summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 63cce548a19c399ba46fa852d453fb9a0d2636f4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 22:38+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-05 19:26+0500\n"
"Last-Translator: vladimir <vokalashnikov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(abstract):11
msgid ""
"You can install Gentoo in many ways. This chapter explains how to install "
"Gentoo using the minimal Installation CD."
msgstr ""
"Gentoo можно устанавливать по-разному. В этой главе описывается, как "
"установить Gentoo с помощью минимального установочного диска."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(version):16
msgid "12"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(date):17
#, fuzzy
msgid "2011-10-09"
msgstr "2011-05-16"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(title):20
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(title):33
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Аппаратные требования"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(title):22
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(title):92
msgid "Introduction"
msgstr "Введение"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):25
msgid ""
"Before we start, we first list what hardware requirements you need to "
"successfully install Gentoo on your box."
msgstr ""
"Перед тем как начать, перечислим аппаратные требования, необходимые для "
"успешной установки Gentoo на вашем компьютере."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(th):38
msgid "Apple NewWorld Machines"
msgstr "Компьютеры Apple NewWorld"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(ti):39
msgid ""
"Power/PowerPC microprocessors (G3, G4, G5) such as iMac, eMac, iBook "
"PowerBook, Xserver, PowerMac"
msgstr ""
"микропроцессоры Power/PowerPC (G3, G4, G5) — iMac, eMac, iBook PowerBook, "
"Xserver, PowerMac"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(th):45
msgid "Apple OldWorld machines"
msgstr "Компьютеры Apple OldWorld"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(ti):46
msgid ""
"Apple Machines with an Open Firmware revision less than 3, such as the Beige "
"G3s, PCI PowerMacs and PCI PowerBooks. PCI-based Apple Clones should also be "
"supported."
msgstr ""
"компьютеры Apple с Open Firmware редакции ниже 3, например серии Beige G3, "
"PCI PowerMac и PCI PowerBook. Должны также поддерживаться клоны Apple, "
"основанные на PCI"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(th):53
msgid "Genesi"
msgstr "Genesi"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(ti):54
msgid "Pegasos I/II, Open Desktop Workstation, Efika"
msgstr "Pegasos I/II, Open Desktop Workstation, Efika"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(th):59
msgid "IBM"
msgstr "IBM"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(ti):60
msgid "RS/6000, iSeries, pSeries"
msgstr "RS/6000, iSeries, pSeries"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(th):65
msgid "Memory"
msgstr "Память"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(ti):66
msgid "At least 64 MB"
msgstr "Не менее 64 МБ"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(th):69
msgid "Diskspace"
msgstr "Дисковое пространство"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(ti):70
msgid "1.5 GB (excluding swap space)"
msgstr "1.5 ГБ (исключая пространство подкачки)"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(th):73
msgid "Swap space"
msgstr "Пространство подкачки"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(ti):74
msgid "At least 256 MB"
msgstr "Не менее 256 МБ"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):78
msgid ""
"Be sure to read the <uri link=\"/doc/en/gentoo-ppc-faq.xml\">Gentoo PPC FAQ</"
"uri> for help with some common installation related issues or if you're "
"unsure as to just what's in that PowerPC machine you've got sitting on your "
"desk right now."
msgstr ""
"Не забудьте прочитать <uri link=\"/doc/en/gentoo-ppc-faq.xml\">Gentoo PPC "
"FAQ</uri> для справки, в некоторых общих вопросая связанных с установкой "
"или, если вы не уверены, например в том, что в вашей машине PowerPC лежашей "
"на вашем столе прямо сейчас."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(title):90
msgid "The Gentoo Installation CDs"
msgstr "Установочные компакт-диски Gentoo"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):95
msgid ""
"The <e>Gentoo Installation CDs</e> are bootable CDs which contain a self-"
"sustained Gentoo environment. They allow you to boot Linux from the CD. "
"During the boot process your hardware is detected and the appropriate "
"drivers are loaded. They are maintained by Gentoo developers."
msgstr ""
"<e>Установочные компакт-диски Gentoo</e> являются загрузочными дисками, "
"содержащими самодостаточную среду Gentoo. Они позволяют загружать Linux с "
"компакт-диска. Во время загрузки будут загружены все необходимые драйверы "
"для обнаруженного оборудования. Эти диски сопровождаются разработчиками "
"Gentoo."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):102
msgid ""
"All Installation CDs allow you to boot, set up networking, initialize your "
"partitions and start installing Gentoo from the Internet."
msgstr ""
"Все установочные компакт-диски позволяют загрузиться, настроить сеть, "
"разметить разделы жесткого диска и начать установку Gentoo из Интернета."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(title):150
msgid "Gentoo Minimal Installation CD"
msgstr "Минимальный установочный компакт-диск Gentoo"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):153
msgid ""
"The Minimal Installation CD is called <c><keyval id=\"min-cd-name\"/></c> "
"and takes up only <keyval id=\"min-cd-size\"/> MB of diskspace. You can use "
"this Installation CD to install Gentoo, but <e>only</e> with a working "
"Internet connection."
msgstr ""
"Минимальный установочный диск называется <c><keyval id=\"min-cd-name\"/></c> "
"и занимает всего <keyval id=\"min-cd-size\"/> МБ. Gentoo можно устанавливать "
"с этого диска, но <e>только</e> при наличии работоспособного подключения к "
"Интернету."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(title):181
msgid "The Stage3 Tarball"
msgstr "Архив Stage3"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):184
msgid ""
"A stage3 tarball is an archive containing a minimal Gentoo environment, "
"suitable to continue the Gentoo installation using the instructions in this "
"manual. Previously, the Gentoo Handbook described the installation using one "
"of three stage tarballs. While Gentoo still offers stage1 and stage2 "
"tarballs, the official installation method uses the stage3 tarball. If you "
"are interested in performing a Gentoo installation using a stage1 or stage2 "
"tarball, please read the Gentoo FAQ on <uri link=\"/doc/en/faq."
"xml#stage12\">How do I Install Gentoo Using a Stage1 or Stage2 Tarball?</uri>"
msgstr ""
"Архив третьей стадии — stage3 — это архив, содержащий минимальную среду "
"Gentoo, пригодную для продолжения установки Gentoo в соответствии с "
"инструкциями этого руководства. Когда-то в Настольной книге Gentoo "
"описывалась установка с использованием файла одной из трех стадий создания "
"системы. Несмотря на то, что в Gentoo до сих предлагаются файлы stage1 и "
"stage2, в официальном способе установки используется архив stage3. Если вас "
"интересует установка Gentoo из stage1 или stage2, обратитесь к списку "
"распространенных вопросов по Gentoo, раздел <uri link=\"/doc/ru/faq."
"xml#stage12\">Как установить Gentoo, используя архив Stage1 или Stage2?</uri>"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):195
msgid ""
"Stage3 tarballs can be downloaded from <path><keyval id=\"release-dir\"/"
">current-stage3/</path> on any of the <uri link=\"/main/en/mirrors.xml"
"\">Official Gentoo Mirrors</uri> and are not provided on the LiveCD."
msgstr ""
"Архивы Stage3 можно скачать из каталога <path><keyval id=\"release-dir\"/"
">current-stage3/</path> с любого из <uri link=\"/main/en/mirrors.xml"
"\">официальных зеркал Gentoo</uri>, они не содержатся в LiveCD."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(title):209
msgid "Download, Burn and Boot a Gentoo Installation CD"
msgstr "Скачиваем, прожигаем и загружаемся с установочного диска Gentoo"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(title):211
msgid "Downloading and Burning the Installation CDs"
msgstr "Скачивание и прожиг установочных дисков"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):214
msgid ""
"You have chosen to use a Gentoo Installation CD. We'll first start by "
"downloading and burning the chosen Installation CD. We previously discussed "
"the several available Installation CDs, but where can you find them?"
msgstr ""
"Итак, вы выбрали нужный установочный диск Gentoo. Начнем с его скачивания и "
"прожига выбранного диска. Ранее обсуждались варианты доступных дисков, но "
"где их взять? "

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):220
msgid ""
"You can download any of the Installation CDs from one of our <uri link=\"/"
"main/en/mirrors.xml\">mirrors</uri>. The Installation CDs are located in the "
"<path><keyval id=\"release-dir\"/>current-iso/</path> directory."
msgstr ""
"Вы можете загрузить любой из установочных дисков с одного из наших <uri link="
"\"/main/ru/mirrors.xml\">зеркал</uri>. Диски расположены в каталоге "
"<path><keyval id=\"release-dir\"/>current-iso/</path>."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):226
msgid ""
"Inside that directory you'll find ISO files. Those are full CD images which "
"you can write on a CD-R."
msgstr ""
"В этом каталоге находятся ISO-файлы. Это полные образы компакт-дисков, "
"которые можно записать на CD-R."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):231
msgid ""
"In case you wonder if your downloaded file is corrupted or not, you can "
"check its MD5 checksum and compare it with the MD5 checksum we provide (such "
"as <path><keyval id=\"min-cd-name\"/>.DIGESTS</path>). You can check the MD5 "
"checksum with the <c>md5sum</c> tool under Linux/Unix or <uri link=\"http://"
"www.etree.org/md5com.html\">md5sum</uri> for Windows."
msgstr ""
"В случае, если не уверены, не искажен ли загруженный файл, то можете "
"вычислить и сверить его контрольную сумму MD5 с нашей (например, "
"<path><keyval id=\"min-cd-name\"/>.DIGESTS</path>). Вычислить контрольную "
"сумму MD5 можно программой <c>md5sum</c> в Linux/Unix или <uri link=\"http://"
"www.etree.org/md5com.html\">md5sum</uri> для Windows."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):239
#, fuzzy
msgid ""
"Another way to check the validity of the downloaded file is to use GnuPG to "
"verify the cryptographic signature that we provide (the file ending with "
"<path>.asc</path>). Download the signature file and obtain the public keys:"
msgstr ""
"Другой способ проверить пригодность загруженного файла — с помощью GnuPG "
"проверить криптографическую подпись с хранящейся у нас (файл, "
"заканчивающийся на <path>.asc</path>). Загрузите файл подписи, затем "
"получите открытый ключ:"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(pre:caption):245
msgid "Obtaining the public key"
msgstr "Получение открытого ключа"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(pre):245
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"\n"
"$ <i>gpg --keyserver subkeys.pgp.net --recv-keys 2D182910 17072058</i>\n"
msgstr ""
"\n"
"$ <i>gpg --keyserver subkeys.pgp.net --recv-keys 2D182910</i>\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):249
msgid "Now verify the signature:"
msgstr "Теперь проверьте подпись:"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(pre:caption):253
msgid "Verify the files"
msgstr "Проверка файлов"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(pre):253
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"<comment>(Verify the cryptographic signature)</comment>\n"
"$ <i>gpg --verify &lt;downloaded iso.DIGESTS.asc&gt;</i>\n"
"<comment>(Verify the checksum)</comment>\n"
"$ <i>sha1sum -c &lt;downloaded iso.DIGESTS.asc&gt;</i>\n"
msgstr ""
"\n"
"<comment>(Проверка криптографической подписи)</comment>\n"
"$ <i>gpg --verify &lt;downloaded iso.DIGESTS.asc&gt;</i>\n"
"<comment>(Проверка контрольной суммы)</comment>\n"
"$ <i>sha1sum -c &lt;downloaded iso.DIGESTS.asc&gt;</i>\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):260
msgid ""
"To burn the downloaded ISO(s), you have to select raw-burning. How you do "
"this is highly program-dependent. We will discuss <c>cdrecord</c> and "
"<c>K3B</c> here; more information can be found in our <uri link=\"/doc/en/"
"faq.xml#isoburning\">Gentoo FAQ</uri>."
msgstr ""
"Для записи скачанных ISO-образов, необходимо установить «сырой» способ "
"прожига. Как это сделать, сильно зависит от используемой программы. Здесь мы "
"обсудим <c>cdrecord</c> и <c>K3B</c>. Дополнительные сведения находятся в "
"нашем<uri link=\"/doc/ru/faq.xml#isoburning\">Gentoo FAQ</uri>."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(li):268
msgid ""
"With cdrecord, you simply type <c>cdrecord dev=/dev/hdc &lt;downloaded iso "
"file&gt;</c> (replace <path>/dev/hdc</path> with your CD-RW drive's device "
"path)."
msgstr ""
"При использовании cdrecord просто введите <c>cdrecord dev=/dev/hdc &lt;"
"скачанный iso-файл&gt; (замените <path>/dev/hdc</path> на путь к вашему "
"устройству CD-RW)."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(li):273
msgid ""
"With K3B, select <c>Tools</c> &gt; <c>Burn CD Image</c>. Then you can locate "
"your ISO file within the 'Image to Burn' area. Finally click <c>Start</c>."
msgstr ""
"При использования K3B выберите <c>Tools</c>  &gt; <c>Burn CD Image</c> "
"(Инструменты  &gt; Прожечь образ). Затем укажите ваш ISO-файл в области "
"«Image to Burn». В завершение нажмите <c>Start</c> (Запуск)."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(title):282
msgid "Default: Booting the Installation CD with Yaboot"
msgstr "По умолчанию: Загрузка установочного CD с Yaboot"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):285
msgid ""
"On NewWorld machines place the Installation CD in the CD-ROM and reboot the "
"system. When the system-start-bell sounds, simply hold down the 'C' until "
"the CD loads."
msgstr ""
"На машинах NewWorld поместите установочный CD в CD-ROM и перезагрузите "
"систему. Когда системный начальный звонок прозвучит, просто удерживайте 'C' "
"до загрузки с CD."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):291
msgid ""
"After the Installation CD loaded, you will be greeted by a friendly welcome "
"message and a <e>boot:</e> prompt at the bottom of the screen."
msgstr ""
"После загрузки установочного CD, вы можете увидеть дружелюбное приветствие и "
"строку <e>boot:</e> в нижней части экрана."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):296
msgid ""
"We provide one generic kernel, <e>ppc32</e>. This kernel is built with "
"support for multiple CPUs, but it will boot on single processor machines as "
"well."
msgstr ""
"Мы предостовляем одно общее ядро, <e>ppc32</e>. Это ядро собрано с "
"поддержкой для нескольких процессоров, но оно будет загружаться и на "
"однопроцессорных машинах."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):301
msgid ""
"You can tweak some kernel options at this prompt. The following table lists "
"some of the available boot options you can add:"
msgstr ""
"Вы можете изменить некоторые параметры ядра в это приглашении. В приведенной "
"ниже таблице некоторые доступные параметры загрузки, который вы можете "
"добавить:"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(th):308
msgid "Boot Option"
msgstr "Настройка загрузки"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(th):309
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(ti):313
msgid ""
"This option takes one of the following vendor-specific tags: <c>nvidiafb</"
"c>, <c>radeonfb</c>, <c>rivafb</c>, <c>atyfb</c>, <c>aty128</c> or "
"<c>ofonly</c>. You can follow this tag with the resolution refresh rate and "
"color depth you want to use. For instance, "
"<c>video=radeonfb:1280x1024@75-32</c> will select the ATI Radeon frame "
"buffer at a resolution of 1280x1024 with a refresh rate of 75Hz and a color "
"depth of 32 bits. If you are uncertain what to choose, and the default "
"doesn't work, <c>video=ofonly</c> will most certainly work."
msgstr ""
"Ӭта опция выбора тегом представленных, конкретных производителей: "
"<c>nvidiafb</c>, <c>radeonfb</c>, <c>rivafb</c>, <c>atyfb</c>, <c>aty128</c> "
"или <c>ofonly</c>. Вы можете следом за тегом указать нужный разрешение "
"частоту и глубину цвета, которые хотите использовать. В качестве примера, "
"<c>video=radeonfb:1280x1024@75-32</c> выберем кадровый буфер ATI Radeon с "
"разрешением 1280x1024, частатой 75Hz и глубиной цвета 32 бита. Если вы не "
"уверены что выбрать, а по умолчанию не работает, выберете <c>video=ofonly</"
"c> - должно заработать."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(ti):326
msgid ""
"Disables level 3 cache on some PowerBooks (needed for at least the 17\")"
msgstr ""
"Отключение кэша уровня 3 на некоторых PowerBooks (необходимо как минимум "
"17\")"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(ti):332
msgid ""
"Enables support for IEEE1394 (FireWire) devices, like external harddisks."
msgstr ""
"Включение поддержки для IEEE1394 (FireWire) устройств, похожих на внешние "
"жестки диски."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(ti):338
msgid ""
"If you want to use PCMCIA devices during your installation (like PCMCIA "
"network cards) you have to enable this option."
msgstr ""
"Если вы хотите использовать PCMCIA устройства во время установки (например, "
"PCMCIA сетевые платы) вы должны включить эту опцию"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(ti):345
msgid "Starts <c>sshd</c>. Useful for unattended installs."
msgstr "Запустите <c>sshd</c>. Полезно для автоматической установки."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(ti):349
msgid ""
"Sets whatever is after the = as the root password. Use with <c>dosshd</c> "
"for remote installs."
msgstr ""
"Настройка воспроизводится после получения прав администратора. Используйте "
"<c>dosshd</c> для удалённой установки."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):356
msgid ""
"To use the above options, at the <e>boot:</e> prompt, type <e>ppc32</e> "
"followed by the desired option. In the example below, we'll force the kernel "
"to use the Open Firmware framebuffer instead of the device specific driver."
msgstr ""
"Для использования приведенных выше вариантов <e>boot:</e>, напечатайте "
"<e>ppc32</e>, потом выберете нужный вариант. В приведенном ниже примере, мы "
"заставим ядро использовать открытую прошивку кадрового буфера , а не "
"спецефичный драйвер устройства."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(pre:caption):362
msgid "Force the use of the Open Firmware framebuffer"
msgstr "Принудительное использование открытой прошивки кадрового буфера"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(pre):362
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"boot: <i>ppc32 video=ofonly</i>\n"
msgstr ""
"\n"
"boot: <i>ppc32 video=ofonly</i>\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):366
msgid ""
"If you don't need to add any options, just type ppc32 at this prompt, and a "
"complete Gentoo Linux environment will be loaded from the CD. Continue with "
"<uri link=\"#booted\">And When You're Booted...</uri>."
msgstr ""
"Если вы не хотите добавлять любые параметры, просто напечатайте ppc32 на "
"этой строке и компилируйте Gentoo Linux окружение загруженное с CD. "
"Продолжайте с <uri link=\"#booted\">And When You're Booted...</uri>."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(title):375
msgid "Alternative: Booting the Installation CD on a Pegasos"
msgstr "Альтернатива: Загрузка установочного CD на Pegasos"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):378
msgid ""
"On the Pegasos simply insert the CD and at the SmartFirmware boot-prompt "
"type <c>boot cd /boot/menu</c>. This will open a small bootmenu where you "
"can choose between several preconfigured video configs. If you need any "
"special boot options you can append them to the command-line just like with "
"Yaboot above. For example: <c>boot cd /boot/pegasos "
"video=radeonfb:1280x1024@75 mem=256M</c>. The default kernel options (in "
"case something goes wrong and you need it) are preconfigured with "
"<c>console=ttyS0,115200 console=tty0 init=/linuxrc looptype=squashfs loop=/"
"image.squashfs cdroot root=/dev/ram0</c>."
msgstr ""
"На Pegasos просто вставьте CD и в SmartFirmware boot-запросе напечатайте "
"<c>boot cd /boot/menu</c>. Это откроет маленькое загрузочное меню, где вы "
"сможете выбрать одну из нескольких сконфигурированных видео настроек. Если "
"вам необходимы дополнительные, специальные параметры загрузки вы можете "
"добавить их в командной строке аналогично примеру, с Yaboot, выше. Вот "
"пример: <c>boot cd /boot/pegasos video=radeonfb:1280x1024@75 mem=256M</c>. "
"По умолчанию настройка ядра (в случае, если вам требуется это, но выдает "
"ошибки) уже произведена с <c>console=ttyS0,115200 console=tty0 init=/linuxrc "
"looptype=squashfs loop=/image.squashfs cdroot root=/dev/ram0</c>."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(title):393
msgid "Alternative: Booting the Installation CD with BootX"
msgstr "Альтернатива: Загрзка установочного CD с BootX"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):396
msgid ""
"If you have an OldWorld Mac the bootable portion of the livecd can't be "
"used. The most simple solution is to use MacOS 9 or earlier to bootstrap "
"into a Linux environment with a tool called BootX."
msgstr ""
"Если у вас OldWorld Mac загрузочный раздел, livecd не может быть "
"использован. Наиболее простым решением является использовать MacOS9 или "
"боллее ранние версии для загрузки в Linuх окружения с помощью BootX."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):402
msgid ""
"First, download <uri link=\"http://penguinppc.org/bootloaders/bootx/"
"\">BootX</uri> and unpack the archive. Copy the the <c>BootX Extension</c> "
"from the unpacked archive into <c>Extensions Folder</c> and the BootX App "
"Control Panel into <c>Control Panels</c>, both of which are located in your "
"MacOS System Folder. Next, create a folder called \"Linux Kernels\" in your "
"System folder and copy the <c>ppc32</c> kernel from the CD to this folder. "
"Finally, copy <c>ppc32.igz</c> from the Installation CD <path>boot</path> "
"folder into the MacOS <c>System Folder</c>."
msgstr ""
"Во первых, скачайте <uri link=\"http://penguinppc.org/bootloaders/bootx/"
"\">BootX</uri> и распакуйте архив. Скопируйте <c>BootX Extension</c> из "
"распакованного архива в <c>Extensions Folder</c> и BootX App Control Panel в "
"<c>Control Panels</c>, оба из которых находятся в вашем системном каталоге "
"MacOS. Дальше, создайте папку, под названием \"Linux Kernels\", в вашем "
"системном каталоге и скопируйте <c>ppc32</c> ядро c CD, из папки с "
"аналогичным названием. В конце, скопируйте <c>ppc32.igz</c> с установочного "
"CD <path>boot</path> каталог в MacOS <c>System Folder</c>."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):413
msgid ""
"To prepare BootX, start the BootX App Control Panel. First select the "
"Options dialog and check <c>Use Specified RAM Disk</c> and select <c>ppc32."
"igz</c> from your System Folder. Continue back to the initial screen and "
"ensure that the ramdisk size is at least <c>32000</c>. Finally, set the "
"kernel arguments as shown below:"
msgstr ""
"Подготовим BootX, запустим BootX App Control Panel. Сперва выберете Options "
"dialog и проверьте <c>Use Specified RAM Disk</c> и выберете <c>ppc32.igz</c> "
"из вашего системного каталога. Вернитесь назад к начальному экрану и "
"удостоверьтесь, что виртуальный диск имеет размер как минимум <c>32000</c>. "
"В конце, настройте параметры ядра как показано ниже:"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(pre:caption):421
msgid "BootX kernel arguments"
msgstr "BootX параметры ядра"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(pre):421
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"cdroot root=/dev/ram0 init=linuxrc loop=image.squashfs looptype=squashfs console=tty0 \n"
msgstr ""
"\n"
"cdroot root=/dev/ram0 init=linuxrc loop=image.squashfs looptype=squashfs console=tty0 \n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(note):425
msgid ""
"The kernel parameters in the yaboot section above are also applicable here. "
"You can append any of those options to the kernel arguments above."
msgstr ""
"Параметры ядра, в разделе yaboot, так же пременимы и здесь. Вы можете "
"добавить любой из аргументов ядра указанных выше."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):430
msgid ""
"Check once more to make sure the settings are correct and then save the "
"configuration. This saves typing just in case it doesn't boot or something "
"is missing. Press the Linux button at the top of the window. If everything "
"goes correctly, it should boot into the Installation CD. Continue with <uri "
"link=\"#booted\">And When You're Booted...</uri>"
msgstr ""
"Проверьте еще раз, чтоб быть удостовериться в правильности настроек и затем "
"сохраните конфигурацию. Сохранение подходит в случае, неправильной загрузки "
"или каких-то ошибок. Нажмите на кнопку Linux расположенную в верхней части "
"экрана. Если всё пойде правильно, это должно вывевсти на загрузку с "
"установочного CD. Продолжайте с <uri link=\"#booted\">And When You're "
"Booted...</uri>"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(title):442
msgid "And When You're Booted..."
msgstr "И когда вы загрузитесь..."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):445
msgid ""
"You will be greeted by a root (\"#\") prompt on the current console. You can "
"also switch to other consoles by pressing Alt-F2, Alt-F3 and Alt-F4. Get "
"back to the one you started on by pressing Alt-F1. Due to the keyboard "
"layout, you may need to press Alt-fn-Fx on Apple machines."
msgstr ""
"Вы увидите последовательную консоль с правами администратора (\"#\"). Вы "
"можете так же переключаться в другие консоли, используя Alt-F2, Alt-F3 и Alt-"
"F4. Для возращения назад используйте команду Alt-F1. Из-за раскладки "
"клавиатуры, вам возможно потребуется использовать команды Alt-fn-Fx на "
"машинах Apple."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):452
msgid ""
"If you are installing Gentoo on a system with a non-US keyboard, use "
"<c>loadkeys</c> to load the keymap for your keyboard. To list the available "
"keymaps, execute <c>ls /usr/share/keymaps/i386</c>."
msgstr ""
"Если вы устанавливаете Gentoo на систему с не американской клавиатурой, "
"используйте <c>loadkeys</c> для загрузки раскладки, нужной вам. Что бы "
"увидеть список доступных раскладок, введите <c>ls /usr/share/keymaps/i386</"
"c>."

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(pre:caption):458
msgid "Listing available keymaps"
msgstr "Список доступных раскладок"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(pre):458
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"<comment>(PPC uses x86 keymaps on most systems.)</comment>\n"
"# <i>ls /usr/share/keymaps/i386</i>\n"
msgstr ""
"\n"
"<comment>(PPC использует x86 раскладки для большинства систем.)</comment>\n"
"# <i>ls /usr/share/keymaps/i386</i>\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):463
msgid "Now load the keymap of your choice:"
msgstr "Тепрь загрузите раскладку, по вашему выбору:"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(pre:caption):467
msgid "Loading a keymap"
msgstr "Загрузка раскладки "

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(pre):467
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# <i>loadkeys be-latin1</i>\n"
msgstr ""
"\n"
"# <i>loadkeys be-latin1</i>\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(p):471
msgid ""
"Now continue with <uri link=\"#hardware\">Extra Hardware Configuration</uri>."
msgstr ""
"А теперь продолжим с <uri link=\"#hardware\">Дополнительной настройки "
"оборудования</uri>."

#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en/handbook//hb-install-ppc-medium.xml(None):0
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com"