన్‌టైమ్‌ను అమర్చుము"
-#: tools/virsh.c:3188 tools/virsh.c:3517
+#: tools/virsh.c:3187 tools/virsh.c:3516
#, fuzzy
msgid "display the progress of save"
msgstr "కంప్యూటరు వర్షన్ సమాచారాన్ని ప్రదర్శించు."
-#: tools/virsh.c:3226 tools/virsh.c:3945 tools/virsh.c:7125
+#: tools/virsh.c:3225 tools/virsh.c:3944 tools/virsh.c:7122
#, fuzzy
msgid "malformed xml argument"
msgstr "తప్పుగా ఫార్మైన సమూహ మూలకం"
-#: tools/virsh.c:3240
+#: tools/virsh.c:3239
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:3288
+#: tools/virsh.c:3287
msgid "Save"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3293
+#: tools/virsh.c:3292
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Domain %s saved to %s\n"
msgstr "%s క్షేత్రం %sలో భద్రపరవబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:3305
+#: tools/virsh.c:3304
#, fuzzy
msgid "saved state domain information in XML"
msgstr "XMLలో క్షేత్ర సమాచారం"
-#: tools/virsh.c:3306
+#: tools/virsh.c:3305
#, fuzzy
msgid ""
"Output the domain information for a saved state file,\n"
"as an XML dump to stdout."
msgstr "డొమైన్ సమాచారాన్ని XML డంప్ లా stdout కు అవుట్‌పుట్ చేయుము"
-#: tools/virsh.c:3312
+#: tools/virsh.c:3311
#, fuzzy
msgid "saved state file to read"
msgstr "'%s' చదువుటకు పైప్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:3313 tools/virsh.c:6822 tools/virsh.c:16130
-#: tools/virsh.c:16668
+#: tools/virsh.c:3312 tools/virsh.c:6819 tools/virsh.c:16437
+#: tools/virsh.c:16975
msgid "include security sensitive information in XML dump"
msgstr "XML డంప్‌నందు రక్షణ సున్నితమైన సమాచారమును చేర్చుతుంది"
-#: tools/virsh.c:3350
+#: tools/virsh.c:3349
#, fuzzy
msgid "redefine the XML for a domain's saved state file"
msgstr "ఫైలులోని భద్రపరిచే స్థితినుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయి"
-#: tools/virsh.c:3351
+#: tools/virsh.c:3350
#, fuzzy
msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file"
msgstr "ఫైలులోని భద్రపరిచే స్థితినుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయి"
-#: tools/virsh.c:3356
+#: tools/virsh.c:3355
msgid "saved state file to modify"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3385
+#: tools/virsh.c:3384
#, fuzzy
msgid "malformed or missing xml argument"
msgstr "తప్పుగా ఫార్మైన సమూహ మూలకం"
-#: tools/virsh.c:3393 tools/virsh.c:3483 tools/virsh.c:16071
+#: tools/virsh.c:3392 tools/virsh.c:3482 tools/virsh.c:16378
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to update %s"
msgstr "%s సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:3397
+#: tools/virsh.c:3396
#, c-format
msgid "State file %s updated.\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3409
+#: tools/virsh.c:3408
#, fuzzy
msgid "edit XML for a domain's saved state file"
msgstr "ఫైలులోని భద్రపరిచే స్థితినుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయి"
-#: tools/virsh.c:3410
+#: tools/virsh.c:3409
#, fuzzy
msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file"
msgstr "ఫైలులోని భద్రపరిచే స్థితినుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయి"
-#: tools/virsh.c:3415
+#: tools/virsh.c:3414
#, fuzzy
msgid "saved state file to edit"
msgstr "క్షేత్ర స్థితిని ఫైలుకి భద్రపరువు"
-#: tools/virsh.c:3442
+#: tools/virsh.c:3441
msgid "--running and --saved are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3474
+#: tools/virsh.c:3473
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "డొమైన్ %s XML ఆకృతీకరణ మార్చబడలేదు.\n"
-#: tools/virsh.c:3487
+#: tools/virsh.c:3486
#, fuzzy, c-format
msgid "State file %s edited.\n"
msgstr "%s నెట్వర్కు నిర్వచించబడనిది\n"
-#: tools/virsh.c:3504
+#: tools/virsh.c:3503
#, fuzzy
msgid "managed save of a domain state"
msgstr "క్షేత్ర స్థితిని ఫైలుకి భద్రపరువు"
-#: tools/virsh.c:3505
+#: tools/virsh.c:3504
msgid ""
"Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n"
" the same state at a later time. When the virsh 'start'\n"
@@ -22162,955 +22468,955 @@ msgid ""
" be started from this saved state."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3515
+#: tools/virsh.c:3514
#, fuzzy
msgid "set domain to be running on next start"
msgstr "డొమైన్ నడుచుచున్న స్థితినందు లేదు"
-#: tools/virsh.c:3516
+#: tools/virsh.c:3515
#, fuzzy
msgid "set domain to be paused on next start"
msgstr "గరిష్టంగా సహించగల డౌన్‌టైమ్‌ను అమర్చుము"
-#: tools/virsh.c:3552
+#: tools/virsh.c:3551
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save domain %s state"
msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:3596
+#: tools/virsh.c:3595
msgid "Managedsave"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3601
+#: tools/virsh.c:3600
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Domain %s state saved by libvirt\n"
msgstr "%s క్షేత్రం ప్రారంభించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:3614
+#: tools/virsh.c:3613
#, fuzzy
msgid "Remove managed save of a domain"
msgstr "డొమైన్ గురించి తిరిగియిచ్చు స్థితి"
-#: tools/virsh.c:3615
+#: tools/virsh.c:3614
msgid "Remove an existing managed save state file from a domain"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3640
+#: tools/virsh.c:3639
#, fuzzy
msgid "Failed to check for domain managed save image"
msgstr "డొమైన్ దాయు ఫైలు '%s'ను సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:3646
+#: tools/virsh.c:3645
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
msgstr "డొమైన్ %s కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:3651
+#: tools/virsh.c:3650
#, c-format
msgid "Removed managedsave image for domain %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3654
+#: tools/virsh.c:3653
#, c-format
msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3668
+#: tools/virsh.c:3667
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr "చూపుము/అమర్చుము షెడ్యూలర్ పారామితులను."
-#: tools/virsh.c:3669
+#: tools/virsh.c:3668
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr "చూపుము/అమర్చుము షెడ్యూలర్ పారామితులను."
-#: tools/virsh.c:3675
+#: tools/virsh.c:3674
msgid "parameter=value"
msgstr "parameter=value"
-#: tools/virsh.c:3676
+#: tools/virsh.c:3675
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT కొరకు బరువు"
-#: tools/virsh.c:3677
+#: tools/virsh.c:3676
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr "XEN_CREDIT కొరకు కాప్"
-#: tools/virsh.c:3678
+#: tools/virsh.c:3677
msgid "get/set current scheduler info"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3679
+#: tools/virsh.c:3678
#, fuzzy
msgid "get/set value to be used on next boot"
msgstr "గరిష్టంగా సహించగల డౌన్‌టైమ్‌ను అమర్చుము"
-#: tools/virsh.c:3680
+#: tools/virsh.c:3679
#, fuzzy
msgid "get/set value from running domain"
msgstr "ఒక నడుస్తున్న క్షేత్రాన్ని భద్రపరువు."
-#: tools/virsh.c:3696
+#: tools/virsh.c:3695
msgid "Invalid value of weight"
msgstr "బరువు యొక్క సరికాని విలువ"
-#: tools/virsh.c:3710
+#: tools/virsh.c:3709
msgid "Invalid value of cap"
msgstr "కాప్ యొక్క సరికాని విలువ"
-#: tools/virsh.c:3722
+#: tools/virsh.c:3721
msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value"
msgstr "--set కొరకు చెల్లని సిన్టాక్సు, name=value ఉండాల్సింది"
-#: tools/virsh.c:3737
+#: tools/virsh.c:3736
msgid "Invalid value for parameter, expecting an int"
msgstr "పారామితి కొరకు చెల్లని విలువ, int ఉండాల్సింది"
-#: tools/virsh.c:3744
+#: tools/virsh.c:3743
msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int"
msgstr "పారామితి కొరకు చెల్లని విలువ, unsigned int ఉండాల్సింది"
-#: tools/virsh.c:3751
+#: tools/virsh.c:3750
#, fuzzy
msgid "Invalid value for parameter, expecting a long long"
msgstr "పారామితి కొరకు చెల్లని విలువ, long long ఉండాల్సింది"
-#: tools/virsh.c:3758
+#: tools/virsh.c:3757
msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long"
msgstr "పారామితి కొరకు చెల్లని విలువ, unsigned long long ఉందాల్సింది"
-#: tools/virsh.c:3764
+#: tools/virsh.c:3763
msgid "Invalid value for parameter, expecting a double"
msgstr "పారామితి కొరకు చెల్లని విలువ, double ఉండాల్సింది"
-#: tools/virsh.c:3815 tools/virsh.c:3819
+#: tools/virsh.c:3814 tools/virsh.c:3818
msgid "Scheduler"
msgstr "షెడ్యూలర్"
-#: tools/virsh.c:3819
+#: tools/virsh.c:3818
msgid "Unknown"
msgstr "తెలియని"
-#: tools/virsh.c:3876
+#: tools/virsh.c:3875
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid scheduler option: %s"
msgstr "ప్రత్యుత్తరమునందు సరికాని పీఠిక"
-#: tools/virsh.c:3883
+#: tools/virsh.c:3882
msgid "cannot query both live and config at once"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3906
+#: tools/virsh.c:3905
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "ఫైలులోని భద్రపరిచే స్థితినుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయి"
-#: tools/virsh.c:3907
+#: tools/virsh.c:3906
msgid "Restore a domain."
msgstr "ఒక క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయి."
-#: tools/virsh.c:3912
+#: tools/virsh.c:3911
msgid "the state to restore"
msgstr "తిరిగి స్టోరు చేసే స్థితి"
-#: tools/virsh.c:3914
+#: tools/virsh.c:3913
msgid "avoid file system cache when restoring"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:3917
+#: tools/virsh.c:3916
#, fuzzy
msgid "restore domain into running state"
msgstr "డొమైన్ నడుచుచున్న స్థితినందు లేదు"
-#: tools/virsh.c:3918
+#: tools/virsh.c:3917
#, fuzzy
msgid "restore domain into paused state"
msgstr "ఫైలులోని భద్రపరిచే స్థితినుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయి"
-#: tools/virsh.c:3956
+#: tools/virsh.c:3955
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:3960
+#: tools/virsh.c:3959
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "%s నుండీ క్షేత్రం తిరిగి స్టోరు చేయబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:3972
+#: tools/virsh.c:3971
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "క్షేత్రం కోరును విశ్లేషణకోసం ఫైలుకి నింపు"
-#: tools/virsh.c:3973
+#: tools/virsh.c:3972
msgid "Core dump a domain."
msgstr "క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు"
-#: tools/virsh.c:3978
+#: tools/virsh.c:3977
msgid "perform a live core dump if supported"
msgstr "మద్దతించబడితే లైవ్ కోర్ డంప్‌ను జరుపుము"
-#: tools/virsh.c:3979
+#: tools/virsh.c:3978
msgid "crash the domain after core dump"
msgstr "కోర్ డంప్ తర్వాత డొమైన్‌ను క్రాష్ చేయుము"
-#: tools/virsh.c:3982
+#: tools/virsh.c:3981
#, fuzzy
msgid "reset the domain after core dump"
msgstr "కోర్ డంప్ తర్వాత డొమైన్‌ను క్రాష్ చేయుము"
-#: tools/virsh.c:3984
+#: tools/virsh.c:3983
msgid "where to dump the core"
msgstr "కోర్ను ఎక్కడ నింపా"
-#: tools/virsh.c:3985
+#: tools/virsh.c:3984
#, fuzzy
msgid "display the progress of dump"
msgstr "కంప్యూటరు వర్షన్ సమాచారాన్ని ప్రదర్శించు."
-#: tools/virsh.c:4026
+#: tools/virsh.c:4025
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:4073
+#: tools/virsh.c:4072
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4078
+#: tools/virsh.c:4077
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Domain %s dumped to %s\n"
msgstr "డొమైన్ %s అనునది %sకు డంప్ చేయబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:4088
+#: tools/virsh.c:4087
msgid "take a screenshot of a current domain console and store it into a file"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4090
+#: tools/virsh.c:4089
msgid "screenshot of a current domain console"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4096
+#: tools/virsh.c:4095
#, fuzzy
msgid "where to store the screenshot"
msgstr "సమాచారాన్ని ఎక్కడ భద్రపరవాలి"
-#: tools/virsh.c:4097
+#: tools/virsh.c:4096
msgid "ID of a screen to take screenshot of"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4127
+#: tools/virsh.c:4126
#, fuzzy
msgid "Invalid domain supplied"
msgstr "చెల్లని డొమైన్ రకము %s"
-#: tools/virsh.c:4169 tools/virsh.c:11601 tools/virsh.c:11692
+#: tools/virsh.c:4168 tools/virsh.c:11908 tools/virsh.c:11999
#, fuzzy
msgid "file must not be empty"
msgstr "ఫ్లాగులు తప్పక సున్నాఅయివుండాలి"
-#: tools/virsh.c:4174
+#: tools/virsh.c:4173
#, fuzzy
msgid "invalid screen ID"
msgstr "చెల్లని రహస్యము"
-#: tools/virsh.c:4185
+#: tools/virsh.c:4184
#, fuzzy, c-format
msgid "could not take a screenshot of %s"
msgstr "డొమైన్‌కొరకు గరిష్ట vcpusను నిర్ణయించలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:4198
+#: tools/virsh.c:4197
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create file %s"
msgstr "దస్త్రము %sను చదువలేదు"
-#: tools/virsh.c:4206
+#: tools/virsh.c:4205
#, fuzzy, c-format
msgid "could not receive data from domain %s"
msgstr "డాటాను స్వీకరించలేదు: %s"
-#: tools/virsh.c:4211 tools/virsh.c:11622 tools/virsh.c:11718
+#: tools/virsh.c:4210 tools/virsh.c:11929 tools/virsh.c:12025
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot close file %s"
msgstr "దస్త్రము '%s'ను మూయలేదు"
-#: tools/virsh.c:4216
+#: tools/virsh.c:4215
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot close stream on domain %s"
msgstr "డొమైన్ %d కొరకు cputimeను చదువలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:4220
+#: tools/virsh.c:4219
#, fuzzy, c-format
msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s"
msgstr "దస్త్రము '%s'ను ప్రారంభించలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:4240
+#: tools/virsh.c:4239
msgid "resume a domain"
msgstr "క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు"
-#: tools/virsh.c:4241
+#: tools/virsh.c:4240
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "ఇంతకుముందు తొలగించబడిన క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు."
-#: tools/virsh.c:4264
+#: tools/virsh.c:4263
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "%s క్షేత్రం సంక్షిప్తీకరించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:4266
+#: tools/virsh.c:4265
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:4278
+#: tools/virsh.c:4277
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "విజయవంతంగా ఒక క్షేతాన్ని ముయ్యి"
-#: tools/virsh.c:4279
+#: tools/virsh.c:4278
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "లక్ష్య క్షేత్రంను ఉపయోగిస్తూ ముయ్యి."
-#: tools/virsh.c:4285 tools/virsh.c:4347
+#: tools/virsh.c:4284 tools/virsh.c:4346
#, fuzzy
msgid "shutdown mode: acpi|agent"
msgstr "మూసివేత ఆపరేషన్ విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:4303 tools/virsh.c:4364 tools/virsh.c:4884
+#: tools/virsh.c:4302 tools/virsh.c:4363 tools/virsh.c:4883
#, fuzzy
msgid "Invalid type"
msgstr "చెల్లని విభజన రకము"
-#: tools/virsh.c:4313 tools/virsh.c:4374
+#: tools/virsh.c:4312 tools/virsh.c:4373
#, c-format
msgid "Unknown mode %s value, expecting 'acpi' or 'agent'"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4326
+#: tools/virsh.c:4325
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "%s క్షేత్రం ముగించబడుతోంది\n"
-#: tools/virsh.c:4328
+#: tools/virsh.c:4327
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ముగించటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:4340
+#: tools/virsh.c:4339
msgid "reboot a domain"
msgstr "ఒక క్షేత్రాన్ని పునఃప్రారంభించు"
-#: tools/virsh.c:4341
+#: tools/virsh.c:4340
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "లక్ష్య క్షేత్రంలో ఒక రీబూట్ ఆదేశాన్ని ఉపయోగించు."
-#: tools/virsh.c:4383
+#: tools/virsh.c:4382
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "%s క్షేత్రం పునఃప్రారంభించబడుతూ ఉంది\n"
-#: tools/virsh.c:4385
+#: tools/virsh.c:4384
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "క్షేత్రాన్ని పునఃప్రారంభించటంలో వైఫల్యం %s"
-#: tools/virsh.c:4397
+#: tools/virsh.c:4396
#, fuzzy
msgid "reset a domain"
msgstr "క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు"
-#: tools/virsh.c:4398
+#: tools/virsh.c:4397
msgid "Reset the target domain as if by power button"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4421
+#: tools/virsh.c:4420
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s was reset\n"
msgstr "%s క్షేత్రం సంక్షిప్తీకరించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:4423
+#: tools/virsh.c:4422
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reset domain %s"
msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:4435
+#: tools/virsh.c:4434
#, fuzzy
msgid "destroy (stop) a domain"
msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయి"
-#: tools/virsh.c:4437
+#: tools/virsh.c:4436
msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4443
+#: tools/virsh.c:4442
msgid "terminate gracefully"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4471
+#: tools/virsh.c:4470
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "%s క్షేత్రం నాశనం చేయబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:4473
+#: tools/virsh.c:4472
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %s"
-#: tools/virsh.c:4485
+#: tools/virsh.c:4484
msgid "domain information"
msgstr "క్షేత్ర సమాచారం"
-#: tools/virsh.c:4486
+#: tools/virsh.c:4485
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "క్షేత్రానికి సంబంధించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు."
-#: tools/virsh.c:4517 tools/virsh.c:4519
+#: tools/virsh.c:4516 tools/virsh.c:4518
msgid "Id:"
msgstr "ఐడి:"
-#: tools/virsh.c:4520 tools/virsh.c:10930 tools/virsh.c:11879
+#: tools/virsh.c:4519 tools/virsh.c:11237 tools/virsh.c:12186
msgid "Name:"
msgstr "పేరు:"
-#: tools/virsh.c:4523 tools/virsh.c:10933
+#: tools/virsh.c:4522 tools/virsh.c:11240
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: tools/virsh.c:4526
+#: tools/virsh.c:4525
msgid "OS Type:"
msgstr "OS వర్గం:"
-#: tools/virsh.c:4531 tools/virsh.c:5161 tools/virsh.c:5190
-#: tools/virsh.c:10940 tools/virsh.c:10944 tools/virsh.c:10948
-#: tools/virsh.c:10952 tools/virsh.c:10956
+#: tools/virsh.c:4530 tools/virsh.c:5160 tools/virsh.c:5189
+#: tools/virsh.c:11247 tools/virsh.c:11251 tools/virsh.c:11255
+#: tools/virsh.c:11259 tools/virsh.c:11263
msgid "State:"
msgstr "స్థితి:"
-#: tools/virsh.c:4534 tools/virsh.c:6513
+#: tools/virsh.c:4533 tools/virsh.c:6510
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU(s):"
-#: tools/virsh.c:4541 tools/virsh.c:5168
+#: tools/virsh.c:4540 tools/virsh.c:5167
msgid "CPU time:"
msgstr "CPU సమయం:"
-#: tools/virsh.c:4545 tools/virsh.c:4548
+#: tools/virsh.c:4544 tools/virsh.c:4547
msgid "Max memory:"
msgstr "గరిష్ట మెమోరీ:"
-#: tools/virsh.c:4549
+#: tools/virsh.c:4548
msgid "no limit"
msgstr "హద్దు లేదు"
-#: tools/virsh.c:4551
+#: tools/virsh.c:4550
msgid "Used memory:"
msgstr "ఉపయోగించిన మెమోరీ:"
-#: tools/virsh.c:4563 tools/virsh.c:4565 tools/virsh.c:8206 tools/virsh.c:8208
-#: tools/virsh.c:10966 tools/virsh.c:10968
+#: tools/virsh.c:4562 tools/virsh.c:4564 tools/virsh.c:8513 tools/virsh.c:8515
+#: tools/virsh.c:11273 tools/virsh.c:11275
msgid "Persistent:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4563 tools/virsh.c:4575 tools/virsh.c:8206
-#: tools/virsh.c:10490 tools/virsh.c:10505 tools/virsh.c:10507
-#: tools/virsh.c:10508 tools/virsh.c:10509 tools/virsh.c:10966
-#: tools/virsh.c:11898 tools/virsh.c:12125 tools/virsh.c:12132
-#: tools/virsh.c:12133 tools/virsh.c:12134 tools/virsh.c:12150
-#: tools/virsh.c:18961 tools/virsh.c:19107
+#: tools/virsh.c:4562 tools/virsh.c:4574 tools/virsh.c:8513
+#: tools/virsh.c:10797 tools/virsh.c:10812 tools/virsh.c:10814
+#: tools/virsh.c:10815 tools/virsh.c:10816 tools/virsh.c:11273
+#: tools/virsh.c:12205 tools/virsh.c:12432 tools/virsh.c:12439
+#: tools/virsh.c:12440 tools/virsh.c:12441 tools/virsh.c:12457
+#: tools/virsh.c:19244 tools/virsh.c:19390
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "తెలియని"
-#: tools/virsh.c:4565 tools/virsh.c:4578 tools/virsh.c:8202 tools/virsh.c:8208
-#: tools/virsh.c:8213 tools/virsh.c:8409 tools/virsh.c:8432
-#: tools/virsh.c:10482 tools/virsh.c:10493 tools/virsh.c:10968
-#: tools/virsh.c:10977 tools/virsh.c:19053
+#: tools/virsh.c:4564 tools/virsh.c:4577 tools/virsh.c:8509 tools/virsh.c:8515
+#: tools/virsh.c:8520 tools/virsh.c:8716 tools/virsh.c:8739
+#: tools/virsh.c:10789 tools/virsh.c:10800 tools/virsh.c:11275
+#: tools/virsh.c:11284 tools/virsh.c:19336
msgid "yes"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4565 tools/virsh.c:4578 tools/virsh.c:8202 tools/virsh.c:8208
-#: tools/virsh.c:8213 tools/virsh.c:8409 tools/virsh.c:8432
-#: tools/virsh.c:10482 tools/virsh.c:10493 tools/virsh.c:10968
-#: tools/virsh.c:10977 tools/virsh.c:19053
+#: tools/virsh.c:4564 tools/virsh.c:4577 tools/virsh.c:8509 tools/virsh.c:8515
+#: tools/virsh.c:8520 tools/virsh.c:8716 tools/virsh.c:8739
+#: tools/virsh.c:10789 tools/virsh.c:10800 tools/virsh.c:11275
+#: tools/virsh.c:11284 tools/virsh.c:19336
msgid "no"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4569 tools/virsh.c:8211 tools/virsh.c:8213
-#: tools/virsh.c:10975 tools/virsh.c:10977
+#: tools/virsh.c:4568 tools/virsh.c:8518 tools/virsh.c:8520
+#: tools/virsh.c:11282 tools/virsh.c:11284
msgid "Autostart:"
msgstr "స్యయంచాలకప్రారంభం:"
-#: tools/virsh.c:4570
+#: tools/virsh.c:4569
msgid "enable"
msgstr "చేతనపరచు"
-#: tools/virsh.c:4570
+#: tools/virsh.c:4569
msgid "disable"
msgstr "అచేతనపరచు"
-#: tools/virsh.c:4575 tools/virsh.c:4577
+#: tools/virsh.c:4574 tools/virsh.c:4576
msgid "Managed save:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4593
+#: tools/virsh.c:4592
msgid "Security model:"
msgstr "రక్షణ రీతి:"
-#: tools/virsh.c:4594
+#: tools/virsh.c:4593
msgid "Security DOI:"
msgstr "రక్షణ DOI:"
-#: tools/virsh.c:4608
+#: tools/virsh.c:4607
msgid "Security label:"
msgstr "రక్షణ లేబుల్:"
-#: tools/virsh.c:4623
+#: tools/virsh.c:4622
msgid "domain job information"
msgstr "డొమైన్ జాబ్ సమాచారము"
-#: tools/virsh.c:4624
+#: tools/virsh.c:4623
msgid "Returns information about jobs running on a domain."
msgstr "ఒక డొమైన్ పైన నడుచుచున్న జాబ్స్ గురించి సమాచారాన్ని యిచ్చును."
-#: tools/virsh.c:4651
+#: tools/virsh.c:4650
msgid "Job type:"
msgstr "జాబ్ రకము:"
-#: tools/virsh.c:4654
+#: tools/virsh.c:4653
msgid "Bounded"
msgstr "బౌండెడ్"
-#: tools/virsh.c:4658
+#: tools/virsh.c:4657
msgid "Unbounded"
msgstr "అన్‌బౌండెడ్"
-#: tools/virsh.c:4663
+#: tools/virsh.c:4662
msgid "None"
msgstr "ఏదీకాదు"
-#: tools/virsh.c:4667
+#: tools/virsh.c:4666
msgid "Time elapsed:"
msgstr "గడిచిన సమయం:"
-#: tools/virsh.c:4669
+#: tools/virsh.c:4668
msgid "Time remaining:"
msgstr "మిగిలిన సమయం:"
-#: tools/virsh.c:4672
+#: tools/virsh.c:4671
msgid "Data processed:"
msgstr "నిర్వర్తించబడిన డాటా:"
-#: tools/virsh.c:4674
+#: tools/virsh.c:4673
msgid "Data remaining:"
msgstr "మిగిలిన డాటా:"
-#: tools/virsh.c:4676
+#: tools/virsh.c:4675
msgid "Data total:"
msgstr "మొత్తం డాటా:"
-#: tools/virsh.c:4680
+#: tools/virsh.c:4679
msgid "Memory processed:"
msgstr "నిర్వర్తించబడిన మెమొరీ:"
-#: tools/virsh.c:4682
+#: tools/virsh.c:4681
msgid "Memory remaining:"
msgstr "మిగిలిన మెమొరీ:"
-#: tools/virsh.c:4684
+#: tools/virsh.c:4683
msgid "Memory total:"
msgstr "మొత్తం మెమొరీ:"
-#: tools/virsh.c:4688
+#: tools/virsh.c:4687
msgid "File processed:"
msgstr "నిర్వర్తించబడిన ఫైలు:"
-#: tools/virsh.c:4690
+#: tools/virsh.c:4689
msgid "File remaining:"
msgstr "మిగిలిన ఫైలు:"
-#: tools/virsh.c:4692
+#: tools/virsh.c:4691
msgid "File total:"
msgstr "మొత్తం ఫైలు:"
-#: tools/virsh.c:4706
+#: tools/virsh.c:4705
msgid "abort active domain job"
msgstr "క్రియాశీల డొమైన్ జాబ్‌ను విరమింపచేయుము"
-#: tools/virsh.c:4707
+#: tools/virsh.c:4706
msgid "Aborts the currently running domain job"
msgstr "ప్రస్తుతం నడుస్తున్న డొమైన్ జాబ్‌ను విరమింపచేయును"
-#: tools/virsh.c:4739
+#: tools/virsh.c:4738
msgid "NUMA free memory"
msgstr "NUMA ఖాళీ మెమొరి"
-#: tools/virsh.c:4740
+#: tools/virsh.c:4739
msgid "display available free memory for the NUMA cell."
msgstr "NUMA సెల్ కు అందుబాటు లో ఉన్న ఉచిత మెమొరీ ని ప్రదర్శింపుము."
-#: tools/virsh.c:4745
+#: tools/virsh.c:4744
msgid "NUMA cell number"
msgstr "NUMA సెల్ సంఖ్య"
-#: tools/virsh.c:4746
+#: tools/virsh.c:4745
#, fuzzy
msgid "show free memory for all NUMA cells"
msgstr "NUMA సెల్ కు అందుబాటు లో ఉన్న ఉచిత మెమొరీ ని ప్రదర్శింపుము."
-#: tools/virsh.c:4772
+#: tools/virsh.c:4771
msgid "cell number has to be a number"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4778
+#: tools/virsh.c:4777
msgid "--cellno and --all are mutually exclusive. Please choose only one."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4786 tools/virsh.c:4792
+#: tools/virsh.c:4785 tools/virsh.c:4791
#, fuzzy
msgid "unable to get node capabilities"
msgstr "సామర్ధ్యములను పొందుటలో విఫలం"
-#: tools/virsh.c:4790
+#: tools/virsh.c:4789
#, fuzzy
msgid "(capabilities)"
msgstr "సామార్ధ్యాలు"
-#: tools/virsh.c:4799
+#: tools/virsh.c:4798
#, fuzzy
msgid "could not get information about NUMA topology"
msgstr "XMLలో vol సమాచారం"
-#: tools/virsh.c:4811
+#: tools/virsh.c:4810
#, fuzzy
msgid "conversion from string failed"
msgstr "sexpr2string విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:4819
+#: tools/virsh.c:4818
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu"
msgstr "బఫర్‌కు మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:4833 tools/virsh.c:4846
+#: tools/virsh.c:4832 tools/virsh.c:4845
msgid "Total"
msgstr "మొత్తం"
-#: tools/virsh.c:4867
+#: tools/virsh.c:4866
msgid "connection vcpu maximum"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4868
+#: tools/virsh.c:4867
#, fuzzy
msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection."
msgstr "గెస్టు డొమైన్‌నందు వర్చ్యువల్ CPUs యొక్క సంఖ్యను మార్చుము"
-#: tools/virsh.c:4873
+#: tools/virsh.c:4872
#, fuzzy
msgid "domain type"
msgstr "క్షేత్ర స్థితి"
-#: tools/virsh.c:4903
+#: tools/virsh.c:4902
#, fuzzy
msgid "domain vcpu counts"
msgstr "క్షేత్ర vcpu సమాచారం"
-#: tools/virsh.c:4904
+#: tools/virsh.c:4903
#, fuzzy
msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain."
msgstr "గెస్టు డొమైన్‌నందు వర్చ్యువల్ CPUs యొక్క సంఖ్యను మార్చుము"
-#: tools/virsh.c:4910
+#: tools/virsh.c:4909
msgid "get maximum cap on vcpus"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4911
+#: tools/virsh.c:4910
msgid "get number of currently active vcpus"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4912
+#: tools/virsh.c:4911
#, fuzzy
msgid "get value from running domain"
msgstr "ఒక నడుస్తున్న క్షేత్రాన్ని భద్రపరువు."
-#: tools/virsh.c:4913
+#: tools/virsh.c:4912
msgid "get value to be used on next boot"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4915
+#: tools/virsh.c:4914
#, fuzzy
msgid "get value according to current domain state"
msgstr "ఒక నడుస్తున్న క్షేత్రాన్ని భద్రపరువు."
-#: tools/virsh.c:4938
+#: tools/virsh.c:4937
#, c-format
msgid ""
"when using --%s, one of --config, --live, or --current must be specified"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4943
+#: tools/virsh.c:4942
#, c-format
msgid "when using --%s, either --maximum or --active must be specified"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:4963
+#: tools/virsh.c:4962
#, fuzzy
msgid "--maximum and --active cannot both be specified"
msgstr "విభిన్నమైన బ్యాకింగ్ స్టోర్ తెలుపబడలేదు."
-#: tools/virsh.c:4968
+#: tools/virsh.c:4967
msgid "--config, --live, and --current are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5014 tools/virsh.c:5035
+#: tools/virsh.c:5013 tools/virsh.c:5034
msgid "maximum"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5014 tools/virsh.c:5072
+#: tools/virsh.c:5013 tools/virsh.c:5071
msgid "config"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5035 tools/virsh.c:5094
+#: tools/virsh.c:5034 tools/virsh.c:5093
msgid "live"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5072 tools/virsh.c:5094
+#: tools/virsh.c:5071 tools/virsh.c:5093
msgid "current"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5111
+#: tools/virsh.c:5110
#, fuzzy
msgid "detailed domain vcpu information"
msgstr "క్షేత్ర vcpu సమాచారం"
-#: tools/virsh.c:5112
+#: tools/virsh.c:5111
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr "క్షేత్ర వాస్తవిక CPUల గురించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు."
-#: tools/virsh.c:5159 tools/virsh.c:5188 tools/virsh.c:5323
+#: tools/virsh.c:5158 tools/virsh.c:5187 tools/virsh.c:5322
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU:"
-#: tools/virsh.c:5160 tools/virsh.c:5189
+#: tools/virsh.c:5159 tools/virsh.c:5188
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: tools/virsh.c:5170 tools/virsh.c:5192
+#: tools/virsh.c:5169 tools/virsh.c:5191
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: tools/virsh.c:5189 tools/virsh.c:5190 tools/virsh.c:5191
+#: tools/virsh.c:5188 tools/virsh.c:5189 tools/virsh.c:5190
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5191
+#: tools/virsh.c:5190
#, fuzzy
msgid "CPU time"
msgstr "CPU సమయం:"
-#: tools/virsh.c:5217
+#: tools/virsh.c:5216
#, fuzzy
msgid "control or query domain vcpu affinity"
msgstr "నియంత్రణ క్షేత్ర vcpu affinity"
-#: tools/virsh.c:5218
+#: tools/virsh.c:5217
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "భౌతిక CPUలకు ఆతిధేయ పిన్ డొమైన్ VCPUలు."
-#: tools/virsh.c:5224
+#: tools/virsh.c:5223
msgid "vcpu number"
msgstr "vcpu సంఖ్య"
-#: tools/virsh.c:5226
+#: tools/virsh.c:5225
#, fuzzy
msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query"
msgstr "ఆతిధేయ cpu సంఖ్య(లు) (కామాచే వేరుచేయబడినవి)"
-#: tools/virsh.c:5278
+#: tools/virsh.c:5277
msgid "vcpupin: Missing cpulist."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5287
+#: tools/virsh.c:5286
msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
msgstr "vcpupin: చెల్లని లేదా తప్పిపోయిన vCPU సంఖ్య."
-#: tools/virsh.c:5298
+#: tools/virsh.c:5297
#, fuzzy
msgid "vcpupin: failed to get domain information."
msgstr "vcpupin: డొమైన్ సమాచారాలను పొందుటకు విఫలమైంది."
-#: tools/virsh.c:5304
+#: tools/virsh.c:5303
msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
msgstr "vcpupin: సరికాని vCPU సంఖ్య."
-#: tools/virsh.c:5323
+#: tools/virsh.c:5322
#, fuzzy
msgid "CPU Affinity"
msgstr "CPU Affinity:"
-#: tools/virsh.c:5392 tools/virsh.c:5416
+#: tools/virsh.c:5391 tools/virsh.c:5415
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "భౌతిక CPU %d లేదు."
-#: tools/virsh.c:5452
+#: tools/virsh.c:5451
#, fuzzy
msgid "cpulist: Invalid format."
msgstr "cpulist: సరికాని ఫార్మాట్. ఖాళీ స్ట్రింగ్."
-#: tools/virsh.c:5461
+#: tools/virsh.c:5460
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "వాస్తవిక సంఖ్యల CPUల మార్పు"
-#: tools/virsh.c:5462
+#: tools/virsh.c:5461
msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
msgstr "గెస్టు డొమైన్‌నందు వర్చ్యువల్ CPUs యొక్క సంఖ్యను మార్చుము"
-#: tools/virsh.c:5468
+#: tools/virsh.c:5467
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "వాస్తవిక CPUల సంఖ్య"
-#: tools/virsh.c:5469
+#: tools/virsh.c:5468
#, fuzzy
msgid "set maximum limit on next boot"
msgstr "గరిష్టంగా సహించగల డౌన్‌టైమ్‌ను అమర్చుము"
-#: tools/virsh.c:5511
+#: tools/virsh.c:5510
#, fuzzy
msgid "Invalid number of virtual CPUs"
msgstr "వాస్తవిక CPUల సంఖ్య"
-#: tools/virsh.c:5534
+#: tools/virsh.c:5533
msgid "--maximum must be used with --config only"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5555
+#: tools/virsh.c:5554
msgid "show domain cpu statistics"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5557
+#: tools/virsh.c:5556
msgid "Display per-CPU and total statistics about the domain's CPUs"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5563
+#: tools/virsh.c:5562
msgid "Show total statistics only"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5564
+#: tools/virsh.c:5563
msgid "Show statistics from this CPU"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5565
+#: tools/virsh.c:5564
msgid "Number of shown CPUs at most"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5613
+#: tools/virsh.c:5612
#, fuzzy
msgid "No per-CPU stats available"
msgstr "ఎటువంటి JSON పార్శర్ అభివృద్ది అందుబాటులో లేదు"
-#: tools/virsh.c:5641 tools/virsh.c:15399
+#: tools/virsh.c:5640 tools/virsh.c:15706
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: tools/virsh.c:5661
+#: tools/virsh.c:5660
#, fuzzy
msgid "No total stats available"
msgstr "ఎటువంటి దృవీకరణ కాల్‌బాక్ అందిచబడలేదు."
-#: tools/virsh.c:5672
+#: tools/virsh.c:5671
#, fuzzy
msgid "Total:\n"
msgstr "మొత్తం"
-#: tools/virsh.c:5701
+#: tools/virsh.c:5700
#, fuzzy
msgid "Failed to virDomainGetCPUStats()\n"
msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:5711
+#: tools/virsh.c:5710
#, fuzzy
msgid "Inject NMI to the guest"
msgstr "కక్షిదారి కన్సోల్ కు అనుసంధానించు"
-#: tools/virsh.c:5712
+#: tools/virsh.c:5711
#, fuzzy
msgid "Inject NMI to the guest domain."
msgstr "కక్షిదారి కన్సోల్ కు అనుసంధానించు"
-#: tools/virsh.c:5745
+#: tools/virsh.c:5744
#, fuzzy
msgid "Send keycodes to the guest"
msgstr "కక్షిదారి కన్సోల్ కు అనుసంధానించు"
-#: tools/virsh.c:5746
+#: tools/virsh.c:5745
#, fuzzy
msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest"
msgstr "కక్షిదారి కన్సోల్ కు అనుసంధానించు"
-#: tools/virsh.c:5753
+#: tools/virsh.c:5752
msgid "the codeset of keycodes, default:linux"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5755
+#: tools/virsh.c:5754
msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5756
+#: tools/virsh.c:5755
msgid "the key code"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5799
+#: tools/virsh.c:5796
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown codeset: '%s'"
msgstr "తెలియని ఆదేశం: '%s'"
-#: tools/virsh.c:5805
+#: tools/virsh.c:5802
msgid "too many keycodes"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5811
+#: tools/virsh.c:5808
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keycode: '%s'"
msgstr "చెల్లని రక్షణ రీతి '%s'"
-#: tools/virsh.c:5832
+#: tools/virsh.c:5829
msgid "change memory allocation"
msgstr "మెమోరీ కేటాయింపులను మార్చు"
-#: tools/virsh.c:5833
+#: tools/virsh.c:5830
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "ఆతిధేయ క్షేత్రంలోని ప్రస్తుత మెమోరీ కేటాయింపులను మార్చు."
-#: tools/virsh.c:5841
+#: tools/virsh.c:5838
msgid "new memory size, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5890 tools/virsh.c:5971
+#: tools/virsh.c:5887 tools/virsh.c:5968
msgid "memory size has to be a number"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5914
+#: tools/virsh.c:5911
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "గరిష్ట మెమోరీ హద్దును మార్చు"
-#: tools/virsh.c:5915
+#: tools/virsh.c:5912
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "ఆతిధేయ క్షేత్రంలోని గరిష్ట మెమోరీ కేటాయింపుల హద్దును మార్చు."
-#: tools/virsh.c:5923
+#: tools/virsh.c:5920
msgid "new maximum memory size, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:5979 tools/virsh.c:5984
+#: tools/virsh.c:5976 tools/virsh.c:5981
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr "గరిష్ఠమెమొరిపరిమాణం ను మార్చలేదు"
-#: tools/virsh.c:5997
+#: tools/virsh.c:5994
#, fuzzy
msgid "Get or set blkio parameters"
msgstr "చూపుము/అమర్చుము షెడ్యూలర్ పారామితులను."
-#: tools/virsh.c:5998
+#: tools/virsh.c:5995
msgid ""
"Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n"
" To get the blkio parameters use following command: \n"
@@ -23118,51 +23424,51 @@ msgid ""
" virsh # blkiotune <domain>"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6008
+#: tools/virsh.c:6005
msgid "IO Weight in range [100, 1000]"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6010
+#: tools/virsh.c:6007
msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6054 tools/virsh.c:6232 tools/virsh.c:7833 tools/virsh.c:7842
-#: tools/virsh.c:7851 tools/virsh.c:7860 tools/virsh.c:7869 tools/virsh.c:7878
+#: tools/virsh.c:6051 tools/virsh.c:6229 tools/virsh.c:8140 tools/virsh.c:8149
+#: tools/virsh.c:8158 tools/virsh.c:8167 tools/virsh.c:8176 tools/virsh.c:8185
#, fuzzy
msgid "Unable to parse integer parameter"
msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:6061
+#: tools/virsh.c:6058
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value of %d for I/O weight"
msgstr "బరువు యొక్క సరికాని విలువ"
-#: tools/virsh.c:6069
+#: tools/virsh.c:6066
#, fuzzy
msgid "Unable to parse string parameter"
msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:6080
+#: tools/virsh.c:6077
#, fuzzy
msgid "Unable to get number of blkio parameters"
msgstr "డ్రైవర్ కొరకు cgroup పొందలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:6093
+#: tools/virsh.c:6090
#, fuzzy
msgid "Unable to get blkio parameters"
msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:6127
+#: tools/virsh.c:6124
#, fuzzy
msgid "Unable to change blkio parameters"
msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:6145
+#: tools/virsh.c:6142
#, fuzzy
msgid "Get or set memory parameters"
msgstr "చూపుము/అమర్చుము షెడ్యూలర్ పారామితులను."
-#: tools/virsh.c:6146
+#: tools/virsh.c:6143
msgid ""
"Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n"
" To get the memory parameters use following command: \n"
@@ -23170,51 +23476,51 @@ msgid ""
" virsh # memtune <domain>"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6156
+#: tools/virsh.c:6153
msgid "Max memory, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6158
+#: tools/virsh.c:6155
#, fuzzy
msgid "Memory during contention, as scaled integer (default KiB)"
msgstr "కిలోబైట్ల లో గరిష్ఠ మెమొరీ హద్దు"
-#: tools/virsh.c:6160
+#: tools/virsh.c:6157
#, fuzzy
msgid "Max memory plus swap, as scaled integer (default KiB)"
msgstr "కిలోబైట్ల లో గరిష్ఠ మెమొరీ హద్దు"
-#: tools/virsh.c:6162
+#: tools/virsh.c:6159
#, fuzzy
msgid "Min guaranteed memory, as scaled integer (default KiB)"
msgstr "కిలోబైట్ల లో గరిష్ఠ మెమొరీ హద్దు"
-#: tools/virsh.c:6252 tools/virsh.c:6411
+#: tools/virsh.c:6249 tools/virsh.c:6408
#, fuzzy
msgid "Unable to get number of memory parameters"
msgstr "డ్రైవర్ కొరకు cgroup పొందలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:6265
+#: tools/virsh.c:6262
#, fuzzy
msgid "Unable to get memory parameters"
msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:6272
+#: tools/virsh.c:6269
#, fuzzy
msgid "unlimited"
msgstr "హద్దు లేదు"
-#: tools/virsh.c:6322
+#: tools/virsh.c:6319
#, fuzzy
msgid "Unable to change memory parameters"
msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:6337
+#: tools/virsh.c:6334
#, fuzzy
msgid "Get or set numa parameters"
msgstr "చూపుము/అమర్చుము షెడ్యూలర్ పారామితులను."
-#: tools/virsh.c:6338
+#: tools/virsh.c:6335
msgid ""
"Get or set the current numa parameters for a guest domain.\n"
" To get the numa parameters use following command: \n"
@@ -23222,367 +23528,367 @@ msgid ""
" virsh # numatune <domain>"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6349
+#: tools/virsh.c:6346
msgid "NUMA mode, one of strict, preferred and interleave"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6351
+#: tools/virsh.c:6348
msgid "NUMA node selections to set"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6393
+#: tools/virsh.c:6390
#, fuzzy
msgid "Unable to parse nodeset."
msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:6400
+#: tools/virsh.c:6397
#, fuzzy
msgid "Unable to parse mode."
msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:6424
+#: tools/virsh.c:6421
#, fuzzy
msgid "Unable to get numa parameters"
msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:6461
+#: tools/virsh.c:6458
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "చెల్లని పోర్టులు: %s"
-#: tools/virsh.c:6479
+#: tools/virsh.c:6476
#, fuzzy
msgid "Unable to change numa parameters"
msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:6495
+#: tools/virsh.c:6492
msgid "node information"
msgstr "నోడ్ సమాచారం"
-#: tools/virsh.c:6496
+#: tools/virsh.c:6493
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "నోడును గిరించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు"
-#: tools/virsh.c:6509
+#: tools/virsh.c:6506
msgid "failed to get node information"
msgstr "నోడు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:6512
+#: tools/virsh.c:6509
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU మాదిరి:"
-#: tools/virsh.c:6514
+#: tools/virsh.c:6511
msgid "CPU frequency:"
msgstr "CPU తరచుదనం:"
-#: tools/virsh.c:6515
+#: tools/virsh.c:6512
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU సాకెట్(లు):"
-#: tools/virsh.c:6516
+#: tools/virsh.c:6513
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "సాకెటుకి కోర్(లు):"
-#: tools/virsh.c:6517
+#: tools/virsh.c:6514
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "కోరుకు త్రెడ్(లు):"
-#: tools/virsh.c:6518
+#: tools/virsh.c:6515
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "NUMA సెల్(లు):"
-#: tools/virsh.c:6519
+#: tools/virsh.c:6516
msgid "Memory size:"
msgstr "మెమోరీ పరిమాణం:"
-#: tools/virsh.c:6528
+#: tools/virsh.c:6525
msgid "Prints cpu stats of the node."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6529
+#: tools/virsh.c:6526
msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6534
+#: tools/virsh.c:6531
msgid "prints specified cpu statistics only."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6535
+#: tools/virsh.c:6532
msgid "prints by percentage during 1 second."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6563
+#: tools/virsh.c:6560
#, fuzzy
msgid "Invalid value of cpuNum"
msgstr "కాప్ యొక్క సరికాని విలువ"
-#: tools/virsh.c:6569
+#: tools/virsh.c:6566
#, fuzzy
msgid "Unable to get number of cpu stats"
msgstr "డ్రైవర్ కొరకు cgroup పొందలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:6583
+#: tools/virsh.c:6580
#, fuzzy
msgid "Unable to get node cpu stats"
msgstr "సామర్ధ్యములను పొందుటలో విఫలం"
-#: tools/virsh.c:6613 tools/virsh.c:6636
+#: tools/virsh.c:6610 tools/virsh.c:6633
msgid "user:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6614 tools/virsh.c:6638
+#: tools/virsh.c:6611 tools/virsh.c:6635
msgid "system:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6615 tools/virsh.c:6623 tools/virsh.c:6640
+#: tools/virsh.c:6612 tools/virsh.c:6620 tools/virsh.c:6637
#, fuzzy
msgid "idle:"
msgstr "మార్పులేక"
-#: tools/virsh.c:6616 tools/virsh.c:6642
+#: tools/virsh.c:6613 tools/virsh.c:6639
msgid "iowait:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6622 tools/virsh.c:6634
+#: tools/virsh.c:6619 tools/virsh.c:6631
#, fuzzy
msgid "usage:"
msgstr "వినియోగము"
-#: tools/virsh.c:6657
+#: tools/virsh.c:6654
msgid "Prints memory stats of the node."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6658
+#: tools/virsh.c:6655
msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6663
+#: tools/virsh.c:6660
msgid "prints specified cell statistics only."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6680
+#: tools/virsh.c:6677
#, fuzzy
msgid "Invalid value of cellNum"
msgstr "కాప్ యొక్క సరికాని విలువ"
-#: tools/virsh.c:6687
+#: tools/virsh.c:6684
#, fuzzy
msgid "Unable to get number of memory stats"
msgstr "డ్రైవర్ కొరకు cgroup పొందలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:6700
+#: tools/virsh.c:6697
#, fuzzy
msgid "Unable to get memory stats"
msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:6718
+#: tools/virsh.c:6715
msgid "suspend the host node for a given time duration"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6719
+#: tools/virsh.c:6716
msgid ""
"Suspend the host node for a given time duration and attempt to resume "
"thereafter."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6727
+#: tools/virsh.c:6724
#, fuzzy
msgid "Suspend duration in seconds"
msgstr "సస్పెండ్ ఆపరేషన్ విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:6728
+#: tools/virsh.c:6725
msgid "Suspend flags, 0 for default"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:6754
+#: tools/virsh.c:6751
#, fuzzy
msgid "Invalid flags argument"
msgstr "సరికాని వాదం"
-#: tools/virsh.c:6770
+#: tools/virsh.c:6767
#, fuzzy
msgid "Invalid duration"
msgstr "చెల్లని పారామితి లెక్క"
-#: tools/virsh.c:6776
+#: tools/virsh.c:6773
#, fuzzy
msgid "The host was not suspended"
msgstr "%s క్షేత్రం తొలగించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:6787
+#: tools/virsh.c:6784
msgid "capabilities"
msgstr "సామార్ధ్యాలు"
-#: tools/virsh.c:6788
+#: tools/virsh.c:6785
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "హైపర్విజర్/పరికరం యొక్క సామర్ధ్యాలు తిరిగివచ్చినవి."
-#: tools/virsh.c:6801
+#: tools/virsh.c:6798
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "సామర్ధ్యములను పొందుటలో విఫలం"
-#: tools/virsh.c:6814
+#: tools/virsh.c:6811
msgid "domain information in XML"
msgstr "XMLలో క్షేత్ర సమాచారం"
-#: tools/virsh.c:6815
+#: tools/virsh.c:6812
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "డొమైన్ సమాచారాన్ని XML డంప్ లా stdout కు అవుట్‌పుట్ చేయుము"
-#: tools/virsh.c:6821 tools/virsh.c:8778
+#: tools/virsh.c:6818 tools/virsh.c:9085
msgid "show inactive defined XML"
msgstr "క్రియారహిత నిర్వచిత XML చూపుము"
-#: tools/virsh.c:6823
+#: tools/virsh.c:6820
#, fuzzy
msgid "update guest CPU according to host CPU"
msgstr "గెస్టు CPU అనునది హోస్టు CPUతో సారూప్యమైంది కాదు"
-#: tools/virsh.c:6867
+#: tools/virsh.c:6864
msgid "Convert native config to domain XML"
msgstr "స్వాభావిక ఆకృతీకరణను డొమైన్ XMLకు మార్చుము"
-#: tools/virsh.c:6868
+#: tools/virsh.c:6865
msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format."
msgstr "స్వాభావిక గెస్టు ఆకృతీకరణ ఫార్మాట్‌ను డొమైన్ XML ఫార్మాటుకు మార్చుము."
-#: tools/virsh.c:6873
+#: tools/virsh.c:6870
msgid "source config data format"
msgstr "మూలపు ఆకృతీకరణ డాటా ఫార్మాట్"
-#: tools/virsh.c:6874
+#: tools/virsh.c:6871
msgid "config data file to import from"
msgstr "దీనినుండి దిగుమతి చేయుటకు ఆకృతీకరణ డాటా ఫైలు"
-#: tools/virsh.c:6914
+#: tools/virsh.c:6911
msgid "Convert domain XML to native config"
msgstr "డొమైన్ XMLను స్వాభావిక ఆకృతీకరణకు మార్చుము"
-#: tools/virsh.c:6915
+#: tools/virsh.c:6912
msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format."
msgstr "డొమైన్ XML ఆకృతీకరణను స్వాభావిక గెస్టు ఆకృతీకరణ ఫార్మాటుకు మార్చుము."
-#: tools/virsh.c:6920
+#: tools/virsh.c:6917
msgid "target config data type format"
msgstr "లక్ష్యపు ఆకృతీకరణ డాటా రకపు ఫార్మాట్"
-#: tools/virsh.c:6921
+#: tools/virsh.c:6918
msgid "xml data file to export from"
msgstr "దీనినుండి ఎగుమతి చేయుటకు xml డాటా ఫైలు"
-#: tools/virsh.c:6961
+#: tools/virsh.c:6958
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా UUIDని క్షేత్ర నామంగా మార్చు"
-#: tools/virsh.c:6967
+#: tools/virsh.c:6964
msgid "domain id or uuid"
msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా uuid"
-#: tools/virsh.c:6991
+#: tools/virsh.c:6988
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా UUIDని క్షేత్ర ఐడిగా మార్చు"
-#: tools/virsh.c:7026
+#: tools/virsh.c:7023
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా ఐడిని క్షేత్ర UUIDగా‌మార్చు"
-#: tools/virsh.c:7032
+#: tools/virsh.c:7029
msgid "domain id or name"
msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా నామం"
-#: tools/virsh.c:7051
+#: tools/virsh.c:7048
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "క్షేత్ర UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:7061
+#: tools/virsh.c:7058
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "డొమైన్ ను వేరొక అతిధేయ కు ప్రవాసం చేయి"
-#: tools/virsh.c:7062
+#: tools/virsh.c:7059
msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration."
msgstr "డొమైన్ ను వేరొక అతిధేయ కు ప్రవాసం చేయి. లైవ్ ప్రవాసం కు --live ను కలపండి."
-#: tools/virsh.c:7067
+#: tools/virsh.c:7064
msgid "live migration"
msgstr "లైవ్ ప్రవాసం"
-#: tools/virsh.c:7068
+#: tools/virsh.c:7065
msgid "peer-2-peer migration"
msgstr "peer-2-peer మైగ్రేషన్"
-#: tools/virsh.c:7069
+#: tools/virsh.c:7066
msgid "direct migration"
msgstr "నేరుగా మైగ్రేషన్"
-#: tools/virsh.c:7071
+#: tools/virsh.c:7068
msgid "tunnelled migration"
msgstr "టన్నెల్డ్ మైగ్రేషన్"
-#: tools/virsh.c:7072
+#: tools/virsh.c:7069
msgid "persist VM on destination"
msgstr "గమ్యమపై నిరంతర VM"
-#: tools/virsh.c:7073
+#: tools/virsh.c:7070
msgid "undefine VM on source"
msgstr "మూలముపై అనిర్వచనీయ VM"
-#: tools/virsh.c:7074
+#: tools/virsh.c:7071
msgid "do not restart the domain on the destination host"
msgstr "గమ్యపు హోస్టుపై డొమైన్‌ను పునఃప్రారంభించవద్దు"
-#: tools/virsh.c:7075
+#: tools/virsh.c:7072
msgid "migration with non-shared storage with full disk copy"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7076
+#: tools/virsh.c:7073
msgid ""
"migration with non-shared storage with incremental copy (same base image "
"shared between source and destination)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7078
+#: tools/virsh.c:7075
msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7079
+#: tools/virsh.c:7076
msgid "force migration even if it may be unsafe"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7080
+#: tools/virsh.c:7077
#, fuzzy
msgid "display the progress of migration"
msgstr "కంప్యూటరు వర్షన్ సమాచారాన్ని ప్రదర్శించు."
-#: tools/virsh.c:7082
+#: tools/virsh.c:7079
msgid ""
"connection URI of the destination host as seen from the client(normal "
"migration) or source(p2p migration)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7083
+#: tools/virsh.c:7080
msgid "migration URI, usually can be omitted"
msgstr "ప్రవాస URI, సాదారణంగా వదిలివేయవచ్చు"
-#: tools/virsh.c:7084
+#: tools/virsh.c:7081
msgid "rename to new name during migration (if supported)"
msgstr "వలసపంపునప్పుడు కొత్త నామముకు పునఃనామకరణ చేయుము (మద్దతించితే)"
-#: tools/virsh.c:7085
+#: tools/virsh.c:7082
msgid "force guest to suspend if live migration exceeds timeout (in seconds)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7120 tools/virsh.c:9983 tools/virsh.c:10803
-#: tools/virsh.c:10815 tools/virsh.c:11137 tools/virsh.c:11822
+#: tools/virsh.c:7117 tools/virsh.c:10290 tools/virsh.c:11110
+#: tools/virsh.c:11122 tools/virsh.c:11444 tools/virsh.c:12129
#, fuzzy
msgid "missing argument"
msgstr "తప్పిపోయిన root మూలకము"
-#: tools/virsh.c:7158
+#: tools/virsh.c:7155
#, fuzzy, c-format
msgid "file '%s' doesn't exist"
msgstr "'%s' లేదు"
-#: tools/virsh.c:7168
+#: tools/virsh.c:7165
msgid "migrate: Unexpected migrateuri for peer2peer/direct migration"
msgstr "మైగ్రేట్: peer2peer/direct మైగ్రేషన్‌కు అనుకోని migrateuri"
@@ -23591,12 +23897,12 @@ msgstr "మైగ్రేట్: peer2peer/direct మైగ్రేషన్
msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration"
msgstr "మైగ్రేట్: peer2peer/direct మైగ్రేషన్‌కు అనుకోని migrateuri"
-#: tools/virsh.c:7351
+#: tools/virsh.c:7351 tools/virsh.c:7645
#, fuzzy
msgid "migrate: Invalid timeout"
msgstr "మైగ్రేట్: చెల్లని డౌన్‌టైమ్"
-#: tools/virsh.c:7357
+#: tools/virsh.c:7357 tools/virsh.c:7651
msgid "migrate: Timeout is too big"
msgstr ""
@@ -23631,983 +23937,1142 @@ msgstr "గరిష్ట మైగ్రేషన్ డౌన్‌టైమ
#: tools/virsh.c:7435
#, fuzzy
msgid ""
-"Set the maximum migration bandwidth (in Mbps) for a domain which is being "
+"Set the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain which is being "
"migrated to another host."
msgstr "వేరొక హోస్టునకు లైన్-మైగ్రేట్ అవుచున్న డొమైన్ యొక్క గరిష్టంగా సహించగల డౌన్‌టైమ్‌ను అమర్చుము."
-#: tools/virsh.c:7442
-msgid "migration bandwidth limit in Mbps"
-msgstr ""
+#: tools/virsh.c:7443
+#, fuzzy
+msgid "migration bandwidth limit in MiB/s"
+msgstr "మానిటర్ ఆదేశము '%s'ను పంపలేదు"
-#: tools/virsh.c:7460
+#: tools/virsh.c:7461
#, fuzzy
msgid "migrate: Invalid bandwidth"
msgstr "మైగ్రేట్: చెల్లని డౌన్‌టైమ్"
-#: tools/virsh.c:7478
+#: tools/virsh.c:7479
#, fuzzy
msgid "Get the maximum migration bandwidth"
msgstr "గరిష్ట మైగ్రేషన్ డౌన్‌టైమ్‌ను అమర్చలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:7479
+#: tools/virsh.c:7480
#, fuzzy
-msgid "Get the maximum migration bandwidth (in Mbps) for a domain."
+msgid "Get the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain."
msgstr "వేరొక హోస్టునకు లైన్-మైగ్రేట్ అవుచున్న డొమైన్ యొక్క గరిష్టంగా సహించగల డౌన్‌టైమ్‌ను అమర్చుము."
-#: tools/virsh.c:7539
+#: tools/virsh.c:7544
msgid "bandwidth must be a number"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7569 tools/virsh.c:7570
+#: tools/virsh.c:7595
+msgid "Start a block copy operation."
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:7596 tools/virsh.c:7748 tools/virsh.c:7749
msgid "Populate a disk from its backing image."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7576 tools/virsh.c:7602
-msgid "Fully-qualified path of disk"
+#: tools/virsh.c:7602 tools/virsh.c:7755 tools/virsh.c:7889
+#, fuzzy
+msgid "fully-qualified path of disk"
+msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క లక్ష్యం"
+
+#: tools/virsh.c:7603
+msgid "path of the copy to create"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:7604 tools/virsh.c:7756
+#, fuzzy
+msgid "bandwidth limit in MiB/s"
+msgstr "మానిటర్ ఆదేశము '%s'ను పంపలేదు"
+
+#: tools/virsh.c:7605
+msgid "make the copy share a backing chain"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:7606
+#, fuzzy
+msgid "reuse existing destination"
+msgstr "గమ్యమపై నిరంతర VM"
+
+#: tools/virsh.c:7607
+#, fuzzy
+msgid "use raw destination file"
+msgstr "సిస్టమ్ మూసివేత ఆపరేషన్ విఫలమైంది"
+
+#: tools/virsh.c:7608
+msgid "wait for job to reach mirroring phase"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:7609 tools/virsh.c:7760
+#, fuzzy
+msgid "with --wait, display the progress"
+msgstr "కంప్యూటరు వర్షన్ సమాచారాన్ని ప్రదర్శించు."
+
+#: tools/virsh.c:7611
+msgid "with --wait, abort if copy exceeds timeout (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:7612
+msgid "with --wait, pivot when mirroring starts"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:7613
+msgid "with --wait, quit when mirroring starts"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:7615 tools/virsh.c:7764
+msgid "with --wait, don't wait for cancel to finish"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:7640
+msgid "cannot mix --pivot and --finish"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:7672 tools/virsh.c:7815
+msgid "blocking control options require --wait"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:7680
+msgid "Block Copy started"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:7690 tools/virsh.c:7833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to query job for disk %s"
+msgstr "చదువుటకు తెరువుటలో విఫలమైంది: %s"
+
+#: tools/virsh.c:7694 tools/virsh.c:7941
+msgid "Block Copy"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:7709 tools/virsh.c:7853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to abort job for disk %s"
+msgstr "VM '%s' స్వయంచాలకప్రారంభమునకు విఫలమైంది: %s"
+
+#: tools/virsh.c:7722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to pivot job for disk %s"
+msgstr "చదువుటకు తెరువుటలో విఫలమైంది: %s"
+
+#: tools/virsh.c:7726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to finish job for disk %s"
+msgstr "చదువుటకు తెరువుటలో విఫలమైంది: %s"
+
+#: tools/virsh.c:7730
+#, fuzzy
+msgid "Copy aborted"
+msgstr "విధానం విఫలమైంది"
+
+#: tools/virsh.c:7731
+msgid "Successfully pivoted"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:7732
+msgid "Successfully copied"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7577
-msgid "Bandwidth limit in MB/s"
+#: tools/virsh.c:7733
+msgid "Now in mirroring phase"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7579
+#: tools/virsh.c:7758
msgid "path of backing file in chain for a partial pull"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7595 tools/virsh.c:7596
-msgid "Manage active block operations."
+#: tools/virsh.c:7759
+msgid "wait for job to finish"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7603
-msgid "Abort the active job on the specified disk"
+#: tools/virsh.c:7762
+msgid "with --wait, abort if pull exceeds timeout (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:7788
+#, fuzzy
+msgid "invalid timeout"
+msgstr "మైగ్రేట్: చెల్లని డౌన్‌టైమ్"
+
+#: tools/virsh.c:7794
+msgid "timeout is too big"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7604
-msgid "Get active job information for the specified disk"
+#: tools/virsh.c:7823
+msgid "Block Pull started"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7605
-msgid "Set the Bandwidth limit in MB/s"
+#: tools/virsh.c:7840 tools/virsh.c:7865 tools/virsh.c:7938
+msgid "Block Pull"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:7867
+msgid "Pull aborted"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7625
-msgid "One of --abort, --info, or --bandwidth is required"
+#: tools/virsh.c:7867
+msgid "Pull complete"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7651 tools/virsh.c:7652
+#: tools/virsh.c:7882
+msgid "Manage active block operations"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:7883
+msgid "Query, adjust speed, or cancel active block operations."
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:7891
+msgid "abort the active job on the specified disk"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:7893
+msgid "don't wait for --abort to complete"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:7895
+msgid "conclude and pivot a copy job"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:7897
+msgid "get active job information for the specified disk"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:7899
+#, fuzzy
+msgid "set the Bandwidth limit in MiB/s"
+msgstr "మానిటర్ ఆదేశము '%s'ను పంపలేదు"
+
+#: tools/virsh.c:7918
+msgid "conflict between --abort, --info, and --bandwidth modes"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:7944
+#, fuzzy
+msgid "Unknown job"
+msgstr "తెలియని"
+
+#: tools/virsh.c:7950
+#, c-format
+msgid " Bandwidth limit: %lu MiB/s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/virsh.c:7958 tools/virsh.c:7959
#, fuzzy
msgid "Resize block device of domain."
msgstr "డొమైన్ కు పరికరం బ్లాక్ స్టట్సు ను పొందుము"
-#: tools/virsh.c:7659
+#: tools/virsh.c:7966
msgid "Fully-qualified path of block device"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7661
+#: tools/virsh.c:7968
msgid "New size of the block device, as scaled integer (default KiB)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7678
+#: tools/virsh.c:7985
#, fuzzy
msgid "Path must not be empty"
msgstr "ఫ్లాగులు తప్పక సున్నాఅయివుండాలి"
-#: tools/virsh.c:7683 tools/virsh.c:11587 tools/virsh.c:11592
-#: tools/virsh.c:11679 tools/virsh.c:11684
+#: tools/virsh.c:7990 tools/virsh.c:11894 tools/virsh.c:11899
+#: tools/virsh.c:11986 tools/virsh.c:11991
#, fuzzy
msgid "Unable to parse integer"
msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:7697
+#: tools/virsh.c:8004
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize block device '%s'"
msgstr "పరికరము %s తిరిగివుంచుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:7699
+#: tools/virsh.c:8006
#, fuzzy, c-format
msgid "Block device '%s' is resized"
msgstr "పరికరము %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది"
-#: tools/virsh.c:7711
+#: tools/virsh.c:8018
msgid "autostart a network"
msgstr "ఒక నెట్వర్కును స్వయచాలకప్రారంభం చేయుము"
-#: tools/virsh.c:7713
+#: tools/virsh.c:8020
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "బూట్ సమయమందు స్వయంచాలకంగా ప్రారంభంమగునట్లు నెట్వర్కు ను ఆకృతీకరించు"
-#: tools/virsh.c:7718 tools/virsh.c:8088 tools/virsh.c:8127 tools/virsh.c:8528
-#: tools/virsh.c:15591
+#: tools/virsh.c:8025 tools/virsh.c:8395 tools/virsh.c:8434 tools/virsh.c:8835
+#: tools/virsh.c:15898
msgid "network name or uuid"
msgstr "నెట్వర్కు నామం లేదా uuid"
-#: tools/virsh.c:7740
+#: tools/virsh.c:8047
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "నెట్వర్కు %s ను స్వయంచాలకంగాప్రారంభికగా గుర్తుంచుటలో విఫలం"
-#: tools/virsh.c:7742
+#: tools/virsh.c:8049
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "నెట్వర్కు %s ను స్వయంచాలకంగాప్రారంభికగా గుర్తుంచకపోవుటలో విఫలం"
-#: tools/virsh.c:7748
+#: tools/virsh.c:8055
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "నెట్వర్కు %s స్వయంచాలకప్రారంభిక గా గుర్తుంచబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:7750
+#: tools/virsh.c:8057
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "నెట్వర్కు %s స్వయంచాలకప్రారంభికగా గుర్తుంచబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:7760
+#: tools/virsh.c:8067
msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7761
+#: tools/virsh.c:8068
msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7770
+#: tools/virsh.c:8077
msgid "total throughput limit in bytes per second"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7773
+#: tools/virsh.c:8080
msgid "read throughput limit in bytes per second"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7776
+#: tools/virsh.c:8083
msgid "write throughput limit in bytes per second"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7779
+#: tools/virsh.c:8086
msgid "total I/O operations limit per second"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7782
+#: tools/virsh.c:8089
msgid "read I/O operations limit per second"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7785
+#: tools/virsh.c:8092
msgid "write I/O operations limit per second"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:7888
+#: tools/virsh.c:8195
#, fuzzy
msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters"
msgstr "డ్రైవర్ కొరకు cgroup పొందలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:7901
+#: tools/virsh.c:8208
#, fuzzy
msgid "Unable to get block I/O throttle parameters"
msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:7973
+#: tools/virsh.c:8280
#, fuzzy
msgid "Unable to change block I/O throttle"
msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:7990
+#: tools/virsh.c:8297
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "XML దస్త్రం నుండి ఒక నెట్వర్కు ను సృష్టించండి"
-#: tools/virsh.c:7991
+#: tools/virsh.c:8298
msgid "Create a network."
msgstr "నెట్వర్కు ను సృష్టించండి"
-#: tools/virsh.c:7996 tools/virsh.c:8042
+#: tools/virsh.c:8303 tools/virsh.c:8349
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "దస్త్రం XML నెట్వర్కు వివరణను కలిగిఉంది"
-#: tools/virsh.c:8021
+#: tools/virsh.c:8328
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "నెట్వర్కు %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:8025
+#: tools/virsh.c:8332
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు సృష్టించటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:8036
+#: tools/virsh.c:8343
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "XML ఫైలు నుండీ ఒక నెట్వర్కును నిర్వచించండి (కానీ ప్రారంభించవద్దు)"
-#: tools/virsh.c:8037
+#: tools/virsh.c:8344
msgid "Define a network."
msgstr "నెట్వర్కును నిర్వచించు."
-#: tools/virsh.c:8067
+#: tools/virsh.c:8374
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "నెట్వర్కు %s %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:8071
+#: tools/virsh.c:8378
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు నిర్వచించటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:8082
+#: tools/virsh.c:8389
#, fuzzy
msgid "destroy (stop) a network"
msgstr "ఇచ్చిన నెట్వర్కు ను నాశనంచేయి"
-#: tools/virsh.c:8083
+#: tools/virsh.c:8390
#, fuzzy
msgid "Forcefully stop a given network."
msgstr "ఇచ్చిన నెట్వర్కు ను నాశనంచేయి."
-#: tools/virsh.c:8106
+#: tools/virsh.c:8413
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "%s నెట్వర్కు నాశనం చేయబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:8108
+#: tools/virsh.c:8415
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "నెట్వర్కు నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %s"
-#: tools/virsh.c:8121
+#: tools/virsh.c:8428
msgid "network information in XML"
msgstr "XMLలో నెట్వర్కు సమాచారం"
-#: tools/virsh.c:8122
+#: tools/virsh.c:8429
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "నెట్వర్కు సమాచారాన్ని XML డంప్ లాగా stdout కు అవుట్‌పుట్ చేయుము."
-#: tools/virsh.c:8128
+#: tools/virsh.c:8435
#, fuzzy
msgid "network information of an inactive domain"
msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు."
-#: tools/virsh.c:8168
+#: tools/virsh.c:8475
#, fuzzy
msgid "network information"
msgstr "XMLలో నెట్వర్కు సమాచారం"
-#: tools/virsh.c:8169
+#: tools/virsh.c:8476
#, fuzzy
msgid "Returns basic information about the network"
msgstr "నోడును గిరించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు"
-#: tools/virsh.c:8174 tools/virsh.c:8567
+#: tools/virsh.c:8481 tools/virsh.c:8874
msgid "network name"
msgstr "నెట్వర్కు నామము"
-#: tools/virsh.c:8198 tools/virsh.c:9634 tools/virsh.c:12775
+#: tools/virsh.c:8505 tools/virsh.c:9941 tools/virsh.c:13082
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: tools/virsh.c:8202
+#: tools/virsh.c:8509
#, fuzzy
msgid "Active:"
msgstr "క్రియాశీలం"
-#: tools/virsh.c:8211 tools/virsh.c:8407 tools/virsh.c:8430
-#: tools/virsh.c:10479 tools/virsh.c:10975
+#: tools/virsh.c:8518 tools/virsh.c:8714 tools/virsh.c:8737
+#: tools/virsh.c:10786 tools/virsh.c:11282
msgid "no autostart"
msgstr "స్వయచాలకప్రారంభంకాదు"
-#: tools/virsh.c:8217
+#: tools/virsh.c:8524
msgid "Bridge:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8228
+#: tools/virsh.c:8535
msgid "edit XML configuration for a physical host interface"
msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేస్ కొరకు XML ఆకృతీకరణను సరికూర్చుము"
-#: tools/virsh.c:8229
+#: tools/virsh.c:8536
msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface."
msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేస్ కొరకు XML ఆకృతీకరణ సరికూర్చుము."
-#: tools/virsh.c:8234 tools/virsh.c:8777 tools/virsh.c:8867 tools/virsh.c:8905
-#: tools/virsh.c:8943
+#: tools/virsh.c:8541 tools/virsh.c:9084 tools/virsh.c:9174 tools/virsh.c:9212
+#: tools/virsh.c:9250
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ నామము లేదా MAC చిరునామా"
-#: tools/virsh.c:8274
+#: tools/virsh.c:8581
#, c-format
msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s XML ఆకృతీకరణ మార్చలేదు.\n"
-#: tools/virsh.c:8290 tools/virsh.c:9726 tools/virsh.c:15549
+#: tools/virsh.c:8597 tools/virsh.c:10033 tools/virsh.c:15856
msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user"
msgstr "దోషము: XML ఆకృతీకరణ యితర వినియోగదారి చేత మార్చబడింది"
-#: tools/virsh.c:8300
+#: tools/virsh.c:8607
#, c-format
msgid "Interface %s XML configuration edited.\n"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s XML ఆకృతీకరణ సరికూర్చబడింది.\n"
-#: tools/virsh.c:8325
+#: tools/virsh.c:8632
msgid "list networks"
msgstr "నెట్వర్కుల జాబితాచేయి"
-#: tools/virsh.c:8326
+#: tools/virsh.c:8633
msgid "Returns list of networks."
msgstr "నెట్వర్కుల జాబితాను తిరిగిఇవ్వు."
-#: tools/virsh.c:8331
+#: tools/virsh.c:8638
msgid "list inactive networks"
msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కులను జాబితా చెయ్యి"
-#: tools/virsh.c:8332
+#: tools/virsh.c:8639
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "క్రియారహిత & క్రియాశీల నెట్వర్కులను జాబితా చేయి"
-#: tools/virsh.c:8352 tools/virsh.c:8360
+#: tools/virsh.c:8659 tools/virsh.c:8667
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "క్రియాశీల నెట్వర్కుల జాబితా ఇవ్వటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:8371 tools/virsh.c:8381
+#: tools/virsh.c:8678 tools/virsh.c:8688
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కులను జాబితా చేయటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:8391 tools/virsh.c:10625 tools/virsh.c:10654
-#: tools/virsh.c:10713
+#: tools/virsh.c:8698 tools/virsh.c:10932 tools/virsh.c:10961
+#: tools/virsh.c:11020
msgid "Autostart"
msgstr "స్యయంచాలకప్రారంభం"
-#: tools/virsh.c:8413 tools/virsh.c:8679 tools/virsh.c:10593
+#: tools/virsh.c:8720 tools/virsh.c:8986 tools/virsh.c:10900
msgid "active"
msgstr "క్రియాశీలం"
-#: tools/virsh.c:8436 tools/virsh.c:8696 tools/virsh.c:10518
-#: tools/virsh.c:10591 tools/virsh.c:10941
+#: tools/virsh.c:8743 tools/virsh.c:9003 tools/virsh.c:10825
+#: tools/virsh.c:10898 tools/virsh.c:11248
msgid "inactive"
msgstr "క్రియాహీనం"
-#: tools/virsh.c:8452
+#: tools/virsh.c:8759
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "నెట్వర్కు UUIDని నెట్వర్కు నామంగా మార్చుము"
-#: tools/virsh.c:8458
+#: tools/virsh.c:8765
msgid "network uuid"
msgstr "నెట్వర్కు uuid "
-#: tools/virsh.c:8483
+#: tools/virsh.c:8790
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "ఒక క్రియారహిత (ముందే నిర్వచించబడిన) నెట్వర్కును ప్రాంభించు"
-#: tools/virsh.c:8484
+#: tools/virsh.c:8791
msgid "Start a network."
msgstr "నెట్వర్కును ప్రారంభించు."
-#: tools/virsh.c:8489
+#: tools/virsh.c:8796
msgid "name of the inactive network"
msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కు నామం"
-#: tools/virsh.c:8506
+#: tools/virsh.c:8813
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:8509
+#: tools/virsh.c:8816
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:8522
+#: tools/virsh.c:8829
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కు ను నిర్వచించకు"
-#: tools/virsh.c:8523
+#: tools/virsh.c:8830
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కు ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు."
-#: tools/virsh.c:8546
+#: tools/virsh.c:8853
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "%s నెట్వర్కు నిర్వచించబడనిది\n"
-#: tools/virsh.c:8548
+#: tools/virsh.c:8855
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "%s నిర్వచించబడని నెట్వర్కుకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:8561
+#: tools/virsh.c:8868
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "నెట్వర్కు నామమును నెట్వర్కు UUIDగా‌మార్చు"
-#: tools/virsh.c:8587
+#: tools/virsh.c:8894
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "నెట్వర్కు UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:8599
+#: tools/virsh.c:8906
msgid "list physical host interfaces"
msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసులను జాబితాచేయుము"
-#: tools/virsh.c:8600
+#: tools/virsh.c:8907
msgid "Returns list of physical host interfaces."
msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసుల జాబితాను తిప్పియిచ్చినది"
-#: tools/virsh.c:8605
+#: tools/virsh.c:8912
msgid "list inactive interfaces"
msgstr "క్రియారహిత యింటర్ఫేసులను జాబితాచేయుము"
-#: tools/virsh.c:8606
+#: tools/virsh.c:8913
msgid "list inactive & active interfaces"
msgstr "క్రియారహిత & క్రియాశీల యింటర్ఫేసులను జాబితా చేయుము"
-#: tools/virsh.c:8625 tools/virsh.c:8633
+#: tools/virsh.c:8932 tools/virsh.c:8940
msgid "Failed to list active interfaces"
msgstr "క్రియాశీల యింటర్ఫేసుల జాబితా ఇవ్వటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:8644 tools/virsh.c:8654
+#: tools/virsh.c:8951 tools/virsh.c:8961
msgid "Failed to list inactive interfaces"
msgstr "క్రియారహిత యింటర్ఫేసుల జాబితా చేయటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:8664
+#: tools/virsh.c:8971
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC చిరునామా"
-#: tools/virsh.c:8711
+#: tools/virsh.c:9018
msgid "convert an interface MAC address to interface name"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ MAC చిరునామాను యింటర్ఫేస్ నామమునకు మార్చుము"
-#: tools/virsh.c:8717
+#: tools/virsh.c:9024
msgid "interface mac"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ mac"
-#: tools/virsh.c:8741
+#: tools/virsh.c:9048
msgid "convert an interface name to interface MAC address"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ నామమును యింటర్ఫేస్ MAC చిరునామాకు మార్చుము"
-#: tools/virsh.c:8747
+#: tools/virsh.c:9054
msgid "interface name"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ నామము"
-#: tools/virsh.c:8771
+#: tools/virsh.c:9078
msgid "interface information in XML"
msgstr "XMLనందు యింటర్ఫేస్ సమాచారము"
-#: tools/virsh.c:8772
+#: tools/virsh.c:9079
msgid ""
"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout."
msgstr "stdoutనకు భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేస్ సమాచారమును XML డంప్ వలె అవుట్పుట్ చేయుము"
-#: tools/virsh.c:8816
+#: tools/virsh.c:9123
msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file"
msgstr "XML దస్త్రమునుండి వొక భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసును నిర్వచించుము (ప్రారంభించ వద్దు)"
-#: tools/virsh.c:8817
+#: tools/virsh.c:9124
msgid "Define a physical host interface."
msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసును నిర్వచింపుము."
-#: tools/virsh.c:8822
+#: tools/virsh.c:9129
msgid "file containing an XML interface description"
msgstr "XML యింటర్ఫేస్ వివరణను కలిగివుండే దస్త్రము"
-#: tools/virsh.c:8847
+#: tools/virsh.c:9154
#, c-format
msgid "Interface %s defined from %s\n"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s అనునది %sనుండి నిర్వచింపబడినది\n"
-#: tools/virsh.c:8851
+#: tools/virsh.c:9158
#, c-format
msgid "Failed to define interface from %s"
msgstr "%s నుండి యింటర్ఫేసును నిర్వచించుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:8861
+#: tools/virsh.c:9168
msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)"
msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసు నిర్వచనం తీసివేయుము (ఆకృతీకరణనుండి దానిని తీసివేయుము)"
-#: tools/virsh.c:8862
+#: tools/virsh.c:9169
msgid "undefine an interface."
msgstr "ఇంటర్ఫేసును నిర్వచనం తీసివేయుము."
-#: tools/virsh.c:8885
+#: tools/virsh.c:9192
#, c-format
msgid "Interface %s undefined\n"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s నిర్వచనంతీసివేయబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:8887
+#: tools/virsh.c:9194
#, c-format
msgid "Failed to undefine interface %s"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s నిర్వచనం తీసివేయుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:8899
+#: tools/virsh.c:9206
msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")"
msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసును ప్రారంభించుము (/ చేతనము చేయి \"if-up\")"
-#: tools/virsh.c:8900
+#: tools/virsh.c:9207
msgid "start a physical host interface."
msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసును ప్రారంభించుము."
-#: tools/virsh.c:8923 tools/virsh.c:9452
+#: tools/virsh.c:9230 tools/virsh.c:9759
#, c-format
msgid "Interface %s started\n"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s ప్రారంభించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:8925 tools/virsh.c:9449
+#: tools/virsh.c:9232 tools/virsh.c:9756
#, c-format
msgid "Failed to start interface %s"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:8937
+#: tools/virsh.c:9244
msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")"
msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసును నాశనం చేయుము (దీనిని అచేనం చేయి / \"if-down\")"
-#: tools/virsh.c:8938
+#: tools/virsh.c:9245
#, fuzzy
msgid "forcefully stop a physical host interface."
msgstr "భౌతిక హోస్టు యింటర్ఫేసును నాశనం చేయుము."
-#: tools/virsh.c:8961
+#: tools/virsh.c:9268
#, c-format
msgid "Interface %s destroyed\n"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s నాశనం చేయబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:8963
+#: tools/virsh.c:9270
#, c-format
msgid "Failed to destroy interface %s"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:8975
+#: tools/virsh.c:9282
msgid ""
"create a snapshot of current interfaces settings, which can be later "
"committed (iface-commit) or restored (iface-rollback)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8978
+#: tools/virsh.c:9285
msgid "Create a restore point for interfaces settings"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:8993
+#: tools/virsh.c:9300
#, fuzzy
msgid "Failed to begin network config change transaction"
msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు నిర్వచించటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:8997
+#: tools/virsh.c:9304
#, fuzzy
msgid "Network config change transaction started\n"
msgstr "నెట్వర్కు %s స్వయంచాలకప్రారంభిక గా గుర్తుంచబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:9005
+#: tools/virsh.c:9312
msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9006
+#: tools/virsh.c:9313
msgid "commit changes and free restore point"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9021
+#: tools/virsh.c:9328
#, fuzzy
msgid "Failed to commit network config change transaction"
msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:9025
+#: tools/virsh.c:9332
msgid "Network config change transaction committed\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9033
+#: tools/virsh.c:9340
msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9034
+#: tools/virsh.c:9341
msgid "rollback to previous restore point"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9049
+#: tools/virsh.c:9356
#, fuzzy
msgid "Failed to rollback network config change transaction"
msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:9053
+#: tools/virsh.c:9360
msgid "Network config change transaction rolled back\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9061
+#: tools/virsh.c:9368
#, fuzzy
msgid "create a bridge device and attach an existing network device to it"
msgstr "గ్రాఫిక్స్ పరికరాలను బయల్పరచలేదు"
-#: tools/virsh.c:9062
+#: tools/virsh.c:9369
#, fuzzy
msgid "bridge an existing network device"
msgstr "గ్రాఫిక్స్ పరికరాలను బయల్పరచలేదు"
-#: tools/virsh.c:9067
+#: tools/virsh.c:9374
#, fuzzy
msgid "existing interface name"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ దస్త్రనామమును పరిష్కరిస్తోంది"
-#: tools/virsh.c:9068
+#: tools/virsh.c:9375
#, fuzzy
msgid "new bridge device name"
msgstr "మరీ పొడవైన బ్రిడ్జు పరికరము నామము"
-#: tools/virsh.c:9069
+#: tools/virsh.c:9376
#, fuzzy
msgid "do not enable STP for this bridge"
msgstr "IP ఫార్వార్డింగును చేతనపరచుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:9071
+#: tools/virsh.c:9378
msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9072
+#: tools/virsh.c:9379
msgid "don't start the bridge immediately"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9103
+#: tools/virsh.c:9410
#, fuzzy
msgid "Missing bridge device name in command"
msgstr "మరీ పొడవైన బ్రిడ్జు పరికరము నామము"
-#: tools/virsh.c:9109
+#: tools/virsh.c:9416
#, fuzzy, c-format
msgid "Network device %s already exists"
msgstr "లక్ష్యము %s యిప్పటికే వుంది"
-#: tools/virsh.c:9117
+#: tools/virsh.c:9424
#, fuzzy
msgid "Unable to parse delay parameter"
msgstr "devaddr పారామితి '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:9127
+#: tools/virsh.c:9434
#, fuzzy
msgid "(interface definition)"
msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ పరికరం"
-#: tools/virsh.c:9128 tools/virsh.c:9326
+#: tools/virsh.c:9435 tools/virsh.c:9633
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse configuration of %s"
msgstr "%s ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:9135 tools/virsh.c:9333
+#: tools/virsh.c:9442 tools/virsh.c:9640
#, fuzzy, c-format
msgid "Existing device %s has no type"
msgstr "తప్పిపోయిన ఇన్‌పుట్ పరికరము రకము"
-#: tools/virsh.c:9140
+#: tools/virsh.c:9447
#, fuzzy, c-format
msgid "Existing device %s is already a bridge"
msgstr "పరికరము %s యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది"
-#: tools/virsh.c:9147 tools/virsh.c:9346
+#: tools/virsh.c:9454 tools/virsh.c:9653
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface name from config %s doesn't match given supplied name %s"
msgstr "స్టోరేజ్ పూల్ ఆకృతీకరణ ఫైలునామము '%s' పూల్ నామము '%s'తో సరిపోలుట లేదు"
-#: tools/virsh.c:9154
+#: tools/virsh.c:9461
#, fuzzy
msgid "Failed to create bridge node in xml document"
msgstr "xml పత్రమును పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:9162
+#: tools/virsh.c:9469
#, fuzzy
msgid "Failed to set stp attribute in xml document"
msgstr "xml పత్రమును పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:9169
+#: tools/virsh.c:9476
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set bridge delay %d in xml document"
msgstr "xml పత్రమును పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:9177
+#: tools/virsh.c:9484
#, fuzzy
msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document"
msgstr "బ్రిడ్జి యింటర్ఫేస్ బ్రిడ్జి మూలకంను వదిలివేసింది"
-#: tools/virsh.c:9182
+#: tools/virsh.c:9489
#, c-format
msgid "Failed to set master bridge interface name to '%s' in xml document"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9191
+#: tools/virsh.c:9498
#, fuzzy
msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document"
msgstr "tap ఇంటర్ఫేస్‌ను బ్రిడ్జుకు జతచేయుటలో విఫలమైంది. %s అనునది బ్రిడ్జు పరికరము కాదు"
-#: tools/virsh.c:9199
+#: tools/virsh.c:9506
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document"
msgstr "xml పత్రమును పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:9205
+#: tools/virsh.c:9512
#, c-format
msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9225 tools/virsh.c:9408
+#: tools/virsh.c:9532 tools/virsh.c:9715
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move '%s' element in xml document"
msgstr "xml పత్రమును పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:9236
+#: tools/virsh.c:9543
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to format new xml document for bridge %s"
msgstr "బ్రిడ్జి '%s'కు tap యింటర్ఫేసును జతచేయుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:9245
+#: tools/virsh.c:9552
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define new bridge interface %s"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s నిర్వచనం తీసివేయుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:9250
+#: tools/virsh.c:9557
#, fuzzy, c-format
msgid "Created bridge %s with attached device %s\n"
msgstr "పరికరము %s తిరిగి-కలుపుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:9256
+#: tools/virsh.c:9563
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start bridge interface %s"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:9259
+#: tools/virsh.c:9566
#, fuzzy, c-format
msgid "Bridge interface %s started\n"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s ప్రారంభించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:9282
+#: tools/virsh.c:9589
msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9283
+#: tools/virsh.c:9590
#, fuzzy
msgid "unbridge a network device"
msgstr "నిర్వచించబడని నెట్వర్కు నామం"
-#: tools/virsh.c:9288
+#: tools/virsh.c:9595
#, fuzzy
msgid "current bridge device name"
msgstr "మరీ పొడవైన బ్రిడ్జు పరికరము నామము"
-#: tools/virsh.c:9290
+#: tools/virsh.c:9597
msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9324
+#: tools/virsh.c:9631
#, fuzzy
msgid "(bridge interface definition)"
msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ పరికరం"
-#: tools/virsh.c:9338
+#: tools/virsh.c:9645
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s is not a bridge"
msgstr "పరికరము రకము '%s' అనునది యింటీజర్ కాదు"
-#: tools/virsh.c:9354
+#: tools/virsh.c:9661
#, fuzzy
msgid "No bridge node in xml document"
msgstr "xml పత్రమును పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:9359
+#: tools/virsh.c:9666
#, fuzzy
msgid "Multiple interfaces attached to bridge"
msgstr "సరిపోలు MAC చిరునామాతో బహుళ యింటర్ఫేసులు"
-#: tools/virsh.c:9364
+#: tools/virsh.c:9671
#, fuzzy
msgid "No interface attached to bridge"
msgstr "స్థిరమైన యింటర్ఫేస్ వేర్పాటు"
-#: tools/virsh.c:9372
+#: tools/virsh.c:9679
#, c-format
msgid "Device attached to bridge %s has no name"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9377
+#: tools/virsh.c:9684
#, fuzzy, c-format
msgid "Attached device %s has no type"
msgstr "లక్ష్య పరికరం రకం"
-#: tools/virsh.c:9382
+#: tools/virsh.c:9689
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set interface type to '%s' in xml document"
msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ స్టాట్సు పోందుటలో విఫలం %s %s"
-#: tools/virsh.c:9388
+#: tools/virsh.c:9695
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set interface name to '%s' in xml document"
msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ స్టాట్సు పోందుటలో విఫలం %s %s"
-#: tools/virsh.c:9419
+#: tools/virsh.c:9726
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s నిర్వచనం తీసివేయుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:9428
+#: tools/virsh.c:9735
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy bridge interface %s"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:9432
+#: tools/virsh.c:9739
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine bridge interface %s"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s నిర్వచనం తీసివేయుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:9439
+#: tools/virsh.c:9746
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define new interface %s"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s నిర్వచనం తీసివేయుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:9443
+#: tools/virsh.c:9750
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s un-attached from bridge %s\n"
msgstr "పరికరము %s తిరిగి-కలపబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:9474
+#: tools/virsh.c:9781
#, fuzzy
msgid "define or update a network filter from an XML file"
msgstr "XML ఫైలు నుండీ ఒక నెట్వర్కును నిర్వచించండి (కానీ ప్రారంభించవద్దు)"
-#: tools/virsh.c:9475
+#: tools/virsh.c:9782
msgid "Define a new network filter or update an existing one."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:9480
+#: tools/virsh.c:9787
#, fuzzy
msgid "file containing an XML network filter description"
msgstr "దస్త్రం XML నెట్వర్కు వివరణను కలిగిఉంది"
-#: tools/virsh.c:9505
+#: tools/virsh.c:9812
#, fuzzy, c-format
msgid "Network filter %s defined from %s\n"
msgstr "నెట్వర్కు %s %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:9509
+#: tools/virsh.c:9816
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define network filter from %s"
msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు నిర్వచించటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:9520
+#: tools/virsh.c:9827
#, fuzzy
msgid "undefine a network filter"
msgstr "నిర్వచించబడని నెట్వర్కు నామం"
-#: tools/virsh.c:9521
+#: tools/virsh.c:9828
#, fuzzy
msgid "Undefine a given network filter."
msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కు ను నిర్వచించకు"
-#: tools/virsh.c:9526 tools/virsh.c:9565 tools/virsh.c:9671
+#: tools/virsh.c:9833 tools/virsh.c:9872 tools/virsh.c:9978
#, fuzzy
msgid "network filter name or uuid"
msgstr "నెట్వర్కు నామం లేదా uuid"
-#: tools/virsh.c:9544
+#: tools/virsh.c:9851
#, fuzzy, c-format
msgid "Network filter %s undefined\n"
msgstr "%s నెట్వర్కు నిర్వచించబడనిది\n"
-#: tools/virsh.c:9546
+#: tools/virsh.c:9853
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine network filter %s"
msgstr "%s నిర్వచించబడని నెట్వర్కుకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:9559
+#: tools/virsh.c:9866
#, fuzzy
msgid "network filter information in XML"
msgstr "XMLలో నెట్వర్కు సమాచారం"
-#: tools/virsh.c:9560
+#: tools/virsh.c:9867
#, fuzzy
msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout."
msgstr "నెట్వర్కు సమాచారాన్ని XML డంప్ లాగా stdout కు అవుట్‌పుట్ చేయుము."
-#: tools/virsh.c:9598
+#: tools/virsh.c:9905
#, fuzzy
msgid "list network filters"
msgstr "నెట్వర్కుల జాబితాచేయి"
-#: tools/virsh.c:9599
+#: tools/virsh.c:9906
#, fuzzy
msgid "Returns list of network filters."
msgstr "నెట్వర్కుల జాబితాను తిరిగిఇవ్వు."
-#: tools/virsh.c:9619 tools/virsh.c:9627
+#: tools/virsh.c:9926 tools/virsh.c:9934
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:9665
+#: tools/virsh.c:9972
#, fuzzy
msgid "edit XML configuration for a network filter"
msgstr "XML ఆకృతీకరణను నెట్వర్కు కొరకు సరికూర్చుము"
-#: tools/virsh.c:9666
+#: tools/virsh.c:9973
#, fuzzy
msgid "Edit the XML configuration for a network filter."
msgstr "XML ఆకృతీకరణను నెట్వర్కు కొరకు సరికూర్చుము."
-#: tools/virsh.c:9710
+#: tools/virsh.c:10017
#, fuzzy, c-format
msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s XML ఆకృతీకరణ మార్చలేదు.\n"
-#: tools/virsh.c:9736
+#: tools/virsh.c:10043
#, fuzzy, c-format
msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %s XML ఆకృతీకరణ సరికూర్చబడింది.\n"
-#: tools/virsh.c:9763
+#: tools/virsh.c:10070
msgid "autostart a pool"
msgstr "పూల్ స్వయంచాలకంగా ప్రారంభించుము"
-#: tools/virsh.c:9765
+#: tools/virsh.c:10072
msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
msgstr "బూట్ నందు స్వయంచాలకంగా పూల్ ప్రారంభమగునట్లు ఆకృతీకరించుము."
-#: tools/virsh.c:9770 tools/virsh.c:10166 tools/virsh.c:10217
-#: tools/virsh.c:10256 tools/virsh.c:10295 tools/virsh.c:10334
-#: tools/virsh.c:10910 tools/virsh.c:11250 tools/virsh.c:11480
-#: tools/virsh.c:11557 tools/virsh.c:11657 tools/virsh.c:11753
-#: tools/virsh.c:11794 tools/virsh.c:11862 tools/virsh.c:11927
-#: tools/virsh.c:12011 tools/virsh.c:12051 tools/virsh.c:12439
-#: tools/virsh.c:12472 tools/virsh.c:15608
+#: tools/virsh.c:10077 tools/virsh.c:10473 tools/virsh.c:10524
+#: tools/virsh.c:10563 tools/virsh.c:10602 tools/virsh.c:10641
+#: tools/virsh.c:11217 tools/virsh.c:11557 tools/virsh.c:11787
+#: tools/virsh.c:11864 tools/virsh.c:11964 tools/virsh.c:12060
+#: tools/virsh.c:12101 tools/virsh.c:12169 tools/virsh.c:12234
+#: tools/virsh.c:12318 tools/virsh.c:12358 tools/virsh.c:12746
+#: tools/virsh.c:12779 tools/virsh.c:15915
msgid "pool name or uuid"
msgstr "పూల్ నామము లేదా uuid"
-#: tools/virsh.c:9792
+#: tools/virsh.c:10099
#, c-format
msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
msgstr "పూల్ %s అనునది స్వయంచాలకప్రారంభంగా గుర్తుంచుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:9794
+#: tools/virsh.c:10101
#, c-format
msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
msgstr "పూల్ %s అనునది స్వయంచాలకప్రారంభంలాగా గుర్తుతీయుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:9800
+#: tools/virsh.c:10107
#, c-format
msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
msgstr "పూల్ %s స్వయంచాలకప్రారంభం వలె గుర్తుంచబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:9802
+#: tools/virsh.c:10109
#, c-format
msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "పూల్ %s అనునది స్వయంచాలకప్రారంభంవలె గుర్తు తీయబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:9812
+#: tools/virsh.c:10119
msgid "create a pool from an XML file"
msgstr "పూల్‌ను XML ఫైలునుండి సృష్టించుము"
-#: tools/virsh.c:9813 tools/virsh.c:10031
+#: tools/virsh.c:10120 tools/virsh.c:10338
msgid "Create a pool."
msgstr "పూల్‌ను సృష్టించుము."
-#: tools/virsh.c:9819 tools/virsh.c:10078
+#: tools/virsh.c:10126 tools/virsh.c:10385
msgid "file containing an XML pool description"
msgstr "XML పూల్ వివరణను ఫైలు కలిగి ఉంది"
-#: tools/virsh.c:9844
+#: tools/virsh.c:10151
#, c-format
msgid "Pool %s created from %s\n"
msgstr "పూల్ %s అనునది %sనుండి సృష్టించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:9848
+#: tools/virsh.c:10155
#, c-format
msgid "Failed to create pool from %s"
msgstr "పూల్ %sనుండి సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:9859
+#: tools/virsh.c:10166
msgid "create a device defined by an XML file on the node"
msgstr "నోడ్ పైన XML దస్త్రము ద్వారా నిర్వచించబడిన పరికరమును సృష్టించుము"
-#: tools/virsh.c:9861
+#: tools/virsh.c:10168
msgid ""
"Create a device on the node. Note that this command creates devices on the "
"physical host that can then be assigned to a virtual machine."
@@ -24615,26 +25080,26 @@ msgstr ""
"నోడ్ పైన పరికమును సృష్టించుము. ఈ ఆదేశము భౌతిక హోస్టుపై పరికరములను సృష్టిస్తుందని గమనించండి అది "
"అప్పుడు వర్చ్యువల్ మిషన్‌కు అప్పగించబడుతుంది."
-#: tools/virsh.c:9869
+#: tools/virsh.c:10176
msgid "file containing an XML description of the device"
msgstr "పరికరము యొక్క XML వివరణను కలిగివుండే దస్త్రము"
-#: tools/virsh.c:9894
+#: tools/virsh.c:10201
#, c-format
msgid "Node device %s created from %s\n"
msgstr "నోడ్ పరికరము %s అనునది %sనుండి సృష్టించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:9898
+#: tools/virsh.c:10205
#, c-format
msgid "Failed to create node device from %s"
msgstr "%s నుండి నోడ్ పరికరము సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:9910
+#: tools/virsh.c:10217
#, fuzzy
msgid "destroy (stop) a device on the node"
msgstr "నోడ్‌పైని పరికరమును నాశనం చేయుము"
-#: tools/virsh.c:9911
+#: tools/virsh.c:10218
#, fuzzy
msgid ""
"Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on "
@@ -24642,2199 +25107,2199 @@ msgid ""
msgstr ""
"నోడ్ పైని పరికరమును నాశనం చేయుము. ఈ ఆదేశము భౌతిక హోస్టుపైని పరికరములను నాశనం చేస్తుందని గమనించండి."
-#: tools/virsh.c:9918
+#: tools/virsh.c:10225
msgid "name of the device to be destroyed"
msgstr "నాశనం చేయవలసిన పరికరము నామము"
-#: tools/virsh.c:9939
+#: tools/virsh.c:10246
#, c-format
msgid "Destroyed node device '%s'\n"
msgstr "నాశనం చేసిన నోడ్ పరికరము '%s'\n"
-#: tools/virsh.c:9941
+#: tools/virsh.c:10248
#, c-format
msgid "Failed to destroy node device '%s'"
msgstr "నోడ్ పరికరము '%s' నాశనం చేయుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:9954
+#: tools/virsh.c:10261
msgid "name of the pool"
msgstr "పూల్‌యొక్క నామము"
-#: tools/virsh.c:9955
+#: tools/virsh.c:10262
msgid "print XML document, but don't define/create"
msgstr "XML పత్రమును ముద్రించుము, కాని నిర్వచించకు/సృష్టించకు"
-#: tools/virsh.c:9956
+#: tools/virsh.c:10263
msgid "type of the pool"
msgstr "పూల్‌యొక్క రకము"
-#: tools/virsh.c:9957
+#: tools/virsh.c:10264
msgid "source-host for underlying storage"
msgstr "క్రిందవున్న నిల్వకు మూల-హోస్టు"
-#: tools/virsh.c:9958
+#: tools/virsh.c:10265
msgid "source path for underlying storage"
msgstr "క్రిందవున్న నిల్వకు మూలపు పాత్"
-#: tools/virsh.c:9959
+#: tools/virsh.c:10266
msgid "source device for underlying storage"
msgstr "క్రిందవున్న నిల్వకు మూలపు పరికరము"
-#: tools/virsh.c:9960
+#: tools/virsh.c:10267
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "క్రిందవున్న నిల్వకు మూలపు నామము"
-#: tools/virsh.c:9961
+#: tools/virsh.c:10268
msgid "target for underlying storage"
msgstr "క్రిందవున్న నిల్వకు లక్ష్యం"
-#: tools/virsh.c:9962
+#: tools/virsh.c:10269
#, fuzzy
msgid "format for underlying storage"
msgstr "క్రిందవున్న నిల్వకు లక్ష్యం"
-#: tools/virsh.c:10013 tools/virsh.c:11216 tools/virsh.c:11515
-#: tools/virsh.c:14072 tools/virsh.c:14567 tools/virsh.c:15453
-#: tools/virsh.c:15470
+#: tools/virsh.c:10320 tools/virsh.c:11523 tools/virsh.c:11822
+#: tools/virsh.c:14379 tools/virsh.c:14874 tools/virsh.c:15760
+#: tools/virsh.c:15777
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "XML బఫర్‌ను కేటాయించుటలే విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:10030
+#: tools/virsh.c:10337
msgid "create a pool from a set of args"
msgstr "పూల్‌ను args సమితినుండి సృష్టించుము"
-#: tools/virsh.c:10057
+#: tools/virsh.c:10364
#, c-format
msgid "Pool %s created\n"
msgstr "పూల్ %s సృష్టించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:10060
+#: tools/virsh.c:10367
#, c-format
msgid "Failed to create pool %s"
msgstr "పూల్ %sను సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:10072
+#: tools/virsh.c:10379
msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
msgstr "XML ఫైలు నుండీ ఒక పూల్‌ను నిర్వచించండి (కానీ ప్రారంభించవద్దు)"
-#: tools/virsh.c:10073 tools/virsh.c:10119
+#: tools/virsh.c:10380 tools/virsh.c:10426
msgid "Define a pool."
msgstr "పూల్‌ను నిర్వచించు."
-#: tools/virsh.c:10103
+#: tools/virsh.c:10410
#, c-format
msgid "Pool %s defined from %s\n"
msgstr "%s పూల్ %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:10107
+#: tools/virsh.c:10414
#, c-format
msgid "Failed to define pool from %s"
msgstr "%s నుండీ పూల్ నిర్వచించటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:10118
+#: tools/virsh.c:10425
msgid "define a pool from a set of args"
msgstr "args సమితినుండి పూల్‌ను నిర్వచించుము"
-#: tools/virsh.c:10145
+#: tools/virsh.c:10452
#, c-format
msgid "Pool %s defined\n"
msgstr "%sపూల్ నిర్వచించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:10148
+#: tools/virsh.c:10455
#, c-format
msgid "Failed to define pool %s"
msgstr "%s పూల్ నిర్వచించుటకు విఫలమైంది."
-#: tools/virsh.c:10160
+#: tools/virsh.c:10467
msgid "build a pool"
msgstr "పూల్ నిర్మించుము"
-#: tools/virsh.c:10161
+#: tools/virsh.c:10468
msgid "Build a given pool."
msgstr "ఇచ్చిన పూల్ నిర్మించుము."
-#: tools/virsh.c:10167
+#: tools/virsh.c:10474
msgid "do not overwrite an existing pool of this type"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10168
+#: tools/virsh.c:10475
msgid "overwrite any existing data"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10195
+#: tools/virsh.c:10502
#, c-format
msgid "Pool %s built\n"
msgstr "పూల్ %s నిర్మించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:10197
+#: tools/virsh.c:10504
#, c-format
msgid "Failed to build pool %s"
msgstr "పూల్ %s నిర్మించుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:10210
+#: tools/virsh.c:10517
#, fuzzy
msgid "destroy (stop) a pool"
msgstr "పూల్‌ను నాశనం చేయి"
-#: tools/virsh.c:10212
+#: tools/virsh.c:10519
msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10235
+#: tools/virsh.c:10542
#, c-format
msgid "Pool %s destroyed\n"
msgstr "పూల్ %s నాశనంచేయబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:10237
+#: tools/virsh.c:10544
#, c-format
msgid "Failed to destroy pool %s"
msgstr "పూల్ %sను నాశనంచేయుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:10250
+#: tools/virsh.c:10557
msgid "delete a pool"
msgstr "పూల్‌ను తొలగించుము"
-#: tools/virsh.c:10251
+#: tools/virsh.c:10558
msgid "Delete a given pool."
msgstr "ఇచ్చిన పూల్‌ను నాశనంచేయి."
-#: tools/virsh.c:10274
+#: tools/virsh.c:10581
#, c-format
msgid "Pool %s deleted\n"
msgstr "%s పూల్ నాశనం చేయబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:10276
+#: tools/virsh.c:10583
#, c-format
msgid "Failed to delete pool %s"
msgstr "%s పూల్ తొలగించుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:10289
+#: tools/virsh.c:10596
msgid "refresh a pool"
msgstr "పూల్ రీఫ్రెష్‌చేయి"
-#: tools/virsh.c:10290
+#: tools/virsh.c:10597
msgid "Refresh a given pool."
msgstr "ఇచ్చిన పూల్ రీఫ్రెష్‌చేయి."
-#: tools/virsh.c:10313
+#: tools/virsh.c:10620
#, c-format
msgid "Pool %s refreshed\n"
msgstr "పూల్ %s రీఫ్రెష్‌చేయబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:10315
+#: tools/virsh.c:10622
#, c-format
msgid "Failed to refresh pool %s"
msgstr "పూల్ %sను రీఫ్లెష్‌చేయుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:10328
+#: tools/virsh.c:10635
msgid "pool information in XML"
msgstr "XMLలో పూల్ సమాచారము"
-#: tools/virsh.c:10329
+#: tools/virsh.c:10636
msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
msgstr "పూల్ సమాచారమును XML వలె stdoutకు డంప్‌చేయుము."
-#: tools/virsh.c:10368
+#: tools/virsh.c:10675
msgid "list pools"
msgstr "పూల్స్‍‌ను జాబితాచేయుము"
-#: tools/virsh.c:10369
+#: tools/virsh.c:10676
msgid "Returns list of pools."
msgstr "పూల్స్‍‌యొక్క జాబితాను తిరిగియివ్వుము."
-#: tools/virsh.c:10374
+#: tools/virsh.c:10681
msgid "list inactive pools"
msgstr "క్రియారహిత పూల్సును జాబితా చెయ్యి"
-#: tools/virsh.c:10375
+#: tools/virsh.c:10682
msgid "list inactive & active pools"
msgstr "క్రియారహిత & క్రియాశీల పూల్సును జాబితా చేయి"
-#: tools/virsh.c:10376
+#: tools/virsh.c:10683
msgid "display extended details for pools"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10417 tools/virsh.c:10443
+#: tools/virsh.c:10724 tools/virsh.c:10750
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "క్రియాశీల పూల్సును జాబితా ఇవ్వటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:10426 tools/virsh.c:10455
+#: tools/virsh.c:10733 tools/virsh.c:10762
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "క్రియారహిత పూల్సును జాబితా చేయటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:10504
+#: tools/virsh.c:10811
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "నిల్వ పూల్ సమాచారము"
-#: tools/virsh.c:10521 tools/virsh.c:10945
+#: tools/virsh.c:10828 tools/virsh.c:11252
msgid "building"
msgstr "నిర్మించు"
-#: tools/virsh.c:10524 tools/virsh.c:10949 tools/virsh.c:18821
-#: tools/virsh.c:19119
+#: tools/virsh.c:10831 tools/virsh.c:11256 tools/virsh.c:19104
+#: tools/virsh.c:19402
msgid "running"
msgstr "ఉపయోగించబడుతోంది"
-#: tools/virsh.c:10527 tools/virsh.c:10953
+#: tools/virsh.c:10834 tools/virsh.c:11260
msgid "degraded"
msgstr "తగ్గించిన"
-#: tools/virsh.c:10530 tools/virsh.c:10957
+#: tools/virsh.c:10837 tools/virsh.c:11264
#, fuzzy
msgid "inaccessible"
msgstr "క్రియాహీనం"
-#: tools/virsh.c:10568 tools/virsh.c:10569 tools/virsh.c:10570
+#: tools/virsh.c:10875 tools/virsh.c:10876 tools/virsh.c:10877
msgid "-"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10659 tools/virsh.c:10714
+#: tools/virsh.c:10966 tools/virsh.c:11021
msgid "Persistent"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:10664 tools/virsh.c:10714 tools/virsh.c:12245
+#: tools/virsh.c:10971 tools/virsh.c:11021 tools/virsh.c:12552
#, fuzzy
msgid "Capacity"
msgstr "సామర్ధ్యము:"
-#: tools/virsh.c:10669 tools/virsh.c:10714 tools/virsh.c:12250
-#: tools/virsh.c:12281
+#: tools/virsh.c:10976 tools/virsh.c:11021 tools/virsh.c:12557
+#: tools/virsh.c:12588
#, fuzzy
msgid "Allocation"
msgstr "కేటాయింపు:"
-#: tools/virsh.c:10674 tools/virsh.c:10714
+#: tools/virsh.c:10981 tools/virsh.c:11021
#, fuzzy
msgid "Available"
msgstr "అందుబాటు:"
-#: tools/virsh.c:10748 tools/virsh.c:12312
+#: tools/virsh.c:11055 tools/virsh.c:12619
#, c-format
msgid "virAsprintf failed (errno %d)"
msgstr "virAsprintf విఫలమైంది (errno %d)"
-#: tools/virsh.c:10778
+#: tools/virsh.c:11085
msgid "find potential storage pool sources"
msgstr "శక్తివంతమైన నిల్వ పూల్ మూలములు"
-#: tools/virsh.c:10779 tools/virsh.c:10855
+#: tools/virsh.c:11086 tools/virsh.c:11162
msgid "Returns XML <sources> document."
msgstr "XML <sources> పత్రము తిప్పియిస్తుంది."
-#: tools/virsh.c:10785
+#: tools/virsh.c:11092
msgid "type of storage pool sources to find"
msgstr "కనుగొనుటకు నిల్వ పూల్ మూలముల రకము"
-#: tools/virsh.c:10786
+#: tools/virsh.c:11093
msgid "optional host to query"
msgstr "క్వరీ చేయుటకు ఐచ్చిక హోస్టు"
-#: tools/virsh.c:10787
+#: tools/virsh.c:11094
msgid "optional port to query"
msgstr "క్వరీ చేయుటకు ఐచ్చిక పోర్టు"
-#: tools/virsh.c:10788
+#: tools/virsh.c:11095
#, fuzzy
msgid "optional initiator IQN to use for query"
msgstr "క్వరీ చేయుటకు ఐచ్చిక పోర్టు"
-#: tools/virsh.c:10840 tools/virsh.c:10890
+#: tools/virsh.c:11147 tools/virsh.c:11197
#, c-format
msgid "Failed to find any %s pool sources"
msgstr "ఏ %s పూల్ మూలాలనైనా కనుగొనుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:10854
+#: tools/virsh.c:11161
msgid "discover potential storage pool sources"
msgstr "పొటెన్షియల్ నిల్వ పూల్ మూలాలు కనుగొనుము"
-#: tools/virsh.c:10861
+#: tools/virsh.c:11168
msgid "type of storage pool sources to discover"
msgstr "కనుగొనుటకు నిల్వ పూల్ మూలాల రకము"
-#: tools/virsh.c:10863
+#: tools/virsh.c:11170
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr "పూల్సు కొరకు క్వరీ చేయుటకు మూలపు xml యొక్క ఐచ్చిక దస్త్రము"
-#: tools/virsh.c:10877 tools/virsh.c:14148 tools/virsh.c:14457
-#: tools/virsh.c:18357
+#: tools/virsh.c:11184 tools/virsh.c:14455 tools/virsh.c:14764
+#: tools/virsh.c:18640
#, fuzzy
msgid "missing option"
msgstr "తప్పిపోయింది \""
-#: tools/virsh.c:10904
+#: tools/virsh.c:11211
msgid "storage pool information"
msgstr "నిల్వ పూల్ సమాచారము"
-#: tools/virsh.c:10905
+#: tools/virsh.c:11212
msgid "Returns basic information about the storage pool."
msgstr "నిల్వ పూల్ గురించిన ప్రాధమిక సమాచారమును తిరిగియివ్వుము"
-#: tools/virsh.c:10988
+#: tools/virsh.c:11295
msgid "Available:"
msgstr "అందుబాటు:"
-#: tools/virsh.c:11003
+#: tools/virsh.c:11310
msgid "convert a pool UUID to pool name"
msgstr "పూల్ UUIDను పూల్ నామముకు మార్చుము"
-#: tools/virsh.c:11009
+#: tools/virsh.c:11316
msgid "pool uuid"
msgstr "పూల్ uuid"
-#: tools/virsh.c:11034
+#: tools/virsh.c:11341
msgid "start a (previously defined) inactive pool"
msgstr "ఒక క్రియారహిత (ముందే నిర్వచించబడిన) పూల్‌ను ప్రాంభించు"
-#: tools/virsh.c:11035
+#: tools/virsh.c:11342
msgid "Start a pool."
msgstr "పూల్‌ను ప్రారంభించు."
-#: tools/virsh.c:11040
+#: tools/virsh.c:11347
msgid "name of the inactive pool"
msgstr "క్రియారహిత పూల్‌ నామం"
-#: tools/virsh.c:11057
+#: tools/virsh.c:11364
#, c-format
msgid "Pool %s started\n"
msgstr "%s పూల్‌ ప్రారంభించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:11060
+#: tools/virsh.c:11367
#, c-format
msgid "Failed to start pool %s"
msgstr "%s పూల్‌ను ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:11073
+#: tools/virsh.c:11380
msgid "create a volume from a set of args"
msgstr "args సమితినుండి వాల్యూమ్‌ను సృష్టించుము"
-#: tools/virsh.c:11074 tools/virsh.c:11321
+#: tools/virsh.c:11381 tools/virsh.c:11628
msgid "Create a vol."
msgstr "వాల్యూమ్‌ను సృష్టించు"
-#: tools/virsh.c:11079 tools/virsh.c:11289 tools/virsh.c:11326
-#: tools/virsh.c:11383
+#: tools/virsh.c:11386 tools/virsh.c:11596 tools/virsh.c:11633
+#: tools/virsh.c:11690
msgid "pool name"
msgstr "పూల్‌ నామం"
-#: tools/virsh.c:11080
+#: tools/virsh.c:11387
msgid "name of the volume"
msgstr "వాల్యూమ్ నామము"
-#: tools/virsh.c:11082
+#: tools/virsh.c:11389
msgid "size of the vol, as scaled integer (default bytes)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11084
+#: tools/virsh.c:11391
msgid "initial allocation size, as scaled integer (default bytes)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11086
+#: tools/virsh.c:11393
msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
msgstr "ఫైలు ఫార్మాట్ రకము raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
-#: tools/virsh.c:11088
+#: tools/virsh.c:11395
msgid "the backing volume if taking a snapshot"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11090
+#: tools/virsh.c:11397
msgid "format of backing volume if taking a snapshot"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11127 tools/virsh.c:11131 tools/virsh.c:11976
+#: tools/virsh.c:11434 tools/virsh.c:11438 tools/virsh.c:12283
#, c-format
msgid "Malformed size %s"
msgstr "తప్పుగాఫార్మైన పరిమాణము %s"
-#: tools/virsh.c:11191 tools/virsh.c:18391
+#: tools/virsh.c:11498 tools/virsh.c:18674
#, c-format
msgid "failed to get vol '%s'"
msgstr "vol '%s'ను పొందుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:11225
+#: tools/virsh.c:11532
#, c-format
msgid "Vol %s created\n"
msgstr "Vol %s సృష్టించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:11229
+#: tools/virsh.c:11536
#, c-format
msgid "Failed to create vol %s"
msgstr "vol %s సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:11244
+#: tools/virsh.c:11551
msgid "undefine an inactive pool"
msgstr "క్రియారహిత పూల్‌ను నిర్వచించకు"
-#: tools/virsh.c:11245
+#: tools/virsh.c:11552
msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
msgstr "క్రియారహిత పూల్‌కు ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు."
-#: tools/virsh.c:11268
+#: tools/virsh.c:11575
#, c-format
msgid "Pool %s has been undefined\n"
msgstr "%s పూల్ అనిర్వచించబడినది\n"
-#: tools/virsh.c:11270
+#: tools/virsh.c:11577
#, c-format
msgid "Failed to undefine pool %s"
msgstr "పూల్ %sను అనిర్వచించుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:11283
+#: tools/virsh.c:11590
msgid "convert a pool name to pool UUID"
msgstr "పూల్ నామమును పూల్ UUIDకు మార్చుము"
-#: tools/virsh.c:11309
+#: tools/virsh.c:11616
msgid "failed to get pool UUID"
msgstr "పూల్ UUID పొందుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:11320
+#: tools/virsh.c:11627
msgid "create a vol from an XML file"
msgstr "XML ఫైలునుండి volను సృష్టించుము"
-#: tools/virsh.c:11327 tools/virsh.c:11384
+#: tools/virsh.c:11634 tools/virsh.c:11691
msgid "file containing an XML vol description"
msgstr "XML vol వివరణను కలిగివున్న పైలు"
-#: tools/virsh.c:11363
+#: tools/virsh.c:11670
#, c-format
msgid "Vol %s created from %s\n"
msgstr "Vol %s అనునది %sనుండి సృష్టించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:11367 tools/virsh.c:11423
+#: tools/virsh.c:11674 tools/virsh.c:11730
#, c-format
msgid "Failed to create vol from %s"
msgstr "volను %sనుండి సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:11377
+#: tools/virsh.c:11684
msgid "create a vol, using another volume as input"
msgstr "వేరొక వాల్యూమును ఇన్పుట్‌గా వుపయోగించి, వాల్యూమును సృష్టించుము"
-#: tools/virsh.c:11378
+#: tools/virsh.c:11685
msgid "Create a vol from an existing volume."
msgstr "ఉన్న వాల్యూమునుండి వొక వాల్యూమును సృష్టించుము."
-#: tools/virsh.c:11385
+#: tools/virsh.c:11692
msgid "input vol name or key"
msgstr "ఇన్పుట్ వాల్యూమ్ నామము లేదా కీ"
-#: tools/virsh.c:11386
+#: tools/virsh.c:11693
msgid "pool name or uuid of the input volume's pool"
msgstr "ఇన్పుట్ వాల్యూము పూల్ యొక్క పూల్ నామము లేదా uuid"
-#: tools/virsh.c:11420
+#: tools/virsh.c:11727
#, c-format
msgid "Vol %s created from input vol %s\n"
msgstr "Vol %s అనునది ఇన్పుట్ vol %sనుండి సృష్టించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:11449
+#: tools/virsh.c:11756
#, fuzzy
msgid "(volume_definition)"
msgstr "చెల్లని CPU నిర్వచనం"
-#: tools/virsh.c:11472
+#: tools/virsh.c:11779
msgid "clone a volume."
msgstr "వాల్యూమును క్లోన్ చేయుము."
-#: tools/virsh.c:11473
+#: tools/virsh.c:11780
msgid "Clone an existing volume."
msgstr "ఉన్న వాల్యూమును క్లోన్ చేయుము."
-#: tools/virsh.c:11478
+#: tools/virsh.c:11785
msgid "orig vol name or key"
msgstr "వాస్తవిక vol నామము లేదా కీ"
-#: tools/virsh.c:11479
+#: tools/virsh.c:11786
msgid "clone name"
msgstr "క్లోన్ నామము"
-#: tools/virsh.c:11502 tools/virsh.c:12406
+#: tools/virsh.c:11809 tools/virsh.c:12713
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "మాత్రుక పూల్ పొందుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:11522
+#: tools/virsh.c:11829
#, c-format
msgid "Vol %s cloned from %s\n"
msgstr "Vol %s అనునది %sనుండి క్లోన్‌చేయబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:11525
+#: tools/virsh.c:11832
#, c-format
msgid "Failed to clone vol from %s"
msgstr "volను %sనుండి క్లోన్‌చేయుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:11549
+#: tools/virsh.c:11856
msgid "upload a file into a volume"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11550
+#: tools/virsh.c:11857
msgid "Upload a file into a volume"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11555 tools/virsh.c:11655 tools/virsh.c:11752
-#: tools/virsh.c:11793 tools/virsh.c:11861 tools/virsh.c:11924
-#: tools/virsh.c:12010
+#: tools/virsh.c:11862 tools/virsh.c:11962 tools/virsh.c:12059
+#: tools/virsh.c:12100 tools/virsh.c:12168 tools/virsh.c:12231
+#: tools/virsh.c:12317
msgid "vol name, key or path"
msgstr "vol నామము, కీ లేదా పాత్"
-#: tools/virsh.c:11556 tools/virsh.c:11656 tools/virsh.c:11886
-#: tools/virsh.c:12141
+#: tools/virsh.c:11863 tools/virsh.c:11963 tools/virsh.c:12193
+#: tools/virsh.c:12448
msgid "file"
msgstr "ఫైలు"
-#: tools/virsh.c:11558
+#: tools/virsh.c:11865
#, fuzzy
msgid "volume offset to upload to"
msgstr "vol కీ లేదా పాత్"
-#: tools/virsh.c:11559
+#: tools/virsh.c:11866
msgid "amount of data to upload"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11612
+#: tools/virsh.c:11919
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot upload to volume %s"
msgstr "వాల్యూమ్ '%s' తెరువలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:11617
+#: tools/virsh.c:11924
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot send data to volume %s"
msgstr "డాటాను ఫైలు '%s'కు సింక్ చేయలేదు"
-#: tools/virsh.c:11628 tools/virsh.c:11724
+#: tools/virsh.c:11935 tools/virsh.c:12031
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot close volume %s"
msgstr "వాల్యూమ్ '%s' తెరువలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:11649 tools/virsh.c:11650
+#: tools/virsh.c:11956 tools/virsh.c:11957
#, fuzzy
msgid "Download a volume to a file"
msgstr "క్షేత్ర స్థితిని ఫైలుకి భద్రపరువు"
-#: tools/virsh.c:11658
+#: tools/virsh.c:11965
msgid "volume offset to download from"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11659
+#: tools/virsh.c:11966
msgid "amount of data to download"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11699
+#: tools/virsh.c:12006
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create %s"
msgstr "'%s'ను సృష్టించలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:11708
+#: tools/virsh.c:12015
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot download from volume %s"
msgstr "వాల్యూమ్ '%s' తెరువలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:11713
+#: tools/virsh.c:12020
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot receive data from volume %s"
msgstr "డాటాను స్వీకరించలేదు: %s"
-#: tools/virsh.c:11746
+#: tools/virsh.c:12053
msgid "delete a vol"
msgstr "volను తొలగించుము"
-#: tools/virsh.c:11747
+#: tools/virsh.c:12054
msgid "Delete a given vol."
msgstr "ఇచ్చిన volను తొలగించుము."
-#: tools/virsh.c:11772
+#: tools/virsh.c:12079
#, c-format
msgid "Vol %s deleted\n"
msgstr "Vol %s తొలగించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:11774
+#: tools/virsh.c:12081
#, c-format
msgid "Failed to delete vol %s"
msgstr "vol %sను తొలగించుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:11787
+#: tools/virsh.c:12094
msgid "wipe a vol"
msgstr "volను తీసివేయి"
-#: tools/virsh.c:11788
+#: tools/virsh.c:12095
msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads"
msgstr "వాల్యూమ్‌పై గతంలో వున్న డాటా భవిష్యత్తులో చదువుట కొరకు వీలవకుండా చూచుకొనుము"
-#: tools/virsh.c:11795
+#: tools/virsh.c:12102
msgid "perform selected wiping algorithm"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11828
+#: tools/virsh.c:12135
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported algorithm '%s'"
msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ రకము %s"
-#: tools/virsh.c:11839
+#: tools/virsh.c:12146
#, c-format
msgid "Failed to wipe vol %s"
msgstr "vol %s తీసివేయుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:11843
+#: tools/virsh.c:12150
#, c-format
msgid "Vol %s wiped\n"
msgstr "Vol %s తీసివేయబడెను\n"
-#: tools/virsh.c:11855
+#: tools/virsh.c:12162
msgid "storage vol information"
msgstr "నిల్వ vol సమాచారము"
-#: tools/virsh.c:11856
+#: tools/virsh.c:12163
msgid "Returns basic information about the storage vol."
msgstr "నిల్వ volగురించి ప్రాధమిక సమాచారమును యిస్తుంది."
-#: tools/virsh.c:11886 tools/virsh.c:11890 tools/virsh.c:11894
-#: tools/virsh.c:11898
+#: tools/virsh.c:12193 tools/virsh.c:12197 tools/virsh.c:12201
+#: tools/virsh.c:12205
msgid "Type:"
msgstr "రకము:"
-#: tools/virsh.c:11890 tools/virsh.c:12144
+#: tools/virsh.c:12197 tools/virsh.c:12451
msgid "block"
msgstr "బ్లాక్"
-#: tools/virsh.c:11894 tools/virsh.c:12147
+#: tools/virsh.c:12201 tools/virsh.c:12454
msgid "dir"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11918
+#: tools/virsh.c:12225
#, fuzzy
msgid "resize a vol"
msgstr "volను తీసివేయి"
-#: tools/virsh.c:11919
+#: tools/virsh.c:12226
#, fuzzy
msgid "Resizes a storage volume."
msgstr "క్రియాశీల volsను జాబితాచేయుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:11926
+#: tools/virsh.c:12233
msgid "new capacity for the vol, as scaled integer (default bytes)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11929
+#: tools/virsh.c:12236
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11931
+#: tools/virsh.c:12238
msgid "use capacity as a delta to current size, rather than the new size"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11932
+#: tools/virsh.c:12239
msgid "allow the resize to shrink the volume"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11971
+#: tools/virsh.c:12278
msgid "negative size requires --delta and --shrink"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11982
+#: tools/virsh.c:12289
#, c-format
msgid "Size of volume '%s' successfully changed by %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11983
+#: tools/virsh.c:12290
#, c-format
msgid "Size of volume '%s' successfully changed to %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:11988
+#: tools/virsh.c:12295
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change size of volume '%s' by %s\n"
msgstr "'%s' యొక్క యజమానిత్వమును %dకు అమర్చలేక పోయింది: %d"
-#: tools/virsh.c:11989
+#: tools/virsh.c:12296
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change size of volume '%s' to %s\n"
msgstr "'%s' యొక్క యజమానిత్వమును %dకు అమర్చలేక పోయింది: %d"
-#: tools/virsh.c:12004
+#: tools/virsh.c:12311
msgid "vol information in XML"
msgstr "XMLలో vol సమాచారం"
-#: tools/virsh.c:12005
+#: tools/virsh.c:12312
msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
msgstr "stdoutకు vol సమాచారమును XML డంప్‌వలె అవుట్‌పుట్ చేయుము."
-#: tools/virsh.c:12045
+#: tools/virsh.c:12352
msgid "list vols"
msgstr "జాబితా vols"
-#: tools/virsh.c:12046
+#: tools/virsh.c:12353
msgid "Returns list of vols by pool."
msgstr "పూల్ చేత vols యొక్క జాబితాను తిరిగియిప్పించుము."
-#: tools/virsh.c:12052
+#: tools/virsh.c:12359
msgid "display extended details for volumes"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12093
+#: tools/virsh.c:12400
#, fuzzy
msgid "Failed to list storage volumes"
msgstr "క్రియాశీల volsను జాబితాచేయుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:12103
+#: tools/virsh.c:12410
msgid "Failed to list active vols"
msgstr "క్రియాశీల volsను జాబితాచేయుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:12215 tools/virsh.c:12235 tools/virsh.c:12280
+#: tools/virsh.c:12522 tools/virsh.c:12542 tools/virsh.c:12587
msgid "Path"
msgstr "పాత్"
-#: tools/virsh.c:12343
+#: tools/virsh.c:12650
msgid "returns the volume name for a given volume key or path"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12349 tools/virsh.c:12382
+#: tools/virsh.c:12656 tools/virsh.c:12689
#, fuzzy
msgid "volume key or path"
msgstr "vol కీ లేదా పాత్"
-#: tools/virsh.c:12375
+#: tools/virsh.c:12682
msgid "returns the storage pool for a given volume key or path"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12381
+#: tools/virsh.c:12688
msgid "return the pool uuid rather than pool name"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12432
+#: tools/virsh.c:12739
msgid "returns the volume key for a given volume name or path"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12438
+#: tools/virsh.c:12745
#, fuzzy
msgid "volume name or path"
msgstr "vol నామము, కీ లేదా పాత్"
-#: tools/virsh.c:12465
+#: tools/virsh.c:12772
msgid "returns the volume path for a given volume name or key"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12471
+#: tools/virsh.c:12778
#, fuzzy
msgid "volume name or key"
msgstr "vol నామము లేదా కీ"
-#: tools/virsh.c:12505
+#: tools/virsh.c:12812
msgid "define or modify a secret from an XML file"
msgstr "XML ఫైలు నుండి వొక రహస్యమును నిర్వచించండి లేదా సవరించండి"
-#: tools/virsh.c:12506
+#: tools/virsh.c:12813
msgid "Define or modify a secret."
msgstr "రహస్యమును నిర్వచించండి లేదా సవరించండి."
-#: tools/virsh.c:12511
+#: tools/virsh.c:12818
msgid "file containing secret attributes in XML"
msgstr "XML నందు రక్షణ యాట్రిబ్యూట్లను కలిగివుండు దస్త్రము"
-#: tools/virsh.c:12536
+#: tools/virsh.c:12843
#, c-format
msgid "Failed to set attributes from %s"
msgstr "%s నుండి యాట్రిబ్యూట్లను అమర్చుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:12540
+#: tools/virsh.c:12847
msgid "Failed to get UUID of created secret"
msgstr "సృష్టించబడిన రహస్యము యొక్క UUID పొందుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:12544
+#: tools/virsh.c:12851
#, c-format
msgid "Secret %s created\n"
msgstr "రహస్యము %s సృష్టించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:12553
+#: tools/virsh.c:12860
msgid "secret attributes in XML"
msgstr "XML నందు రహస్య యాట్రిబ్యూట్లు"
-#: tools/virsh.c:12554
+#: tools/virsh.c:12861
msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout."
msgstr "stdoutకు XML డంప్‌వలె రహస్యము యొక్క అవుట్పుట్ యాట్రిబ్యూట్లు."
-#: tools/virsh.c:12559 tools/virsh.c:12599 tools/virsh.c:12659
-#: tools/virsh.c:12711
+#: tools/virsh.c:12866 tools/virsh.c:12906 tools/virsh.c:12966
+#: tools/virsh.c:13018
msgid "secret UUID"
msgstr "రహస్య UUID"
-#: tools/virsh.c:12593
+#: tools/virsh.c:12900
msgid "set a secret value"
msgstr "రహస్య విలువను అమర్చుము"
-#: tools/virsh.c:12594
+#: tools/virsh.c:12901
msgid "Set a secret value."
msgstr "రహస్య విలువను అమర్చుము."
-#: tools/virsh.c:12600
+#: tools/virsh.c:12907
msgid "base64-encoded secret value"
msgstr "base64-encoded రహస్య విలువ"
-#: tools/virsh.c:12625
+#: tools/virsh.c:12932
msgid "Invalid base64 data"
msgstr "చెల్లని base64 డాటా"
-#: tools/virsh.c:12638
+#: tools/virsh.c:12945
msgid "Failed to set secret value"
msgstr "రహస్య విలువను అమర్చుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:12641
+#: tools/virsh.c:12948
msgid "Secret value set\n"
msgstr "రహస్య విలువ సమితి\n"
-#: tools/virsh.c:12653
+#: tools/virsh.c:12960
msgid "Output a secret value"
msgstr "రహస్య విలువను అవుట్పుట్ చేయి"
-#: tools/virsh.c:12654
+#: tools/virsh.c:12961
msgid "Output a secret value to stdout."
msgstr "రహస్య విలువను stdoutకు అవుట్పుట్ చేయి."
-#: tools/virsh.c:12705
+#: tools/virsh.c:13012
msgid "undefine a secret"
msgstr "రహస్యమును అనిర్వచనీయం చేయి"
-#: tools/virsh.c:12706
+#: tools/virsh.c:13013
msgid "Undefine a secret."
msgstr "రహస్యమును అనిర్వచనీయం చేయి."
-#: tools/virsh.c:12730
+#: tools/virsh.c:13037
#, c-format
msgid "Failed to delete secret %s"
msgstr "రహస్యము %s తొలగించుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:12733
+#: tools/virsh.c:13040
#, c-format
msgid "Secret %s deleted\n"
msgstr "రహస్యము %s తొలగించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:12745
+#: tools/virsh.c:13052
msgid "list secrets"
msgstr "రహస్యములను జాబితాచేయి"
-#: tools/virsh.c:12746
+#: tools/virsh.c:13053
msgid "Returns a list of secrets"
msgstr "రహస్యాల జాబితాను తిరిగియిస్తుంది"
-#: tools/virsh.c:12761 tools/virsh.c:12768
+#: tools/virsh.c:13068 tools/virsh.c:13075
msgid "Failed to list secrets"
msgstr "రహస్యాలను జాబితా చేయుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:12775
+#: tools/virsh.c:13082
msgid "Usage"
msgstr "వినియోగము"
-#: tools/virsh.c:12789
+#: tools/virsh.c:13096
msgid "Volume"
msgstr "వాల్యూమ్"
-#: tools/virsh.c:12799
+#: tools/virsh.c:13106
msgid "Unused"
msgstr "వినియోగించని"
-#: tools/virsh.c:12813
+#: tools/virsh.c:13120
msgid "show version"
msgstr "ప్రతిని చూపించు"
-#: tools/virsh.c:12814
+#: tools/virsh.c:13121
msgid "Display the system version information."
msgstr "కంప్యూటరు వర్షన్ సమాచారాన్ని ప్రదర్శించు."
-#: tools/virsh.c:12819
+#: tools/virsh.c:13126
msgid "report daemon version too"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:12842
+#: tools/virsh.c:13149
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "అధిప్రతి రకాన్ని పొందటంలో వైఫల్యం"
-#: tools/virsh.c:12851
+#: tools/virsh.c:13158
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "లైబ్రరీకి విరుద్ధంగా సంగ్రహించు: libvir %d.%d.%d\n"
-#: tools/virsh.c:12856
+#: tools/virsh.c:13163
msgid "failed to get the library version"
msgstr "లైబ్రరీ ప్రతిని పొందటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:12863
+#: tools/virsh.c:13170
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "ఉపయోగిస్తున్న లైబ్రరీ: libvir %d.%d.%d\n"
-#: tools/virsh.c:12870
+#: tools/virsh.c:13177
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "ఉపయోగిస్తున్న API: %s %d.%d.%d\n"
-#: tools/virsh.c:12875
+#: tools/virsh.c:13182
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "అధివిశోర్ ప్రతిని పొందటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:12880
+#: tools/virsh.c:13187
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr "ప్రస్తుతం నడుస్తున్న %s అధివిశోర్ ప్రతిని సంగ్రహించలేదు\n"
-#: tools/virsh.c:12887
+#: tools/virsh.c:13194
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "నడుస్తున్న అధివిశోర్: %s %d.%d.%d\n"
-#: tools/virsh.c:12894
+#: tools/virsh.c:13201
#, fuzzy
msgid "failed to get the daemon version"
msgstr "లైబ్రరీ ప్రతిని పొందటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:12900
+#: tools/virsh.c:13207
#, fuzzy, c-format
msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n"
msgstr "నడుస్తున్న అధివిశోర్: %s %d.%d.%d\n"
-#: tools/virsh.c:12912
+#: tools/virsh.c:13219
msgid "enumerate devices on this host"
msgstr "ఈ హోస్టునందు పరికరాలను యెంచుము"
-#: tools/virsh.c:12918
+#: tools/virsh.c:13225
msgid "list devices in a tree"
msgstr "ట్రీలో పరికరాలను జాబితాచేయుము"
-#: tools/virsh.c:12919
+#: tools/virsh.c:13226
msgid "capability name"
msgstr "సామర్ధ్యము నామము"
-#: tools/virsh.c:13019
+#: tools/virsh.c:13326
msgid "Failed to count node devices"
msgstr "నోడ్ పరికరాలను లెక్కించుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:13029
+#: tools/virsh.c:13336
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "నోడ్ పరికరాలను జాబితాచేయుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:13079
+#: tools/virsh.c:13386
msgid "node device details in XML"
msgstr "XML నందు నోడ్ పరికరపు వివరములు"
-#: tools/virsh.c:13080
+#: tools/virsh.c:13387
msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout."
msgstr "stdoutకు node పరికరము వివరములు XML డంప్‌వలె అవుట్‌పుట్ చేయుము."
-#: tools/virsh.c:13086 tools/virsh.c:13129 tools/virsh.c:13172
-#: tools/virsh.c:13213
+#: tools/virsh.c:13393 tools/virsh.c:13436 tools/virsh.c:13479
+#: tools/virsh.c:13520
msgid "device key"
msgstr "పరికరము కీ"
-#: tools/virsh.c:13102 tools/virsh.c:13145 tools/virsh.c:13188
-#: tools/virsh.c:13229
+#: tools/virsh.c:13409 tools/virsh.c:13452 tools/virsh.c:13495
+#: tools/virsh.c:13536
msgid "Could not find matching device"
msgstr "సరిపోలు పరికరము కనుగొనలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:13122
+#: tools/virsh.c:13429
#, fuzzy
msgid "detach node device from its device driver"
msgstr "నోడ్ పరికరమును దాని పరికర డ్రైవర్‌నుండి వేరుచేయుము"
-#: tools/virsh.c:13123
+#: tools/virsh.c:13430
#, fuzzy
msgid "Detach node device from its device driver before assigning to a domain."
msgstr "నోడ్ పరికరమును డొమైనన్‌కు అప్పగించుటకు ముందుగా దాని పరికర డ్రైవర్‌నుండి వేరుచేయుము"
-#: tools/virsh.c:13152
+#: tools/virsh.c:13459
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s detached\n"
msgstr "పరికరము %s వేరుచేయబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:13154
+#: tools/virsh.c:13461
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to detach device %s"
msgstr "పరికరము %s వేరుచేయుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:13165
+#: tools/virsh.c:13472
msgid "reattach node device to its device driver"
msgstr "నోడ్ పరికరము దాని పరికర డ్రైవరునకు తిరిగి అనుభందించుము"
-#: tools/virsh.c:13166
+#: tools/virsh.c:13473
msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain."
msgstr "ఒకసారి డొమైన్‌నుండి విడుదలైన తర్వాత నోడ్ పరికరాన్ని దాని పరికర డ్రైవర్‌నకు తిరిగి అనుభందించుము."
-#: tools/virsh.c:13193
+#: tools/virsh.c:13500
#, c-format
msgid "Device %s re-attached\n"
msgstr "పరికరము %s తిరిగి-కలపబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:13195
+#: tools/virsh.c:13502
#, c-format
msgid "Failed to re-attach device %s"
msgstr "పరికరము %s తిరిగి-కలుపుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:13206
+#: tools/virsh.c:13513
msgid "reset node device"
msgstr "నోడ్ పరికరమును తిరిగిఅమర్చుము"
-#: tools/virsh.c:13207
+#: tools/virsh.c:13514
msgid "Reset node device before or after assigning to a domain."
msgstr "డొమైన్‌కు అప్రజెప్పినతర్వాత లేదా ముందుకాని నోడ్ పరికరమును తిరిగివుంచుము."
-#: tools/virsh.c:13234
+#: tools/virsh.c:13541
#, c-format
msgid "Device %s reset\n"
msgstr "పరికరము %s తిరిగివుంచబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:13236
+#: tools/virsh.c:13543
#, c-format
msgid "Failed to reset device %s"
msgstr "పరికరము %s తిరిగివుంచుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:13247
+#: tools/virsh.c:13554
msgid "print the hypervisor hostname"
msgstr "హైపర్‌విజర్ అతిధేయ నామమును ముద్రించుము"
-#: tools/virsh.c:13262
+#: tools/virsh.c:13569
msgid "failed to get hostname"
msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం"
-#: tools/virsh.c:13276
+#: tools/virsh.c:13583
msgid "print the hypervisor canonical URI"
msgstr "హైపర్‌విజర్ కానోనికల్ URI ముద్రించు"
-#: tools/virsh.c:13291
+#: tools/virsh.c:13598
msgid "failed to get URI"
msgstr "URI ను పొందటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:13305
+#: tools/virsh.c:13612
#, fuzzy
msgid "print the hypervisor sysinfo"
msgstr "హైపర్‌విజర్ అతిధేయ నామమును ముద్రించుము"
-#: tools/virsh.c:13307
+#: tools/virsh.c:13614
msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:13321
+#: tools/virsh.c:13628
#, fuzzy
msgid "failed to get sysinfo"
msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం"
-#: tools/virsh.c:13335
+#: tools/virsh.c:13642
msgid "vnc display"
msgstr "vnc ప్రదర్శన"
-#: tools/virsh.c:13336
+#: tools/virsh.c:13643
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "IP చిరునామా మరియు పోర్టు సంఖ్య ను VNC ప్రదర్శన కొరకు అవుట్‌పుట్ చేయండి."
-#: tools/virsh.c:13404
+#: tools/virsh.c:13711
msgid "tty console"
msgstr "tty కన్సోల్"
-#: tools/virsh.c:13405
+#: tools/virsh.c:13712
msgid "Output the device for the TTY console."
msgstr "పరికరాన్ని TTY కన్సోల్ కొరకు అవుట్‌పుట్ చేయండి."
-#: tools/virsh.c:13459
+#: tools/virsh.c:13766
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "XML దస్త్రంనుండి పరికరాన్ని జతపరచండి"
-#: tools/virsh.c:13460
+#: tools/virsh.c:13767
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "పరికరాన్ని XML <file> నుండి జతపరచండి."
-#: tools/virsh.c:13466 tools/virsh.c:13778 tools/virsh.c:13843
+#: tools/virsh.c:13773 tools/virsh.c:14085 tools/virsh.c:14150
msgid "XML file"
msgstr "XML దస్త్రం"
-#: tools/virsh.c:13509
+#: tools/virsh.c:13816
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "%s నుండి పరికరాన్ని జతపరుచుటలో విఫలం"
-#: tools/virsh.c:13513
+#: tools/virsh.c:13820
msgid "Device attached successfully\n"
msgstr "పరికరము సమర్ధవంతంగా అనుభందించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:13597 tools/virsh.c:13610
+#: tools/virsh.c:13904 tools/virsh.c:13917
msgid "Bad child elements counting."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:13672
+#: tools/virsh.c:13979
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't get XML description of domain %s"
msgstr "%s పై మాధ్యమాన్ని బయటకు పంపలేదు"
-#: tools/virsh.c:13679
+#: tools/virsh.c:13986
#, fuzzy
msgid "Failed to parse domain definition xml"
msgstr "డొమైన్ వివరణను పార్శ్‍ చేయుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:13685
+#: tools/virsh.c:13992
#, fuzzy
msgid "Failed to parse device definition xml"
msgstr "డొమైన్ వివరణను పార్శ్‍ చేయుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:13707
+#: tools/virsh.c:14014
#, fuzzy
msgid "error when selecting nodes"
msgstr "%s చిరునామా సమాచారము పొందుటలో దోషము"
-#: tools/virsh.c:13736
+#: tools/virsh.c:14043
#, fuzzy
msgid "failed to create document saving context"
msgstr "కక్షిదారి సాకెట్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:13771
+#: tools/virsh.c:14078
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "XML ధస్త్రంనుండి పరికరాన్ని వేరుచేయుము"
-#: tools/virsh.c:13772
+#: tools/virsh.c:14079
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "XML <file> నుండి పరికరాన్ని వేరుచేయము"
-#: tools/virsh.c:13818
+#: tools/virsh.c:14125
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "%s నుండి పరికారాన్ని వేరుచేయుటలో విఫలం"
-#: tools/virsh.c:13822
+#: tools/virsh.c:14129
msgid "Device detached successfully\n"
msgstr "పరికరము సమర్ధవంతంగా విడదీయబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:13836
+#: tools/virsh.c:14143
#, fuzzy
msgid "update device from an XML file"
msgstr "XML దస్త్రంనుండి పరికరాన్ని జతపరచండి"
-#: tools/virsh.c:13837
+#: tools/virsh.c:14144
#, fuzzy
msgid "Update device from an XML <file>."
msgstr "పరికరాన్ని XML <file> నుండి జతపరచండి."
-#: tools/virsh.c:13846
+#: tools/virsh.c:14153
#, fuzzy
msgid "force device update"
msgstr "స్థిరమైన పరికరము అనుభందించబడెను"
-#: tools/virsh.c:13891
+#: tools/virsh.c:14198
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to update device from %s"
msgstr "%s నుండి పరికరాన్ని జతపరుచుటలో విఫలం"
-#: tools/virsh.c:13907
+#: tools/virsh.c:14214
msgid "attach network interface"
msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ ను జతపరుచుము"
-#: tools/virsh.c:13908
+#: tools/virsh.c:14215
msgid "Attach new network interface."
msgstr "కొత్త నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ ను జతపరుచుము"
-#: tools/virsh.c:13914 tools/virsh.c:14114
+#: tools/virsh.c:14221 tools/virsh.c:14421
msgid "network interface type"
msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ రకం"
-#: tools/virsh.c:13915
+#: tools/virsh.c:14222
msgid "source of network interface"
msgstr "మూల నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్"
-#: tools/virsh.c:13916
+#: tools/virsh.c:14223
msgid "target network name"
msgstr "లక్ష్య నెట్వర్కు నామము"
-#: tools/virsh.c:13917 tools/virsh.c:14115
+#: tools/virsh.c:14224 tools/virsh.c:14422
msgid "MAC address"
msgstr "MAC చిరునామా"
-#: tools/virsh.c:13918
+#: tools/virsh.c:14225
msgid "script used to bridge network interface"
msgstr "స్క్రిప్టు నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ బ్రిడ్జ్ చేయుటకు ఉపయోగించింది"
-#: tools/virsh.c:13919
+#: tools/virsh.c:14226
#, fuzzy
msgid "model type"
msgstr "జాబ్ రకము:"
-#: tools/virsh.c:14003
+#: tools/virsh.c:14310
#, fuzzy, c-format
msgid "No support for %s in command 'attach-interface'"
msgstr "ఆదేశం 'attach-interface' లో మద్దతు %s లేదు"
-#: tools/virsh.c:14090
+#: tools/virsh.c:14397
msgid "Failed to attach interface"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ అనుభందించుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:14092
+#: tools/virsh.c:14399
msgid "Interface attached successfully\n"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ సమర్ధవంతంగా అనుభందించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:14107
+#: tools/virsh.c:14414
msgid "detach network interface"
msgstr "నెట్వర్కఇంటర్‌ఫేస్ ను వేరుచేయుము"
-#: tools/virsh.c:14108
+#: tools/virsh.c:14415
msgid "Detach network interface."
msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ ను వేరుచేయుము."
-#: tools/virsh.c:14159
+#: tools/virsh.c:14466
msgid "Failed to get interface information"
msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:14167
+#: tools/virsh.c:14474
#, c-format
msgid "No found interface whose type is %s"
msgstr "%s రకమైన దాని ఇంటర్‌ఫేస్ కనబడలేదు"
-#: tools/virsh.c:14172
+#: tools/virsh.c:14479
#, c-format
msgid ""
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:14196
+#: tools/virsh.c:14503
#, c-format
msgid "No found interface whose MAC address is %s"
msgstr "%s MAC చిరునామా కలిగినదాని ఇంటర్‌ఫేస్ కనబడలేదు"
-#: tools/virsh.c:14223
+#: tools/virsh.c:14530
msgid "Failed to detach interface"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ వేరుచేయుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:14225
+#: tools/virsh.c:14532
msgid "Interface detached successfully\n"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ సమర్ధవంతంగా విడదీయబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:14243
+#: tools/virsh.c:14550
msgid "attach disk device"
msgstr "డిస్కు పరికరం జతపరచండి"
-#: tools/virsh.c:14244
+#: tools/virsh.c:14551
msgid "Attach new disk device."
msgstr "కొత్త డిస్కు పరికరాన్ని జతపరచండి."
-#: tools/virsh.c:14251
+#: tools/virsh.c:14558
msgid "source of disk device"
msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క మూలం"
-#: tools/virsh.c:14252 tools/virsh.c:14822
+#: tools/virsh.c:14559 tools/virsh.c:15129
msgid "target of disk device"
msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క లక్ష్యం"
-#: tools/virsh.c:14253
+#: tools/virsh.c:14560
msgid "driver of disk device"
msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క డ్రైవర్"
-#: tools/virsh.c:14254
+#: tools/virsh.c:14561
msgid "subdriver of disk device"
msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క సబ్‌డ్రైవర్"
-#: tools/virsh.c:14255
+#: tools/virsh.c:14562
#, fuzzy
msgid "cache mode of disk device"
msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క మూలం"
-#: tools/virsh.c:14256
+#: tools/virsh.c:14563
msgid "target device type"
msgstr "లక్ష్య పరికరం రకం"
-#: tools/virsh.c:14257
+#: tools/virsh.c:14564
msgid "mode of device reading and writing"
msgstr "పరికరం యొక్క రీతి చదువుట మరియు వ్రాయుట"
-#: tools/virsh.c:14260
+#: tools/virsh.c:14567
msgid "type of source (block|file)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:14261
+#: tools/virsh.c:14568
#, fuzzy
msgid "serial of disk device"
msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క మూలం"
-#: tools/virsh.c:14262
+#: tools/virsh.c:14569
msgid "shareable between domains"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:14263
+#: tools/virsh.c:14570
msgid "needs rawio capability"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:14264
+#: tools/virsh.c:14571
#, fuzzy
msgid "address of disk device"
msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క లక్ష్యం"
-#: tools/virsh.c:14266
+#: tools/virsh.c:14573
msgid "use multifunction pci under specified address"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:14471
+#: tools/virsh.c:14778
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "తెలియని usb మూలము రకము '%s'"
-#: tools/virsh.c:14477
+#: tools/virsh.c:14784
#, fuzzy, c-format
msgid "No support for %s in command 'attach-disk'"
msgstr "ఆదేశం 'attach-disk' లో %s మద్దతు లేదు"
-#: tools/virsh.c:14521
+#: tools/virsh.c:14828
#, fuzzy
msgid "Invalid address."
msgstr "సరికాని MAC చిరునామా"
-#: tools/virsh.c:14536
+#: tools/virsh.c:14843
msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 address."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:14547
+#: tools/virsh.c:14854
msgid "expecting a scsi:00.00.00 address."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:14558
+#: tools/virsh.c:14865
msgid "expecting an ide:00.00.00 address."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:14585
+#: tools/virsh.c:14892
msgid "Failed to attach disk"
msgstr "డిస్కును అనుభందించుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:14587
+#: tools/virsh.c:14894
msgid "Disk attached successfully\n"
msgstr "డిస్కు సమర్ధవంతంగా అనుభందించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:14622 tools/virsh.c:14631
+#: tools/virsh.c:14929 tools/virsh.c:14938
msgid "Failed to get disk information"
msgstr "డిస్కు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:14684
+#: tools/virsh.c:14991
#, fuzzy, c-format
msgid "No found disk whose source path or target is %s"
msgstr "%s లక్ష్యంగా గల దాని డిస్కు కనబడలేదు"
-#: tools/virsh.c:14746
+#: tools/virsh.c:15053
#, fuzzy, c-format
msgid "The disk device '%s' doesn't have media"
msgstr "udev నివేదికల పరికరము '%s' లక్షణము '%s'ను కలిగిలేదు"
-#: tools/virsh.c:14757
+#: tools/virsh.c:15064
#, fuzzy
msgid "No source is specified for inserting media"
msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నోడ్ పరికరము లేదు"
-#: tools/virsh.c:14760
+#: tools/virsh.c:15067
#, fuzzy
msgid "No source is specified for updating media"
msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో యెటువంటి నోడ్ పరికరము లేదు"
-#: tools/virsh.c:14767
+#: tools/virsh.c:15074
#, fuzzy, c-format
msgid "The disk device '%s' already has media"
msgstr "లక్ష్యము %s యిప్పటికే వుంది"
-#: tools/virsh.c:14815
+#: tools/virsh.c:15122
msgid "detach disk device"
msgstr "డిస్కు పరికరాన్ని వేరుచేయి"
-#: tools/virsh.c:14816
+#: tools/virsh.c:15123
msgid "Detach disk device."
msgstr "డిస్కు పరికరాన్ని వేరుచేయి"
-#: tools/virsh.c:14872
+#: tools/virsh.c:15179
msgid "Failed to detach disk"
msgstr "డిస్కును వేరుచేయుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:14874
+#: tools/virsh.c:15181
msgid "Disk detached successfully\n"
msgstr "డిస్కు సమర్ధవంతంగా విడదీయబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:14891
+#: tools/virsh.c:15198
msgid "Change media of CD or floppy drive"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:14892
+#: tools/virsh.c:15199
msgid "Change media of CD or floppy drive."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:14898
+#: tools/virsh.c:15205
#, fuzzy
msgid "Fully-qualified path or target of disk device"
msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క లక్ష్యం"
-#: tools/virsh.c:14900
+#: tools/virsh.c:15207
#, fuzzy
msgid "source of the media"
msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క మూలం"
-#: tools/virsh.c:14901
+#: tools/virsh.c:15208
msgid "Eject the media"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:14902
+#: tools/virsh.c:15209
msgid "Insert the media"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:14903
+#: tools/virsh.c:15210
msgid "Update the media"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:14904
+#: tools/virsh.c:15211
msgid ""
"can be either or both of --live and --config, depends on implementation of "
"hypervisor driver"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:14906
+#: tools/virsh.c:15213
#, fuzzy
msgid "alter live configuration of running domain"
msgstr "డొమైన్ కొరకు XML ఆకృతీకరణను సరికూర్చుము"
-#: tools/virsh.c:14907
+#: tools/virsh.c:15214
msgid "alter persistent configuration, effect observed on next boot"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:14908
+#: tools/virsh.c:15215
msgid "force media insertion"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:14937
+#: tools/virsh.c:15244
#, fuzzy
msgid "--eject, --insert, and --update must be specified exclusively."
msgstr "పరికరపు చిరునామా కొరకు యెటువంటి రకము తెలుపబడలేదు"
-#: tools/virsh.c:14986
+#: tools/virsh.c:15293
#, fuzzy
msgid "No disk source specified for inserting"
msgstr "డిస్కు మూలము పాత్ తప్పిపోయింది"
-#: tools/virsh.c:15004
+#: tools/virsh.c:15311
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to complete action %s on media"
msgstr "polkit చర్యను %s సృష్టించుటలో విఫమైంది"
-#: tools/virsh.c:15008
+#: tools/virsh.c:15315
#, c-format
msgid "succeeded to complete action %s on media\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15024
+#: tools/virsh.c:15331
msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file"
msgstr "XML ఫైలు ద్వారా విశదీకృతమైన CPUతో హోస్టు CPUను పోల్చుము"
-#: tools/virsh.c:15025
+#: tools/virsh.c:15332
msgid "compare CPU with host CPU"
msgstr "CPUను హోస్టు CPUతో పోల్చుము"
-#: tools/virsh.c:15030
+#: tools/virsh.c:15337
msgid "file containing an XML CPU description"
msgstr "XML CPU వివరణను కలిగివున్న ఫైలు"
-#: tools/virsh.c:15055
+#: tools/virsh.c:15362
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read file '%s' to compare"
msgstr "'%s' ఫైలును చదువుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:15068
+#: tools/virsh.c:15375
msgid "Can't create XML buffer to extract CPU element."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15073
+#: tools/virsh.c:15380
#, fuzzy
msgid "Failed to extract CPU element snippet from domain XML."
msgstr "డొమైన్ %s కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:15079
+#: tools/virsh.c:15386
#, c-format
msgid ""
"File '%s' does not contain a <cpu> element or is not a valid domain or "
"capabilities XML"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15088
+#: tools/virsh.c:15395
#, c-format
msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n"
msgstr "%s నందు విశదీకృతమైన CPU హోస్టు CPUతో సరితూగనిది\n"
-#: tools/virsh.c:15094
+#: tools/virsh.c:15401
#, c-format
msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n"
msgstr "%s నందు విశదీకృతమైన CPU హోస్టు CPUతో సరిపోలునది\n"
-#: tools/virsh.c:15099
+#: tools/virsh.c:15406
#, c-format
msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n"
msgstr "హోస్టు CPU అనునది %s నందు విశదీకృతమైన CPUకు సూపర్‌సెట్\n"
-#: tools/virsh.c:15105
+#: tools/virsh.c:15412
#, c-format
msgid "Failed to compare host CPU with %s"
msgstr "హోస్టు CPUను %sతో సరిపోల్చుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:15124
+#: tools/virsh.c:15431
msgid "compute baseline CPU"
msgstr "బేస్‌లైన్ CPU లెక్కించుము"
-#: tools/virsh.c:15125
+#: tools/virsh.c:15432
msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs."
msgstr "ఇవ్వబడిన CPUల కొరకు బేస్‌లైన్ CPU లెక్కించుము."
-#: tools/virsh.c:15130
+#: tools/virsh.c:15437
msgid "file containing XML CPU descriptions"
msgstr "XML CPU వివరణలను కలిగివున్న ఫైలు"
-#: tools/virsh.c:15177
+#: tools/virsh.c:15484
#, c-format
msgid "No host CPU specified in '%s'"
msgstr "'%s' నందు యే హోస్టు CPU తెలుపబడలేదు"
-#: tools/virsh.c:15190
+#: tools/virsh.c:15497
#, fuzzy
msgid "Failed to extract <cpu> element"
msgstr "ప్రణాళకి పేరును పొందుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:15239
+#: tools/virsh.c:15546
#, fuzzy, c-format
msgid "mkstemps: failed to create temporary file: %s"
msgstr "mkstemp: తాత్కాలిక దస్త్రము సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s"
-#: tools/virsh.c:15246
+#: tools/virsh.c:15553
#, c-format
msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s"
msgstr "write: %s: తాత్కాలిక దస్త్రమునకు వ్రాయుటకు విఫలమైంది: %s"
-#: tools/virsh.c:15254
+#: tools/virsh.c:15561
#, c-format
msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s"
msgstr "మూయి: %s: తాత్కాలిక దస్త్రము వ్రాయుటకు లేదా మూయుటకు విఫలమైంది: %s"
-#: tools/virsh.c:15295
+#: tools/virsh.c:15602
#, c-format
msgid ""
"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters "
"(is $TMPDIR wrong?)"
msgstr "%s: తాత్కాలిక దస్త్రనామము షెల్ మెటా లేదా యితర ఆమోదించని అక్షరాలను కలిగివుంది($TMPDIR తప్పా?)"
-#: tools/virsh.c:15328
+#: tools/virsh.c:15635
#, c-format
msgid "%s: failed to read temporary file: %s"
msgstr "%s: తాత్కాలిక దస్త్రము చదువుటకు విఫలమైంది: %s"
-#: tools/virsh.c:15340
+#: tools/virsh.c:15647
msgid "change the current directory"
msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను మార్చుము"
-#: tools/virsh.c:15341
+#: tools/virsh.c:15648
msgid "Change the current directory."
msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను మార్చుము."
-#: tools/virsh.c:15346
+#: tools/virsh.c:15653
msgid "directory to switch to (default: home or else root)"
msgstr "మారుటకు డైరెక్టరీ (అప్రమేయ: home లేదా root)"
-#: tools/virsh.c:15358
+#: tools/virsh.c:15665
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
msgstr "cd: ఇంటారాక్టివ్ రీతినందు మాత్రమే ఆదేశము చెల్లునది"
-#: tools/virsh.c:15370
+#: tools/virsh.c:15677
#, c-format
msgid "cd: %s: %s"
msgstr "cd: %s: %s"
-#: tools/virsh.c:15382
+#: tools/virsh.c:15689
msgid "print the current directory"
msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను ముద్రించుము"
-#: tools/virsh.c:15383
+#: tools/virsh.c:15690
msgid "Print the current directory."
msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను ముద్రించుము."
-#: tools/virsh.c:15395
+#: tools/virsh.c:15702
#, c-format
msgid "pwd: cannot get current directory: %s"
msgstr "pwd: ప్రస్తుత డైరెక్టరీను పొందలేక పోయింది: %s"
-#: tools/virsh.c:15410
+#: tools/virsh.c:15717
#, fuzzy
msgid "echo arguments"
msgstr "తెలియని ఆర్గుమెంట్ '%s'"
-#: tools/virsh.c:15411
+#: tools/virsh.c:15718
msgid "Echo back arguments, possibly with quoting."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15416
+#: tools/virsh.c:15723
msgid "escape for shell use"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15417
+#: tools/virsh.c:15724
msgid "escape for XML use"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15419
+#: tools/virsh.c:15726
msgid "arguments to echo"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15484
+#: tools/virsh.c:15791
msgid "edit XML configuration for a domain"
msgstr "డొమైన్ కొరకు XML ఆకృతీకరణను సరికూర్చుము"
-#: tools/virsh.c:15485
+#: tools/virsh.c:15792
msgid "Edit the XML configuration for a domain."
msgstr "డొమైన్ కొరకు XML ఆకృతీకరణను సరికూర్చుము."
-#: tools/virsh.c:15533
+#: tools/virsh.c:15840
#, c-format
msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "డొమైన్ %s XML ఆకృతీకరణ మార్చబడలేదు.\n"
-#: tools/virsh.c:15559
+#: tools/virsh.c:15866
#, c-format
msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
msgstr "డొమైన్ %s XML ఆకృతీకరణ సరికూర్చబడింది.\n"
-#: tools/virsh.c:15585
+#: tools/virsh.c:15892
msgid "edit XML configuration for a network"
msgstr "XML ఆకృతీకరణను నెట్వర్కు కొరకు సరికూర్చుము"
-#: tools/virsh.c:15586
+#: tools/virsh.c:15893
msgid "Edit the XML configuration for a network."
msgstr "XML ఆకృతీకరణను నెట్వర్కు కొరకు సరికూర్చుము."
-#: tools/virsh.c:15602
+#: tools/virsh.c:15909
msgid "edit XML configuration for a storage pool"
msgstr "నిల్వ పూల్ కొరకు XML ఆకృతీకరణను సరికూర్చుము"
-#: tools/virsh.c:15603
+#: tools/virsh.c:15910
msgid "Edit the XML configuration for a storage pool."
msgstr "XML ఆకృతీకరణను నిల్వ పూల్ కొరకు సరికూర్చుము."
-#: tools/virsh.c:15619
+#: tools/virsh.c:15926
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "ఈ ప్రభావశీల టెర్మినలు నుండీ బయటకురా"
-#: tools/virsh.c:15660
+#: tools/virsh.c:15967
#, fuzzy
msgid "cannot halt after snapshot of transient domain"
msgstr "క్రియాశీల డొమైన్‌ను తొలగించలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:15679
+#: tools/virsh.c:15986
#, fuzzy
msgid "Could not get snapshot name"
msgstr "నియమబద్ధ హోస్టు నామమును నిర్ధారించలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:15684
+#: tools/virsh.c:15991
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain snapshot %s created from '%s'"
msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:15686
+#: tools/virsh.c:15993
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain snapshot %s created"
msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:15703
+#: tools/virsh.c:16010
#, fuzzy
msgid "Create a snapshot from XML"
msgstr "పూల్‌ను సృష్టించుము."
-#: tools/virsh.c:15704
+#: tools/virsh.c:16011
msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15710
+#: tools/virsh.c:16017
#, fuzzy
msgid "domain snapshot XML"
msgstr "క్షేత్ర స్థితి"
-#: tools/virsh.c:15711
+#: tools/virsh.c:16018
msgid "redefine metadata for existing snapshot"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15712
+#: tools/virsh.c:16019
#, fuzzy
msgid "with redefine, set current snapshot"
msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:15713 tools/virsh.c:15852
+#: tools/virsh.c:16020 tools/virsh.c:16159
#, fuzzy
msgid "take snapshot but create no metadata"
msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:15714 tools/virsh.c:15853
+#: tools/virsh.c:16021 tools/virsh.c:16160
#, fuzzy
msgid "halt domain after snapshot is created"
msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:15715 tools/virsh.c:15854
+#: tools/virsh.c:16022 tools/virsh.c:16161
msgid "capture disk state but not vm state"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15716 tools/virsh.c:15855
+#: tools/virsh.c:16023 tools/virsh.c:16162
#, fuzzy
msgid "reuse any existing external files"
msgstr "గ్రాఫిక్స్ పరికరాలను బయల్పరచలేదు"
-#: tools/virsh.c:15717 tools/virsh.c:15856
+#: tools/virsh.c:16024 tools/virsh.c:16163
msgid "quiesce guest's file systems"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15718 tools/virsh.c:15857
+#: tools/virsh.c:16025 tools/virsh.c:16164
#, fuzzy
msgid "require atomic operation"
msgstr "ఆపరేషన్‌నందు సమయం దాటినది"
-#: tools/virsh.c:15836
+#: tools/virsh.c:16143
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse diskspec: %s"
msgstr "మానిటర్ పాత్ %sను తెరువలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:15842
+#: tools/virsh.c:16149
#, fuzzy
msgid "Create a snapshot from a set of args"
msgstr "పూల్‌ను args సమితినుండి సృష్టించుము"
-#: tools/virsh.c:15843
+#: tools/virsh.c:16150
msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15849
+#: tools/virsh.c:16156
#, fuzzy
msgid "name of snapshot"
msgstr "పూల్‌ను సృష్టించుము."
-#: tools/virsh.c:15850
+#: tools/virsh.c:16157
#, fuzzy
msgid "description of snapshot"
msgstr "%s పై మాధ్యమాన్ని బయటకు పంపలేదు"
-#: tools/virsh.c:15851
+#: tools/virsh.c:16158
#, fuzzy
msgid "print XML document rather than create"
msgstr "XML పత్రమును ముద్రించుము, కాని నిర్వచించకు/సృష్టించకు"
-#: tools/virsh.c:15859
+#: tools/virsh.c:16166
msgid "disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,file=name]"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15897
+#: tools/virsh.c:16204
#, fuzzy
msgid "argument must not be empty"
msgstr "ఫ్లాగులు తప్పక సున్నాఅయివుండాలి"
-#: tools/virsh.c:15953
+#: tools/virsh.c:16260
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument for --%s"
msgstr "%s యందు సరికాని వాదం"
-#: tools/virsh.c:15958
+#: tools/virsh.c:16265
#, c-format
msgid "--%s and --current are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15967
+#: tools/virsh.c:16274
#, c-format
msgid "--%s or --current is required"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:15983
+#: tools/virsh.c:16290
#, fuzzy
msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr "పూల్‌ను సృష్టించుము."
-#: tools/virsh.c:15984
+#: tools/virsh.c:16291
#, fuzzy
msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot"
msgstr "డొమైన్ ను వేరొక అతిధేయ కు ప్రవాసం చేయి"
-#: tools/virsh.c:15990 tools/virsh.c:16666 tools/virsh.c:16785
-#: tools/virsh.c:16859
+#: tools/virsh.c:16297 tools/virsh.c:16973 tools/virsh.c:17092
+#: tools/virsh.c:17166
#, fuzzy
msgid "snapshot name"
msgstr "పూల్‌ నామం"
-#: tools/virsh.c:15991
+#: tools/virsh.c:16298
#, fuzzy
msgid "also set edited snapshot as current"
msgstr "xml పత్రమును పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:15992
+#: tools/virsh.c:16299
#, fuzzy
msgid "allow renaming an existing snapshot"
msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ స్థితి"
-#: tools/virsh.c:15993
+#: tools/virsh.c:16300
#, fuzzy
msgid "allow cloning to new name"
msgstr "మరీ పొడవైన నెట్వర్కు పరికరము నామము"
-#: tools/virsh.c:16016
+#: tools/virsh.c:16323
msgid "--rename and --clone are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:16062
+#: tools/virsh.c:16369
#, fuzzy, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "డొమైన్ %s XML ఆకృతీకరణ మార్చబడలేదు.\n"
-#: tools/virsh.c:16077
+#: tools/virsh.c:16384
#, fuzzy, c-format
msgid "Snapshot %s edited.\n"
msgstr "%s నెట్వర్కు నిర్వచించబడనిది\n"
-#: tools/virsh.c:16079
+#: tools/virsh.c:16386
#, fuzzy, c-format
msgid "Snapshot %s cloned to %s.\n"
msgstr "%s నెట్వర్కు నిర్వచించబడనిది\n"
-#: tools/virsh.c:16088
+#: tools/virsh.c:16395
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to clean up %s"
msgstr "%s సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:16093
+#: tools/virsh.c:16400
#, c-format
msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:16121 tools/virsh.c:16122
+#: tools/virsh.c:16428 tools/virsh.c:16429
#, fuzzy
msgid "Get or set the current snapshot"
msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:16128
+#: tools/virsh.c:16435
msgid "list the name, rather than the full xml"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:16132
+#: tools/virsh.c:16439
msgid "name of existing snapshot to make current"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:16159
+#: tools/virsh.c:16466
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid snapshotname argument '%s'"
msgstr "%s యందు సరికాని వాదం"
-#: tools/virsh.c:16169
+#: tools/virsh.c:16476
msgid "--name and snapshotname are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:16185
+#: tools/virsh.c:16492
#, fuzzy, c-format
msgid "Snapshot %s set as current"
msgstr "'%s'ను సృష్టించలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:16194
+#: tools/virsh.c:16501
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' has no current snapshot"
msgstr "డొమైన్ నిలుపబడలేదు"
-#: tools/virsh.c:16277
+#: tools/virsh.c:16584
#, fuzzy
msgid "unable to determine if snapshot has parent"
msgstr "xml పత్రమును పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:16294
+#: tools/virsh.c:16601
#, fuzzy
msgid "List snapshots for a domain"
msgstr "డొమైన్ కొరకు మెమొరీ గణాంకాలను పొందుము"
-#: tools/virsh.c:16295
+#: tools/virsh.c:16602
msgid "Snapshot List"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:16301
+#: tools/virsh.c:16608
#, fuzzy
msgid "add a column showing parent snapshot"
msgstr "%sకి ఆర్గుమెంటును వుంచలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:16302
+#: tools/virsh.c:16609
#, fuzzy
msgid "list only snapshots without parents"
msgstr "‍డొమైన్ '%s' యిప్పటికే uuid %sతో వుంది"
-#: tools/virsh.c:16303
+#: tools/virsh.c:16610
#, fuzzy
msgid "list only snapshots without children"
msgstr "‍డొమైన్ '%s' యిప్పటికే uuid %sతో వుంది"
-#: tools/virsh.c:16305
+#: tools/virsh.c:16612
msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:16306
+#: tools/virsh.c:16613
#, fuzzy
msgid "list snapshots in a tree"
msgstr "ట్రీలో పరికరాలను జాబితాచేయుము"
-#: tools/virsh.c:16307
+#: tools/virsh.c:16614
#, fuzzy
msgid "limit list to children of given snapshot"
msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:16309
+#: tools/virsh.c:16616
#, fuzzy
msgid "limit list to children of current snapshot"
msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:16310
+#: tools/virsh.c:16617
msgid "with --from, list all descendants"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:16359
+#: tools/virsh.c:16666
msgid "--parent and --roots are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:16364
+#: tools/virsh.c:16671
msgid "--parent and --tree are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:16371
+#: tools/virsh.c:16678
msgid "--roots and --tree are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:16376
+#: tools/virsh.c:16683
msgid "--roots and --from are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:16384
+#: tools/virsh.c:16691
msgid "--leaves and --tree are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:16432
+#: tools/virsh.c:16739
#, fuzzy
msgid "missing support"
msgstr "పోయిన వుత్పత్తి"
-#: tools/virsh.c:16439 tools/virsh.c:16443
+#: tools/virsh.c:16746 tools/virsh.c:16750
#, fuzzy
msgid "Creation Time"
msgstr "విధానం విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:16440
+#: tools/virsh.c:16747
msgid "Parent"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:16529
+#: tools/virsh.c:16836
#, fuzzy, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:16614
+#: tools/virsh.c:16921
msgid "time_t overflow"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:16659
+#: tools/virsh.c:16966
msgid "Dump XML for a domain snapshot"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:16660
+#: tools/virsh.c:16967
msgid "Snapshot Dump XML"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:16721
+#: tools/virsh.c:17028
#, fuzzy
msgid "Get the name of the parent of a snapshot"
msgstr "%s పై మాధ్యమాన్ని బయటకు పంపలేదు"
-#: tools/virsh.c:16722
+#: tools/virsh.c:17029
msgid "Extract the snapshot's parent, if any"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:16728
+#: tools/virsh.c:17035
#, fuzzy
msgid "find parent of snapshot name"
msgstr "నియమబద్ధ హోస్టు నామమును నిర్ధారించలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:16729
+#: tools/virsh.c:17036
#, fuzzy
msgid "find parent of current snapshot"
msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:16756
+#: tools/virsh.c:17063
#, fuzzy, c-format
msgid "snapshot '%s' has no parent"
msgstr "క్రియాశీల డొమైన్‌ను తొలగించలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:16778
+#: tools/virsh.c:17085
#, fuzzy
msgid "Revert a domain to a snapshot"
msgstr "డొమైన్ ను వేరొక అతిధేయ కు ప్రవాసం చేయి"
-#: tools/virsh.c:16779
+#: tools/virsh.c:17086
#, fuzzy
msgid "Revert domain to snapshot"
msgstr "డొమైన్ ను వేరొక అతిధేయ కు ప్రవాసం చేయి"
-#: tools/virsh.c:16786
+#: tools/virsh.c:17093
#, fuzzy
msgid "revert to current snapshot"
msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:16787
+#: tools/virsh.c:17094
msgid "after reverting, change state to running"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:16788
+#: tools/virsh.c:17095
msgid "after reverting, change state to paused"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:16789
+#: tools/virsh.c:17096
msgid "try harder on risky reverts"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:16852
+#: tools/virsh.c:17159
#, fuzzy
msgid "Delete a domain snapshot"
msgstr "ఇచ్చిన పూల్‌ను నాశనంచేయి."
-#: tools/virsh.c:16853
+#: tools/virsh.c:17160
msgid "Snapshot Delete"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:16860
+#: tools/virsh.c:17167
#, fuzzy
msgid "delete current snapshot"
msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:16861
+#: tools/virsh.c:17168
msgid "delete snapshot and all children"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:16862
+#: tools/virsh.c:17169
#, fuzzy
msgid "delete children but not snapshot"
msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:16864
+#: tools/virsh.c:17171
msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:16900
+#: tools/virsh.c:17207
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain snapshot %s children deleted\n"
msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:16902
+#: tools/virsh.c:17209
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain snapshot %s deleted\n"
msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:16904
+#: tools/virsh.c:17211
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete snapshot %s"
msgstr "పాత్ %s చేయుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:16927
+#: tools/virsh.c:17234
#, fuzzy
msgid "no error"
msgstr "పోల్ దోషం"
-#: tools/virsh.c:16929
+#: tools/virsh.c:17236
#, fuzzy
msgid "unspecified error"
msgstr "ఊహించని పూల్ రకము"
-#: tools/virsh.c:16931
+#: tools/virsh.c:17238
#, fuzzy
msgid "no space"
msgstr "స్థితి రాహిత్యం"
-#: tools/virsh.c:16940
+#: tools/virsh.c:17247
#, fuzzy
msgid "Show errors on block devices"
msgstr "బ్లాక్ పరికరం"
-#: tools/virsh.c:16941
+#: tools/virsh.c:17248
#, fuzzy
msgid "Show block device errors"
msgstr "బ్లాక్ పరికరం"
-#: tools/virsh.c:16946
+#: tools/virsh.c:17253
#, fuzzy
msgid "domain name, id, or uuid"
msgstr "క్షేత్ర నామం, ఐడి లేదా uuid"
-#: tools/virsh.c:16979
+#: tools/virsh.c:17286
#, fuzzy
msgid "No errors found\n"
msgstr "ఏ దోష సమాచారమూ సమకూర్చబడలేదు"
-#: tools/virsh.c:17000 tools/virsh.c:17001
+#: tools/virsh.c:17307 tools/virsh.c:17308
#, fuzzy
msgid "QEMU Monitor Command"
msgstr "మానిటర్ ఆదేశము '%s'ను పంపలేదు"
-#: tools/virsh.c:17007
+#: tools/virsh.c:17314
msgid "command is in human monitor protocol"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:17008
+#: tools/virsh.c:17315
#, fuzzy
msgid "command"
msgstr ""
"ఆదేశాలు:\n"
"\n"
-#: tools/virsh.c:17038
+#: tools/virsh.c:17345
#, fuzzy
msgid "Failed to collect command"
msgstr "QEMU ఆదేశం '%s'ను నిర్వర్తించలేదు"
-#: tools/virsh.c:17066 tools/virsh.c:17067
+#: tools/virsh.c:17373 tools/virsh.c:17374
msgid "QEMU Attach"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:17072
+#: tools/virsh.c:17379
msgid "pid"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:17088
+#: tools/virsh.c:17395
#, fuzzy
msgid "missing pid value"
msgstr "తప్పిపోయిన CPU రీతి నామము"
-#: tools/virsh.c:17096
+#: tools/virsh.c:17403
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s attached to pid %u\n"
msgstr "%s క్షేత్రం %sలో భద్రపరవబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:17101
+#: tools/virsh.c:17408
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to attach to pid %u"
msgstr "డిస్కును అనుభందించుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:17524
+#: tools/virsh.c:17832
#, fuzzy, c-format
msgid "option --%s already seen"
msgstr "అనుసంధానము యిప్పటికే తెరిచివుంది"
-#: tools/virsh.c:17533
+#: tools/virsh.c:17841
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "'%s' ఆదేశం --%s ఐచ్ఛికానికి మద్దతివ్వదు"
-#: tools/virsh.c:17577
+#: tools/virsh.c:17885
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "'%s' ఆదేశానికి <%s> ఐచ్చికం కావలసి ఉంది"
-#: tools/virsh.c:17578
+#: tools/virsh.c:17886
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "'%s' ఆదేశానికి --%s ఐచ్ఛికం కావలసి ఉంది"
-#: tools/virsh.c:17621
+#: tools/virsh.c:17929
#, fuzzy, c-format
msgid "command group '%s' doesn't exist"
msgstr "'%s' ఆదేశం లేదు"
-#: tools/virsh.c:17642
+#: tools/virsh.c:17950
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "'%s' ఆదేశం లేదు"
-#: tools/virsh.c:17654 tools/virsh.c:18550
+#: tools/virsh.c:17962 tools/virsh.c:18833
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
msgstr "అతర్గత దోషము: బఫర్ మరీ చిన్నది"
-#: tools/virsh.c:17659
+#: tools/virsh.c:17967
msgid " NAME\n"
msgstr " నామం\n"
-#: tools/virsh.c:17662
+#: tools/virsh.c:17970
msgid ""
"\n"
" SYNOPSIS\n"
@@ -26842,37 +27307,37 @@ msgstr ""
"\n"
" SYNOPSIS\n"
-#: tools/virsh.c:17675
+#: tools/virsh.c:17983
#, c-format
msgid "[--%s <number>]"
msgstr "[--%s <number>]"
-#: tools/virsh.c:17681
+#: tools/virsh.c:17989
#, c-format
msgid "[--%s <string>]"
msgstr "[--%s <string>]"
-#: tools/virsh.c:17694
+#: tools/virsh.c:18002
#, fuzzy, c-format
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "[--%s <string>]"
-#: tools/virsh.c:17695
+#: tools/virsh.c:18003
#, fuzzy, c-format
msgid "[[--%s] <string>]..."
msgstr "[--%s <string>]"
-#: tools/virsh.c:17697
+#: tools/virsh.c:18005
#, c-format
msgid "<%s>..."
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:17698
+#: tools/virsh.c:18006
#, fuzzy, c-format
msgid "[<%s>]..."
msgstr "[--%s <string>]"
-#: tools/virsh.c:17715
+#: tools/virsh.c:18023
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
@@ -26880,7 +27345,7 @@ msgstr ""
"\n"
" వివరణ\n"
-#: tools/virsh.c:17721
+#: tools/virsh.c:18029
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
@@ -26888,72 +27353,72 @@ msgstr ""
"\n"
" ఐచ్ఛికాలు\n"
-#: tools/virsh.c:17729
+#: tools/virsh.c:18037
#, fuzzy, c-format
msgid "[--%s] <number>"
msgstr "[--%s <number>]"
-#: tools/virsh.c:17730
+#: tools/virsh.c:18038
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <number>"
-#: tools/virsh.c:17734
+#: tools/virsh.c:18042
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <string>"
-#: tools/virsh.c:17737 tools/virsh.c:17742
+#: tools/virsh.c:18045 tools/virsh.c:18050
#, fuzzy, c-format
msgid "[--%s] <string>"
msgstr "[--%s <string>]"
-#: tools/virsh.c:17742
+#: tools/virsh.c:18050
#, c-format
msgid "<%s>"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:18137
+#: tools/virsh.c:18420
#, c-format
msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option"
msgstr "అంతర్గత దోషము: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA ఐచ్చికం"
-#: tools/virsh.c:18185
+#: tools/virsh.c:18468
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "'%s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:18223
+#: tools/virsh.c:18506
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "'%s' నెట్వర్కు పొందటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:18262
+#: tools/virsh.c:18545
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get nwfilter '%s'"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%s' పొందుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:18303
+#: tools/virsh.c:18586
#, c-format
msgid "failed to get interface '%s'"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ '%s' పొందుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:18338
+#: tools/virsh.c:18621
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "పూల్ '%s'ను పొందుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:18393
+#: tools/virsh.c:18676
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help"
msgstr "vol '%s'ను పొందుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:18425
+#: tools/virsh.c:18708
#, c-format
msgid "failed to get secret '%s'"
msgstr "రహస్యము '%s' పొందుటకు విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:18474
+#: tools/virsh.c:18757
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -26964,244 +27429,244 @@ msgstr ""
"(సమయం: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: tools/virsh.c:18544
+#: tools/virsh.c:18827
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "తెలియని ఆదేశం: '%s'"
-#: tools/virsh.c:18583
+#: tools/virsh.c:18866
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "ఊహించిన సిన్టాక్సు: --%s <%s>"
-#: tools/virsh.c:18586
+#: tools/virsh.c:18869
msgid "number"
msgstr "సంఖ్య"
-#: tools/virsh.c:18586
+#: tools/virsh.c:18869
msgid "string"
msgstr "స్ట్రింగు"
-#: tools/virsh.c:18594
+#: tools/virsh.c:18877
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid '=' after option --%s"
msgstr "%sలో చెల్లని యింటర్ఫేస్ సూచకి"
-#: tools/virsh.c:18608
+#: tools/virsh.c:18891
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "'%s' ఊహించని సమాచారం"
-#: tools/virsh.c:18630
+#: tools/virsh.c:18913
msgid "optdata"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:18630
+#: tools/virsh.c:18913
msgid "bool"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:18631
+#: tools/virsh.c:18914
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:18747
+#: tools/virsh.c:19030
msgid "dangling \\"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:18760
+#: tools/virsh.c:19043
msgid "missing \""
msgstr "తప్పిపోయింది \""
-#: tools/virsh.c:18823 tools/virsh.c:19117
+#: tools/virsh.c:19106 tools/virsh.c:19400
msgid "idle"
msgstr "మార్పులేక"
-#: tools/virsh.c:18825
+#: tools/virsh.c:19108
msgid "paused"
msgstr "నిలిచింది"
-#: tools/virsh.c:18827
+#: tools/virsh.c:19110
msgid "in shutdown"
msgstr "మూసివేయటంలో"
-#: tools/virsh.c:18829
+#: tools/virsh.c:19112
msgid "shut off"
msgstr "మూసివేయి"
-#: tools/virsh.c:18831 tools/virsh.c:18926
+#: tools/virsh.c:19114 tools/virsh.c:19209
msgid "crashed"
msgstr "క్రాషయ్యింది"
-#: tools/virsh.c:18833
+#: tools/virsh.c:19116
#, fuzzy
msgid "pmsuspended"
msgstr "%s క్షేత్రం తొలగించబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:18838 tools/virsh.c:19123
+#: tools/virsh.c:19121 tools/virsh.c:19406
msgid "no state"
msgstr "స్థితి రాహిత్యం"
-#: tools/virsh.c:18856
+#: tools/virsh.c:19139
msgid "booted"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:18858 tools/virsh.c:18928
+#: tools/virsh.c:19141 tools/virsh.c:19211
#, fuzzy
msgid "migrated"
msgstr "మైగ్రేషన్ విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:18860
+#: tools/virsh.c:19143
msgid "restored"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:18862 tools/virsh.c:18900 tools/virsh.c:18934
+#: tools/virsh.c:19145 tools/virsh.c:19183 tools/virsh.c:19217
#, fuzzy
msgid "from snapshot"
msgstr "పూల్‌ను సృష్టించుము."
-#: tools/virsh.c:18864
+#: tools/virsh.c:19147
#, fuzzy
msgid "unpaused"
msgstr "నిలిచింది"
-#: tools/virsh.c:18866
+#: tools/virsh.c:19149
#, fuzzy
msgid "migration canceled"
msgstr "మైగ్రేషన్ విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:18868
+#: tools/virsh.c:19151
msgid "save canceled"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:18870
+#: tools/virsh.c:19153
msgid "event wakeup"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:18888 tools/virsh.c:18912
+#: tools/virsh.c:19171 tools/virsh.c:19195
msgid "user"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:18890
+#: tools/virsh.c:19173
#, fuzzy
msgid "migrating"
msgstr "లైవ్ ప్రవాసం"
-#: tools/virsh.c:18892
+#: tools/virsh.c:19175
msgid "saving"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:18894
+#: tools/virsh.c:19177
msgid "dumping"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:18896
+#: tools/virsh.c:19179
#, fuzzy
msgid "I/O error"
msgstr "దోషం"
-#: tools/virsh.c:18898
+#: tools/virsh.c:19181
msgid "watchdog"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:18902
+#: tools/virsh.c:19185
#, fuzzy
msgid "shutting down"
msgstr "మూసివేయటంలో"
-#: tools/virsh.c:18922
+#: tools/virsh.c:19205
#, fuzzy
msgid "shutdown"
msgstr "మూసివేయటంలో"
-#: tools/virsh.c:18924
+#: tools/virsh.c:19207
#, fuzzy
msgid "destroyed"
msgstr "పూల్ %s నాశనంచేయబడింది\n"
-#: tools/virsh.c:18932
+#: tools/virsh.c:19215
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "popen విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:18999
+#: tools/virsh.c:19282
#, fuzzy
msgid "Failed to retrieve domain XML"
msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:19004
+#: tools/virsh.c:19287
#, fuzzy
msgid "Couldn't parse domain XML"
msgstr "డొమైన్ తిరిగికొనసాగించుటకు విఫలమైనది"
-#: tools/virsh.c:19061
+#: tools/virsh.c:19344
#, fuzzy, c-format
msgid "unimplemented parameter type %d"
msgstr "తెలియని పారామితి రకము"
-#: tools/virsh.c:19096
+#: tools/virsh.c:19379
msgid "ok"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:19098
+#: tools/virsh.c:19381
msgid "background job"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:19100
+#: tools/virsh.c:19383
msgid "occupied"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:19115
+#: tools/virsh.c:19398
msgid "offline"
msgstr "ఆఫ్ లైన్"
-#: tools/virsh.c:19133
+#: tools/virsh.c:19416
msgid "no valid connection"
msgstr "సరైన అనుసంధానం కాదు"
-#: tools/virsh.c:19204
+#: tools/virsh.c:19487
msgid "error: "
msgstr "దోషం: "
-#: tools/virsh.c:19257
+#: tools/virsh.c:19540
msgid "VIRSH_DEBUG not set with a valid numeric value"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:19300
+#: tools/virsh.c:19583
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "అధిప్రతికి అనుసంధించటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:19330
+#: tools/virsh.c:19613
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "లాగ్ దస్త్రం సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:19335
+#: tools/virsh.c:19618
msgid "the log path is not a file"
msgstr "లాగ్ పాత్ దస్త్రం కాదు"
-#: tools/virsh.c:19343
+#: tools/virsh.c:19626
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "లాగ్ దస్త్రం తెరుచుటలో దోషం.లాగ్ దస్త్రం పాత్ పరిశీలించండి"
-#: tools/virsh.c:19425
+#: tools/virsh.c:19708
msgid "failed to write the log file"
msgstr "లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో విఫలమైంది"
-#: tools/virsh.c:19440
+#: tools/virsh.c:19723
#, c-format
msgid "%s: failed to write log file: %s"
msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s"
-#: tools/virsh.c:19588
+#: tools/virsh.c:19871
#, fuzzy
msgid "Could not determine home directory"
msgstr "డైరెక్టరీ %sను తెరువలేక పోయింది"
-#: tools/virsh.c:19617
+#: tools/virsh.c:19900
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "'%s' సృష్టించుటలో విఫలమైంది: %s"
-#: tools/virsh.c:19723
+#: tools/virsh.c:20007
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -27239,12 +27704,12 @@ msgstr ""
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
-#: tools/virsh.c:19740
+#: tools/virsh.c:20024
#, c-format
msgid " %s (help keyword '%s')\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:19753
+#: tools/virsh.c:20037
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -27254,7 +27719,7 @@ msgstr ""
" (తెలపండి help <command> ఈ ఆదేశానికి సంబంధించిన వివరాలకోసం)\n"
"\n"
-#: tools/virsh.c:19755
+#: tools/virsh.c:20039
msgid ""
"\n"
" (specify help <command> for details about the command)\n"
@@ -27264,68 +27729,63 @@ msgstr ""
" (తెలపండి help <command> ఈ ఆదేశానికి సంబంధించిన వివరాలకోసం)\n"
"\n"
-#: tools/virsh.c:19766
+#: tools/virsh.c:20050
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:19767
+#: tools/virsh.c:20051
#, c-format
msgid ""
"See web site at %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:19769
+#: tools/virsh.c:20053
msgid "Compiled with support for:\n"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:19770
+#: tools/virsh.c:20054
msgid " Hypervisors:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:19806
+#: tools/virsh.c:20090
msgid " Networking:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:19833
+#: tools/virsh.c:20117
msgid " Storage:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:19857
+#: tools/virsh.c:20141
msgid " Miscellaneous:"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:19911
+#: tools/virsh.c:20204
msgid "option -d takes a numeric argument"
msgstr ""
-#: tools/virsh.c:19949
+#: tools/virsh.c:20244
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid string '%s' for escape sequence"
msgstr "డిస్కు కొరకు చెల్లని బస్ రకము '%s'"
-#: tools/virsh.c:19955
+#: tools/virsh.c:20250
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "మద్దతివ్వని ఐచ్ఛికం '-%c'. చాడండి --సహాయం."
-#: tools/virsh.c:19962
-#, c-format
-msgid "extra argument '%s'. See --help."
-msgstr "అదనపు ఆర్గుమెంటు '%s'. --help చూడండి."
-
-#: tools/virsh.c:20012
+#: tools/virsh.c:20296
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize mutex"
msgstr "TLS కక్షిదారిని సిద్దముచేయలేక పోయింది: %s"
-#: tools/virsh.c:20017
+#: tools/virsh.c:20301
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize libvirt"
msgstr "దృవీకరణపత్రమును సిద్దముచేయలేక పోయింది: %s"
-#: tools/virsh.c:20046
+#: tools/virsh.c:20330
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -27334,7 +27794,7 @@ msgstr ""
"%sకి సుస్వాగతం, వాస్తవిక పరిచయాత్మక టెర్మినల్.\n"
"\n"
-#: tools/virsh.c:20049
+#: tools/virsh.c:20333
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
@@ -27421,6 +27881,19 @@ msgstr ""
msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n"
msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "dbus_bus_get failed"
+#~ msgstr "dup2(stdout) విఫలమైంది"
+
+#~ msgid "Error creating command for container"
+#~ msgstr "కంటైనర్ కొరకు ఆదేశమును సృష్టించుటలో దోషము"
+
+#~ msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s"
+#~ msgstr "PolicyKit auth కొరకు సిస్టమ్ బస్‌కు అనుసంధానమగుటలో విఫలమైంది: %s"
+
+#~ msgid "extra argument '%s'. See --help."
+#~ msgstr "అదనపు ఆర్గుమెంటు '%s'. --help చూడండి."
+
#~ msgid "missing type in hostdev"
#~ msgstr "hostdev నందు తప్పిపోయిన రకము"
@@ -27440,10 +27913,6 @@ msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'"
#~ msgid "could not parse connection URI %s"
#~ msgstr "అనుసంధానం URI ని పార్శ్ చేయలేదు"
-#, fuzzy
-#~ msgid "partial block pull is not supported with this QEMU binary"
-#~ msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు"
-
#~ msgid "cannot parse URI %s"
#~ msgstr "URI %s పార్శ్ చేయలేదు"
@@ -29049,10 +29518,6 @@ msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'"
#~ msgstr "ఇంటర్ఫేస్ %sను ns %dకు కదుల్చుటలో విఫలమైంది"
#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to set '%s' to '%s' (%d)"
-#~ msgstr "%s ను %sకి అమర్చుటలో విఫలమైంది"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "cannot start dhcp daemon without IPv4 address for server"
#~ msgstr "సేవికకు IP చిరునామా లేకుండా dhcp డెమోన్‌ను ప్రారంభించలేము"