summaryrefslogtreecommitdiff
blob: bbef601188985621d8049ea6ec60bb3f1143bc5f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-22 00:23+0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(guide:link):5
msgid "/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(title):6
msgid "Making the distribution, Part 3"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(author:title):8
msgid "Author"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(mail:link):9
msgid "drobbins@gentoo.org"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(mail):9
msgid "Daniel Robbins"
msgstr ""

#. <author title="Editor">
#.   <mail link="fox2mike@gentoo.org">Shyam Mani</mail>
#. </author>
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(abstract):15
msgid "This article concludes his story -- about how he ended up creating his own distribution called Gentoo Linux. He wraps up the series by telling how he left the Linux world to move to FreeBSD, and then came back to the Linux world, restarting Gentoo Linux development with a fresh perspective. In addition to comparing Linux and FreeBSD in a number of areas, he also describe current Gentoo Linux development progress and share a future vision for the distribution."
msgstr ""

#. The original version of this article was first published on IBM 
#. developerWorks, and is property of Westtech Information Services. This 
#. document is an updated version of the original article, and contains
#. various improvements made by the Gentoo Linux Documentation team
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(version):30
msgid "1.2"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(date):31
msgid "2005-10-09"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(title):34
msgid "The author strays from Linux and then returns"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(p):38
msgid "At the end of my <uri link=\"/doc/en/articles/making-the-distro-p2.xml\">previous article</uri>, I described how Gentoo Linux development had effectively been brought to a halt by a strange idle-lockup bug that I began experiencing as soon as I upgraded to a new dual-Celeron motherboard (an Abit BP6). Because I was unable to fix the problem, and at the time didn't have the funds to replace my motherboard, I decided to halt Gentoo Linux development and switch over to FreeBSD. I needed a working system, and since Linux was locking up all the time, this would be an excellent time to get familiar with a BSD operating system. So I installed FreeBSD, started learning, and didn't touch Linux at all for several months."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(title):54
msgid "FreeBSD impressions"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(p):57
msgid "All in all, I really liked FreeBSD. I felt that the operating system was well put together and that nearly every part of the system had a consistently high-level of refinement that's almost never found in the Linux world. I enjoyed the fact that FreeBSD contained a full complement of man pages, unlike Linux where many programs only have GNU info documentation, which I don't particularly like using."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(p):66
msgid "Most of all, I was impressed with FreeBSD's ports system, the technology used to maintain and upgrade the system. Unlike the Linux approach, ports didn't use binary packages but instead automatically compiled everything locally from their original sources. Whether you were installing Samba or upgrading the core system, everything was compiled right on your local machine. This approach appealed to me and was very similar to the one I had been creating under Gentoo Linux. In this and many other ways, FreeBSD's design agreed with my sensibilities as a developer and a system administrator. For this reason, FreeBSD provided a comfortable work environment for many months, and I'm glad I took the time to get familiar with this excellent operating system."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(title):82
msgid "FreeBSD pros"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(p):85
msgid "A lot of the differences between Linux and FreeBSD come from their different development structures. Linux development is very decentralized, and we rely on distributions to pull in and unite the various pieces of Linux scattered throughout the Internet. Compare this to FreeBSD and the other BSDs (OpenBSD and NetBSD), where there's a unified development team plugging away at a single, unified set of sources. Well, at least each BSD has its own set of unified sources. This can be a good thing, and results in FreeBSD not having a \"patched together\" feel like many Linux distributions do."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(p):96
msgid "Next, we can compare the technology under the hood. Many a FreeBSD fan will assert that FreeBSD is better suited to being a server than Linux is. They'll tell you that FreeBSD is better under high loads, and has a better TCP/IP stack. If you're comparing Linux 2.2 or earlier with FreeBSD, I'd have to agree. FreeBSD is a great server OS, that's for sure. But, that's just Linux 2.2 and earlier. I happen to be a big fan of the 2.4 test kernels that I've been running. They're really, really great and contain a nice TCP/IP stack and a totally redesigned \"netfilter\" system that really rocks. In the end, I think that Linux will be the one to set new performance standards and make free UNIX servers even more competitive versus their commercial counterparts."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(title):112
msgid "FreeBSD cons"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(p):115
msgid "As for the desktop, rather than the server world, there's really no comparison -- Linux is where the action is. All the latest desktop developments appear on Linux first, and Linux is ahead in its support of accelerated 3D graphics and sound cards. With Linux 2.4 approaching, Linux will continue its dominance in this area."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(p):123
msgid "The one thing I don't like about FreeBSD is its use of the UFS filesystem. While UFS is more reliable and rugged than ext2, it's also mind-numbingly slow. It's possible to use a special UFS extension called soft updates, which is able to speed up the filesystem by aggregating IO operations into bigger chunks. While soft updates improves UFS tremendously, I can't say that UFS really outperforms ext2 in any way. Of course, it's more reliable, so FreeBSD ends up beating Linux in the filesystem war. Again, at least this is true when comparing older Linux 2.2 distributions to FreeBSD."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(p):134
msgid "However, the tables turn when we start to compare modern Linux 2.2 and Linux 2.4 to FreeBSD. ReiserFS (a new journalling filesystem available for Linux) is just amazing. Linux also has ext3, IBM's JFS, and XFS to look forward to, from which we expect excellent performance and reliability as well. As of now, ReiserFS gives Linux a major speed advantage over FreeBSD, and is one of the reasons I believe that Linux 2.4 overturns many of the old arguments of FreeBSD's superiority over Linux."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(title):147
msgid "Back to Gentoo Linux development"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(p):150
msgid "After a few months, I decided to rejoin the Linux world and get Gentoo Linux running on a new development box. At first, the decision to restart Gentoo Linux development was more of a business decision -- I had invested a lot of my time in becoming Linux-knowledgeable, and it would be a waste to throw all this knowledge away by sticking with BSD. However, shortly after I began updating Gentoo Linux, I found several new reasons why Linux was worth switching back to, namely all the filesystem and kernel improvements mentioned above. FreeBSD was a peaceful home, but a little too boring, too staid. Linux is where the action was, where major progress was being made. There's no doubt that if you're looking for excitement and innovation, Linux is the place to be."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(p):163
msgid "To me, the Linux 2.2 era was a disappointing letdown from the 2.0 era, but the 2.4 era promised to be worth the wait. So, Gentoo Linux was reborn, and I was excited."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(p):169
msgid "There was another key to Gentoo Linux's rebirth -- Achim Gottinger, my development team lead. I want to take some space to thank Achim for helping me restart Gentoo Linux development. I started getting e-mails from Achim shortly before my return to the Linux world. In almost every e-mail, he'd include some new .ebuild (autobuild) scripts for Gentoo Linux, or some desperately needed bugfixes. As I restarted Gentoo Linux development, Achim continued to contribute his time and resources to help get the distribution back on its feet. Up until recently, Achim and I have been the only two people working on Gentoo Linux, and this has been by choice. Because we both have a similar vision for the distribution, and because of Achim's skill, we were able to get a tremendous amount of work done and I never really felt that adding a third developer would significantly help our progress. Now, Achim serves as the Gentoo Linux development lead, and continues to make major improvements to Gentoo Linux on an almost daily basis. We've reached the point where we're ready for others to start working on our CVS tree, and have begun to gradually and carefully expand the Gentoo Linux development team."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(title):191
msgid "The new vision"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(p):194
msgid "I don't feel that the time I spent in the BSD world was in any way wasted. In fact, it gave me a tremendous opportunity to reflect on the happenings in the entire Linux community and how Gentoo Linux could help to improve things."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(p):200
msgid "In the new version of Gentoo Linux, I made the decision to not use pgcc anymore, nor use very high optimizations to compile all binaries. Since stability was paramount, we would use reasonable (\"-O2 -mpentium\") optimizations but provide an easy way for users to customize these optimizations to their liking by using our autobuild system."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(p):208
msgid "FreeBSD gave me a really good idea of how an autobuild system should function. I decided to add several FreeBSD features to make our autobuild system (now called Portage) a true next-generation ports system."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(p):214
msgid "Portage is the heart of Gentoo Linux, and is more than a simple package management or maintenance system. Consisting of a set of build tools and build scripts, Portage allows you to rebuild the entire distribution from original sources. But more importantly to me, Portage gives the user full access to the intelligence of how Gentoo Linux was built. To us, this is very important because it means that we are documenting how to build a distribution while at the same time moving Gentoo Linux development forward. And, because Portage is easy to use and understand, we hope that it will open up Linux internals to even more people, so that others can begin to contribute to our sources and scripts."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(p):226
msgid "Portage is our way of opening up Linux technology to others. By studying the autobuild scripts, you can see how all the various packages fit together into a unified whole. If necessary, you can grab our entire CVS tree and hack away at it, producing your own custom distribution or Linux-based technology. We believe that this is a good thing -- we want to give people the knowledge they need to take Linux into new realms."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(title):238
msgid "Commercial concerns"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(p):241
msgid "Since its inception, there have been many people of various backgrounds involved with Gentoo Linux development. And I wasn't surprised to find that our developers had wildly different opinions of how we should approach the money-making end of Gentoo Linux. Basically, there were two groups of developers: one group was generally opposed to money-making pursuits, while the other group was excited about helping Gentoo Linux become a successful commercial product. This was an expected split; the first group saw commercial involvement as a corrupting influence, while the second saw no such negative associations."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(p):253
msgid "In the Enoch days, I used to waver on this issue and didn't really know the right approach. I recognized the fact that distributions like Debian were truly committed to free distribution of their software. I liked that. Compared to other commercial distributions, they made things easy for the user by providing detailed instructions on their Web site. That was a good thing, and something I wanted to emulate."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(p):262
msgid "At the same time, I really wanted Gentoo Linux to be commercially successful. I struggled to find a balance, but never really found one until recently."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(title):270
msgid "What to do?"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(p):273
msgid "So, how are we planning to balance commercial and non-commercial interests? The key is to remember our foundation -- the foundation of Gentoo Linux is Open Source software. Thus, the foundation for all our endeavors must focus on Open Source. It's not good enough to just acknowledge Open Source software, or just to use it. We must also encourage its development and distribution, and never oppose this stance for commercial gain. More importantly, we must never structure our business model so that there's a temptation to restrict the free distribution of our sources. Our development team needs to be open and accessible to the public, and free distribution of Gentoo Linux must not only be allowed, but encouraged. We need to be Open Source advocates, not just in word, but in action also."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(p):287
msgid "If a company wants to use Gentoo Linux for a commercial Linux-based technology, they can just grab the contents of our CVS tree and start using it, since all our work is distributed under the GPL. We don't want to limit the use of our work in any way, except to ensure that all derivative products comply with the GNU Public License."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(p):295
msgid "We'd like as many people as possible to benefit from our work, but we'd also like to benefit as much as possible from your improvements to Gentoo Linux. If you're part of a company using Gentoo Linux as a base for your product, we hope that you'll send any freely-distributable improvements to us so that we can add them to our CVS tree. That way, everyone benefits. We can continue to maintain and improve your additions, and you in turn can benefit from these improvements. We want to foster collaboration between commercial and non-commercial entities. This way, both the sysadmin using Gentoo Linux at his ISP and the corporation building a commercial server product can benefit from each other's improvements and fixes to Gentoo Linux. It's time to promote the free exchange of code between everyone. Only Open Source makes it possible."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(title):312
msgid "What does the future hold?"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(p):315
msgid "Right now, we're at the verge of releasing Gentoo Linux 1.0 (it may be available by the time you read this article on developerWorks.) But what does the future hold?"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(p):321
msgid "As we move towards 2.0, I hope to continue to improve Portage, the technology at the heart of Gentoo Linux. Any major improvement to Gentoo Linux generally starts with an improvement to Portage. I'd like to continue the process of converting the majority of the code from bash to python, which will allow us to add new features like object-oriented design to our autobuild system."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(p):329
msgid "In addition to changes to Portage, I hope to continue to slowly and carefully grow our development team by finding skilled developers who share our same vision. As our development team grows, we will be able to vastly expand the number of autobuild scripts available for Gentoo Linux. But even more important than this, a slightly larger development team will give us the resources we need to continue to keep Gentoo Linux on the cutting edge of Linux technology. That's where the fun is :)"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(p):339
msgid "We also hope that commercial Linux technology companies will choose Gentoo Linux as a base for their products. We currently have one such relationship and we hope to have many more in the future. These kinds of collaborations promise to be lots of fun and to be a great benefit to all Gentoo Linux users."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(p):346
msgid "In the end, our primary goal is to contribute something meaningful to the Linux community. Although there are many Linux distributions to choose from, we know that Gentoo Linux offers something that really isn't available anywhere else. We're excited about the future of Gentoo Linux development, and we hope you are too."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(title):357
msgid "Resources"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(li):361
msgid "Start at the beginning of my story with \"Making the distribution\", <uri link=\"/doc/en/articles/making-the-distro-p1.xml\"> Part 1</uri>, and <uri link=\"/doc/en/articles/making-the-distro-p2.xml\">Part 2</uri>."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(li):366
msgid "Find out more about <uri link=\"/index.xml\">Gentoo Linux</uri> from our Web site."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(li):370
msgid "Check out the competetion at <uri link=\"http://www.freebsd.org/\">FreeBSD</uri>."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(li):374
msgid "Read up on the <uri link=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GPL</uri>."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(li):377
msgid "Take a look at the official <uri link=\"http://www.stampede.org/\">Stampede site</uri>."
msgstr ""

#. <li>
#.   Hang out on <uri
#.   link="http://irc.openprojects.net/">irc.openprojects.net</uri>.
#.   </li>
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(li):385
msgid "Find out more about the <uri link=\"http://www.xfree86.org/\">Free X86 Project</uri>."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(li):389
msgid "Get the <uri link=\"http://developer.gnome.org/doc/API/gtk/\">GTK+ Reference Documentation</uri>."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(li):393
msgid "Check out the <uri link=\"http://www.xmms.org/\">XMultiMedia System</uri>, an X11/gtk+-based MP3/CD player app."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(li):397
msgid "Get started on threads with a <uri link=\"http://www.math.arizona.edu/swig/pthreads/threads.html\">POSIX Threads tutorial</uri> from the University of Arizona."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(li):402
msgid "Get the latest on the <uri link=\"http://www.rpm.org/\">RPM Packaging Tool</uri>."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(li):406
msgid "Visit the good folks at <uri link=\"http://www.debian.org/\">Debian</uri>."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(li):409
msgid "And see the official <uri link=\"http://gcc.gnu.org/\">GCC</uri> site."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(title):417
msgid "About the author"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(p):420
msgid "Daniel Robbins lives in Albuquerque, New Mexico. He was the President/CEO of Gentoo Technologies Inc., the Chief Architect of the Gentoo Project and is a contributing author of several books published by MacMillan: Caldera OpenLinux Unleashed, SuSE Linux Unleashed, and Samba Unleashed. Daniel has been involved with computers in some fashion since the second grade when he was first exposed to the Logo programming language and a potentially lethal dose of Pac Man. This probably explains why he has since served as a Lead Graphic Artist at SONY Electronic Publishing/Psygnosis. Daniel enjoys spending time with his wife Mary and his new baby daughter, Hadassah. You can contact Daniel at <mail link=\"drobbins@gentoo.org\">drobbins@gentoo.org</mail>."
msgstr ""

#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/articles/making-the-distro-p3.xml(None):0
msgid "translator-credits"
msgstr ""