summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'MLEB/Translate/i18n/core/hu.json')
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/hu.json375
1 files changed, 375 insertions, 0 deletions
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/hu.json b/MLEB/Translate/i18n/core/hu.json
new file mode 100644
index 00000000..ae4b95d7
--- /dev/null
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/hu.json
@@ -0,0 +1,375 @@
+{
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Bináris",
+ "BáthoryPéter",
+ "Dani",
+ "Dj",
+ "Glanthor Reviol",
+ "Misibacsi",
+ "Tacsipacsi",
+ "Tgr",
+ "Wilander",
+ "Csega"
+ ]
+ },
+ "translate": "Fordítás",
+ "translate-desc": "[[Special:Translate|Speciális lap]] a MediaWiki és más projektek fordítására",
+ "translate-taskui-view": "Összes üzenet megjelenítése",
+ "translate-taskui-untranslated": "Lefordítatlan üzenetek megjelenítése",
+ "translate-taskui-optional": "Opcionális üzenetek megjelenítése.",
+ "translate-taskui-acceptqueue": "Csak az általam ellenőrzöttnek jelölt üzenetek",
+ "translate-taskui-reviewall": "Valamennyi fordítás ellenőrzése",
+ "translate-taskui-export-to-file": "Exportálás natív formátumban",
+ "translate-taskui-export-as-po": "Exportálás offline fordításhoz",
+ "translate-taction-translate": "Fordítás",
+ "translate-taction-proofread": "Ellenőriz",
+ "translate-taction-lstats": "Nyelvi statisztika",
+ "translate-taction-mstats": "Üzenetcsoport statisztika",
+ "translate-taction-export": "Exportálás",
+ "translate-taction-disabled": "Ez a művelet le van tiltva ebben a wikiben.",
+ "translate-page-no-such-language": "A megadott nyelv érvénytelen",
+ "translate-page-no-such-group": "A megadott csoport érvénytelen",
+ "translate-page-disabled": "Ez a csoport nem fordítható erre a nyelvre. A tiltás oka:\n\n<em>$1</em>",
+ "translate-language-disabled": "Erre a nyelvre a fordítás le van tiltva.",
+ "translate-page-settings-legend": "Beállítások",
+ "translate-page-group": "Csoport",
+ "translate-page-language": "Nyelv",
+ "translate-page-limit": "Megjelenítendő elemek",
+ "translate-page-limit-option": "$1 üzenet/oldal",
+ "translate-submit": "Megjelenítés",
+ "translate-page-navigation-legend": "Navigáció",
+ "translate-page-showing": "Üzenetek: $1–$2 (összesen $3)",
+ "translate-page-showing-all": "$1 üzenet megjelenítve",
+ "translate-page-showing-none": "Nincs a keresési feltételeknek megfelelő üzenet",
+ "translate-next": "következő",
+ "translate-prev": "előző",
+ "translate-page-description-legend": "Információk a csoportról",
+ "translate-page-description-hasoptional": "Ez az üzenetcsoport opcionális üzeneteket tartalmaz.\nAz opcionális üzeneteket csak akkor kell lefordítani, ha a nyelvnek speciális követelménye van, mint például a szóközök, vagy a tulajdonnevek átírása. $1",
+ "translate-page-description-hasoptional-open": "Opcionális üzenetek megjelenítése.",
+ "translate-page-edit": "szerkesztés",
+ "translate-ext-url": "<hr />Weboldal: $1",
+ "translate-optional": "(nem kötelező)",
+ "translate-ignored": "(figyelmen kívül hagyva)",
+ "translate-edit-title": "„$1” szerkesztése",
+ "translate-edit-definition": "Alapértelmezett érték",
+ "translate-edit-translation": "Fordítás",
+ "translate-edit-contribute": "szerkesztés",
+ "translate-edit-no-information": "''Ehhez az üzenethez még nincs leírás. Ha tudod, hogy hol vagy hogyan jelenik meg, segítheted a többi fordítót az üzenet dokumentálásával.''",
+ "translate-edit-information": "Információk az üzenetről ($1)",
+ "translate-edit-in-other-languages": "Az üzenet más nyelveken",
+ "translate-edit-committed": "Jelenlegi fordítás",
+ "translate-edit-warnings": "Hiányosságok a fordításban",
+ "translate-edit-tmsugs": "Javaslatok a fordítómemóriából",
+ "translate-edit-tmmatch-source": "Fordítási forrás szöveg: $1",
+ "translate-edit-tmmatch": "$1%-os egyezés",
+ "translate-use-suggestion": "A javasolt szöveg átmásolása a fordítási mezőbe, lecserélve annak aktuális tartalmát!",
+ "translate-edit-nopermission": "Az üzenetek fordításához fordítói jogok szükségesek.",
+ "translate-edit-askpermission": "Engedélyszerzés",
+ "translate-magic-pagename": "Kibővített MediaWiki-fordítás",
+ "translate-magic-help": "Lefordíthatod a speciális lapok álneveit, a varázsszavakat és a névterek neveit.\n\nA speciális lapoknak és a varázsszavaknak több fordítása is lehet.\nA fordításokat vesszővel (,) kell elválasztani.\nA névtereknek csak egyetlen fordítása lehet.\n\nA projektvita-névtér fordításánál a <code>$1 talk</code> speciális, a <code>$1</code> az oldal nevére lesz lecserélve (pl. <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nHa a te nyelveden nem lehet az oldal nevének változtatása nélkül értelmes kifejezést összehozni, értesítsd a fejlesztőket a [[Support]] lapon.\n\nA változtatások mentését csak az tudja elvégezni, aki tagja a fordítók csoportjának.\nA változtatások nem mentődnek, míg alul a mentés gombra nem kattintasz.",
+ "translate-magic-module": "Modul:",
+ "translate-magic-submit": "Lekérés",
+ "translate-magic-cm-export": "Exportálás",
+ "translate-magic-nothing-to-export": "Nincs mit exportálni.",
+ "translate-magic-cm-to-be": "Leendő",
+ "translate-magic-cm-current": "Jelenlegi",
+ "translate-magic-cm-original": "Eredeti",
+ "translate-magic-cm-comment": "Megjegyzés:",
+ "translate-magic-cm-save": "Mentés",
+ "translate-magic-cm-updatedusing": "Frissítve a [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] használatával",
+ "translate-magic-cm-savefailed": "Mentés sikertelen",
+ "translate-magic-special": "Speciális lapok álnevei",
+ "translate-magic-words": "Varázsszavak",
+ "translate-magic-namespace": "Névterek nevei",
+ "translate-magic-notsaved": "A szerkesztésed nem lett elmentve!",
+ "translate-magic-errors": "Javítsd ki a következő {{PLURAL:$1|hibát|hibákat}} a fordításokban:",
+ "translate-magic-saved": "A módosításaid el lettek mentve.",
+ "translate-checks-parameters": "A következő {{PLURAL:$2|paraméter nincs|paraméterek nincsenek}} használva:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "A következő {{PLURAL:$2|paraméter ismeretlen|paraméterek ismeretlenek}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-balance": "Nem egyenlő számban vannak használva a nyitó és záró {{PLURAL:$2|zárójelek|zárójelek}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-links": "A következő {{PLURAL:$2|link problémás|linkek problémásak}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-links-missing": "A következő {{PLURAL:$2|hivatkozás hiányzik|hivatkozások hiányoznak}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-xhtml": "A következő {{PLURAL:$2|elemet|elemeket}} cseréld le a megfelelőekre:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-checks-plural": "Az alapértelmezett változatban van <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> forma, míg a fordításban nincs (magyar nyelv esetén ez nem feltétlenül probléma!).",
+ "translate-checks-pagename": "A névtér nem egyezik meg a definícióval",
+ "translate-checks-format": "A fordítás nem felel meg a definíciónak, vagy érvénytelen a szintaxisa: $1",
+ "translate-checks-escape": "A következő escape-ek valószínűleg véletlenül történtek: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parametersnotequal": "A paraméterek száma a szükséges {{PLURAL:$1|$1}} helyett {{PLURAL:$2|$2}}.",
+ "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> hibás formátumú.",
+ "translate-checks-fudforum-syntax": "Használj <nowiki>$1</nowiki> formát <nowiki>$2</nowiki> helyett ebben a projektben.",
+ "translate-pref-nonewsletter": "Ne küldjenek hírlevelet",
+ "translate-pref-editassistlang": "Segédnyelvek:",
+ "prefs-translate": "Fordítási beállítások",
+ "translate-pref-editassistlang-help": "Nyelvkódok vesszővel elválasztott listája.\nAz üzenetek fordításai ezeken a nyelveken jelennek meg, amikor fordítasz.\nA nyelvek alapértelmezett listája a nyelvedtől függ.",
+ "translate-pref-editassistlang-bad": "Érvénytelen nyelvkód a listában:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
+ "right-translate": "szerkesztés a fordítói felületen keresztül",
+ "right-translate-manage": "Üzenetcsoportok kezelése",
+ "action-translate-manage": "üzenetcsoportok kezelése",
+ "right-translate-import": "kapcsolat nélküli fordítások importálása",
+ "action-translate-import": "offline fordítások importálása",
+ "right-translate-messagereview": "Fordítások ellenőrzése",
+ "right-translate-groupreview": "Üzenetcsoportok állapotának megváltoztatása",
+ "translate-rc-translation-filter": "Fordítások szűrése:",
+ "translate-rc-translation-filter-no": "Ne csináljon semmit",
+ "translate-rc-translation-filter-only": "Csak a fordítások mutatása",
+ "translate-rc-translation-filter-filter": "Fordítások kihagyása",
+ "translate-rc-translation-filter-site": "Az oldal üzeneteinek változása",
+ "translationstats": "Fordítási statisztika",
+ "translate-stats-edits": "Szerkesztések",
+ "translate-stats-users": "Fordítók",
+ "translate-stats-registrations": "Regisztrációk",
+ "translate-stats-reviews": "Ellenőrzések",
+ "translate-stats-reviewers": "Lektorok",
+ "translate-statsf-intro": "A lenti űrlap segítségével egy egyszerű statisztikát generáltathatsz. Minden értéknek van alsó és felső határa.",
+ "translate-statsf-options": "Grafikon beállításai",
+ "translate-statsf-width": "Szélesség pixelekben:",
+ "translate-statsf-height": "Magasság pixelekben:",
+ "translate-statsf-days": "Időtartam napokban:",
+ "translate-statsf-start": "Kezdődátum:",
+ "translate-statsf-scale": "Időköz:",
+ "translate-statsf-scale-months": "Hónapok",
+ "translate-statsf-scale-weeks": "Hetek",
+ "translate-statsf-scale-days": "naponként",
+ "translate-statsf-scale-hours": "óránként",
+ "translate-statsf-count": "Értékek:",
+ "translate-statsf-count-edits": "Szerkesztések száma",
+ "translate-statsf-count-users": "Aktív fordítók",
+ "translate-statsf-count-registrations": "Új felhasználók",
+ "translate-statsf-count-reviews": "Fordítás ellenőrzések",
+ "translate-statsf-count-reviewers": "Lektorok",
+ "translate-statsf-language": "Nyelvkódok, vesszővel elválasztva:",
+ "translate-statsf-group": "Csoportkódok, vesszővel elválasztva:",
+ "translate-statsf-submit": "Előnézet",
+ "translate-tag-category": "Lefordítható lapok",
+ "translate-tag-page-desc": "A(z) [[$2|$1]] lap fordítása",
+ "translate-sidebar-alltrans": "Más nyelveken",
+ "translations": "Minden fordítás",
+ "translations-summary": "Add meg az üzenet nevét az összes elérhető fordítás listázásához.",
+ "translate-translations-no-message": "„$1” egy nem lefordítható üzenet",
+ "translate-translations-none": "A(z) „$1” üzenetnek nincsenek fordításai",
+ "translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|Egy fordítás|$1 fordítás}} található.",
+ "translate-translations-fieldset-title": "Üzenet",
+ "translate-translations-messagename": "Név:",
+ "translate-translations-project": "Projekt:",
+ "translate-translations-including-no-param": "Adj meg egy érvényes üzenetazonosítót, allapként.",
+ "translate-translations-history-short": "t",
+ "languagestats": "Nyelvi statisztika",
+ "languagestats-summary": "Ezen a lapon az egy nyelvhez tartozó összes üzenetcsoport fordítási statisztikái láthatóak.",
+ "messagegroupstats-summary": "Ezen a lapon az egyes üzenetcsoportok statisztikái láthatóak.",
+ "languagestats-stats-for": "Nyelvi statisztika a(z) $1 nyelvhez ($2).",
+ "languagestats-recenttranslations": "friss fordítások",
+ "translate-langstats-incomplete": "Ezen a lapon néhány statisztika nem teljes. Kérlek töltsd be újra az oldalt további statisztikákért.",
+ "translate-langstats-expand": "kinyit",
+ "translate-langstats-collapse": "becsuk",
+ "translate-langstats-expandall": "összes kinyitása",
+ "translate-langstats-collapseall": "összes becsukása",
+ "translate-language-code": "Nyelvkód",
+ "translate-language-code-field-name": "Nyelvkód:",
+ "translate-suppress-complete": "Teljesen lefordított üzenetcsoportok elrejtése",
+ "translate-ls-noempty": "Teljesen lefordítatlan üzenetcsoportok elrejtése",
+ "translate-language": "Nyelv",
+ "translate-total": "Üzenetek",
+ "translate-untranslated": "Lefordítatlan",
+ "translate-percentage-complete": "Készültségi fok",
+ "translate-percentage-fuzzy": "Elavult",
+ "translate-languagestats-overall": "Valamennyi üzenetcsoport együtt",
+ "translate-ls-submit": "Statisztika megjelenítése",
+ "translate-ls-column-group": "Üzenetcsoport",
+ "translate-mgs-pagename": "Üzenetcsoport statisztika",
+ "translate-mgs-fieldset": "Megjelenítési beállítások",
+ "translate-mgs-group": "Üzenetcsoport:",
+ "translate-mgs-nocomplete": "Ne jelenjenek meg a teljesen lefordított nyelvek",
+ "translate-mgs-noempty": "Ne jelenjenek meg azok a nyelvek, amelyeknek nincs egyetlen fordítása sem",
+ "translate-mgs-submit": "Statisztika megjelenítése",
+ "translate-mgs-column-language": "Nyelv",
+ "translate-mgs-totals": "Minden nyelv együtt",
+ "translate-mgs-invalid-group": "A megadott $1 csoport nem létezik.",
+ "translate-mgs-nothing": "Nincs megjeleníthető statisztika.",
+ "supportedlanguages": "Támogatott nyelvek",
+ "supportedlanguages-summary": "Ezen a lapon megtalálható a {{SITENAME}} által támogatott összes nyelv, a nyelven dolgozó fordítók neveivel együtt.\n\nEgy fordító minél többet fordított, a neve annál nagyobb betűkkel jelenik meg. Az aláhúzás színe jelzi, hogy az adott fordító legutóbb mikor volt aktív.",
+ "supportedlanguages-colorlegend": "A színek jelentése: a legutóbbi fordítást $1 napja végezte.",
+ "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|Fordító|Fordítók}}: $1",
+ "supportedlanguages-recenttranslations": "friss fordítások",
+ "supportedlanguages-count": "Összesen {{PLURAL:$1|egy|$1}} nyelv.",
+ "supportedlanguages-activity": "$1: {{PLURAL:$2|egy|$2}} szerkesztés, a legutóbb {{PLURAL:$3|egy|$3}} napja szerkesztett",
+ "translate-save": "Mentés ($1)",
+ "translate-jssti-add": "Hozzáadás a listához",
+ "managemessagegroups": "Üzenetcsoportok karbantartása",
+ "translate-smg-notallowed": "Ezt a tevékenységet nem hajthatod végre.",
+ "translate-smg-nochanges": "Nincsenek feldolgozandó változtatások.",
+ "translate-smg-submit": "Változtatások elküldése feldolgozásra",
+ "translate-smg-submitted": "Az üzenet definíciók frissítése megtörtént. A változások a háttérben kerülnek feldolgozásra.",
+ "translate-smg-left": "Üzenet tartalom wikiben",
+ "translate-smg-right": "Bejövő változtatások",
+ "translate-manage-import-diff": "Üzenet: $1 | Műveletek: $2",
+ "translate-manage-import-new": "Új üzenet: $1",
+ "translate-manage-import-deleted": "Törölt üzenet: $1",
+ "translate-manage-action-import": "Importálás",
+ "translate-manage-action-conflict": "Importálás és fuzzy-nak jelölés",
+ "translate-manage-action-ignore": "Figyelmen kívül hagyás",
+ "translate-manage-action-fuzzy": "Fordítások importálása és fuzzy-nak jelölése",
+ "translate-manage-nochanges": "Ebben a csoportban nem történt módosítás az üzenetek definíciójában.",
+ "translate-manage-nochanges-other": "Ennél a nyelvnél nem történtek változtatások.\nHasználd az alábbi linket a csoport adatlapjához történő visszalépéshez.",
+ "translate-manage-inconsistent": "A kérésben inkonzisztenciát észleltem.\nEllenőrizd a változtatásokat, majd próbáld újra.\nRészletek: $1.",
+ "translate-manage-toolong": "A maximális feldolgozási idő ({{PLURAL:$1|egy|$1}} másodperc) túl lett lépve.\nKüldd el újra az űrlapot a feldolgozás folytatásához.",
+ "translate-manage-import-summary": "Új változat importálása külső forrásból",
+ "translate-manage-conflict-summary": "Új változat importálása külső forrásból.\nEllenőrizd.",
+ "translate-manage-fuzzy-summary": "Az üzenet definíciója megváltozott",
+ "translate-manage-submit": "Végrehajtás",
+ "translate-manage-intro-other": "Alább látható a(z) $1 nyelv fordításaiban történt változtatások listája.\nEllenőrizd a változtatásokat, és válaszd ki azt a műveletet, amit alkalmazni szeretnél minden egyes fordításra.\nHa figyelmen kívül hagyod a változtatásokat, felül lesznek bírálva a következő exportáláskor.",
+ "translate-manage-import-ok": "Importálva: $1",
+ "translate-manage-import-done": "Importálás kész!",
+ "importtranslations": "Fordítások importálása",
+ "translate-import-from-local": "Helyi fájlfeltöltés:",
+ "translate-import-load": "Fájl betöltése",
+ "translate-import-err-dl-failed": "Nem sikerült olvasni a fájlt:\n$1",
+ "translate-import-err-ul-failed": "A fájlfeltöltés sikertelen volt",
+ "translate-import-err-invalid-title": "A megadott fájlnév (<nowiki>$1</nowiki>) érvénytelen.",
+ "translate-import-err-no-such-file": "A(z) <nowiki>$1</nowiki> fájl nem létezik vagy nem helyben lett feltöltve.",
+ "translate-import-err-stale-group": "A fájlhoz tartozó üzenetcsoport nem létezik.",
+ "translate-import-err-no-headers": "A fájl nem egy jól formázott Gettext-fájl a Translate-kiterjesztés formátumával:\nnem sikerült meghatározni a csoportot és a nyelvet a fájl fejlécéből.",
+ "translate-import-err-warnings": "A fájl nem megfelelően formázott.\nEllenőrizd, hogy a szerkesztőd nem távolította-e el az msgctxt-mezőket.\nRészletek: $1",
+ "translate-js-summary": "Összefoglaló:",
+ "translate-js-save": "Mentés",
+ "translate-js-next": "Mentés és a következő megnyitása",
+ "translate-js-nonext": "Ez volt az utolsó üzenet ezen a lapon.",
+ "translate-js-skip": "Ugrás a következőre",
+ "translate-js-save-failed": "A mentés nem sikerült. Kérlek jelezd a hibát.",
+ "translate-js-history": "Fordítási előzmények",
+ "translate-js-support": "Kérdés feltevése",
+ "translate-js-support-title": "Itt kérhetsz segítséged, ha nincs elegendő információd egy üzenet megfelelő lefordításához.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Mentetlen fordításaid vannak.",
+ "translate-gs-pos": "Hely",
+ "translate-gs-code": "Kód",
+ "translate-gs-continent": "Kontinens",
+ "translate-gs-speakers": "Beszélők",
+ "translate-gs-score": "Eredmény",
+ "translate-gs-multiple": "Több",
+ "translate-gs-count": "Számláló",
+ "translate-gs-total": "Összesen",
+ "translate-gs-avgscore": "Átlagos eredmény",
+ "translate-documentation-language": "Üzenetdokumentáció",
+ "translate-searchprofile": "Fordítások",
+ "translate-searchprofile-tooltip": "Keresés az összes fordítás között",
+ "translate-search-languagefilter": "Szűrés nyelv szerint",
+ "translate-search-nofilter": "Nincs szűrés",
+ "translate-messagereview-submit": "Ellenőrzöttnek jelölés",
+ "translate-messagereview-progress": "Ellenőrzöttnek jelölés...",
+ "translate-messagereview-failure": "Ellenőrzöttnek jelölés sikertelen: $1",
+ "translate-messagereview-done": "Ellenőrizve",
+ "translate-messagereview-reviews": "{{PLURAL:$1|Egy|$1}} felhasználó ellenőrizte",
+ "translate-messagereview-reviewswithyou": "{{PLURAL:$1|Csak te ellenőrizted|$1 felhasználó ellenőrizte, veled együtt}}",
+ "api-error-invalidrevision": "nem található a fordítás",
+ "api-error-unknownmessage": "nem található az üzenet",
+ "api-error-fuzzymessage": "a fordítás fuzzy",
+ "api-error-owntranslation": "nem jelölheted ellenőrzöttnek a saját fordításaidat",
+ "translate-messagereview-no-fuzzy": "FUZZY fordításokat nem lehet ellenőrzöttnek jelölni.",
+ "translate-messagereview-no-own": "Saját fordításodat nem tudod ellenőrzöttnek jelölni.",
+ "translate-messagereview-doit": "A fordítás megjelölése ellenőrzöttként.",
+ "log-name-translationreview": "Fordítás-ellenőrzési napló",
+ "log-description-translationreview": "Valamennyi fordítás és üzenetcsoport ellenőrzésének a naplója.",
+ "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|ellenőrizte}} a fordítást: $3",
+ "translate-workflow-state-": "(nem beállított)",
+ "translate-workflowstatus": "Állapot: $1",
+ "translate-workflow-set-do": "Beállít",
+ "translate-workflow-set-doing": "Beállítás…",
+ "translate-workflow-set-done": "Beállítva!",
+ "translate-workflow-set-error-alreadyset": "A kért állapot megegyezik a jelenlegi állapottal.",
+ "translate-workflow-autocreated-summary": "Automatikus lap létrehozás $1 munkafolyamat állapothoz.",
+ "translate-stats-workflow": "Állapot",
+ "translate-workflowgroup-label": "Munkafolyamat állapotok",
+ "translate-dynagroup-recent-label": "Friss fordítások",
+ "translate-dynagroup-additions-label": "Legutóbb hozzáadva",
+ "translate-dynagroup-by": "{{GENDER:$1|$1}} fordítása",
+ "translate-dynagroup-byc": "{{GENDER:$1|$1}} fordítása ($2)",
+ "translate-gethelp": "Súgó",
+ "translate-msggroupselector-projects": "Üzenetcsoport",
+ "translate-msggroupselector-search-all": "Mind",
+ "translate-msggroupselector-search-recent": "Legutóbbi",
+ "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 alcsoport",
+ "tux-languageselector": "Fordítás erre:",
+ "tux-tab-all": "Összes",
+ "tux-tab-untranslated": "Lefordítatlan",
+ "tux-tab-outdated": "Elavult",
+ "tux-tab-translated": "Lefordítva",
+ "tux-tab-unproofread": "Nincs átnézve",
+ "tux-edit": "Szerkesztés",
+ "tux-status-optional": "Opcionális",
+ "tux-status-fuzzy": "Elavult",
+ "tux-status-proofread": "Ellenőrizve",
+ "tux-status-translated": "Lefordítva",
+ "tux-status-saving": "Mentés...",
+ "tux-status-unsaved": "Nincs mentve",
+ "tux-editor-placeholder": "A te fordításod",
+ "tux-editor-paste-original-button-label": "Forrásszöveg beillesztése",
+ "tux-editor-discard-changes-button-label": "Változtatások elvetése",
+ "tux-editor-save-button-label": "Fordítás elmentése",
+ "tux-editor-skip-button-label": "Továbblépés a következőre",
+ "tux-editor-cancel-button-label": "Mégse",
+ "tux-editor-confirm-button-label": "Fordítás megerősítése",
+ "tux-editor-shortcut-info": "Nyomd meg a „$1” billentyűkombinációt a mentéshez, a „$2”-t a továbblépéshez vagy az „$3”-ot további gyorsbillentyűk megjelenítéséhez.",
+ "tux-editor-edit-desc": "Dokumentáció szerkesztése",
+ "tux-editor-add-desc": "Dokumentáció hozzáadása",
+ "tux-editor-suggestions-title": "Javaslatok",
+ "tux-editor-in-other-languages": "Más nyelveken",
+ "tux-editor-need-more-help": "További segítségre van szükséged?",
+ "tux-editor-tm-match": "$1%-os egyezés",
+ "tux-warnings-more": "$1 további",
+ "tux-warnings-hide": "elrejtés",
+ "tux-editor-save-failed": "A fordítás elmentése sikertelen: $1",
+ "tux-editor-n-uses": "$1 használat",
+ "tux-editor-message-desc-more": "Több",
+ "tux-editor-message-desc-less": "Kevesebb",
+ "tux-editor-clear-translated": "Lefordítottak elrejtése",
+ "tux-editor-proofreading-mode": "Átnézés",
+ "tux-editor-translate-mode": "Lista",
+ "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Saját fordítások elrejtése",
+ "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Saját fordítások megjelenítése",
+ "tux-proofread-action-tooltip": "Megjelölés átnézettként",
+ "tux-proofread-edit-label": "Szerkesztés",
+ "tux-editor-page-mode": "Lap",
+ "tux-editor-outdated-warning": "A fordítást lehet, hogy frissíteni kell.",
+ "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Változtatások megjelenítése",
+ "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Üzenetdokumentáció",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Dokumentáció mentése",
+ "tux-editor-doc-editor-cancel": "Mégse",
+ "tux-messagetable-more-messages": "$1 további üzenet",
+ "tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|Üzenet|Üzenetek}} betöltése…",
+ "tux-message-filter-placeholder": "Lista szűrése",
+ "tux-message-filter-result": "$1 találat van a(z) „$2” kifejezésre",
+ "tux-message-filter-advanced-button": "Speciális keresés",
+ "tux-message-filter-optional-messages-label": "Opcionális üzenetek",
+ "tux-proofread-translated-by-self": "Te fordítottad",
+ "tux-empty-list-all": "Ez az üzenetcsoport üres",
+ "tux-empty-list-all-guide": "Válassz egy másik üzenetcsoportot a fordításhoz",
+ "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>A megadott üzenetcsoport nem létezik.</strong> Válassz egy másik üzenetcsoportot.",
+ "tux-empty-list-translated": "Nincs lefordított üzenet",
+ "tux-empty-list-translated-guide": "Segíthetsz a fordításban",
+ "tux-empty-list-translated-action": "Fordítás",
+ "tux-empty-no-messages-to-display": "Nincs megjeleníthető üzenet.",
+ "tux-empty-there-are-optional": "Vannak opcionális üzenetek, amik nem jelennek meg a listában",
+ "tux-empty-show-optional-messages": "Opcionális üzenetek megjelenítése",
+ "tux-empty-no-outdated-messages": "Nincs elavult üzenet",
+ "tux-empty-nothing-to-proofread": "Nincs átnézendő üzenet",
+ "tux-empty-you-can-help-providing": "Segíthetsz új fordításokkal",
+ "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Nincs új átnézendő üzenet",
+ "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Átnézhetsz mások által már átnézett üzeneteket.",
+ "tux-empty-list-other": "Nincs lefordítandó üzenet",
+ "tux-empty-list-other-guide": "Segíthetsz fordítások átnézésével",
+ "tux-empty-list-other-action": "Fordítások átnézése",
+ "tux-empty-list-other-link": "Összes üzenet megjelenítése",
+ "tux-editor-close-tooltip": "Bezárás",
+ "tux-editor-expand-tooltip": "Szélesebb felület",
+ "tux-editor-collapse-tooltip": "Összecsukás",
+ "tux-editor-message-tools-history": "Laptörténet",
+ "tux-editor-message-tools-delete": "Törlés",
+ "tux-editor-message-tools-translations": "Összes fordítás",
+ "tux-editor-loading": "Betöltés…",
+ "translate-search-more-languages-info": "$1 további nyelv",
+ "translate-statsbar-tooltip": "$1% lefordítva, $2% átnézve",
+ "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% lefordítva, $2% átnézve, $3% elavult",
+ "translate-search-more-groups-info": "$1 további csoport",
+ "translate-ulsdep-title": "Konfigurációs hiba",
+ "translate-ulsdep-body": "A fordítás kiterjesztés a [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector Universal Language Selector kiterjesztésen] alapszik."
+}