summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'MLEB/Translate/i18n/core/pt-br.json')
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/pt-br.json114
1 files changed, 64 insertions, 50 deletions
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/pt-br.json b/MLEB/Translate/i18n/core/pt-br.json
index be800c73..0e1307de 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/pt-br.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/pt-br.json
@@ -2,27 +2,28 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Cainamarques",
+ "Caio1478",
"Dianakc",
+ "Dr03ramos",
+ "Eduardo Addad de Oliveira",
"Eduardo.mps",
+ "Fabsouza1",
+ "Felipe L. Ewald",
"Giro720",
"Hamilton Abreu",
+ "He7d3r",
"Helder.wiki",
"Luckas",
"Luckas Blade",
"Opraco",
- "555",
- "Caio1478",
- "Fabsouza1",
- "He7d3r",
- "Eduardo Addad de Oliveira",
- "Felipe L. Ewald",
- "TheEduGobi"
+ "TheEduGobi",
+ 555
]
},
"translate": "Traduzir",
"translate-extensionname": "Traduzir",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Página especial]] para traduzir o MediaWiki e mais",
- "translate-fuzzybot-desc": "Esta é uma conta de sistema especial utilizada pela extensão de [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate/pt-br Tradução] do MediaWiki, para manter as traduções.\nEsta conta faz parte do programa MediaWiki e não pertence a nenhum usuário.",
+ "translate-fuzzybot-desc": "Esta é uma conta de sistema especial utilizada pela extensão de [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Tradução] do MediaWiki, para manter as traduções.\nEsta conta faz parte do programa MediaWiki e não pertence a nenhum usuário.",
"translate-taskui-export-to-file": "Exportar no formato nativo",
"translate-taskui-export-as-po": "Exportar para tradução off-line",
"translate-taction-translate": "Traduzir",
@@ -72,46 +73,42 @@
"translate-export-invalid-format": "Por favor, especifique um formato válido.",
"translate-export-not-supported": "A exportação de tradução não é suportada.",
"translate-export-format-notsupported": "O formato de exportação especificado não é suportado pelo grupo de mensagens.",
- "translate-magic-pagename": "Tradução avançada do MediaWiki",
- "translate-magic-help": "Você pode traduzir nomes alternativos de páginas especiais, palavras mágicas e espaços nominais.\n\nOs nomes alternativos de páginas especiais e palavras mágicas podem receber múltiplas traduções.\nAs traduções são separadas por vírgulas (,).\nNomes de espaços nominais podem receber apenas uma tradução.\n\nAs traduções de espaços nominais de discussão de projeto <code>$1 talk</code> podem ser complexas.\n<code>$1</code> é substituído pelo nome do site (por exemplo, <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nSe no seu idioma não é possível formar expressões válidas sem alterar o nome do site, contate-nos em [[Support]].\n\nÉ necessário pertencer ao grupo de tradutores para conseguir salvar as alterações.\nAs alterações não serão salvas até que você clique no botão de salvar ao final do formulário.",
- "translate-magic-module": "Módulo:",
- "translate-magic-submit": "Obter",
- "translate-magic-cm-export": "Exportar",
- "translate-magic-nothing-to-export": "Não há o que exportar.",
- "translate-magic-cm-to-be": "Alterações",
- "translate-magic-cm-current": "Atual",
- "translate-magic-cm-original": "No idioma original",
- "translate-magic-cm-comment": "Comentário:",
- "translate-magic-cm-save": "Salvar",
- "translate-magic-cm-updatedusing": "Atualizado usando [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
- "translate-magic-cm-savefailed": "Erro ao salvar",
- "translate-magic-special": "Nomes alternativos de páginas especiais",
- "translate-magic-words": "Palavras mágicas",
- "translate-magic-namespace": "Nomes de espaços nominais",
- "translate-magic-notsaved": "Sua edição não foi salva!",
- "translate-magic-errors": "Corrija, na tradução, {{PLURAL:$1|o erro a seguir|os erros a seguir}}:",
- "translate-magic-saved": "Suas alterações foram salvas.",
- "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|O parâmetro|Os parâmetros}} a seguir não {{PLURAL:$2|é usado|são usados}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|O parâmetro|Os parâmetros}} a seguir {{PLURAL:$2|é desconhecido|são desconhecidos}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
+ "translate-export-group-too-large": "O grupo de mensagens escolhido é muito grande. Escolha um grupo de mensagens com menos de $1 {{PLURAL:$1|mensagem|mensagens}} ou entre em contato com o administrador da tradução para obter orientação.",
+ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|O parâmetro|Os parâmetros}} a seguir não {{PLURAL:$2|é usado|são usados}}:\n<strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|O parâmetro|Os parâmetros}} a seguir {{PLURAL:$2|é desconhecido|são desconhecidos}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Há {{PLURAL:$2|um parênteses irregular|$2 parênteses irregulares}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|O link a seguir é problemático|Os $2 links a seguir são problemáticos}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|O seguinte link está|Os $2 seguintes links estão}} faltando:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
- "translate-checks-xhtml": "Corrija {{PLURAL:$2|a seguinte tag pela correta|as seguintes tags}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-plural": "A definição usa <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, mas a tradução não.",
"translate-checks-plural-forms": "A <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> foi fornecida em {{PLURAL:$1|uma forma|$1 formas}} mas {{PLURAL:$2|apenas uma forma é suportada|$2 formas são suportadas}} (excluindo formas 0= e 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> tem formas duplicadas. <nowiki>{{PLURAL:$1|pastel|pastel}}</nowiki> deve ser escrito como <nowiki>{{PLURAL:$1|pastel}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-missing": "Esta tradução deve ter <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "Esta mensagem não suporta <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-gettext-plural-count": "<nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> aceita exatamente $1 {{PLURAL:$1|forma plural|formas plurais}}. Atualmente $2 {{PLURAL:$2|forma plural é|formas plurais são}} dado.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-missing": "Esta tradução deve ter plural na variável $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-unsupported": "Esta mensagem não suporta plural na variável $1.",
+ "translate-checks-smartformat-plural-count": "Número incorreto de formas plurais em <strong>$3</strong>. Deve ter $1 {{PLURAL:$1|forma plural|formas plurais}}. Atualmente $2 {{PLURAL:$2|forma plural é|formas plurais são}} dado.",
+ "translate-checks-unicode-plural-missing": "Esta tradução deve ter <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "Esta mensagem não suporta <nowiki>{{PLURAL|}}</nowiki>.",
+ "translate-checks-unicode-plural-invalid": "Formas plurais devem ser definidas como $1. Esta tradução contém $2.",
"translate-checks-pagename": "Espaço nominal diferente do da definição",
"translate-checks-format": "Esta tradução não segue a definição ou tem uma sintaxe inválida: $1",
- "translate-checks-escape": "As seguintes sequências de escape podem ter sido acidentais: <strong>$1</strong>",
+ "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|O seguinte carácter de escape pode ter sido acidental|Os seguintes caráteres de escape podem ter sido acidentais}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Um carácter de escape válido seria|Entre os caráteres de escape válidos incluem-se os seguintes:}} $3.",
"translate-checks-parametersnotequal": "A contagem de parâmetros detectou {{PLURAL:$1|$1}}. É necessário que sejam {{PLURAL:$2|$2}}.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> está formatado incorretamente.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Use, neste projeto, <nowiki>$1</nowiki> ao invés de <nowiki>$2</nowiki>.",
- "translate-pref-nonewsletter": "Não quero receber newsletters por e-mail",
+ "translate-checks-newline-missing-start": "{{PLURAL:$1|Falta $1 carácter|Faltam $1 caracteres}} de nova linha em falta no início da tradução.",
+ "translate-checks-newline-missing-end": "{{PLURAL:$1|Falta $1 carácter|Faltam $1 caracteres}} de nova linha em falta no fim da tradução.",
+ "translate-checks-newline-extra-start": "Há $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}} de nova linha a mais no início da tradução.",
+ "translate-checks-newline-extra-end": "Há $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}} de nova linha a mais no fim da tradução.",
+ "translate-checks-value-not-present": "A tradução deve ser igual a {{PLURAL:$1|1=|um dos seguintes valores:}} $1.",
+ "translate-checks-replacement": "Use $2 em vez de $1.",
"translate-pref-editassistlang": "Idiomas auxiliares:",
"prefs-translate": "Opções de tradução",
"translate-pref-editassistlang-help": "Liste os idiomas, separados por vírgulas.\nQuando você estiver traduzindo, as traduções nos idiomas aqui definidos também serão exibidas.\nOs idiomas padrão deste recurso variam de acordo com a língua de sua interface.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "A listagem possui códigos de idioma inválidos:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Editar usando a interface de tradução",
+ "action-translate": "editar usando a interface de tradução",
"right-translate-manage": "Gerenciar grupos de mensagens",
"action-translate-manage": "gerenciar grupos de mensagens",
"right-translate-import": "Importar traduções offline",
@@ -213,17 +210,30 @@
"supportedlanguages-recenttranslations": "traduções recentes",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|idioma|idiomas}} ao todo.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|edição|edições}} - a última edição foi há $3 {{PLURAL:$3|dia|dias}}",
+ "translate-supportedlanguages-cached": "Esta informação foi armazenada em cache em $1 atrás.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Texto original da unidade de tradução",
- "translate-save": "Salvar ($1)",
+ "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Idioma alvo para tradução",
+ "translate-save": "Publicar ($1)",
"translate-jssti-add": "Adicionar à lista",
"managemessagegroups": "Gerenciamento de grupos de mensagens",
"translate-smg-notallowed": "Você não tem os privilégios necessários para executar esta ação.",
"translate-smg-nochanges": "Não há alterações a processar.",
"translate-smg-submit": "Enviar alterações para processamento",
"translate-smg-submitted": "As definições de mensagens foram atualizadas. As alterações estão sendo processadas em segundo plano.",
+ "translate-smg-submitted-with-failure": "Atualizando {{PLURAL:$1|definição|definições}} de mensagem falhou pelo seguinte {{PLURAL:$1|grupo|grupos}} - $2. $3",
+ "translate-smg-submitted-others-processing": "As definições de mensagens para outros grupos estão sendo processadas em segundo plano.",
"translate-smg-more": "Haverá mais mudanças para processar depois de submeter estas mudanças.",
"translate-smg-left": "Mensagem no wiki",
"translate-smg-right": "Alterações de entrada",
+ "translate-smg-rename-select": "Selecionar",
+ "translate-smg-rename-cancel": "Cancelar",
+ "translate-smg-rename-search": "Pesquisar mensagem correspondente...",
+ "translate-smg-rename-select-err": "Selecione uma mensagem para renomear",
+ "translate-smg-rename-no-msg": "Nenhuma mensagem encontrada.",
+ "translate-smg-rename-new": "Adicionar como novo...",
+ "translate-smg-rename-rename": "Adicionar como renomear de...",
+ "translate-smg-rename-dialog-title": "Selecione renomear correspondente para $1",
+ "translate-smg-changeset-modified": "O conjunto de alterações foi modificado por outro usuário ou processo. Suas alterações não podem ser publicadas, pois podem substituir as alterações. Atualize a página para ver as alterações mais recentes.",
"translate-manage-import-diff": "Mensagem $1 | Ações: $2",
"translate-manage-import-new": "Nova mensagem $1",
"translate-manage-import-deleted": "Mensagem apagada $1",
@@ -231,11 +241,15 @@
"translate-manage-action-conflict": "Importar e marcar traduções para revisão",
"translate-manage-action-ignore": "Ignorar",
"translate-manage-action-fuzzy": "Importar e marcar traduções para revisão",
+ "translate-manage-action-rename-fuzzy": "Renomear e traduções difusas",
+ "translate-manage-action-rename": "Renomear",
+ "translate-manage-action-ignore-change": "Ignorar alteração de tradução",
"translate-manage-nochanges": "Não há alterações nas definições das mensagens deste grupo.",
"translate-manage-nochanges-other": "Não houve alterações para este idioma.\nUse o link abaixo para retornar à visualização de detalhes do grupo.",
"translate-manage-inconsistent": "Detectada inconsistência na solicitação.\nConfira as alterações e tente novamente.\nDetalhes: $1.",
"translate-manage-toolong": "Foi excedido o tempo máximo de $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}} de processamento.\nReenvie o formulário para continuar processando.",
"translate-manage-import-summary": "Importando uma nova versão a partir de fonte externa",
+ "translate-manage-import-rename-summary": "Renomeado na fonte externa",
"translate-manage-conflict-summary": "Importando uma nova versão a partir de fonte externa.\nVerifique-a, por favor.",
"translate-manage-submit": "Executar",
"translate-manage-intro-other": "Abaixo está a lista de mudanças de tradução no idioma $1.\nPor favor, revise essas mudanças e escolha uma ação para cada atualização.\nSe optar por ignorar as alterações, esta ação é apenas temporária.",
@@ -250,15 +264,14 @@
"translate-import-err-no-such-file": "O arquivo <nowiki>$1</nowiki> não existe ou não foi enviado.",
"translate-import-err-stale-group": "O grupo de mensagens a que este arquivo pertence não existe.",
"translate-import-err-no-headers": "Este não é um arquivo Gettext compatível com o formato da extensão Translate:\nNão foi possível determinar o grupo e a língua a partir dos cabeçalhos.",
- "translate-import-err-warnings": "Arquivo incompatível.\nCertifique-se de que o seu editor não remove os campos msgctxt.\nDetalhes: $1",
"translate-js-summary": "Sumário:",
- "translate-js-save": "Salvar",
- "translate-js-next": "Salvar e abrir a próxima",
+ "translate-js-save": "Publicar",
+ "translate-js-next": "Publicar e abrir a próxima",
"translate-js-skip": "Pular para próxima",
"translate-js-history": "Histórico de traduções",
"translate-js-support": "Fazer uma pergunta",
"translate-js-support-title": "Peça ajuda se não existir informação suficiente para traduzir esta mensagem de forma correta.",
- "translate-js-support-unsaved-warning": "Você possui traduções não salvas.",
+ "translate-js-support-unsaved-warning": "Você possui traduções não publicadas.",
"translate-gs-pos": "Lugar",
"translate-gs-code": "Código",
"translate-gs-continent": "Continente",
@@ -311,14 +324,14 @@
"tux-status-fuzzy": "Desatualizadas",
"tux-status-proofread": "Revisada",
"tux-status-translated": "Traduzido",
- "tux-status-saving": "Salvando…",
- "tux-status-unsaved": "Não salvo",
+ "tux-status-saving": "Publicando…",
+ "tux-status-unsaved": "Não publicado",
"tux-save-unknown-error": "Ocorreu um erro desconhecido.",
"tux-editor-placeholder": "Sua tradução",
"tux-editor-editsummary-placeholder": "Resumo opcional",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Colar texto da fonte",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Descartar alterações",
- "tux-editor-save-button-label": "Salvar tradução",
+ "tux-editor-save-button-label": "Publicar tradução",
"tux-editor-skip-button-label": "Pular para próxima",
"tux-editor-cancel-button-label": "Cancelar",
"tux-editor-confirm-button-label": "Confirmar tradução",
@@ -327,13 +340,13 @@
"tux-editor-edit-desc": "Editar documentação",
"tux-editor-add-desc": "Adicionar documentação",
"tux-editor-suggestions-title": "Sugestões",
- "tux-editor-in-other-languages": "Em outras línguas",
+ "tux-editor-in-other-languages": "Em outros idiomas",
"tux-editor-need-more-help": "Precisa de mais ajuda?",
"tux-editor-ask-help": "Peça mais informações",
"tux-editor-tm-match": "$1% coincidente",
- "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 mais}}",
- "tux-warnings-hide": "ocultar",
- "tux-editor-save-failed": "O salvamento da tradução falhou: $1",
+ "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|$1 mais}}",
+ "tux-notices-hide": "ocultar",
+ "tux-editor-save-failed": "A publicação da tradução falhou: $1",
"tux-editor-n-uses": "usada $1 {{PLURAL:$1|vez|vezes}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Ver mais",
"tux-editor-message-desc-less": "Ver menos",
@@ -345,10 +358,10 @@
"tux-proofread-action-tooltip": "Marcar como revisado",
"tux-proofread-edit-label": "Editar",
"tux-editor-page-mode": "Página",
- "tux-editor-outdated-warning": "Esta tradução pode precisar de atualização.",
- "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Mostrar diferenças",
+ "tux-editor-outdated-notice": "Esta tradução pode precisar de atualização.",
+ "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Mostrar diferenças",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Documentação da mensagem",
- "tux-editor-doc-editor-save": "Salvar documentação",
+ "tux-editor-doc-editor-save": "Publicar documentação",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Cancelar",
"tux-messagetable-more-messages": "mais $1 {{PLURAL:$1|mensagem|mensagens}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "Carregando {{PLURAL:$1|mensagem|mensagens}}.",
@@ -384,12 +397,13 @@
"tux-editor-message-tools-translations": "Todas as traduções",
"tux-editor-message-tools-linktothis": "Ligação para essa mensagem",
"tux-editor-loading": "Carregando...",
+ "tux-editor-loading-failed": "Falha ao carregar os auxílios de tradução: $1",
"translate-search-more-languages-info": "mais $1 {{PLURAL:$1|idioma|idiomas}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% traduzido, $2% revisado",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% traduzido, $2% revisado, $3% desatualizado",
"translate-search-more-groups-info": "mais $1 {{PLURAL:$1|grupo|grupos}}",
- "translate-ulsdep-title": "Ero de configuração",
- "translate-ulsdep-body": "A extensão Translate depende da extensão [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector Universal Language Selector].",
+ "translate-syntax-error": "Tradução contém erros de sintaxe",
"tux-session-expired": "Você não está logado. Por favor entre em uma aba separada. Alternativamente, faça uma cópia das traduções não salvos, faça o login, retorne a esta página e inserir as traduções novamente.",
- "tux-nojs": "Esta ferramenta não funciona sem o JavaScript. Ou o JavaScript está desativado, ou não funcionou, ou este browser não é suportado."
+ "tux-nojs": "Esta ferramenta não funciona sem o JavaScript. Ou o JavaScript está desativado, ou não funcionou, ou este browser não é suportado.",
+ "specialpages-group-translation": "Tradução"
}