summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'xml/htdocs/main/it/lists.xml')
-rw-r--r--xml/htdocs/main/it/lists.xml780
1 files changed, 780 insertions, 0 deletions
diff --git a/xml/htdocs/main/it/lists.xml b/xml/htdocs/main/it/lists.xml
new file mode 100644
index 00000000..523ff703
--- /dev/null
+++ b/xml/htdocs/main/it/lists.xml
@@ -0,0 +1,780 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/main/it/lists.xml,v 1.18 2010/08/09 21:19:46 scen Exp $ -->
+
+<mainpage lang="it">
+<title>Le Mailing List di Gentoo</title>
+
+<author title="Autore">
+ <mail link="lcars">Andrea Barisani</mail>
+</author>
+<author title="Autore">
+ <mail link="cybersystem">Sascha Schwabbauer</mail>
+</author>
+<author title="Redazione">
+ <mail link="curtis119">Curtis Napier</mail>
+</author>
+<author title="Redazione">
+ <mail link="klieber">Kurt Lieber</mail>
+</author>
+<author title="Redazione">
+ <mail link="robbat2">Robin H. Johnson</mail>
+</author>
+<author title="Redazione">
+ <mail link="nightmorph"/>
+</author>
+<author title="Traduzione">
+ <mail link="lucamarturana@gmail.com">Luca Marturana</mail>
+</author>
+<author title="Traduzione">
+ <mail link="scen">Davide Cendron</mail>
+</author>
+
+<abstract>
+Mailing list Gentoo pubbliche
+</abstract>
+
+<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
+<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
+<license/>
+
+<version>5</version>
+<date>2010-07-26</date>
+
+<chapter>
+<title>Mailing List</title>
+<section>
+<body>
+
+<p>
+Il progetto Gentoo possiede molte mailing list pubbliche, le quali coprono una
+vasta varietà di argomenti inerenti a Gentoo. Le nostre mailing list utilizzano
+<uri link="http://mlmmj.mmj.dk">mlmmj</uri>, forniscono nelle email l'header
+<c>List-Id:</c> e nell'oggetto aggiungono il prefisso <c>[listname]</c> in modo
+da conformarsi ai moderni standard e convenzioni per le mailing list.
+</p>
+
+<p>
+È possibile interagire con <c>mlmmj</c> via email. Per inscriversi ad una lista
+inviare una email vuota a:
+</p>
+
+<p>
+<c>listname+subscribe@lists.gentoo.org</c>
+</p>
+
+<note>
+Sostituire 'listname' con il nome della lista alla quale si vuole essere
+iscritti, es.: <c>gentoo-user+subscribe@lists.gentoo.org</c> per iscriversi alla
+mailing list <c>gentoo-user</c>.
+</note>
+
+<p>
+Dopo essersi inscritti alla lista, è possibile postare inviando una email a:
+</p>
+
+<p>
+<c>listname@lists.gentoo.org</c>
+</p>
+
+<p>
+Per cancellare la propria inscrizione ad una lista, invece, inviare una email
+vuota a:
+</p>
+
+<p>
+<c>listname+unsubscribe@lists.gentoo.org</c>
+</p>
+
+<p>
+Tutte le nostre liste hanno pure una corrispondente lista-digest. Le
+liste-digest invieranno una singola email ogni due giorni, invece di inviare una
+email per ogni singolo post. Se si è iscritti alla variante digest e si
+desidera disiscriversi, bisogna effettuare la disiscrizione specificatamente
+per la variante digest. Usando l'email che si vuole (dis)iscrivere, inviare una
+email vuota ai seguenti indirizzi per effettuare o togliere l'inscrizione a
+queste mail-list, rispettivamente:
+</p>
+
+<p>
+<c>listname+subscribe-digest@lists.gentoo.org</c><br/>
+<c>listname+unsubscribe-digest@lists.gentoo.org</c>
+</p>
+
+<p>
+Alcuni utenti preferiscono postare in una lista, ma non ricevere nessuna email
+da essa (per esempio chi le legge attraverso un metodo alternativo come gmane).
+Questi utenti possono inscriversi con l'opzione "nomail" per ogni lista:
+</p>
+
+<p>
+<c>listname+subscribe-nomail@lists.gentoo.org</c><br/>
+<c>listname+unsubscribe-nomail@lists.gentoo.org</c>
+</p>
+
+<p>
+È possibile ottenere maggiori informazioni riguardo alle potenzialità di mlmmj
+inviando una email vuota al seguente indirizzo:
+</p>
+
+<p>
+<c>listname+help@lists.gentoo.org</c><br/>
+</p>
+
+<impo>
+Se si vogliono recepire maggiori informazioni sul sistema di mailing listi di
+Gentoo, incluso i comportamenti accettabili e l'etiquette, leggere la breve <uri
+link="#faq">lista di FAQ riguardanti il sistema di mailing list</uri> di
+Gentoo, alla fine di questo documento.
+</impo>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Gentoo Mailing List primarie</title>
+<body>
+
+<table>
+<tr>
+ <th>Nome lista</th>
+ <th>Descrizione</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-user</c></ti>
+ <ti>
+ Mailing list riguardante gli utenti, sia per il supporto che per le
+ discussioni.
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-announce</c></ti>
+ <ti>
+ Lista degli annunci Gentoo (nuove release, aggiornamenti di sicurezza)
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-dev</c></ti>
+ <ti>Discussioni generali dei sviluppatori Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-dev-announce</c></ti>
+ <ti>Lista specifica per gli annunci riguardanti lo sviluppo di Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-project</c></ti>
+ <ti>Per le discussioni di argomenti non-tecnici inerenti a Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-security</c></ti>
+ <ti>Per discutere dei problemi di sicurezza e delle soluzioni ad essi</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-gmn</c></ti>
+ <ti>Newsletter mensile Gentoo (Gentoo Monthly Newsletter)</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-doc</c></ti>
+ <ti>
+ Per contributi, suggerimenti, miglioramenti e traduzioni della
+ documentazione
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-doc-cvs</c></ti>
+ <ti>
+ Iscriversi a questa lista se si vuole essere notificati delle modifiche
+ riguardanti la documentazione
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-commits</c></ti>
+ <ti>
+ Iscriversi a questa lista se si vuole essere notificati dei cambiamenti nei
+ tree CVS e SVN. Questa è una lista in sola lettura ad alto traffico!
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-ppc-user</c></ti>
+ <ti>Supporto e discussioni riguardanti gli utenti Gentoo Linux/PowerPC</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-ppc-dev</c></ti>
+ <ti>Discussioni riguardanti gli sviluppatori Gentoo Linux/PowerPC</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-alpha</c></ti>
+ <ti>Supporto e discussioni riguardanti gli utenti Gentoo Linux/Alpha</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-amd64</c></ti>
+ <ti>Supporto e discussioni riguardanti gli utenti Gentoo Linux/AMD64</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-hppa</c></ti>
+ <ti>Discussioni riguardanti l'utilizzo di Gentoo sull'architettura HPPA</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-mips</c></ti>
+ <ti>Discussioni riguardanti l'utilizzo di Gentoo sull'architettura MIPS</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-sparc</c></ti>
+ <ti>Supporto e discussioni riguardanti gli utenti Gentoo Linux/Sparc</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-bsd</c></ti>
+ <ti>Discussioni su Gentoo/BSD</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-alt</c></ti>
+ <ti>
+ Discussioni sul progetto <uri link="/proj/en/gentoo-alt/">Gentoo on
+ Alternate Platforms</uri>
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-kernel</c></ti>
+ <ti>
+ Annunci riguardanti le nuove uscite di gentoo-sources, vesa-tng, fbsplash
+ e discussioni in merito ad essi
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-laptop</c></ti>
+ <ti>
+ Discussioni riguardanti il powersaving, pcmcia e tutto ciò che riguarda i
+ laptop
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-desktop</c></ti>
+ <ti>Mailing list riguardante Gentoo sui desktop</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-desktop-research</c></ti>
+ <ti>
+ Discussioni riguardanti il potenziamento della qualità di Gentoo sui
+ desktop
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-hardened</c></ti>
+ <ti>Discussioni riguardanti la versione sicura di Gentoo, ovvero hardened</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-portage-dev</c></ti>
+ <ti>Discussioni inerenti lo sviluppo di Portage</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-catalyst</c></ti>
+ <ti>Mailing list dedicata al catalyst</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-server</c></ti>
+ <ti>Discussioni riguardanti Gentoo in ambienti di produzione</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-admin</c></ti>
+ <ti>Discussioni inerenti a problemi di amministrazione di Gentoo Linux</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-cluster</c></ti>
+ <ti>Discussioni riguardo a Gentoo in ambienti cluster</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-devhelp</c></ti>
+ <ti>
+ Discussioni e supporto per gli utenti sulle problematiche inerenti allo
+ sviluppo degli ebuild
+ </ti>
+ </tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-web-user</c></ti>
+ <ti>
+ Discussioni riguardo alla configurazione e l'amministrazione web con i
+ strumenti web Gentoo
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-embedded</c></ti>
+ <ti>
+ Discussioni riguardo gli utenti e gli sviluppatori di Gentoo Linux/embedded
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-releng</c></ti>
+ <ti>Mailing-list per la gestione del Gentoo release team</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-pr</c></ti>
+ <ti>Mailing-list per tutte le pubbliche relazioni Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-qa</c></ti>
+ <ti>Discussioni riguardanti il QA e il suo sviluppo in Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-devrel</c></ti>
+ <ti>Mailing-list riguardante le relazioni tra i sviluppatori</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-userrel</c></ti>
+ <ti>Mailing.list riguardante il coordinamento degli utenti Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-council</c></ti>
+ <ti>Mailing-list del Concilio di Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-mirrors</c></ti>
+ <ti>
+ Annunci e discussioni tra gli amministratori e i sviluppatori dei Gentoo
+ mirrors riguardanti le release e altro
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-perl</c></ti>
+ <ti>Discussioni su perl in Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-java</c></ti>
+ <ti>Discussioni su Java in Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-science</c></ti>
+ <ti>
+ Discussioni sulle applicazioni scientifiche e la loro integrazione con
+ Gentoo
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-gnustep</c></ti>
+ <ti>Discussioni riguardo a GNUstep in Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-accessibility</c></ti>
+ <ti>
+ Discussioni riguardo al progetto <uri
+ link="/proj/en/desktop/accessibility/">Accessibilità in Gentoo</uri>
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-uk</c></ti>
+ <ti>
+ Discussioni tra sviluppatori del Regno Unito e organizzazioni di eventi in
+ questo paese
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-au</c></ti>
+ <ti>
+ Discussioni tra sviluppatori Australiani e organizzazioni di eventi locali
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-soc</c></ti>
+ <ti>
+ Discussioni su attività di Gentoo relative al Summer Of Code di Google
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-lisp</c></ti>
+ <ti>Discussioni riguardo a Lisp su Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-vdr</c></ti>
+ <ti>Discussioni riguardo a VDR su Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-nfp</c></ti>
+ <ti>
+ Lista riguardande la Fondazione no-profit (NFP) Gentoo e i fiduciari
+ (Trustees)
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-scm</c></ti>
+ <ti>
+ Discussioni riguardo alla migrazione dei repository primari di Gentoo a SCM
+ alternativi.
+ </ti>
+ </tr>
+ <tr>
+ <ti><c>gentoo-pms</c></ti>
+ <ti>
+ Discussioni riguardo alle Specifiche Gestori Pacchetti di Gentoo ("Package
+ Manager Specification, o PMS", NdT).
+ </ti>
+ </tr>
+</table>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Mailing list in altre lingue (non inglesi)</title>
+<body>
+
+<table>
+<tr>
+ <th>Nome lista</th>
+ <th>Descrizione</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-user-de</c></ti>
+ <ti>Mailing list dedicata agli utenti Gentoo tedeschi</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-user-br</c></ti>
+ <ti>Mailing list dedicata agli utenti Gentoo brasiliani</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-user-el</c></ti>
+ <ti>Mailing list dedicata agli utenti Gentoo greci</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-user-es</c></ti>
+ <ti>Mailing list dedicata agli utenti Gentoo spagnoli</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-user-fr</c></ti>
+ <ti>Mailing list dedicata agli utenti Gentoo francesi</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-user-hu</c></ti>
+ <ti>Mailing list dedicata agli utenti Gentoo ungheresi</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-user-id</c></ti>
+ <ti>Mailing list dedicata agli utenti Gentoo indonesiani</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-user-kr</c></ti>
+ <ti>Mailing list dedicata agli utenti Gentoo coreani</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-user-nl</c></ti>
+ <ti>Mailing list dedicata agli utenti Gentoo olandesi</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-user-pl</c></ti>
+ <ti>Mailing list dedicata agli utenti Gentoo polacchi</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-user-cs</c></ti>
+ <ti>Mailing list dedicata agli utenti Gentoo cechi e slovacchi</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-user-ru</c></ti>
+ <ti>Mailing list dedicata agli utenti Gentoo russi</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-gwn-es</c></ti>
+ <ti>Newsletter settimanale Gentoo tradotta in spagnolo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-doc-de</c></ti>
+ <ti>Lista dedicata alla traduzione della documentazione Gentoo in tedesco</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-doc-el</c></ti>
+ <ti>Lista dedicata alla traduzione della documentazione Gentoo in greco</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-doc-es</c></ti>
+ <ti>
+ Lista dedicata alla traduzione della documentazione Gentoo in spagnolo
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-doc-fi</c></ti>
+ <ti>
+ Lista dedicata alla traduzione della documentazione Gentoo in finlandese
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-doc-fr</c></ti>
+ <ti>
+ Lista dedicata alla traduzione della documentazione Gentoo in francese
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-docs-it</c></ti>
+ <ti>
+ Lista dedicata alla traduzione della documentazione Gentoo in italiano
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-doc-nl</c></ti>
+ <ti>
+ Lista dedicata alla traduzione della documentazione Gentoo in olandese
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-doc-pl</c></ti>
+ <ti>Lista dedicata alla traduzione della documentazione Gentoo in polacco</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-doc-ru</c></ti>
+ <ti>Lista dedicata alla traduzione della documentazione Gentoo in russo</ti>
+</tr>
+</table>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Altre Mailing List</title>
+<body>
+
+<table>
+<tr>
+ <th>Nome lista</th>
+ <th>Descrizione</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>libconf</c></ti>
+ <ti>Per le discussioni riguardanti lo sviluppo di libconf</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>bug-wranglers</c></ti>
+ <ti>
+ Mailing list dedicata ai Gentoo bug wranglers. A questa mailing list è
+ possibile accedere solo tramite invito. Se si vuole partecipare, basta
+ essere attivi su bugzilla e aiutare i collaboratori a sistemare i bug. Se si
+ verrà notati si potrà essere invitati a diventare bug-wranglers.
+ </ti>
+</tr>
+</table>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Mailing Lists di Gentoo chiuse o inattive</title>
+<body>
+
+<p>
+Esistono ancora gli archivi ma queste liste sono chiuse, e non accettano nuovi
+messaggi.
+</p>
+
+<table>
+<tr>
+ <th>Nome lista</th>
+ <th>Descrizione</th>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-doc-lt</c></ti>
+ <ti>Lista dedicata alla traduzione della documentazione Gentoo in lituano</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-doc-id</c></ti>
+ <ti>
+ Lista dedicata alla traduzione della documentazione Gentoo in indonesiano
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-forum-translations</c></ti>
+ <ti>Lista per le traduzioni dei Forum Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-translators</c></ti>
+ <ti>Per discutere problemi riguardanti la traduzione dei documenti</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-arm</c></ti>
+ <ti>Discussioni riguardanti l'utilizzo di Gentoo sull'architettura ARM</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-gwn-fr</c></ti>
+ <ti>Newsletter settimanale Gentoo tradotta in francese</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-gwn-pl</c></ti>
+ <ti>Newsletter settimanale Gentoo tradotta in polacco</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-dev-lang</c></ti>
+ <ti>
+ Discussioni riguardanti il supporto ai linguaggi di programmazione in
+ Gentoo
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-ia64</c></ti>
+ <ti>Supporto e discussioni riguardanti gli utenti Gentoo Linux/ia64</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-scire</c></ti>
+ <ti>
+ Discussioni riguardanti il <uri link="/proj/en/scire/">Systems
+ Configuration, Installation and Replication Environment Project</uri>
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-media</c></ti>
+ <ti>Discussioni su i pacchetti multimediali in Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-gwn-nl</c></ti>
+ <ti>Newsletter settimanale Gentoo tradotta in olandese</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-doc-hu</c></ti>
+ <ti>
+ Lista dedicata alla traduzione della documentazione Gentoo in ungherese
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-gwn-de</c></ti>
+ <ti>Newsletter settimanale Gentoo tradotta in tedesco</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-xbox</c></ti>
+ <ti>Discussioni su Gentoo per Xbox</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-cygwin</c></ti>
+ <ti>Supporto e discussioni riguardanti gli utenti Gentoo cygwin</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>www-redesign</c></ti>
+ <ti>Dedicata allo sviluppo del nuovo sito web Gentoo</ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-installer</c></ti>
+ <ti>
+ Discussioni riguardo al progetto <uri
+ link="/proj/en/releng/installer/">Gentoo Linux Installer</uri>
+ </ti>
+</tr>
+<tr>
+ <ti><c>gentoo-performance</c></ti>
+ <ti>Discussioni riguardanti il miglioramento delle performance di Gentoo</ti>
+</tr>
+</table>
+
+</body>
+</section>
+<section>
+<title>Archivi</title>
+<body>
+
+<p>
+Gli archivi delle mailing list di Gentoo sono raccolte in <br/>
+<uri link="http://archives.gentoo.org">archives.gentoo.org</uri>.
+</p>
+
+<p>
+Anche i siti seguenti ospitano gli archivi per la maggior parte delle mailing
+list.<br/>
+<uri link="http://news.gmane.org/search.php?match=gentoo">Gmane</uri><br/>
+<uri link="http://marc.theaimsgroup.com/">MARC: Mailing list ARChives</uri><br/>
+<uri link="http://www.mail-archive.com">Mail-Archive</uri>
+</p>
+
+</body>
+</section>
+<section id="faq">
+<title>Mailing List Mini-FAQ</title>
+<body>
+
+<p>
+<b>Mi sono iscritto ad una lista usando il mio indirizzo email di casa, ma non
+posso postare nella lista dall'indirizzo lavorativo. Cosa faccio per risolvere
+questo problema?</b>
+</p>
+
+<p>
+Per ridurre lo spam, tutte le liste sono configurate per permettere di postare
+solo dall'indirizzo da cui si è registrati. Fortunatamente, <c>mlmmj</c>
+supporta le iscrizioni "nomail", le quali permettono di registrare un indirizzo
+email alternativo che può essere utilizzato soltanto per postare nella lista.
+Ecco un esempio di come funziona. Immaginiamo di essere registrati alla lista
+<c>gentoo-dev</c> come <c>jim@home.com</c>, ma si vuole postare pure utilizzando
+l'indirizzo <c>james@work.com</c>. Ciò che bisogna fare consiste semplicemente
+di inviare un messaggio (come <c>james@work.com</c>) a
+<c>gentoo-dev+subscribe-nomail@lists.gentoo.org</c>. Dopo l'inscrizione, sarà
+possibile postare alla lista <c>gentoo-dev</c> utilizzando entrambi gli
+indirizzi email.
+</p>
+
+<p>
+In linea con l'obbiettivo originale di riduzione dello spam, se si invia un
+messaggio alla lista da un indirizzo non iscritto, la propria mail verrà
+direttamente eliminata (ovvero indirizzata a <path>/dev/null</path>, dal punto
+di vista tecnico ndt.). <b>Non</b> si riceverà nessun messaggio di avviso
+("bounce", ndt) dai server di Gentoo. Questo inibisce gli spammer dall'usare gli
+indirizzi di utenti ignari per far recapitare loro i messaggi di avviso del
+server.
+</p>
+
+<p>
+<b>Voglio cambiare dalla modalità regolare ad una digest. Come posso fare?</b>
+</p>
+
+<p>
+Basta togliere l'inscrizione dalla lista normale e inscriversi in una lista
+digest. Per una lista <c>listname</c>, è possibile fare ciò inviando una email
+vuota ai seguenti indirizzi:
+</p>
+
+<p>
+<c>listname+unsubscribe@lists.gentoo.org</c><br/>
+<c>listname+subscribe-digest@lists.gentoo.org</c>
+</p>
+
+<p>
+<b>Come posso usare procmail per filtrare i messaggi delle mailing list
+Gentoo?</b>
+</p>
+
+<p>
+Per filtrare le email provenienti da una lista <c>listname</c>, usare la
+seguente "ricetta" procmail:
+</p>
+
+<pre caption="Ricetta procmail di esempio">
+:0:
+* ^List-Id:.*listname\.gentoo\.org
+Mail/listname
+</pre>
+
+<p>
+È la stessa cosa di filtrare le email provenienti dal gestore di mailing list
+<e>Mailman</e>.
+</p>
+
+<p>
+<b>Varie politiche delle liste.</b>
+</p>
+
+<p>
+L'uso di email in formato HTML è scoraggiato, ma non proibito (ci sono alcuni
+client di posta elettronica, specialmente quelli basati su interfaccia web, che
+rendono veramente difficoltoso disabilitare interamente l'HTML). Prestare
+attenzione al fatto che alcuni utenti potrebbero avere il proprio lato
+ricevente configurato in modo da nascondere interamente l'HTML, e ciò potrebbe
+far credere che essi vi ignorino, specialmente se avete spedito delle mail
+aventi contenuto solo in HTML. In ordine di preferenza, si dovrebbe cercare di
+inviare i messaggi nel formato: text/plain, multipart con text/plain prima di
+text/html, MIME è accettabile e largamente usato.
+</p>
+
+<p>
+Si prega di non inviare nessun messaggio informativo di vacanze o di assenza da
+ufficio in lista. Negli interessi di ridurre lo spam nelle liste, se si imposta
+un qualsiasi messaggio automatico di risposta che arriverà alle liste, il
+proprio account verrà disiscritto da TUTTE le liste. Qualsiasi altro indirizzo
+sottoscritto in precedenza che invia messaggi di posta elettronica di server
+alle liste verrà anch'esso rimosso.
+</p>
+
+<note>
+Per la etiquette generica riguardante le mailing list, <uri
+link="http://www.dtcc.edu/cs/rfc1855.html">queste linee guida</uri> sono
+un'eccellente introduzione.
+</note>
+
+</body>
+</section>
+</chapter>
+</mainpage> \ No newline at end of file