summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ast.json')
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ast.json14
1 files changed, 8 insertions, 6 deletions
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ast.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ast.json
index 74e5def9..0c040016 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ast.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/ast.json
@@ -23,23 +23,22 @@
"tpt-oldrevision": "$2 nun ye la cabera versión de la páxina [[:$1]].\nSólo les caberes versiones pueden marcase pa traducir.",
"tpt-notsuitable": "La páxina \"$1\" nun ye válida pa traducir.\nComprueba que tenga les etiquetes <nowiki><translate></nowiki> y una sintaxis válida.",
"tpt-saveok": "A páxina [[:$1]] marcose pa traducir con {{PLURAL:$2|una unidá de traducción|$2 unidaes de traducción}}.\nLa páxina agora puede <span class=\"plainlinks\">[$3 traducise]</span>.",
+ "tpt-saveok-first": "Pues [[Special:PageMigration|importar una traducción pre-esistente]] d'esta páxina (si la hai).",
"tpt-offer-notify": "Pue <span class=\"plainlinks\">[$1 avisar a los traductores]</span> sobre esta páxina.",
"tpt-showpage-intro": "Abaxo ta la llista de les unidaes de traducción nueves, esistentes y desaniciaes.\nEnantes de marcar esta versión pa traducir, comprueba que los cambios fechos nes unidaes de traducción seyan mínimos pa evitar trabayu innecesariu de los traductores.",
"tpt-mark-summary": "Marcó esta versión pa traducir",
"tpt-mark-nochanges": "Nun hai cambios por revisar. Marcar esta páxina pa traducir nun editará la páxina nin nenguna unidá de traducción esistente.",
"tpt-edit-failed": "Nun se pudo anovar la páxina: $1",
"tpt-duplicate": "El nome de la unidá de traducción $1 s'utiliza más d'una vegada.",
- "tpt-already-marked": "La cabera versión d'esta páxina yá se marcó pa traducir.",
- "tpt-unmarked": "La páxina \"$1\" yá nun ta marcada pa traducir.",
+ "tpt-invalid": "El nome $1 de la unidá traducción nun pue contener un guión baxu o una barra.",
+ "tpt-unmarked": "La páxina [[:$1]] yá nun ta marcada pa traducir.",
"tpt-list-nopages": "Nun hai páxina dala marcada pa traducir nin preparada pa marcase pa traducir.",
"tpt-new-pages-title": "Páxines propuestes pa traducción",
"tpt-old-pages-title": "Páxines en traducción",
"tpt-other-pages-title": "Páxines frañaes",
- "tpt-discouraged-pages-title": "Páxines desaconseyaes",
"tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Esta páxina contién|Estes páxines contienen}} testu con etiquetes de traducción, pero denguna versión {{PLURAL:$1|d'esta páxina|d'estes páxines}} ta marcada pa traducir anguaño.",
"tpt-old-pages": "Dalguna versión {{PLURAL:$1|d'esta páxina|d'estes páxines}} se marcó pa traducir.",
"tpt-other-pages": "Hai {{PLURAL:$1|una versión vieya d'esta páxina marcada|delles versiones vieyes d'estes páxines marcaes}} pa traducir, pero {{PLURAL:$1|a cabera versión|les caberes versiones}} nun se {{PLURAL:$1|pue|pueden}} marcar pa traducir.",
- "tpt-discouraged-pages": "Ta desaconseyao facer más traducciones {{PLURAL:$1|d'esta páxina|d'estes páxines}}.",
"tpt-select-prioritylangs": "Llista de códigos de les llingües prioritaries separtaos por comes:",
"tpt-select-prioritylangs-force": "Torgar les traducciones a llingües distintes de les prioritaries",
"tpt-select-prioritylangs-reason": "Motivu:",
@@ -63,7 +62,6 @@
"tpt-languages-nonzero": "$1 ($2% traducío)",
"tpt-tab-translate": "Traducir",
"tpt-target-page": "Esta páxina nun se pue anovar manualmente.\nEsta páxina ye una traducción de la páxina [[$1]] y la traducción pue anovase usando [$2 la ferramienta de traducción].",
- "tpt-patrolling-blocked": "Esta páxina nun puede patrullase. Usa meyor l'aición traducir pa revisala.",
"tpt-unknown-page": "Esti espaciu de nomes ta acutáu pa les traducciones de les páxines de conteníu.\nLa páxina que tas intentando editar paez que nun correspuende con denguna páxina marcada pa traducir.",
"tpt-translation-restricted": "Un alministrador de traducciones torgó la traducción d'esta páxina a esta llingua.\n\nMotivu: $1",
"tpt-discouraged-language-force-header": "Esta páxina nun puede traducise al $1.",
@@ -74,6 +72,7 @@
"tpt-discouraged-language": "<strong>La traducción al $2 nun ye una prioridá pa esta páxina.</strong>\n\nUn alministrador de traducción decidió centrar l'esfuerzu de traducción en $3.",
"tpt-discouraged-language-reason": "Motivu: $1",
"tpt-priority-languages": "Un alministrador de traducciones definió les llingües prioritaries d'esti grupu como $1.",
+ "tpt-priority-languages-force": "Un alministrador de traducciones configuró les llingües prioritaries d'esti grupu como $1. Nun se permite traducir a otres llingües.",
"tpt-render-summary": "Anovando pa casar cola nueva versión de la páxina orixinal",
"aggregategroups": "Grupos d'agregación",
"tpt-aggregategroup-add": "Amestar",
@@ -97,7 +96,7 @@
"log-description-pagetranslation": "Rexistru de les aiciones rellacionaes col sistema de traducción de páxines",
"log-name-pagetranslation": "Rexistru de traducción de páxines",
"logentry-pagetranslation-mark": "$1 {{GENDER:$2|marcó}} $3 pa traducir",
- "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 {{GENDER:$2|quitó}} $3 de les páxines a traducir",
+ "logentry-pagetranslation-unmark": "$1 {{GENDER:$2|quitó}} $3 del sistema de traducción",
"logentry-pagetranslation-moveok": "$1 {{GENDER:$2|completó}}'l renomáu de la páxina traducible $3 a $4",
"logentry-pagetranslation-movenok": "$1 {{GENDER:$2|alcontróse}} un problema al mover $3 a $4",
"logentry-pagetranslation-deletefok": "$1 {{GENDER:$2|completó}}'l desaniciu de la páxina traducible $3",
@@ -133,6 +132,8 @@
"pt-movepage-list-pages": "Llista de páxines a treslladar",
"pt-movepage-list-translation": "{{PLURAL:$1|Páxina|Páxines}} de traducción",
"pt-movepage-list-section": "{{PLURAL:$1|Páxina|Páxines}} de la unidá de traducción",
+ "pt-movepage-list-translatable": "{{PLURAL:$1|Subpáxina marcada|Subpáxines marcaes}} pa traducir",
+ "pt-movepage-list-translatable-note": "Estes páxines tienen de treslladase de manera separada.",
"pt-movepage-list-other": "{{PLURAL:$1|Otra subpáxina|Otres subpáxines}}",
"pt-movepage-list-count": "En total $1 {{PLURAL:$1|páxina|páxines}} a treslladar.",
"pt-movepage-legend": "Treslladar la páxina traducible",
@@ -198,6 +199,7 @@
"pp-save-message": "Guardóse la páxina. Pues [$1 editala].",
"pp-prepare-message": "Preparóse la páxina pa traducción. Mira les diferencies más abaxo. ¡Fai clic nel botón «{{int:pp-save-button-label}}» si ta correuto!",
"pp-already-prepared-message": "Paez que la páxina yá se preparó pa traducir. Nun hai cambios comparando cola versión anterior.",
+ "pp-diff-error": "Asocedió un error al recuperar les diferencies del sirvidor.",
"pp-pagename-missing": "Escribi'l nome de la páxina",
"pp-diff-old-header": "Testu fonte",
"pp-diff-new-header": "Testu preparáu",