diff options
Diffstat (limited to 'xml/htdocs/main/fr/contract.xml')
-rw-r--r-- | xml/htdocs/main/fr/contract.xml | 156 |
1 files changed, 156 insertions, 0 deletions
diff --git a/xml/htdocs/main/fr/contract.xml b/xml/htdocs/main/fr/contract.xml new file mode 100644 index 00000000..2e268b31 --- /dev/null +++ b/xml/htdocs/main/fr/contract.xml @@ -0,0 +1,156 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/main/fr/contract.xml,v 1.9 2007/03/16 10:40:44 neysx Exp $ --> +<!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> + +<mainpage lang="fr"> +<title>Contrat social de Gentoo</title> + +<author title="Auteur"> + Le projet Gentoo +</author> +<author title="Correcteur"> + <mail link="curtis119@gentoo.org">Curtis Napier</mail> +</author> +<author title="Traducteur"> + <mail link="neysx@gentoo.org">Xavier Neys</mail> +</author> +<author title="Traducteur"> + <mail link="ribosome@gentoo.org">Olivier Fisette</mail> +</author> + +<abstract> +Ce document décrit la promesse faite à la communauté Gentoo qui garantit que le +code de Gentoo, le processus de développemenmt et les informations fournies à +la communauté du Lociciel Libre resteront ouverts. +</abstract> + +<license/> + +<version>1.10</version> +<date>2006-04-30</date> + +<chapter> +<title>Le contrat social de Gentoo</title> +<section> +<body> + +<p> +Ce contrat social vise à décrire de façon claire les politiques et les +standards de développement globaux de l'équipe des développeurs du Projet +Gentoo. Certaines parties de ce contrat ont été inspirées par le <uri +link="http://www.debian.org/social_contract">contrat social de Debian</uri>. +De façon générale, le présent document est très similaire à cet autre contrat +social. Toutefois, certaines parties ont été clarifiées et améliorées par +rapport au contrat social de Debian alors que d'autres, jugées redondantes, ont +été supprimées. Vos commentaires sont les bienvenus. Envoyez-les par courriel, +en anglais, à la liste de diffusion <mail>gentoo-dev@gentoo.org</mail>. +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Qu'est-ce que Gentoo ?</title> +<body> + +<p> +Fondamentalement, Gentoo est une accumulation de savoir libre. Dans ce +contexte, le savoir est défini comme un ensemble de documents et de +méta-données reliées aux concepts et aux domaines relatifs aux systèmes +d'exploitation et à leurs composants, et comme l'ensemble des <uri +link="http://www.fsf.org/philosophy/free-sw.html">logiciels libres</uri> +auxquels divers développeurs ont contribué dans le cadre du Projet Gentoo. +</p> + +<p> +La définition de Gentoo en tant que système d'exploitation découle du concept +de savoir présenté ci-dessus. Un système d'exploitation Gentoo doit être +contenu en lui-même (en anglais « self-hosting »). En d'autres +termes, le système d'exploitation doit être capable de se construire lui-même à +partir de zéro en utilisant les méta-données et les outils décrits +précédemment. Si un produit associé à un projet officiel Gentoo ne répond pas à +cette condition, ledit produit ne se qualifie pas comme système d'exploitation +Gentoo. +</p> + +<p> +Une liste officielle des projets Gentoo est consultable sur la page <uri +link="/proj/en/metastructure/projects.xml">Gentoo Metastructure</uri>. Un +projet Gentoo n'a pas besoin de produire un système d'exploitation Gentoo pour +obtenir une reconnaissance officielle. +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Gentoo est fait et restera fait de logiciels libres</title> +<body> + +<p> +Les contributions que nous apporterons à Gentoo seront rendues publiques sous +forme de logiciels, de méta-données et de documentation libres, selon les +termes de la GNU General Public License, version 2 (ou ultérieure, à notre +discrétion), ou de la licence Creative Commons - Attribution / Share Alike, +version 2 (ou ultérieure, à notre discrétion). Toute contribution externe +(sous forme de sources librement redistribuables, de données binaires, de +méta-données ou de documentation) peut être incorporée à Gentoo si nous avons +le droit légal de le faire. Toutefois, Gentoo ne <e>dépendra</e> jamais de +méta-données ou de logiciels qui ne puissent être utilisés selon les termes de +la GNU General Public License, de la GNU Lesser General Public License, de la +licence Creative Commons - Attribution/Share Alike ou d'une autre licence +approuvée par l'Open Source Initiative (<uri +link="http://www.opensource.org/licenses/index.html">OSI</uri>). +</p> + +<note> +Nous envisageons la possibilité d'étendre la clause ci-dessus afin d'exiger que +tous les composants centraux de Gentoo soient utilisables selon les termes +d'une licence qui soit approuvée à la fois par l'Open Source Initiative +<e>et</e> la Free Software Foundation (<uri +link="http://www.gnu.org/">FSF</uri>). +</note> + +</body> +</section> +<section> +<title>En retour, nous contribuerons à la communauté du logiciel libre</title> +<body> + +<p> +Nous établirons des liens avec les auteurs de logiciels libres et collaborerons +avec eux lorsque possible. Nous transmettrons nos correctifs pour les bogues, +nos améliorations, les requêtes de nos utilisateurs, etc., en +« amont », c'est-à-dire aux auteurs des logiciels inclus dans notre +système. De plus, nous documenterons clairement <e>nos propres</e> +contributions à Gentoo, ainsi que tous les changements ou améliorations +apportés aux sources externes utilisées par Gentoo (sous forme de correctifs, +d'« astuces sed » ou autres). Nous +reconnaissons que nos améliorations et autres modifications auront un impact +plus important sur la communauté du logiciel libre si elles sont clairement +expliquées et documentées, puisque tout le monde n'a pas le temps ou les +connaissances nécessaires pour comprendre ces changements au niveau litéral +(soit le contenu des correctifs et autres astuces). +</p> + +</body> +</section> +<section> +<title>Nous ne cacherons pas les problèmes</title> +<body> + +<p> +Notre <uri link="http://bugs.gentoo.org/">base de données de rapports de +bogues</uri> sera accessible au public en tout temps ; les rapports +remplis en ligne par les utilisateurs seront immédiatement consultables par +tous. +</p> + +<p> +Des exceptions seront faites à cette règle lorsque nous serons avisés d'un +problème relatif à la sécurité ou aux relations entre les développeurs si l'on +nous demande de ne pas publier le rapport avant une date donnée. +</p> + +</body> +</section> +</chapter> +</mainpage> |