summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'MLEB/Translate/i18n/api/tr.json')
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/api/tr.json8
1 files changed, 5 insertions, 3 deletions
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/api/tr.json b/MLEB/Translate/i18n/api/tr.json
index d940605f..6944fc9b 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/api/tr.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/api/tr.json
@@ -4,6 +4,7 @@
"Arystanbek",
"BaRaN6161 TURK",
"Hedda",
+ "Joseph",
"MuratTheTurkish",
"Rapsar",
"SaldırganSincap",
@@ -57,6 +58,7 @@
"apihelp-query+messagegroups-param-iconsize": "Rasterleştirilmiş grup simgesinin tercih edilen boyutu.",
"apihelp-query+messagegroups-param-prop": "Çeviri ile ilgili hangi bilgileri alırsınız:\n;id:Grubun kimliğini ekleyin.\n;label:Grubun etiketini ekleyin.\n;description:Grubun açıklamasını ekleyin.\n;class:Grubun sınıf adını ekleyin.\n;namespace:Grubun ad alanını ekleyin. Tüm gruplar tek bir ad alanına ait değildir.\n;exists:Grubun kendi kendine hesaplanan varlık özelliğini ekleyin.\n;icon:URL'leri grubun simgesine ekleyin.\n;priority:Cesareti kırılmış gibi öncelikli durumu ekleyin.\n;prioritylangs:Tercih edilen dilleri dahil edin. Ayarlanmazsa, bu false değerini döndürür.\n;priorityforce:Öncelik durumunu dahil et - öncelikli dil ayarı zorunludur.\n;workflowstates:İleti grubu için iş akışı durumlarını ekleyin.",
"apihelp-query+messagegroups-param-root": "Ağaç biçimini kullanırken, üst düzeyden başlamak yerine, birleştirilmiş bir ileti grubu olması gereken belirli mesaj grubundan başlayın. Düz biçim kullanıldığında yalnızca belirtilen grup döndürülür.",
+ "apihelp-query+messagegroups-param-languageFilter": "Yalnızca belirtilen dile çevrilebilen mesajı gruplarını döndürün.",
"apihelp-query+messagegroups-example-1": "Mesaj gruplarını göster",
"apihelp-query+messagegroupstats-description": "Sorgu mesajı grup istatistikleri.",
"apihelp-query+messagegroupstats-summary": "Sorgu mesajı grup istatistikleri.",
@@ -77,8 +79,8 @@
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-description": "Grup senkronizasyon önbelleğini yönetin.",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-summary": "Grup senkronizasyon önbelleğini yönetin.",
"apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-operation": "Gerçekleştirilecek işlem. Olası değerler: resolve",
- "apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-messageTitle": "Çözüldü olarak işaretlenen mesaj başlığı",
- "apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-groupId": "Çözümlenen mesajın grup kimliği",
+ "apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-title": "Çözüldü olarak işaretlenen mesaj başlığı",
+ "apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-group": "Çözümlenen mesajın grup kimliği",
"apihelp-translatesandbox-description": "Üye olun ve sanal alan kullanıcılarını yönetin.",
"apihelp-translatesandbox-summary": "Deneme tahtası olan kullanıcılarını kaydedin ve yönetin.",
"apihelp-translatesandbox-param-do": "Ne yapmalı.",
@@ -148,7 +150,7 @@
"apierror-translate-invalidaggregategroupname": "Geçersiz toplu mesaj grubu adı",
"apierror-translate-invalidgroup": "Grup mevcut değil veya geçersiz",
"apierror-translate-invalidstate": "İstenen durum geçersiz.",
- "apierror-translate-invalidlanguage": "İstenilen dil geçersiz.",
+ "apierror-translate-invalidlanguage": "$1 dil kodu geçersiz.",
"apierror-translate-invalidupdate": "Geçersiz güncelleme",
"apierror-translate-language-disabled": "$1 çevirisi devre dışı.",
"apierror-translate-language-disabled-reason": "$1 çevirisi devre dışı: $2",