summaryrefslogtreecommitdiff
blob: ae4b95d75a7e935a83a165c7d06eef6fb266aa0e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
{
	"@metadata": {
		"authors": [
			"Bináris",
			"BáthoryPéter",
			"Dani",
			"Dj",
			"Glanthor Reviol",
			"Misibacsi",
			"Tacsipacsi",
			"Tgr",
			"Wilander",
			"Csega"
		]
	},
	"translate": "Fordítás",
	"translate-desc": "[[Special:Translate|Speciális lap]] a MediaWiki és más projektek fordítására",
	"translate-taskui-view": "Összes üzenet megjelenítése",
	"translate-taskui-untranslated": "Lefordítatlan üzenetek megjelenítése",
	"translate-taskui-optional": "Opcionális üzenetek megjelenítése.",
	"translate-taskui-acceptqueue": "Csak az általam ellenőrzöttnek jelölt üzenetek",
	"translate-taskui-reviewall": "Valamennyi fordítás ellenőrzése",
	"translate-taskui-export-to-file": "Exportálás natív formátumban",
	"translate-taskui-export-as-po": "Exportálás offline fordításhoz",
	"translate-taction-translate": "Fordítás",
	"translate-taction-proofread": "Ellenőriz",
	"translate-taction-lstats": "Nyelvi statisztika",
	"translate-taction-mstats": "Üzenetcsoport statisztika",
	"translate-taction-export": "Exportálás",
	"translate-taction-disabled": "Ez a művelet le van tiltva ebben a wikiben.",
	"translate-page-no-such-language": "A megadott nyelv érvénytelen",
	"translate-page-no-such-group": "A megadott csoport érvénytelen",
	"translate-page-disabled": "Ez a csoport nem fordítható erre a nyelvre. A tiltás oka:\n\n<em>$1</em>",
	"translate-language-disabled": "Erre a nyelvre a fordítás le van tiltva.",
	"translate-page-settings-legend": "Beállítások",
	"translate-page-group": "Csoport",
	"translate-page-language": "Nyelv",
	"translate-page-limit": "Megjelenítendő elemek",
	"translate-page-limit-option": "$1 üzenet/oldal",
	"translate-submit": "Megjelenítés",
	"translate-page-navigation-legend": "Navigáció",
	"translate-page-showing": "Üzenetek: $1–$2 (összesen $3)",
	"translate-page-showing-all": "$1 üzenet megjelenítve",
	"translate-page-showing-none": "Nincs a keresési feltételeknek megfelelő üzenet",
	"translate-next": "következő",
	"translate-prev": "előző",
	"translate-page-description-legend": "Információk a csoportról",
	"translate-page-description-hasoptional": "Ez az üzenetcsoport opcionális üzeneteket tartalmaz.\nAz opcionális üzeneteket csak akkor kell lefordítani, ha a nyelvnek speciális követelménye van, mint például a szóközök, vagy a tulajdonnevek átírása. $1",
	"translate-page-description-hasoptional-open": "Opcionális üzenetek megjelenítése.",
	"translate-page-edit": "szerkesztés",
	"translate-ext-url": "<hr />Weboldal: $1",
	"translate-optional": "(nem kötelező)",
	"translate-ignored": "(figyelmen kívül hagyva)",
	"translate-edit-title": "„$1” szerkesztése",
	"translate-edit-definition": "Alapértelmezett érték",
	"translate-edit-translation": "Fordítás",
	"translate-edit-contribute": "szerkesztés",
	"translate-edit-no-information": "''Ehhez az üzenethez még nincs leírás. Ha tudod, hogy hol vagy hogyan jelenik meg, segítheted a többi fordítót az üzenet dokumentálásával.''",
	"translate-edit-information": "Információk az üzenetről ($1)",
	"translate-edit-in-other-languages": "Az üzenet más nyelveken",
	"translate-edit-committed": "Jelenlegi fordítás",
	"translate-edit-warnings": "Hiányosságok a fordításban",
	"translate-edit-tmsugs": "Javaslatok a fordítómemóriából",
	"translate-edit-tmmatch-source": "Fordítási forrás szöveg: $1",
	"translate-edit-tmmatch": "$1%-os egyezés",
	"translate-use-suggestion": "A javasolt szöveg átmásolása a fordítási mezőbe, lecserélve annak aktuális tartalmát!",
	"translate-edit-nopermission": "Az üzenetek fordításához fordítói jogok szükségesek.",
	"translate-edit-askpermission": "Engedélyszerzés",
	"translate-magic-pagename": "Kibővített MediaWiki-fordítás",
	"translate-magic-help": "Lefordíthatod a speciális lapok álneveit, a varázsszavakat és a névterek neveit.\n\nA speciális lapoknak és a varázsszavaknak több fordítása is lehet.\nA fordításokat vesszővel (,) kell elválasztani.\nA névtereknek csak egyetlen fordítása lehet.\n\nA projektvita-névtér fordításánál a <code>$1 talk</code> speciális, a <code>$1</code> az oldal nevére lesz lecserélve (pl. <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nHa a te nyelveden nem lehet az oldal nevének változtatása nélkül értelmes kifejezést összehozni, értesítsd a fejlesztőket a [[Support]] lapon.\n\nA változtatások mentését csak az tudja elvégezni, aki tagja a fordítók csoportjának.\nA változtatások nem mentődnek, míg alul a mentés gombra nem kattintasz.",
	"translate-magic-module": "Modul:",
	"translate-magic-submit": "Lekérés",
	"translate-magic-cm-export": "Exportálás",
	"translate-magic-nothing-to-export": "Nincs mit exportálni.",
	"translate-magic-cm-to-be": "Leendő",
	"translate-magic-cm-current": "Jelenlegi",
	"translate-magic-cm-original": "Eredeti",
	"translate-magic-cm-comment": "Megjegyzés:",
	"translate-magic-cm-save": "Mentés",
	"translate-magic-cm-updatedusing": "Frissítve a [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]] használatával",
	"translate-magic-cm-savefailed": "Mentés sikertelen",
	"translate-magic-special": "Speciális lapok álnevei",
	"translate-magic-words": "Varázsszavak",
	"translate-magic-namespace": "Névterek nevei",
	"translate-magic-notsaved": "A szerkesztésed nem lett elmentve!",
	"translate-magic-errors": "Javítsd ki a következő {{PLURAL:$1|hibát|hibákat}} a fordításokban:",
	"translate-magic-saved": "A módosításaid el lettek mentve.",
	"translate-checks-parameters": "A következő {{PLURAL:$2|paraméter nincs|paraméterek nincsenek}} használva:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-parameters-unknown": "A következő {{PLURAL:$2|paraméter ismeretlen|paraméterek ismeretlenek}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-balance": "Nem egyenlő számban vannak használva a nyitó és záró {{PLURAL:$2|zárójelek|zárójelek}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-links": "A következő {{PLURAL:$2|link problémás|linkek problémásak}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-links-missing": "A következő {{PLURAL:$2|hivatkozás hiányzik|hivatkozások hiányoznak}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-xhtml": "A következő {{PLURAL:$2|elemet|elemeket}} cseréld le a megfelelőekre:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-plural": "Az alapértelmezett változatban van <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> forma, míg a fordításban nincs (magyar nyelv esetén ez nem feltétlenül probléma!).",
	"translate-checks-pagename": "A névtér nem egyezik meg a definícióval",
	"translate-checks-format": "A fordítás nem felel meg a definíciónak, vagy érvénytelen a szintaxisa: $1",
	"translate-checks-escape": "A következő escape-ek valószínűleg véletlenül történtek: <strong>$1</strong>",
	"translate-checks-parametersnotequal": "A paraméterek száma a szükséges {{PLURAL:$1|$1}} helyett {{PLURAL:$2|$2}}.",
	"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> hibás formátumú.",
	"translate-checks-fudforum-syntax": "Használj <nowiki>$1</nowiki> formát <nowiki>$2</nowiki> helyett ebben a projektben.",
	"translate-pref-nonewsletter": "Ne küldjenek hírlevelet",
	"translate-pref-editassistlang": "Segédnyelvek:",
	"prefs-translate": "Fordítási beállítások",
	"translate-pref-editassistlang-help": "Nyelvkódok vesszővel elválasztott listája.\nAz üzenetek fordításai ezeken a nyelveken jelennek meg, amikor fordítasz.\nA nyelvek alapértelmezett listája a nyelvedtől függ.",
	"translate-pref-editassistlang-bad": "Érvénytelen nyelvkód a listában:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
	"right-translate": "szerkesztés a fordítói felületen keresztül",
	"right-translate-manage": "Üzenetcsoportok kezelése",
	"action-translate-manage": "üzenetcsoportok kezelése",
	"right-translate-import": "kapcsolat nélküli fordítások importálása",
	"action-translate-import": "offline fordítások importálása",
	"right-translate-messagereview": "Fordítások ellenőrzése",
	"right-translate-groupreview": "Üzenetcsoportok állapotának megváltoztatása",
	"translate-rc-translation-filter": "Fordítások szűrése:",
	"translate-rc-translation-filter-no": "Ne csináljon semmit",
	"translate-rc-translation-filter-only": "Csak a fordítások mutatása",
	"translate-rc-translation-filter-filter": "Fordítások kihagyása",
	"translate-rc-translation-filter-site": "Az oldal üzeneteinek változása",
	"translationstats": "Fordítási statisztika",
	"translate-stats-edits": "Szerkesztések",
	"translate-stats-users": "Fordítók",
	"translate-stats-registrations": "Regisztrációk",
	"translate-stats-reviews": "Ellenőrzések",
	"translate-stats-reviewers": "Lektorok",
	"translate-statsf-intro": "A lenti űrlap segítségével egy egyszerű statisztikát generáltathatsz. Minden értéknek van alsó és felső határa.",
	"translate-statsf-options": "Grafikon beállításai",
	"translate-statsf-width": "Szélesség pixelekben:",
	"translate-statsf-height": "Magasság pixelekben:",
	"translate-statsf-days": "Időtartam napokban:",
	"translate-statsf-start": "Kezdődátum:",
	"translate-statsf-scale": "Időköz:",
	"translate-statsf-scale-months": "Hónapok",
	"translate-statsf-scale-weeks": "Hetek",
	"translate-statsf-scale-days": "naponként",
	"translate-statsf-scale-hours": "óránként",
	"translate-statsf-count": "Értékek:",
	"translate-statsf-count-edits": "Szerkesztések száma",
	"translate-statsf-count-users": "Aktív fordítók",
	"translate-statsf-count-registrations": "Új felhasználók",
	"translate-statsf-count-reviews": "Fordítás ellenőrzések",
	"translate-statsf-count-reviewers": "Lektorok",
	"translate-statsf-language": "Nyelvkódok, vesszővel elválasztva:",
	"translate-statsf-group": "Csoportkódok, vesszővel elválasztva:",
	"translate-statsf-submit": "Előnézet",
	"translate-tag-category": "Lefordítható lapok",
	"translate-tag-page-desc": "A(z) [[$2|$1]] lap fordítása",
	"translate-sidebar-alltrans": "Más nyelveken",
	"translations": "Minden fordítás",
	"translations-summary": "Add meg az üzenet nevét az összes elérhető fordítás listázásához.",
	"translate-translations-no-message": "„$1” egy nem lefordítható üzenet",
	"translate-translations-none": "A(z) „$1” üzenetnek nincsenek fordításai",
	"translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|Egy fordítás|$1 fordítás}} található.",
	"translate-translations-fieldset-title": "Üzenet",
	"translate-translations-messagename": "Név:",
	"translate-translations-project": "Projekt:",
	"translate-translations-including-no-param": "Adj meg egy érvényes üzenetazonosítót, allapként.",
	"translate-translations-history-short": "t",
	"languagestats": "Nyelvi statisztika",
	"languagestats-summary": "Ezen a lapon az egy nyelvhez tartozó összes üzenetcsoport fordítási statisztikái láthatóak.",
	"messagegroupstats-summary": "Ezen a lapon az egyes üzenetcsoportok statisztikái láthatóak.",
	"languagestats-stats-for": "Nyelvi statisztika a(z) $1 nyelvhez ($2).",
	"languagestats-recenttranslations": "friss fordítások",
	"translate-langstats-incomplete": "Ezen a lapon néhány statisztika nem teljes. Kérlek töltsd be újra az oldalt további statisztikákért.",
	"translate-langstats-expand": "kinyit",
	"translate-langstats-collapse": "becsuk",
	"translate-langstats-expandall": "összes kinyitása",
	"translate-langstats-collapseall": "összes becsukása",
	"translate-language-code": "Nyelvkód",
	"translate-language-code-field-name": "Nyelvkód:",
	"translate-suppress-complete": "Teljesen lefordított üzenetcsoportok elrejtése",
	"translate-ls-noempty": "Teljesen lefordítatlan üzenetcsoportok elrejtése",
	"translate-language": "Nyelv",
	"translate-total": "Üzenetek",
	"translate-untranslated": "Lefordítatlan",
	"translate-percentage-complete": "Készültségi fok",
	"translate-percentage-fuzzy": "Elavult",
	"translate-languagestats-overall": "Valamennyi üzenetcsoport együtt",
	"translate-ls-submit": "Statisztika megjelenítése",
	"translate-ls-column-group": "Üzenetcsoport",
	"translate-mgs-pagename": "Üzenetcsoport statisztika",
	"translate-mgs-fieldset": "Megjelenítési beállítások",
	"translate-mgs-group": "Üzenetcsoport:",
	"translate-mgs-nocomplete": "Ne jelenjenek meg a teljesen lefordított nyelvek",
	"translate-mgs-noempty": "Ne jelenjenek meg azok a nyelvek, amelyeknek nincs egyetlen fordítása sem",
	"translate-mgs-submit": "Statisztika megjelenítése",
	"translate-mgs-column-language": "Nyelv",
	"translate-mgs-totals": "Minden nyelv együtt",
	"translate-mgs-invalid-group": "A megadott $1 csoport nem létezik.",
	"translate-mgs-nothing": "Nincs megjeleníthető statisztika.",
	"supportedlanguages": "Támogatott nyelvek",
	"supportedlanguages-summary": "Ezen a lapon megtalálható a {{SITENAME}} által támogatott összes nyelv, a nyelven dolgozó fordítók neveivel együtt.\n\nEgy fordító minél többet fordított, a neve annál nagyobb betűkkel jelenik meg. Az aláhúzás színe jelzi, hogy az adott fordító legutóbb mikor volt aktív.",
	"supportedlanguages-colorlegend": "A színek jelentése: a legutóbbi fordítást $1 napja végezte.",
	"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|Fordító|Fordítók}}: $1",
	"supportedlanguages-recenttranslations": "friss fordítások",
	"supportedlanguages-count": "Összesen {{PLURAL:$1|egy|$1}} nyelv.",
	"supportedlanguages-activity": "$1: {{PLURAL:$2|egy|$2}} szerkesztés, a legutóbb {{PLURAL:$3|egy|$3}} napja szerkesztett",
	"translate-save": "Mentés ($1)",
	"translate-jssti-add": "Hozzáadás a listához",
	"managemessagegroups": "Üzenetcsoportok karbantartása",
	"translate-smg-notallowed": "Ezt a tevékenységet nem hajthatod végre.",
	"translate-smg-nochanges": "Nincsenek feldolgozandó változtatások.",
	"translate-smg-submit": "Változtatások elküldése feldolgozásra",
	"translate-smg-submitted": "Az üzenet definíciók frissítése megtörtént. A változások a háttérben kerülnek feldolgozásra.",
	"translate-smg-left": "Üzenet tartalom wikiben",
	"translate-smg-right": "Bejövő változtatások",
	"translate-manage-import-diff": "Üzenet: $1 | Műveletek: $2",
	"translate-manage-import-new": "Új üzenet: $1",
	"translate-manage-import-deleted": "Törölt üzenet: $1",
	"translate-manage-action-import": "Importálás",
	"translate-manage-action-conflict": "Importálás és fuzzy-nak jelölés",
	"translate-manage-action-ignore": "Figyelmen kívül hagyás",
	"translate-manage-action-fuzzy": "Fordítások importálása és fuzzy-nak jelölése",
	"translate-manage-nochanges": "Ebben a csoportban nem történt módosítás az üzenetek definíciójában.",
	"translate-manage-nochanges-other": "Ennél a nyelvnél nem történtek változtatások.\nHasználd az alábbi linket a csoport adatlapjához történő visszalépéshez.",
	"translate-manage-inconsistent": "A kérésben inkonzisztenciát észleltem.\nEllenőrizd a változtatásokat, majd próbáld újra.\nRészletek: $1.",
	"translate-manage-toolong": "A maximális feldolgozási idő ({{PLURAL:$1|egy|$1}} másodperc) túl lett lépve.\nKüldd el újra az űrlapot a feldolgozás folytatásához.",
	"translate-manage-import-summary": "Új változat importálása külső forrásból",
	"translate-manage-conflict-summary": "Új változat importálása külső forrásból.\nEllenőrizd.",
	"translate-manage-fuzzy-summary": "Az üzenet definíciója megváltozott",
	"translate-manage-submit": "Végrehajtás",
	"translate-manage-intro-other": "Alább látható a(z) $1 nyelv fordításaiban történt változtatások listája.\nEllenőrizd a változtatásokat, és válaszd ki azt a műveletet, amit alkalmazni szeretnél minden egyes fordításra.\nHa figyelmen kívül hagyod a változtatásokat, felül lesznek bírálva a következő exportáláskor.",
	"translate-manage-import-ok": "Importálva: $1",
	"translate-manage-import-done": "Importálás kész!",
	"importtranslations": "Fordítások importálása",
	"translate-import-from-local": "Helyi fájlfeltöltés:",
	"translate-import-load": "Fájl betöltése",
	"translate-import-err-dl-failed": "Nem sikerült olvasni a fájlt:\n$1",
	"translate-import-err-ul-failed": "A fájlfeltöltés sikertelen volt",
	"translate-import-err-invalid-title": "A megadott fájlnév (<nowiki>$1</nowiki>) érvénytelen.",
	"translate-import-err-no-such-file": "A(z) <nowiki>$1</nowiki> fájl nem létezik vagy nem helyben lett feltöltve.",
	"translate-import-err-stale-group": "A fájlhoz tartozó üzenetcsoport nem létezik.",
	"translate-import-err-no-headers": "A fájl nem egy jól formázott Gettext-fájl a Translate-kiterjesztés formátumával:\nnem sikerült meghatározni a csoportot és a nyelvet a fájl fejlécéből.",
	"translate-import-err-warnings": "A fájl nem megfelelően formázott.\nEllenőrizd, hogy a szerkesztőd nem távolította-e el az msgctxt-mezőket.\nRészletek: $1",
	"translate-js-summary": "Összefoglaló:",
	"translate-js-save": "Mentés",
	"translate-js-next": "Mentés és a következő megnyitása",
	"translate-js-nonext": "Ez volt az utolsó üzenet ezen a lapon.",
	"translate-js-skip": "Ugrás a következőre",
	"translate-js-save-failed": "A mentés nem sikerült. Kérlek jelezd a hibát.",
	"translate-js-history": "Fordítási előzmények",
	"translate-js-support": "Kérdés feltevése",
	"translate-js-support-title": "Itt kérhetsz segítséged, ha nincs elegendő információd egy üzenet megfelelő lefordításához.",
	"translate-js-support-unsaved-warning": "Mentetlen fordításaid vannak.",
	"translate-gs-pos": "Hely",
	"translate-gs-code": "Kód",
	"translate-gs-continent": "Kontinens",
	"translate-gs-speakers": "Beszélők",
	"translate-gs-score": "Eredmény",
	"translate-gs-multiple": "Több",
	"translate-gs-count": "Számláló",
	"translate-gs-total": "Összesen",
	"translate-gs-avgscore": "Átlagos eredmény",
	"translate-documentation-language": "Üzenetdokumentáció",
	"translate-searchprofile": "Fordítások",
	"translate-searchprofile-tooltip": "Keresés az összes fordítás között",
	"translate-search-languagefilter": "Szűrés nyelv szerint",
	"translate-search-nofilter": "Nincs szűrés",
	"translate-messagereview-submit": "Ellenőrzöttnek jelölés",
	"translate-messagereview-progress": "Ellenőrzöttnek jelölés...",
	"translate-messagereview-failure": "Ellenőrzöttnek jelölés sikertelen: $1",
	"translate-messagereview-done": "Ellenőrizve",
	"translate-messagereview-reviews": "{{PLURAL:$1|Egy|$1}} felhasználó ellenőrizte",
	"translate-messagereview-reviewswithyou": "{{PLURAL:$1|Csak te ellenőrizted|$1 felhasználó ellenőrizte, veled együtt}}",
	"api-error-invalidrevision": "nem található a fordítás",
	"api-error-unknownmessage": "nem található az üzenet",
	"api-error-fuzzymessage": "a fordítás fuzzy",
	"api-error-owntranslation": "nem jelölheted ellenőrzöttnek a saját fordításaidat",
	"translate-messagereview-no-fuzzy": "FUZZY fordításokat nem lehet ellenőrzöttnek jelölni.",
	"translate-messagereview-no-own": "Saját fordításodat nem tudod ellenőrzöttnek jelölni.",
	"translate-messagereview-doit": "A fordítás megjelölése ellenőrzöttként.",
	"log-name-translationreview": "Fordítás-ellenőrzési napló",
	"log-description-translationreview": "Valamennyi fordítás és üzenetcsoport ellenőrzésének a naplója.",
	"logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|ellenőrizte}} a fordítást: $3",
	"translate-workflow-state-": "(nem beállított)",
	"translate-workflowstatus": "Állapot: $1",
	"translate-workflow-set-do": "Beállít",
	"translate-workflow-set-doing": "Beállítás…",
	"translate-workflow-set-done": "Beállítva!",
	"translate-workflow-set-error-alreadyset": "A kért állapot megegyezik a jelenlegi állapottal.",
	"translate-workflow-autocreated-summary": "Automatikus lap létrehozás $1 munkafolyamat állapothoz.",
	"translate-stats-workflow": "Állapot",
	"translate-workflowgroup-label": "Munkafolyamat állapotok",
	"translate-dynagroup-recent-label": "Friss fordítások",
	"translate-dynagroup-additions-label": "Legutóbb hozzáadva",
	"translate-dynagroup-by": "{{GENDER:$1|$1}} fordítása",
	"translate-dynagroup-byc": "{{GENDER:$1|$1}} fordítása ($2)",
	"translate-gethelp": "Súgó",
	"translate-msggroupselector-projects": "Üzenetcsoport",
	"translate-msggroupselector-search-all": "Mind",
	"translate-msggroupselector-search-recent": "Legutóbbi",
	"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 alcsoport",
	"tux-languageselector": "Fordítás erre:",
	"tux-tab-all": "Összes",
	"tux-tab-untranslated": "Lefordítatlan",
	"tux-tab-outdated": "Elavult",
	"tux-tab-translated": "Lefordítva",
	"tux-tab-unproofread": "Nincs átnézve",
	"tux-edit": "Szerkesztés",
	"tux-status-optional": "Opcionális",
	"tux-status-fuzzy": "Elavult",
	"tux-status-proofread": "Ellenőrizve",
	"tux-status-translated": "Lefordítva",
	"tux-status-saving": "Mentés...",
	"tux-status-unsaved": "Nincs mentve",
	"tux-editor-placeholder": "A te fordításod",
	"tux-editor-paste-original-button-label": "Forrásszöveg beillesztése",
	"tux-editor-discard-changes-button-label": "Változtatások elvetése",
	"tux-editor-save-button-label": "Fordítás elmentése",
	"tux-editor-skip-button-label": "Továbblépés a következőre",
	"tux-editor-cancel-button-label": "Mégse",
	"tux-editor-confirm-button-label": "Fordítás megerősítése",
	"tux-editor-shortcut-info": "Nyomd meg a „$1” billentyűkombinációt a mentéshez, a „$2”-t a továbblépéshez vagy az „$3”-ot további gyorsbillentyűk megjelenítéséhez.",
	"tux-editor-edit-desc": "Dokumentáció szerkesztése",
	"tux-editor-add-desc": "Dokumentáció hozzáadása",
	"tux-editor-suggestions-title": "Javaslatok",
	"tux-editor-in-other-languages": "Más nyelveken",
	"tux-editor-need-more-help": "További segítségre van szükséged?",
	"tux-editor-tm-match": "$1%-os egyezés",
	"tux-warnings-more": "$1 további",
	"tux-warnings-hide": "elrejtés",
	"tux-editor-save-failed": "A fordítás elmentése sikertelen: $1",
	"tux-editor-n-uses": "$1 használat",
	"tux-editor-message-desc-more": "Több",
	"tux-editor-message-desc-less": "Kevesebb",
	"tux-editor-clear-translated": "Lefordítottak elrejtése",
	"tux-editor-proofreading-mode": "Átnézés",
	"tux-editor-translate-mode": "Lista",
	"tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Saját fordítások elrejtése",
	"tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Saját fordítások megjelenítése",
	"tux-proofread-action-tooltip": "Megjelölés átnézettként",
	"tux-proofread-edit-label": "Szerkesztés",
	"tux-editor-page-mode": "Lap",
	"tux-editor-outdated-warning": "A fordítást lehet, hogy frissíteni kell.",
	"tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Változtatások megjelenítése",
	"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Üzenetdokumentáció",
	"tux-editor-doc-editor-save": "Dokumentáció mentése",
	"tux-editor-doc-editor-cancel": "Mégse",
	"tux-messagetable-more-messages": "$1 további üzenet",
	"tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|Üzenet|Üzenetek}} betöltése…",
	"tux-message-filter-placeholder": "Lista szűrése",
	"tux-message-filter-result": "$1 találat van a(z) „$2” kifejezésre",
	"tux-message-filter-advanced-button": "Speciális keresés",
	"tux-message-filter-optional-messages-label": "Opcionális üzenetek",
	"tux-proofread-translated-by-self": "Te fordítottad",
	"tux-empty-list-all": "Ez az üzenetcsoport üres",
	"tux-empty-list-all-guide": "Válassz egy másik üzenetcsoportot a fordításhoz",
	"tux-translate-page-no-such-group": "<strong>A megadott üzenetcsoport nem létezik.</strong> Válassz egy másik üzenetcsoportot.",
	"tux-empty-list-translated": "Nincs lefordított üzenet",
	"tux-empty-list-translated-guide": "Segíthetsz a fordításban",
	"tux-empty-list-translated-action": "Fordítás",
	"tux-empty-no-messages-to-display": "Nincs megjeleníthető üzenet.",
	"tux-empty-there-are-optional": "Vannak opcionális üzenetek, amik nem jelennek meg a listában",
	"tux-empty-show-optional-messages": "Opcionális üzenetek megjelenítése",
	"tux-empty-no-outdated-messages": "Nincs elavult üzenet",
	"tux-empty-nothing-to-proofread": "Nincs átnézendő üzenet",
	"tux-empty-you-can-help-providing": "Segíthetsz új fordításokkal",
	"tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Nincs új átnézendő üzenet",
	"tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Átnézhetsz mások által már átnézett üzeneteket.",
	"tux-empty-list-other": "Nincs lefordítandó üzenet",
	"tux-empty-list-other-guide": "Segíthetsz fordítások átnézésével",
	"tux-empty-list-other-action": "Fordítások átnézése",
	"tux-empty-list-other-link": "Összes üzenet megjelenítése",
	"tux-editor-close-tooltip": "Bezárás",
	"tux-editor-expand-tooltip": "Szélesebb felület",
	"tux-editor-collapse-tooltip": "Összecsukás",
	"tux-editor-message-tools-history": "Laptörténet",
	"tux-editor-message-tools-delete": "Törlés",
	"tux-editor-message-tools-translations": "Összes fordítás",
	"tux-editor-loading": "Betöltés…",
	"translate-search-more-languages-info": "$1 további nyelv",
	"translate-statsbar-tooltip": "$1% lefordítva, $2% átnézve",
	"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% lefordítva, $2% átnézve, $3% elavult",
	"translate-search-more-groups-info": "$1 további csoport",
	"translate-ulsdep-title": "Konfigurációs hiba",
	"translate-ulsdep-body": "A fordítás kiterjesztés a [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector Universal Language Selector kiterjesztésen] alapszik."
}