diff options
Diffstat (limited to 'plugins/table-of-contents-plus/languages/table-of-contents-plus-sk_SK.po')
-rw-r--r-- | plugins/table-of-contents-plus/languages/table-of-contents-plus-sk_SK.po | 914 |
1 files changed, 0 insertions, 914 deletions
diff --git a/plugins/table-of-contents-plus/languages/table-of-contents-plus-sk_SK.po b/plugins/table-of-contents-plus/languages/table-of-contents-plus-sk_SK.po deleted file mode 100644 index c5a1a67a..00000000 --- a/plugins/table-of-contents-plus/languages/table-of-contents-plus-sk_SK.po +++ /dev/null @@ -1,914 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2013 -# This file is distributed under the same license as the package. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: 1303.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/table-of-contents-plus\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 18:38:36+01:00\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-05 20:53+1000\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Boris Gereg <qwerty@elusion.sk>\n" -"Language: SK\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: toc.php:175 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavenia" - -#: toc.php:424 toc.php:425 -msgid "TOC" -msgstr "TOC" - -#: toc.php:575 -msgid "Options saved." -msgstr "Nastavenia sa uložili." - -#: toc.php:577 -msgid "Save failed." -msgstr "Ukladanie zlyhalo." - -#: toc.php:589 -msgid "Main Options" -msgstr "Hlavné nastavenia" - -#: toc.php:590 -msgid "Sitemap" -msgstr "Mapa lokality" - -#: toc.php:591 -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" - -#: toc.php:599 -msgid "Position" -msgstr "Umiestnenie" - -#: toc.php:602 -msgid "Before first heading (default)" -msgstr "Pred prvou hlavičkou (predvolené)" - -#: toc.php:603 -msgid "After first heading" -msgstr "Za prvou hlavičkou" - -#: toc.php:604 -msgid "Top" -msgstr "Navrchu" - -#: toc.php:605 -msgid "Bottom" -msgstr "Naspodku" - -#: toc.php:610 -msgid "Show when" -msgstr "Zobraziť pre" - -#. translators: text follows drop down list of numbers -#: toc.php:622 -msgid "or more headings are present" -msgstr "alebo viac prítomných nadpisov" - -#: toc.php:626 -msgid "Auto insert for the following content types" -msgstr "Automaticky vkladať pre nasledujúce typy obsahu" - -#. translators: this is the title of the table of contents -#: toc.php:641 -msgid "Heading text" -msgstr "Text nadpisu" - -#: toc.php:643 -msgid "Show title on top of the table of contents" -msgstr "Zobraziť nadpis navrchu obsahu" - -#: toc.php:646 -msgid "Eg: Contents, Table of Contents, Page Contents" -msgstr "Príklad: Obsah, Index alebo Obsah stránky" - -#: toc.php:648 -msgid "Allow the user to toggle the visibility of the table of contents" -msgstr "Povoliť používateľovi prepínať viditeľnosť obsahu" - -#: toc.php:653 -msgid "Show text" -msgstr "Text pre akciu zobraziť" - -#. translators: example text to display when you want to expand the table of contents -#: toc.php:657 -msgid "Eg: show" -msgstr "Príklad: zobraziť" - -#: toc.php:660 -msgid "Hide text" -msgstr "Text pre akciu skryť" - -#. translators: example text to display when you want to collapse the table of contents -#: toc.php:664 -msgid "Eg: hide" -msgstr "Príklad: skryť" - -#: toc.php:668 -msgid "Hide the table of contents initially" -msgstr "Počiatočne skryť obsah" - -#: toc.php:674 -msgid "Show hierarchy" -msgstr "Zobraziť hierarchiu" - -#: toc.php:678 -msgid "Number list items" -msgstr "Číslovať položky zoznamu" - -#: toc.php:682 -msgid "Enable smooth scroll effect" -msgstr "Povoliť efekt plynulého rolovania" - -#: toc.php:683 -msgid "Scroll rather than jump to the anchor link" -msgstr "Rolovať na odkaz s kotvou, neskákať" - -#: toc.php:688 -msgid "Appearance" -msgstr "Vzhľad" - -#: toc.php:692 -msgid "Width" -msgstr "Šírka" - -#: toc.php:695 -msgid "Fixed width" -msgstr "Pevná šírka" - -#: toc.php:706 -msgid "Relative" -msgstr "Relatívna" - -#: toc.php:707 -msgid "Auto (default)" -msgstr "Automatická (predvolené)" - -#. translators: other width -#: toc.php:717 -msgid "Other" -msgstr "Iná" - -#: toc.php:718 -msgid "User defined" -msgstr "Definovaná používateľom" - -#. translators: ignore %s as it's some HTML label tags -#: toc.php:724 -#, php-format -msgid "Please enter a number and %s select its units, eg: 100px, 10em" -msgstr "Zadajte číslo a %s vyberte jednotku, napríklad 100px alebo 10em" - -#: toc.php:735 -msgid "Wrapping" -msgstr "Zalamovanie" - -#: toc.php:738 -msgid "None (default)" -msgstr "Žiadne (predvolené)" - -#: toc.php:739 -msgid "Left" -msgstr "Vľavo" - -#: toc.php:740 -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" - -#: toc.php:745 -msgid "Font size" -msgstr "Veľkosť písma" - -#. translators: appearance / colour / look and feel options -#: toc.php:758 -msgid "Presentation" -msgstr "Prezentácia" - -#: toc.php:761 -msgid "Grey (default)" -msgstr "Sivá (predvolené)" - -#: toc.php:766 -msgid "Light blue" -msgstr "Svetlá modrá" - -#: toc.php:771 -msgid "White" -msgstr "Biela" - -#: toc.php:776 -msgid "Black" -msgstr "Čierna" - -#: toc.php:781 -msgid "Transparent" -msgstr "Transparentná" - -#: toc.php:786 -msgid "Custom" -msgstr "Vlastná" - -#: toc.php:796 -msgid "Background" -msgstr "Pozadie" - -#: toc.php:800 -msgid "Border" -msgstr "Rámik" - -#: toc.php:804 toc.php:1704 -msgid "Title" -msgstr "Nadpis" - -#: toc.php:808 -msgid "Links" -msgstr "Odkazy" - -#: toc.php:812 -msgid "Links (hover)" -msgstr "Odkazy (pri umiestnení kurzora)" - -#: toc.php:816 -msgid "Links (visited)" -msgstr "Odkazy (navštívené)" - -#: toc.php:823 -#, php-format -msgid "Leaving the value as %s will inherit your theme's styles" -msgstr "Ak ponecháte hodnotu %s, použijú sa štýly vašej témy" - -#: toc.php:830 -msgid "Advanced" -msgstr "Rozšírené" - -#: toc.php:830 toc.php:967 toc.php:1083 -msgid "show" -msgstr "zobraziť" - -#: toc.php:832 -msgid "Power options" -msgstr "Nastavenia fungovania" - -#: toc.php:836 -msgid "Lowercase" -msgstr "Malé písmená" - -#: toc.php:837 -msgid "Ensure anchors are in lowercase" -msgstr "Zaručiť, aby kotvy používali malé písmená" - -#: toc.php:840 -msgid "Hyphenate" -msgstr "Spojiť spojovníkom" - -#: toc.php:841 -msgid "Use - rather than _ in anchors" -msgstr "V kotvách používať znak - namiesto znaku _" - -#: toc.php:844 -msgid "Include homepage" -msgstr "Zahrnúť domovskú stránku" - -#: toc.php:845 -msgid "Show the table of contents for qualifying items on the homepage" -msgstr "Zobraziť obsah pre vyhovujúce položky na domovskej stránke" - -#: toc.php:848 -msgid "Exclude CSS file" -msgstr "Vylúčiť súbor CSS" - -#: toc.php:849 -msgid "" -"Prevent the loading of this plugin's CSS styles. When selected, the " -"appearance options from above will also be ignored." -msgstr "" -"Zabrániť načítaniu štýlov CSS tohto modulu. Ak to začiarknete, budú sa tiež " -"ignorovať všetky nastavenia vzhľadu hore." - -#: toc.php:852 -msgid "Preserve theme bullets" -msgstr "Zachovať odrážky témy" - -#: toc.php:853 -msgid "" -"If your theme includes background images for unordered list elements, enable " -"this to support them" -msgstr "" -"Ak vaša téma zahŕňa obrázky pozadia pre elementy neusporiadaného zoznamu, " -"začiarknutím povolíte ich podporu" - -#: toc.php:856 -msgid "Heading levels" -msgstr "Úrovne nadpisu" - -#: toc.php:858 -msgid "" -"Include the following heading levels. Deselecting a heading will exclude it." -msgstr "" -"Zahrnúť nasledujúce úrovne nadpisu. Ak zrušíte výber nadpisu, vylúčite ho." - -#: toc.php:864 -msgid "heading " -msgstr "nadpis " - -#: toc.php:870 -msgid "Exclude headings" -msgstr "Vylúčiť nadpisy" - -#: toc.php:873 -msgid "" -"Specify headings to be excluded from appearing in the table of contents. " -"Separate multiple headings with a pipe <code>|</code>. Use an asterisk " -"<code>*</code> as a wildcard to match other text. Note that this is not " -"case sensitive. Some examples:" -msgstr "" -"Zadajte nadpisy, ktoré sa nezobrazia v obsahu. Viacero nadpisov oddeľte " -"znakom rúry (<code>|</code>). Môžete použiť hviezdičku (<code>*</code>) ako " -"zástupný znak na označenie iného textu. Upozorňujeme, že sa nerozlišuje " -"veľkosť písmen. Niekoľko príkladov:" - -#: toc.php:875 -msgid "<code>Fruit*</code> ignore headings starting with \"Fruit\"" -msgstr "<code>Ovoc*</code> ignoruje nadpisy, ktoré začínajú reťazcom \"ovoc\"" - -#: toc.php:876 -msgid "" -"<code>*Fruit Diet*</code> ignore headings with \"Fruit Diet\" somewhere in " -"the heading" -msgstr "" -"<code>*Ovocná diét*</code> ignoruje nadpisy, ktoré v nadpise obsahujú " -"reťazec \"ovocná diét\"" - -#: toc.php:877 -msgid "" -"<code>Apple Tree|Oranges|Yellow Bananas</code> ignore headings that are " -"exactly \"Apple Tree\", \"Oranges\" or \"Yellow Bananas\"" -msgstr "" -"<code>Jabloň|Pomaranče|Žlté banány</code> ignoruje nadpisy, ktoré sa presne " -"zhodujú s reťazcami \"jabloň\", \"pomaranče\" alebo \"žlté banány\"" - -#: toc.php:882 -msgid "Smooth scroll top offset" -msgstr "Posunutie plynulého rolovania zhora" - -#: toc.php:885 -msgid "" -"If you have a consistent menu across the top of your site, you can adjust " -"the top offset to stop the headings from appearing underneath the top menu. " -"A setting of 30 accommodates the WordPress admin bar. This setting appears " -"after you have enabled smooth scrolling from above." -msgstr "" -"Ak máte v hornej časti vašej lokality konzistentnú ponuku, môžete upraviť " -"posunutie zhora, aby sa nadpisy nezobrazovali pod hornou ponukou. Nastavenie " -"hodnoty 30 vyhovuje administrátorskému panelu WordPress. Toto nastavenie sa " -"zobrazí, keď povolíte plynulé rolovanie hore." - -#: toc.php:889 -msgid "Restrict path" -msgstr "Obmedziť cestu" - -#: toc.php:892 -msgid "" -"Restrict generation of the table of contents to pages that match the " -"required path. This path is from the root of your site and always begins " -"with a forward slash." -msgstr "" -"Obmedzte generovanie obsahu na stránky, ktoré vyhovujú vyžadovanej ceste. " -"Toto je cesta od koreňového adresára vašej lokality a vždy začína znakom " -"lomka." - -#. translators: example URL path restriction -#: toc.php:895 -msgid "Eg: /wiki/, /corporate/annual-reports/" -msgstr "Príklad: /wiki/, /corporate/annual-reports/" - -#: toc.php:899 -msgid "Default anchor prefix" -msgstr "Predvolená predpona kotvy" - -#: toc.php:902 -msgid "" -"Anchor targets are restricted to alphanumeric characters as per HTML " -"specification (see readme for more detail). The default anchor prefix will " -"be used when no characters qualify. When left blank, a number will be used " -"instead." -msgstr "" -"Ciele kotvy sú špecifikáciou HTML obmedzené na alfanumerické znaky (pozrite " -"si súbor readme, kde nájdete viac podrobností). Ak nevyhovujú žiadne znaky, " -"použije sa predvolená predpona kotvy. Ak necháte hodnotu prázdnu, použije sa " -"číslo." - -#: toc.php:903 -msgid "" -"This option normally applies to content written in character sets other than " -"ASCII." -msgstr "" -"Toto nastavenie sa zvyčajne používa pre obsah napísaný v sadách znakov iných " -"ako ASCII." - -#. translators: example anchor prefixes when no ascii characters match -#: toc.php:906 -msgid "Eg: i, toc_index, index, _" -msgstr "Príklad: i, toc_index, index, _" - -#. translators: advanced usage -#: toc.php:914 -msgid "Usage" -msgstr "Použitie" - -#: toc.php:915 -#, php-format -msgid "" -"If you would like to fully customise the position of the table of contents, " -"you can use the %s shortcode by placing it at the desired position of your " -"post, page or custom post type. This method allows you to generate the table " -"of contents despite having auto insertion disabled for its content type. " -"Please visit the help tab for further information about this shortcode." -msgstr "" -"Ak chcete úplne prispôsobiť umiestnenie obsahu, môžete použiť krátky kód %s " -"a umiestniť ho na požadované miesto vo vašom článku, na stránke alebo vo " -"vlastnom type článku. Táto metóda vám umožňuje vygenerovať obsah aj v " -"prípade, keď je zakázané automatické vkladanie pre daný typ obsahu. Pozrite " -"si záložku s pomocou, kde nájdete viac informácií o tomto krátkom kóde." - -#: toc.php:923 -#, php-format -msgid "" -"At its simplest, placing %s into a page will automatically create a sitemap " -"of all pages and categories. This also works in a text widget." -msgstr "" -"Ak umiestnite krátky kód %s na stránku, automaticky sa vytvorí mapa lokality " -"so všetkými stránkami a kategóriami. Funguje to aj vo widgete Text." - -#: toc.php:927 -msgid "Show page listing" -msgstr "Zobraziť zoznam stránok" - -#: toc.php:931 -msgid "Show category listing" -msgstr "Zobraziť zoznam kategórií" - -#: toc.php:935 -msgid "Heading type" -msgstr "Typ nadpisu" - -#. translators: the full line is supposed to read - Use [1-6 drop down list] to print out the titles -#: toc.php:938 -msgid "Use" -msgstr "Použiť" - -#. translators: the full line is supposed to read - Use [h1-h6 drop down list] to print out the titles -#: toc.php:949 -msgid "to print out the titles" -msgstr "na vypísanie nadpisov" - -#: toc.php:953 -msgid "Pages label" -msgstr "Označenie stránok" - -#: toc.php:955 -msgid "Eg: Pages, Page List" -msgstr "Príklad: Stránky, Zoznam stránok" - -#: toc.php:959 -msgid "Categories label" -msgstr "Označenie kategórií" - -#: toc.php:961 -msgid "Eg: Categories, Category List" -msgstr "Príklad: Kategórie, Zoznam kategórií" - -#: toc.php:967 -msgid "Advanced usage" -msgstr "Rozšírené použitie" - -#: toc.php:969 -#, php-format -msgid "" -"lets you print out a listing of only pages. Similarly %s can be used to " -"print out a category listing. They both can accept a number of attributes so " -"visit the help tab for more information." -msgstr "" -"vám umožňuje vypísať iba zoznam stránok. Podobne, %s sa dá použiť na " -"vypísanie zoznamu kategórií. Oba krátke kódy akceptujú istý počet atribútov. " -"Pozrite si záložku s pomocou, kde nájdete viac informácií." - -#: toc.php:970 -msgid "Examples" -msgstr "Príklady" - -#: toc.php:972 -msgid "hides the heading from a category listing" -msgstr "skryje názov v zozname kategórií" - -#: toc.php:973 -#, php-format -msgid "" -"Uses h6 to display %s on a page listing excluding pages with IDs 1 and 15" -msgstr "" -"použije h6 na zobrazenie textu %s v zozname stránok s výnimkou stránok s ID " -"1 a 15" - -#: toc.php:981 -msgid "Where's my table of contents?" -msgstr "Kde je môj obsah?" - -#: toc.php:982 -msgid "" -"If you're reading this, then chances are you have successfully installed and " -"enabled the plugin and you're just wondering why the index isn't appearing " -"right? Try the following:" -msgstr "" -"Ak čítate tento text, zrejme ste úspešne nainštalovali a povolili modul a " -"rozmýšľate, prečo sa nezobrazuje obsah. Skúste nasledujúce tipy." - -#: toc.php:984 -msgid "" -"In most cases, the post, page or custom post type has less than the minimum " -"number of headings. By default, this is set to four so make sure you have at " -"least four headings within your content. If you want to change this value, " -"you can find it under 'Main Options' > 'Show when'." -msgstr "" -"Vo väčšine prípadov má článok, stránka alebo vlastný typ článku menej ako " -"minimálny počet nadpisov. Počet nadpisov je predvolene nastavený na 4, preto " -"skontrolujte, či máte v texte aspoň štyri nadpisy. Ak chcete zmeniť túto " -"hodnotu, nájdete ju v časti <em>\"Hlavné nastavenia > Zobraziť pre</em>\"." - -#: toc.php:985 -msgid "" -"Is auto insertion enabled for your content type? By default, only pages are " -"enabled." -msgstr "" -"Je pre váš typ obsahu povolené automatické vkladanie? Predvolene je povolené " -"iba pre stránky." - -#: toc.php:986 -msgid "" -"Have you got <code>[no_toc]</code> somewhere within the content? This will " -"disable the index for the current post, page or custom post type." -msgstr "" -"Použili ste niekde v texte značku <code>[no_toc]</code>? Táto značka " -"zakazuje zobrazenie obsahu pre aktuálny článok, stránku alebo vlastný typ " -"článku." - -#: toc.php:987 -msgid "" -"If you are using the TOC+ widget, check if you have the <em>\"Show the table " -"of contents only in the sidebar\"</em> enabled as this will limit its " -"display to only the sidebar. You can check by going into Appearance > " -"Widgets." -msgstr "" -"Ak používate widget TOC+, skontrolujte, či je povolená voľba <em>\"Zobraziť " -"obsah iba na bočnom paneli\"</em>, pretože obmedzuje zobrazenie obsahu iba " -"na bočný panel. Môžete to skontrolovať v časti <em>\"Vzhľad > Widgety</em>" -"\"." - -#: toc.php:988 -msgid "" -"You may have restricted generation to a URL path match. The setting can be " -"found in the advanced section under Main Options." -msgstr "" -"Možno ste generovanie obmedzili na zhodu cesty v adrese URL. Toto nastavenie " -"nájdete v rozšírenej sekcii na záložke <em>\"Hlavné nastavenia</em>\"." - -#: toc.php:991 -msgid "How do I stop the table of contents from appearing on a single page?" -msgstr "Ako zabránim zobrazeniu obsahu na stránke?" - -#: toc.php:992 -msgid "" -"Place the following <code>[no_toc]</code> anywhere on the page to suppress " -"the table of contents. This is known as a shortcode and works for posts, " -"pages and custom post types that make use of the_content()" -msgstr "" -"Ak nechcete zobraziť obsah, umiestnite značku <code>[no_toc]</code> " -"kdekoľvek v texte stránky. Táto značka je známa ako krátky kód a funguje pre " -"články, stránky a vlastné typy článkov, ktoré používajú funkciu the_content" -"()." - -#: toc.php:994 -msgid "" -"I've set wrapping to left or right but the headings don't wrap around the " -"table of contents" -msgstr "" -"Nastavil som zalamovanie vľavo alebo vpravo, ale nadpisy sa nezalamujú okolo " -"obsahu" - -#: toc.php:995 -msgid "" -"This normally occurs when there is a CSS clear directive in or around the " -"heading originating from the theme (Twenty Eleven and Twenty Twelve are two " -"themes which do this). This directive tells the user agent to reset the " -"previous wrapping specifications." -msgstr "" -"Stáva sa to, ak existuje direktíva CSS clear v nadpise alebo okolo nadpisu, " -"ktorá pochádza z témy (platí to napríklad v prípade tém Twenty Eleven a " -"Twenty Twelve). Táto direktíva hovorí agentovi používateľa, aby zrušil " -"staršie špecifikácie zalamovania." - -#: toc.php:996 -#, php-format -msgid "" -"You can adjust your theme's CSS or try moving the table of contents position " -"to the top of the page. If you didn't build your theme, I'd highly suggest " -"you try the %s if you wish to make CSS changes." -msgstr "" -"Môžete upraviť štýl CSS vašej témy alebo skúsiť presunúť umiestnenie obsahu " -"na začiatok stránky. Ak ste vašu tému nevytvorili a chcete spraviť zmeny v " -"štýle CSS, odporúčam vám vyskúšať %s." - -#. translators: CSS code follows after this line -#: toc.php:999 -msgid "" -"Try adding the following CSS to allow the wrapping to occur around the table " -"of contents:" -msgstr "" -"Skúste pridať nasledujúci štýl CSS, ktorý povolí zalamovanie okolo obsahu:" - -#: toc.php:1004 -msgid "How do I include the name of the page in the table of contents title?" -msgstr "Ako zahrniem názov stránky do názvu obsahu?" - -#: toc.php:1005 -msgid "" -"As the title of the page changes depending on the page you're viewing, you " -"can use the following special variable to automatically insert the title of " -"the page into the table of contents heading:" -msgstr "" -"Nadpis stránky sa mení v závislosti od zobrazenej stránky, preto môžete " -"použiť nasledujúcu špeciálnu premennú na automatické vloženie nadpisu " -"stránky do nadpisu obsahu:" - -#: toc.php:1007 -msgid "You can use it as is or place text either side of the variable." -msgstr "Môžete ju použiť bez zmeny alebo pridať text pred alebo za premennú." - -#: toc.php:1008 -msgid "" -"As an example: if your page is named <em>Great Expectations</em> and your " -"table of contents title is set to <em>Contents for %PAGE_NAME%</em>, the " -"final title would read <em>Contents for Great Expectations</em>" -msgstr "" -"Príklad: Ak má vaša stránka názov <em>Veľké očakávania</em> a nadpis vášho " -"obsahu je nastavený na <em>Obsah pre %PAGE_NAME%</em>, výsledný nadpis bude " -"<em>Obsah pre Veľké očakávania</em>" - -#: toc.php:1010 -msgid "The sitemap uses a strange font dissimilar to the rest of the site" -msgstr "" -"Mapa lokality používa zvláštne písmo, ktoré sa nepodobá písmu vo zvyšku " -"lokality" - -#: toc.php:1011 -msgid "" -"No extra styles are created for the sitemap, instead it inherits any styles " -"you used when adding the shortcode. If you copy and pasted, you probably " -"also copied the 'code' tags surrounding it so remove them if this is the " -"case." -msgstr "" -"Pre mapu lokality nie sú vytvorené žiadne extra štýly. Mapa lokality dedí " -"štýly, ktoré ste použili pri pridávaní krátkeho kódu. Ak ste použili " -"kopírovanie a prilepenie, pravdepodobne ste tiež skopírovali značky 'code' " -"okolo, preto by ste ich v tomto prípade mali odstrániť." - -#: toc.php:1012 -msgid "" -"In most cases, try to have the shortcode on its own line with nothing before " -"or after the square brackets." -msgstr "" -"Vo väčšine prípadov skúste umiestniť krátky kód na samostatný riadok - " -"žiadny text pred ani za hranatými zátvorkami." - -#: toc.php:1014 -msgid "What were those shortcodes and attributes again?" -msgstr "Ešte raz, aké to boli krátke kódy a atribúty?" - -#: toc.php:1015 -msgid "" -"When attributes are left out for the shortcodes below, they will fallback to " -"the settings you defined under Settings > TOC+." -msgstr "" -"Ak pre krátke kódy dole nepoužijete atribúty, použijú sa pre ne nastavenia, " -"ktoré ste definovali v časti <em>\"Nastavenia > TOC+</em>\"." - -#: toc.php:1019 -msgid "Shortcode" -msgstr "Krátky kód" - -#: toc.php:1020 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: toc.php:1021 -msgid "Attributes" -msgstr "Atribúty" - -#: toc.php:1027 -msgid "" -"Lets you generate the table of contents at the preferred position. Also " -"useful for sites that only require a TOC on a small handful of pages." -msgstr "" -"Umožňuje vám vygenerovať obsah na vopred určenom mieste. Je to tiež užitočné " -"pre lokality, ktoré vyžadujú obsah iba na malom počte stránok." - -#: toc.php:1030 -msgid "text, title of the table of contents" -msgstr "text; nadpis obsahu" - -#: toc.php:1031 -msgid "true/false, shows or hides the title" -msgstr "true/false; zobrazí alebo skryje nadpis" - -#: toc.php:1032 -msgid "text, either \"left\" or \"right\"" -msgstr "text; buď \"left\", alebo \"right\"" - -#: toc.php:1033 -msgid "" -"numbers, this lets you select the heading levels you want included in the " -"table of contents. Separate multiple levels with a comma. Example: include " -"headings 3, 4 and 5 but exclude the others with" -msgstr "" -"čísla; toto vám umožňuje vybrať úrovne nadpisu, ktoré chcete zahrnúť do " -"obsahu. Viacero úrovní oddeľte čiarkou. Príklad: zahrnúť nadpisy úrovne 3, 4 " -"a 5, ale vylúčiť ostatné:" - -#: toc.php:1034 -msgid "" -"text, enter headings to be excluded. Separate multiple headings with a pipe " -"<code>|</code>. Use an asterisk <code>*</code> as a wildcard to match other " -"text. You could also use regular expressions for more advanced matching." -msgstr "" -"text; zadajte nadpisy na vylúčenie. Viacero nadpisov oddeľte znakom rúry " -"(<code>|</code>). Môžete použiť hviezdičku (<code>*</code>) ako zástupný " -"znak na označenie iného textu. Pre určenie viac rozšírenej zhody tiež môžete " -"použiť regulárne výrazy." - -#: toc.php:1040 -msgid "" -"Allows you to disable the table of contents for the current post, page, or " -"custom post type." -msgstr "" -"Umožňuje vám zakázať obsah pre aktuálny článok, stránku alebo vlastný typ " -"článku." - -#: toc.php:1045 -msgid "" -"Produces a listing of all pages and categories for your site. You can use " -"this on any post, page or even in a text widget." -msgstr "" -"Vytvorí zoznam všetkých stránok a kategórií pre vašu lokalitu. Môžete to " -"použiť v ľubovoľnom článku, na stránke a dokonca aj vo widgete Text." - -#: toc.php:1050 -msgid "Lets you print out a listing of only pages." -msgstr "Umožňuje vám vypísať iba zoznam stránok." - -#: toc.php:1053 -msgid "number between 1 and 6, defines which html heading to use" -msgstr "číslo medzi 1 a 6; definuje, ktorý nadpis HTML sa použije" - -#: toc.php:1054 -msgid "text, title of the list" -msgstr "text; nadpis zoznamu" - -#: toc.php:1055 -msgid "true/false, shows or hides the list heading" -msgstr "true/false; zobrazí alebo skryje nadpis zoznamu" - -#: toc.php:1056 -msgid "IDs of the pages or categories you wish to exclude" -msgstr "Identifikátory stránok alebo kategórií na vylúčenie" - -#: toc.php:1057 -msgid "" -"ID of the page or category you wish to exclude including its all descendants" -msgstr "ID stránky alebo kategórie na vylúčenie vrátane všetkých jej potomkov" - -#: toc.php:1063 -msgid "Similar to [sitemap_pages] but for categories." -msgstr "Podobné krátkemu kódu [sitemap_pages], ale pre kategórie." - -#: toc.php:1068 -msgid "" -"This lets you print out an index of all published posts on your site. By " -"default, posts are listed in alphabetical order grouped by their first " -"letters. There are CSS classes for each section, letter and list allowing " -"you to customise the appearance." -msgstr "" -"Toto vám umožňuje vypísať zoznam všetkých zverejnených článkov vo vašej " -"lokalite. Články sú predvolene zoradené v abecednom poradí a zoskupené podľa " -"ich prvých písmen. Existujú triedy CSS pre každú sekciu, písmeno a zoznam, " -"preto môžete prispôsobiť vzhľad." - -#: toc.php:1071 -msgid "text, either ASC or DESC" -msgstr "text; buď ASC, alebo DESC" - -#: toc.php:1072 -#, php-format -msgid "" -"text, popular options include \"title\", \"date\", \"ID\", and \"rand\". See " -"%1$sWP_Query%2$s for a list." -msgstr "" -"text; k obľúbeným voľbám patria \"title\", \"date\", \"ID\" a \"rand\". " -"Zoznam nájdete v dokumente %1$sWP_Query%2$s." - -#: toc.php:1080 -msgid "I have another question..." -msgstr "Mám inú otázku..." - -#: toc.php:1081 -#, php-format -msgid "" -"Visit the %1$splugin homepage%2$s to ask your question - who knows, maybe " -"your question has already been answered. I'd really like to hear your " -"suggestions if you have any." -msgstr "" -"Ak máte otázku, navštívte %1$sdomovskú stránku modulu%2$s - na vašu otázku " -"už možno niekto odpovedal. Ak máte návrhy, veľmi rád by som sa ich dozvedel." - -#: toc.php:1083 -msgid "For developers" -msgstr "Pre vývojárov" - -#: toc.php:1085 -msgid "How do I customise my anchors?" -msgstr "Ako sa dajú prispôsobiť moje kotvy?" - -#: toc.php:1086 -msgid "" -"If you're still not happy with the anchors, you can modify them to suit your " -"needs through a custom function hooked into the <code>toc_url_anchor_target</" -"code> filter. As an example, place the below code snippet into your " -"functions.php file to convert all anchors to uppercase." -msgstr "" -"Ak stále nie ste spokojný s kotvami, môžete ich upraviť, aby vyhovovali " -"vašim potrebám. Dosiahnete to vlastnou funkciou pripojenou na filter " -"<code>toc_url_anchor_target</code>. Ak chcete napríklad konvertovať všetky " -"kotvy na veľké písmená, umiestnite nasledujúci kúsok kódu do vášho súboru " -"functions.php." - -#: toc.php:1096 -msgid "" -"Returns a HTML formatted string of the table of contents without the " -"surrounding UL or OL tags to allow the theme editor to supply their own ID " -"and/or classes to the outer list." -msgstr "" -"Vráti reťazec naformátovaný ako HTML, ktorý reprezentuje obsah bez okolitých " -"značiek UL alebo OL, aby mohol editor tém poskytnúť vlastné ID alebo triedy " -"pre vonkajší zoznam." - -#: toc.php:1097 -msgid "Both parameters are optional:" -msgstr "Oba parametre sú voliteľné:" - -#. translators: this explains the $content parameter -#: toc.php:1101 -msgid "" -"is the entire content with headings. If blank, will default to the current " -"content found in $post (eg within \"the loop\")." -msgstr "" -"je celý obsah s nadpismi. Ak je prázdny, použije sa aktuálny obsah v objekte " -"$post (napríklad v \"slučke\" (loop))." - -#. translators: this explains the $prefix_url parameter -#: toc.php:1104 -msgid "" -"is the URL to prefix the anchor with. If a string was provided, it will be " -"used as is. If set to \"true\" then will try to obtain the permalink from " -"the $post object." -msgstr "" -"je adresa URL, ktorá sa použije ako predpona pre kotvu. Ak je zadaný " -"reťazec, použije sa bez zmeny. Ak je nastavená hodnota \"true\", spraví sa " -"pokus o získanie trvalého odkazu z objektu $post." - -#: toc.php:1106 -msgid "These examples assume you are within \"the loop\":" -msgstr "Tieto príklady predpokladajú, že ste v \"slučke\" (loop):" - -#: toc.php:1108 -msgid "Obtain the index for the current page" -msgstr "Získať index pre aktuálnu stránku" - -#: toc.php:1111 -msgid "Create a listing of all children and their headings" -msgstr "Vytvoriť zoznam všetkých potomkov a ich nadpisov" - -#: toc.php:1136 -msgid "Update Options" -msgstr "Aktualizovať nastavenia" - -#: toc.php:1618 -msgid "Display the table of contents in the sidebar with this widget" -msgstr "Tento widget zobrazí obsah na bočnom paneli" - -#: toc.php:1710 -msgid "Show the table of contents only in the sidebar" -msgstr "Zobraziť obsah iba na bočnom paneli" |